In-Text |
CHAP. I. WE are now to consider the time when the servant was sent, viz. at Supper time. ] The Greek word, here translated Time, doth properly signifie an hour. In holy Scriptare it is used for time, for an age, for a moment, for the opportunity of time, Joh. 16.2. Joh. 12.18. Luke 12.12. Rev. 9.15. it signifyeth likewise beauty. So the Adjective of this Substantive is used, Rom. 10.15. how beautiful? or how seasonable? That being beautiful which is timely, opportunely, or seasonably. |
CHAP. I. WE Are now to Consider the time when the servant was sent, viz. At Supper time. ] The Greek word, Here translated Time, does properly signify an hour. In holy Scripture it is used for time, for an age, for a moment, for the opportunity of time, John 16.2. John 12.18. Lycia 12.12. Rev. 9.15. it signifieth likewise beauty. So the Adjective of this Substantive is used, Rom. 10.15. how beautiful? or how seasonable? That being beautiful which is timely, opportunely, or seasonably. |
np1 np1 pns12 vbr av pc-acp vvi dt n1 c-crq dt n1 vbds vvn, n1 p-acp n1 n1. ] dt jp n1, av vvn n1, vdz av-j vvi dt n1. p-acp j n1 pn31 vbz vvn p-acp n1, p-acp dt n1, p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. np1 crd. av crd. n1 crd. pn31 vvz av n1. av dt n1 pp-f d n-jn vbz vvn, np1 crd. q-crq j? cc q-crq j? cst vbg j q-crq vbz j, av-j, cc av-j. |
Note 0 |
NONLATINALPHABET, hinc latinè hora, & Angl. Hour. |
, hinc latinè hora, & Angel Hour. |
, fw-la fw-la fw-la, cc np1 n1. |