In-Text |
We may take the meaning of these words of Christ, in those other words of his Apostle St. Peter, all things appertaining to life and godliness, 2 Pet. 1.3. Are n•w ready. ] Now since the time o• Christ's coming in the flesh, all things are ready. |
We may take the meaning of these words of christ, in those other words of his Apostle Saint Peter, all things appertaining to life and godliness, 2 Pet. 1.3. are n•w ready. ] Now since the time o• Christ's coming in the Flesh, all things Are ready. |
pns12 vmb vvi dt n1 pp-f d n2 pp-f np1, p-acp d j-jn n2 pp-f po31 n1 n1 np1, d n2 vvg p-acp n1 cc n1, crd np1 crd. vbr av j. ] av p-acp dt n1 n1 npg1 vvg p-acp dt n1, d n2 vbr j. |
Note 0 |
NONLATINALPHABET passim usurpatur pro NONLATINALPHABET. Cujus rei causa petenda est ex ombiguo Ebraei NONLATINALPHABET seu NONLATINALPHABET quod & parationis & firmationis notitionem babet. |
passim usurpatur Pro. Cujus rei causa Petenda est ex ombiguo Ebraei seu quod & parationis & firmationis notitionem babet. |
fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la fw-la fw-la. |