Twenty-four sermons preached at the merchants-lecture at Pinners Hall by Timothy Cruso.

Cruso, Timothy, 1656?-1697
Publisher: Printed by S Bridge for Thomas Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1699
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A35326 ESTC ID: R24895 STC ID: C7445
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3770 located on Page 305

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If so great and good a Man as Paul cried out of himself as wretched, because deliver'd only in part from the Body of Death, Rom. 7.24. If so great and good a Man as Paul cried out of himself as wretched, Because Delivered only in part from the Body of Death, Rom. 7.24. cs av j cc j dt n1 p-acp np1 vvd av pp-f px31 c-acp j, c-acp vvn av-j p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Haggai 2.3; Haggai 2.3 (AKJV); Romans 7.14 (AKJV); Romans 7.24; Romans 7.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! if so great and good a man as paul cried out of himself as wretched, because deliver'd only in part from the body of death, rom. 7.24 False 0.708 0.514 0.566
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? if so great and good a man as paul cried out of himself as wretched, because deliver'd only in part from the body of death, rom. 7.24 False 0.706 0.48 0.566
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? if so great and good a man as paul cried out of himself as wretched, because deliver'd only in part from the body of death, rom. 7.24 False 0.696 0.48 0.496
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? if so great and good a man as paul cried out of himself as wretched, because deliver'd only in part from the body of death, rom. 7.24 False 0.673 0.199 0.472
Romans 7.24 (AKJV) - 1 romans 7.24: who shall deliuer me from the body of this death? deliver'd only in part from the body of death, rom. 7.24 True 0.668 0.852 1.594
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! deliver'd only in part from the body of death, rom. 7.24 True 0.634 0.803 1.388
Romans 7.6 (ODRV) romans 7.6: but now we are loosed from the law of death wherein we were deteined: in so much we serue in newnesse of spirit, and not in the oldnes of the letter. deliver'd only in part from the body of death, rom. 7.24 True 0.619 0.499 0.518
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? deliver'd only in part from the body of death, rom. 7.24 True 0.616 0.777 1.45




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 7.24. Romans 7.24