An exposition with practical observations upon the three first chapters of the book of Iob delivered in XXI lectures at Magnus neare the bridge, London, by Joseph Caryl ...

Caryl, Joseph, 1602-1673
Publisher: Printed by G Miller for Henry Overton and Luke Fawne and Iohn Rothwell
Place of Publication: London
Publication Year: 1643
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A35389 ESTC ID: R33345 STC ID: C754
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job I-III -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 784 located on Image 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text then for a rich man to enter into the Kingdome of Heaven. then for a rich man to enter into the Kingdom of Heaven. av p-acp dt j n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 18.25 (Geneva); Matthew 19.23 (Tyndale); Matthew 19.24
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.864 0.851 3.917
Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.851 0.843 3.965
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.768 0.882 1.138
Matthew 19.23 (Vulgate) - 1 matthew 19.23: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.765 0.818 0.0
Matthew 19.23 (ODRV) - 1 matthew 19.23: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.764 0.903 1.34
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.755 0.9 2.018
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.746 0.868 1.176
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.726 0.913 1.103
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.717 0.895 1.214
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.717 0.879 1.979
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.717 0.741 0.988
Luke 18.25 (Wycliffe) luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.716 0.64 0.494
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.714 0.887 1.922
Matthew 19.23 (AKJV) matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.708 0.896 2.266
Luke 18.25 (Vulgate) luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.708 0.303 0.0
Matthew 19.23 (Geneva) matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.706 0.899 2.266
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.706 0.866 1.253
Matthew 19.23 (Geneva) matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.701 0.894 1.922
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.701 0.866 2.335
Matthew 19.23 (Wycliffe) matthew 19.23: and jhesus seide to hise disciplis, y seie to you treuthe, for a riche man of hard schal entre in to the kyngdom of heuenes. a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.699 0.45 0.446
Matthew 19.23 (AKJV) matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.698 0.886 1.922
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.695 0.875 2.266
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.693 0.888 2.285
Matthew 19.23 (ODRV) matthew 19.23: and iesvs said to his disciples: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.693 0.858 1.103
Matthew 19.24 (Vulgate) matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.693 0.59 0.0
Matthew 19.23 (Vulgate) matthew 19.23: jesus autem dixit discipulis suis: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.692 0.661 0.0
Matthew 19.24 (Vulgate) matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.692 0.38 0.0
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.689 0.767 0.988
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.682 0.859 1.295
Matthew 19.24 (Wycliffe) matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.68 0.491 0.439
Luke 18.25 (Vulgate) luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.676 0.485 0.0
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.672 0.718 0.978
Matthew 19.23 (Wycliffe) matthew 19.23: and jhesus seide to hise disciplis, y seie to you treuthe, for a riche man of hard schal entre in to the kyngdom of heuenes. then for a rich man to enter into the kingdome of heaven False 0.669 0.397 0.451
Matthew 19.24 (Wycliffe) matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.667 0.676 0.433
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.658 0.707 0.978
Luke 18.25 (Wycliffe) luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. a rich man to enter into the kingdome of heaven True 0.647 0.783 0.489




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers