John 4.17 (AKJV) - 1 |
john 4.17: iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband: |
christ tells the woman of samaria, th*u speakest well, i have no husband |
True |
0.751 |
0.898 |
0.343 |
John 4.17 (Geneva) - 1 |
john 4.17: iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband. |
christ tells the woman of samaria, th*u speakest well, i have no husband |
True |
0.747 |
0.894 |
0.343 |
John 4.17 (Tyndale) |
john 4.17: the woman answered and sayde to him: i have no husband. iesus sayde to her. thou hast well sayd i have no husbande. |
christ tells the woman of samaria, th*u speakest well, i have no husband |
True |
0.717 |
0.895 |
0.505 |
John 4.17 (ODRV) |
john 4.17: the woman answered and said: i haue no husband. iesvs said to her: thou hast said wel, that i haue no husband. |
christ tells the woman of samaria, th*u speakest well, i have no husband |
True |
0.716 |
0.867 |
0.598 |
John 4.17 (AKJV) - 1 |
john 4.17: iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband: |
but this particle is often used in scripture, for affirmation or illustration, and not as causall, or by way of demonstration; as joh. 4.17. christ tells the woman of samaria, th*u speakest well, i have no husband |
True |
0.669 |
0.849 |
1.029 |
John 4.17 (Geneva) - 1 |
john 4.17: iesus said vnto her, thou hast well said, i haue no husband. |
but this particle is often used in scripture, for affirmation or illustration, and not as causall, or by way of demonstration; as joh. 4.17. christ tells the woman of samaria, th*u speakest well, i have no husband |
True |
0.661 |
0.846 |
1.029 |
John 4.17 (Tyndale) |
john 4.17: the woman answered and sayde to him: i have no husband. iesus sayde to her. thou hast well sayd i have no husbande. |
but this particle is often used in scripture, for affirmation or illustration, and not as causall, or by way of demonstration; as joh. 4.17. christ tells the woman of samaria, th*u speakest well, i have no husband |
True |
0.64 |
0.834 |
1.137 |
John 4.17 (ODRV) |
john 4.17: the woman answered and said: i haue no husband. iesvs said to her: thou hast said wel, that i haue no husband. |
but this particle is often used in scripture, for affirmation or illustration, and not as causall, or by way of demonstration; as joh. 4.17. christ tells the woman of samaria, th*u speakest well, i have no husband |
True |
0.627 |
0.818 |
1.163 |