A King and his subjects unhappily fallen out, and happily reconciled being the substance of a sermon with very little alteration fitted for the present time : preached in the sermon-house belonging to the cathedral of Christ-Church Canterbury Jan. 15, 1643, upon Hos. 3,4,5 / by Meric Casaubon ...

Casaubon, Meric, 1599-1671
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A35558 ESTC ID: R9398 STC ID: C804
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Hosea III-V; Church and state -- England;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 64 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For I would not Brethren, that you should be ignorant of this mystery — that blindness in part is hapned unto Israel, For I would not Brothers, that you should be ignorant of this mystery — that blindness in part is happened unto Israel, c-acp pns11 vmd xx n2, cst pn22 vmd vbi j pp-f d n1 — cst n1 p-acp n1 vbz vvn p-acp np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 10.15 (Geneva); Romans 11.25 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 11.25 (ODRV) romans 11.25: for i wil not haue you ignorant, brethren, of this mysterie (that you be not wise in your selues) that blindnes in part hath chanced in israel, vntil the fulnes of the gentils might enter: for i would not brethren, that you should be ignorant of this mystery that blindness in part is hapned unto israel, True 0.824 0.945 0.592
Romans 11.25 (Vulgate) romans 11.25: nolo enim vos ignorare, fratres, mysterium hoc (ut non sitis vobis ipsis sapientes), quia caecitas ex parte contigit in israel, donec plenitudo gentium intraret, for i would not brethren, that you should be ignorant of this mystery that blindness in part is hapned unto israel, True 0.821 0.578 0.167
Romans 11.25 (Tyndale) romans 11.25: i wolde not that this secrete shuld be hyd from you my brethren (lest ye shuld be wyse in youre awne consaytes) that partly blyndnes is happened in israel vntyll the fulnes of the gentyls be come in: for i would not brethren, that you should be ignorant of this mystery that blindness in part is hapned unto israel, True 0.814 0.719 0.354
Romans 11.25 (AKJV) romans 11.25: for i would not, brethren, that ye should bee ignorant of this mysterie (least yee should bee wise in your owne conceits) that blindnesse in part is happened to israel, vntill the fulnes of the gentiles be come in. for i would not brethren, that you should be ignorant of this mystery that blindness in part is hapned unto israel, True 0.809 0.952 0.566
Romans 11.25 (Vulgate) romans 11.25: nolo enim vos ignorare, fratres, mysterium hoc (ut non sitis vobis ipsis sapientes), quia caecitas ex parte contigit in israel, donec plenitudo gentium intraret, you should be ignorant of this mystery that blindness in part is hapned unto israel, True 0.769 0.737 0.167
Romans 11.25 (Geneva) romans 11.25: for i would not, brethren, that ye should be ignorant of this secret (least ye should bee arrogant in your selues) that partly obstinacie is come to israel, vntill the fulnesse of the gentiles be come in. for i would not brethren, that you should be ignorant of this mystery that blindness in part is hapned unto israel, True 0.755 0.827 0.578
Romans 11.25 (Tyndale) romans 11.25: i wolde not that this secrete shuld be hyd from you my brethren (lest ye shuld be wyse in youre awne consaytes) that partly blyndnes is happened in israel vntyll the fulnes of the gentyls be come in: you should be ignorant of this mystery that blindness in part is hapned unto israel, True 0.727 0.776 0.177
Romans 11.25 (ODRV) romans 11.25: for i wil not haue you ignorant, brethren, of this mysterie (that you be not wise in your selues) that blindnes in part hath chanced in israel, vntil the fulnes of the gentils might enter: you should be ignorant of this mystery that blindness in part is hapned unto israel, True 0.718 0.94 0.394
Romans 11.25 (AKJV) romans 11.25: for i would not, brethren, that ye should bee ignorant of this mysterie (least yee should bee wise in your owne conceits) that blindnesse in part is happened to israel, vntill the fulnes of the gentiles be come in. you should be ignorant of this mystery that blindness in part is hapned unto israel, True 0.705 0.947 0.377
Romans 11.25 (Geneva) romans 11.25: for i would not, brethren, that ye should be ignorant of this secret (least ye should bee arrogant in your selues) that partly obstinacie is come to israel, vntill the fulnesse of the gentiles be come in. you should be ignorant of this mystery that blindness in part is hapned unto israel, True 0.634 0.726 0.386




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers