Fifty sermons. The second volume preached by that learned and reverend divine, John Donne ...

Donne, John, 1572-1631
Publisher: Printed by Ja Flesher for M F J Marriot and R Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A36296 ESTC ID: R32764 STC ID: D1862
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2375 located on Page 65

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text whomsoever he washed first of his Apostles, he washed them all; and to him that was forwardest ever in his owne strength, to Peter, he said, Non habebis partem, If I wash thee not, thou shalt have no part with me; whomsoever he washed First of his Apostles, he washed them all; and to him that was forwardest ever in his own strength, to Peter, he said, Non habebis partem, If I wash thee not, thou shalt have no part with me; ro-crq pns31 vvd ord pp-f po31 n2, pns31 vvd pno32 d; cc p-acp pno31 cst vbds js av p-acp po31 d n1, pc-acp np1, pns31 vvd, fw-fr fw-la fw-la, cs pns11 vvb pno21 xx, pns21 vm2 vhi dx n1 p-acp pno11;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 13.8 (ODRV); Romans 5.20 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 13.8 (ODRV) - 3 john 13.8: if i wash thee not, thou shalt not haue part with me. i wash thee not, thou shalt have no part with me True 0.855 0.94 1.328
John 13.8 (Geneva) - 1 john 13.8: iesus answered him, if i wash thee not, thou shalt haue no part with me. i wash thee not, thou shalt have no part with me True 0.831 0.94 1.223
John 13.8 (AKJV) - 1 john 13.8: iesus answered him, if i wash thee not, thou hast no part with me. i wash thee not, thou shalt have no part with me True 0.813 0.935 0.881
John 13.8 (Tyndale) - 3 john 13.8: yf i wasshe the not thou shalt have no part with me. i wash thee not, thou shalt have no part with me True 0.775 0.822 0.855
John 13.8 (Vulgate) - 3 john 13.8: si non lavero te, non habebis partem mecum. i wash thee not, thou shalt have no part with me True 0.769 0.74 0.0
John 13.8 (Geneva) john 13.8: peter said vnto him, thou shalt neuer wash my feete. iesus answered him, if i wash thee not, thou shalt haue no part with me. whomsoever he washed first of his apostles, he washed them all; and to him that was forwardest ever in his owne strength, to peter, he said, non habebis partem, if i wash thee not, thou shalt have no part with me False 0.731 0.832 3.384
John 13.8 (AKJV) john 13.8: peter saith vnto him, thou shalt neuer wash my feete. iesus answered him, if i wash thee not, thou hast no part with me. whomsoever he washed first of his apostles, he washed them all; and to him that was forwardest ever in his owne strength, to peter, he said, non habebis partem, if i wash thee not, thou shalt have no part with me False 0.721 0.814 1.621
John 13.8 (Geneva) john 13.8: peter said vnto him, thou shalt neuer wash my feete. iesus answered him, if i wash thee not, thou shalt haue no part with me. and to him that was forwardest ever in his owne strength, to peter, he said, non habebis partem, if i wash thee not, thou shalt have no part with me True 0.713 0.792 3.153
John 13.8 (Vulgate) john 13.8: dicit ei petrus: non lavabis mihi pedes in aeternum. respondit ei jesus: si non lavero te, non habebis partem mecum. whomsoever he washed first of his apostles, he washed them all; and to him that was forwardest ever in his owne strength, to peter, he said, non habebis partem, if i wash thee not, thou shalt have no part with me False 0.713 0.177 5.227
John 13.8 (AKJV) john 13.8: peter saith vnto him, thou shalt neuer wash my feete. iesus answered him, if i wash thee not, thou hast no part with me. and to him that was forwardest ever in his owne strength, to peter, he said, non habebis partem, if i wash thee not, thou shalt have no part with me True 0.701 0.775 1.724
John 13.8 (ODRV) john 13.8: peter saith to him: thou shalt not wash my feet for euer. iesvs answered him: if i wash thee not, thou shalt not haue part with me. whomsoever he washed first of his apostles, he washed them all; and to him that was forwardest ever in his owne strength, to peter, he said, non habebis partem, if i wash thee not, thou shalt have no part with me False 0.699 0.714 1.761
John 13.8 (ODRV) john 13.8: peter saith to him: thou shalt not wash my feet for euer. iesvs answered him: if i wash thee not, thou shalt not haue part with me. and to him that was forwardest ever in his owne strength, to peter, he said, non habebis partem, if i wash thee not, thou shalt have no part with me True 0.694 0.684 1.86
John 13.8 (Wycliffe) john 13.8: petre seith to hym, thou schalt neuere waische my feet. jhesus answeride to hym, if y schal not waische thee, thou schalt not haue part with me. whomsoever he washed first of his apostles, he washed them all; and to him that was forwardest ever in his owne strength, to peter, he said, non habebis partem, if i wash thee not, thou shalt have no part with me False 0.679 0.253 0.686
John 13.8 (Tyndale) john 13.8: peter sayd vnto him: thou shalt not wesshe my fete whill the worlde stondeth. iesus answered him: yf i wasshe the not thou shalt have no part with me. whomsoever he washed first of his apostles, he washed them all; and to him that was forwardest ever in his owne strength, to peter, he said, non habebis partem, if i wash thee not, thou shalt have no part with me False 0.674 0.197 1.129
John 13.8 (Wycliffe) john 13.8: petre seith to hym, thou schalt neuere waische my feet. jhesus answeride to hym, if y schal not waische thee, thou schalt not haue part with me. i wash thee not, thou shalt have no part with me True 0.657 0.366 0.729




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers