A sermon preached in the Savoy, July 11, 1675 by Mr. de Luzancy licentiat in divinity, on the day of his abjuration.

De Luzancy, H. C. (Hippolyte du Chastelet), d. 1713
Publisher: Printed by W Godbid and are to be sold by Moses Pitt
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A36733 ESTC ID: R30986 STC ID: D2422
Subject Headings: Catholic Church; Catholic Church -- Apologetic works -- Protestant authors; Sermons, French -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 93 located on Page 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text No man can come to me, unless the Father that sent me draw him: 'Tis written in the Prophets, they shall be all taught of God: No man can come to me, unless the Father that sent me draw him: It's written in the prophets, they shall be all taught of God: dx n1 vmb vvi p-acp pno11, cs dt n1 cst vvd pno11 vvi pno31: pn31|vbz vvn p-acp dt n2, pns32 vmb vbi av-d vvn pp-f np1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.45 (AKJV); John 6.45 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.45 (AKJV) - 0 john 6.45: it is written in the prophets, and they shall be all taught of god. the father that sent me draw him: 'tis written in the prophets, they shall be all taught of god True 0.846 0.933 3.416
John 6.45 (Tyndale) - 0 john 6.45: it is written in the prophetes, that they shall all be taught of god. the father that sent me draw him: 'tis written in the prophets, they shall be all taught of god True 0.844 0.903 2.299
John 6.45 (Tyndale) john 6.45: it is written in the prophetes, that they shall all be taught of god. every man therfore that hath hearde and hath learned of the father commeth vnto me. no man can come to me, unless the father that sent me draw him: 'tis written in the prophets, they shall be all taught of god False 0.825 0.803 2.026
John 6.45 (Geneva) - 0 john 6.45: it is written in the prophetes, and they shalbe al taught of god. the father that sent me draw him: 'tis written in the prophets, they shall be all taught of god True 0.824 0.908 1.134
John 6.45 (AKJV) john 6.45: it is written in the prophets, and they shall be all taught of god. euery man therefore that hath heard, and hath learned of the father, commeth vnto me, no man can come to me, unless the father that sent me draw him: 'tis written in the prophets, they shall be all taught of god False 0.809 0.847 2.83
John 6.45 (Geneva) john 6.45: it is written in the prophetes, and they shalbe al taught of god. euery man therefore that hath heard, and hath learned of the father, commeth vnto me: no man can come to me, unless the father that sent me draw him: 'tis written in the prophets, they shall be all taught of god False 0.802 0.827 1.185
John 6.45 (ODRV) john 6.45: it is written in the prophets: and al shal be docible of god. euery one that hath heard the father, & hath learned, commeth to me. no man can come to me, unless the father that sent me draw him: 'tis written in the prophets, they shall be all taught of god False 0.778 0.676 1.645
John 6.45 (ODRV) john 6.45: it is written in the prophets: and al shal be docible of god. euery one that hath heard the father, & hath learned, commeth to me. the father that sent me draw him: 'tis written in the prophets, they shall be all taught of god True 0.772 0.796 1.645
John 6.44 (Wycliffe) - 0 john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; no man can come to me True 0.722 0.765 1.29
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. no man can come to me True 0.713 0.804 1.29
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: no man can come to me True 0.71 0.811 1.29
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: no man can come to me True 0.708 0.778 1.188
John 14.6 (Vulgate) - 2 john 14.6: nemo venit ad patrem, nisi per me. no man can come to me True 0.708 0.744 0.0
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. no man can come to me True 0.648 0.819 1.102
John 14.6 (Tyndale) john 14.6: iesus sayd vnto him: i am the waye the truthe and the life. and no man cometh vnto the father but by me. no man can come to me True 0.605 0.774 0.078




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers