Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | not only be vigilant against the wiles of Sathan, but resist him too. And for our Comfort Saint James tells us, that he is but a Coward, | xx av-j vbi j p-acp dt n2 pp-f np1, p-acp vvi pno31 av. cc p-acp po12 n1 n1 np1 vvz pno12, cst pns31 vbz p-acp dt n1, | |
Note 0 | Jam. 4.7. | Jam. 4.7. | np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ephesians 6.11 (AKJV) | ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. | not only be vigilant against the wiles of sathan | True | 0.68 | 0.746 | 2.442 |
Ephesians 6.11 (Tyndale) | ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. | not only be vigilant against the wiles of sathan | True | 0.678 | 0.265 | 0.0 |
Ephesians 6.11 (ODRV) | ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. | not only be vigilant against the wiles of sathan | True | 0.661 | 0.64 | 0.0 |
1 Peter 5.8 (AKJV) | 1 peter 5.8: be sober, be vigilant: because your aduersary the deuill, as a roaring lion walketh about, seeking whom he may deuoure. | not only be vigilant against the wiles of sathan | True | 0.636 | 0.414 | 2.168 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Jam. 4.7. | James 4.7 |