The saints anchor-hold, in all storms and tempests preached in sundry sermons, and published for the support and comfort of Gods people, in all times of tryal / by John Davenport ...

Davenport, John, 1597-1670
Publisher: Printed by W L for Geo Hurlock and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A37208 ESTC ID: R7130 STC ID: D366
Subject Headings: Congregational churches; Sermons, American;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1361 located on Page 172

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and can look unto Christ, as Alpha and Omega, the beginning and the ending, which is and which was, and can look unto christ, as Alpha and Omega, the beginning and the ending, which is and which was, cc vmb vvi p-acp np1, c-acp np1 cc np1, dt n1 cc dt n-vvg, r-crq vbz cc r-crq vbds,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 46.3; Isaiah 46.4; John 10.27; John 10.28; John 10.29; Revelation 1.8; Revelation 1.8 (ODRV); Revelation 1.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 1.8 (Tyndale) revelation 1.8: i am alpha and omega the begynninge and the endinge sayth the lorde almyghty which is and which was and which is to come. alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, True 0.802 0.819 1.861
Revelation 22.13 (Tyndale) - 0 revelation 22.13: i am alpha and omega the begynninge and the ende: alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, True 0.777 0.713 2.206
Revelation 22.13 (ODRV) revelation 22.13: i am alpha and omega, the first and the last, the beginning and the end. alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, True 0.764 0.762 4.183
Revelation 1.8 (Tyndale) revelation 1.8: i am alpha and omega the begynninge and the endinge sayth the lorde almyghty which is and which was and which is to come. and can look unto christ, as alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, False 0.759 0.541 1.861
Revelation 22.13 (AKJV) revelation 22.13: i am alpha and omega, the beginning and the end, the first & the last. alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, True 0.758 0.793 4.183
Revelation 22.13 (Geneva) revelation 22.13: i am alpha and omega, the beginning and the end, the first and the last. alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, True 0.753 0.789 4.183
Revelation 22.13 (Tyndale) - 0 revelation 22.13: i am alpha and omega the begynninge and the ende: and can look unto christ, as alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, False 0.743 0.377 2.206
Revelation 22.13 (Vulgate) revelation 22.13: ego sum alpha et omega, primus et novissimus, principium et finis. alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, True 0.74 0.479 1.666
Revelation 22.13 (ODRV) revelation 22.13: i am alpha and omega, the first and the last, the beginning and the end. and can look unto christ, as alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, False 0.731 0.509 4.183
Revelation 1.8 (AKJV) revelation 1.8: i am alpha and omega, the beginning and the ending, saith the lord, which is, and which was, and which is to come, the almighty. alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, True 0.725 0.849 6.723
Revelation 22.13 (AKJV) revelation 22.13: i am alpha and omega, the beginning and the end, the first & the last. and can look unto christ, as alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, False 0.725 0.565 4.183
Revelation 22.13 (Geneva) revelation 22.13: i am alpha and omega, the beginning and the end, the first and the last. and can look unto christ, as alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, False 0.721 0.571 4.183
Revelation 1.8 (Geneva) revelation 1.8: i am alpha and omega, the beginning and the ending, saith the lord, which is, and which was, and which is to come, euen the almightie. alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, True 0.717 0.851 6.47
Revelation 22.13 (Vulgate) revelation 22.13: ego sum alpha et omega, primus et novissimus, principium et finis. and can look unto christ, as alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, False 0.711 0.268 1.666
Revelation 1.8 (Vulgate) revelation 1.8: ego sum alpha et omega, principium et finis, dicit dominus deus: qui est, et qui erat, et qui venturus est, omnipotens. alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, True 0.7 0.472 1.234
Revelation 1.8 (ODRV) revelation 1.8: i am alpha and omega, the beginning and end, saith our lord god, which is, and which was, and which shal come, the omnipotent. alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, True 0.696 0.845 3.273
Revelation 1.8 (AKJV) revelation 1.8: i am alpha and omega, the beginning and the ending, saith the lord, which is, and which was, and which is to come, the almighty. and can look unto christ, as alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, False 0.688 0.69 6.723
Revelation 1.8 (Geneva) revelation 1.8: i am alpha and omega, the beginning and the ending, saith the lord, which is, and which was, and which is to come, euen the almightie. and can look unto christ, as alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, False 0.68 0.666 6.47
Revelation 1.8 (ODRV) revelation 1.8: i am alpha and omega, the beginning and end, saith our lord god, which is, and which was, and which shal come, the omnipotent. and can look unto christ, as alpha and omega, the beginning and the ending, which is and which was, False 0.679 0.667 3.273




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers