New observations upon the Creed, or, The first of the four parts of the doctrine of Christianity preached upon the catechism of the French churches : whereunto is annexed The use of the Lords prayer maintained / by John Despagne ... ; translated out of French into English.

C. M. D. M
Espagne, Jean d', 1591-1659
Publisher: Printed by Ruth Raworth for Thomas Whitaker
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A38608 ESTC ID: R13854 STC ID: E3263
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 867 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text After the Resurrection of Christ, God hath first caused to be seen that of many Saints which were raised out of the dust, Matth. 27.52, 53. Afterward, that of Tabitha, Acts 9.40. After the Resurrection of christ, God hath First caused to be seen that of many Saints which were raised out of the dust, Matthew 27.52, 53. Afterwards, that of Tabitha, Acts 9.40. p-acp dt n1 pp-f np1, np1 vhz ord vvd pc-acp vbi vvn d pp-f d n2 r-crq vbdr vvn av pp-f dt n1, np1 crd, crd av, cst pp-f np1, n2 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 17; 2 Kings 13.21 (Geneva); Acts 20.10; Acts 20.11; Acts 20.12; Acts 20.9; Acts 20.9 (Geneva); Acts 9.36 (AKJV); Acts 9.40; John 11; Luke 7.15; Matthew 27.52; Matthew 27.53; Matthew 9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 9.36 (AKJV) acts 9.36: now there was at ioppa a certain disciple, named tabitha, which by interpretation is called dorcas: this woman was full of good works, and almes deeds, which she did. afterward, that of tabitha, acts 9 True 0.73 0.549 0.447
Acts 9.36 (Tyndale) acts 9.36: ther was at ioppe a certayne woman (whiche was a disciple named tabitha which by interpretacion is called dorcas) the same was full of good workes and almes dedes which she did. afterward, that of tabitha, acts 9 True 0.727 0.51 0.423
Acts 9.36 (Geneva) acts 9.36: there was also at ioppa a certaine woman, a disciple named tabitha (which by interpretation is called dorcas) she was full of good workes and almes which she did. afterward, that of tabitha, acts 9 True 0.723 0.605 0.46
Acts 9.36 (ODRV) acts 9.36: and in ioppe there was a certaine disciple named tabitha, which by interpretation is called dorcas. this woman was ful of good workes & almes-deeds which she did. afterward, that of tabitha, acts 9 True 0.702 0.534 0.435
Acts 9.36 (Vulgate) - 0 acts 9.36: in joppe autem fuit quaedam discipula, nomine tabitha, quae interpretata dicitur dorcas. afterward, that of tabitha, acts 9 True 0.7 0.387 0.489




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 27.52, 53. Matthew 27.52; Matthew 27.53
In-Text Acts 9.40. Acts 9.40