Of regeneration and baptism, Hebrew & Christian, with their rites, &c. disquisitions by Christopher Elderfield ...

Elderfield, Christopher, 1607-1652
Publisher: Printed by Tho Newcomb
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A38629 ESTC ID: R40404 STC ID: E329
Subject Headings: Baptism; Regeneration (Theology); Theology; Theology -- History -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1103 located on Page 139

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Cicero giving the reason why the old Law (continued to Iustinians time) was, that he that had killed his father should be sewed up in a sack, with a dog, Cicero giving the reason why the old Law (continued to Justinians time) was, that he that had killed his father should be sewed up in a sack, with a dog, np1 vvg dt n1 c-crq dt j n1 (vvn p-acp njp2 n1) vbds, cst pns31 cst vhd vvn po31 n1 vmd vbi vvn a-acp p-acp dt n1, p-acp dt n1,
Note 0 Add, and with those superstitious Christians, who (sticking too much upon the letter of 1 Tim. 2.8. I will that Men pray every where, lifting up PURE hands, and Jam 4.8. Cleanse your hands ye sinners, as well as purifie your hearts ye double minded) made it conscientious to wash their hands always before their heavenly address, that so they might be morally clean and fit to lift to heaven, as Chrysostome tels us, in Homil. 72 in Joan. tom. 2 in Novum testam. pa: 466. Tertullian, in lib. de Oratione, cap. 11. & Cornel. à Lapide, in 1 Tim. 2.8. The Mahomedans were wont to say, Orationis clavis est Mundities, Cleanlyness was the Key of the work of Devotion: &, Non accepit Deus preces absque mundatione, sen lotione, God accepts not the prayers of the unclean, as, from Algazal, is remembred by Mr. Pocock, in his late notes on the Arabian History, pa. 302. For the Gentiles washing their hands before sacrifice, and from them the Christians, may be seen Polydore Virgil, de rerum inventor. lib. 3. cap. 5. & lib. 5. cap. 11. Add, and with those superstitious Christians, who (sticking too much upon the Letter of 1 Tim. 2.8. I will that Men pray every where, lifting up PURE hands, and Jam 4.8. Cleanse your hands you Sinners, as well as purify your hearts you double minded) made it conscientious to wash their hands always before their heavenly address, that so they might be morally clean and fit to lift to heaven, as Chrysostom tells us, in Homily 72 in Joan. tom. 2 in Novum Testament. Paul: 466. Tertullian, in lib. de Oration, cap. 11. & Cornelius. à Lapide, in 1 Tim. 2.8. The Mahomedans were wont to say, Orationis clavis est Mundities, Cleanlyness was the Key of the work of Devotion: &, Non accepit Deus preces absque mundatione, sen lotion, God accepts not the Prayers of the unclean, as, from Algazal, is remembered by Mr. Pocock, in his late notes on the Arabian History, Paul. 302. For the Gentiles washing their hands before sacrifice, and from them the Christians, may be seen Polydore Virgil, de rerum inventor. lib. 3. cap. 5. & lib. 5. cap. 11. vvb, cc p-acp d j np1, r-crq (vvg av av-d p-acp dt n1 pp-f vvn np1 crd. pns11 vmb d n2 vvb d c-crq, vvg a-acp j n2, cc fw-la crd. vvb po22 n2 pn22 n2, c-acp av c-acp vvb po22 n2 pn22 vvb vvn) vvd pn31 j pc-acp vvi po32 n2 av p-acp po32 j vvi, cst av pns32 vmd vbi av-j j cc j pc-acp vvi p-acp n1, c-acp np1 vvz pno12, p-acp np1 crd n1 np1 fw-mi. crd p-acp fw-la fw-la. n1: crd np1, p-acp n1. fw-fr n1, n1. crd cc n1. fw-fr fw-la, p-acp crd np1 crd. dt np1 vbdr j pc-acp vvi, fw-la fw-la fw-la n2, n1 vbds dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1: cc, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, np1 vvz xx dt n2 pp-f dt j, c-acp, p-acp np1, vbz vvn p-acp n1 np1, p-acp po31 j n2 p-acp dt jp n1, n1. crd p-acp dt np1 vvg po32 n2 p-acp n1, cc p-acp pno32 dt njpg2, vmb vbi vvn np1 np1, fw-fr fw-la n1. n1. crd n1. crd cc n1. crd n1. crd
Note 1 As appears by Institut. lib. 4. tit. 18. de publicis judiciis. sect. 6. Digest. de lege Pomp. de Parricid. L. paena parricidii. & Cod. 9. tit. 16. de his qui parentes. As appears by Institute. lib. 4. tit. 18. de publicis Judiciis. sect. 6. Digest. de lege Pomp. de Parricid. L. paena parricidii. & Cod. 9. tit. 16. de his qui Parents. c-acp vvz p-acp np1. n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la. n1. crd vvb. fw-la fw-la np1 fw-fr np1. np1 fw-la fw-la. cc np1 crd n1. crd fw-mi png31 fw-la n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 2.8; 1 Timothy 2.8 (Geneva); James 4.8; Titus 16; Titus 18
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 2.8 (Geneva) 1 timothy 2.8: i will therefore that the men pray, euery where lifting vp pure hands without wrath, or douting. with those superstitious christians, who (sticking too much upon the letter of 1 tim. 2.8. i will that men pray every where, lifting up pure hands, and jam 4.8. cleanse your hands ye sinners, as well as purifie your hearts ye double minded) made it conscientious to wash their hands always before their heavenly address True 0.686 0.628 15.118
1 Timothy 2.8 (AKJV) 1 timothy 2.8: i will therefore that men pray euery where, lifting vp holy handes without wrath, and doubting. with those superstitious christians, who (sticking too much upon the letter of 1 tim. 2.8. i will that men pray every where, lifting up pure hands, and jam 4.8. cleanse your hands ye sinners, as well as purifie your hearts ye double minded) made it conscientious to wash their hands always before their heavenly address True 0.676 0.617 7.359
1 Timothy 2.8 (Geneva) 1 timothy 2.8: i will therefore that the men pray, euery where lifting vp pure hands without wrath, or douting. with those superstitious christians, who (sticking too much upon the letter of 1 tim. 2.8. i will that men pray every where, lifting up pure hands, and jam 4.8. cleanse your hands ye sinners, as well as purifie your hearts ye double minded) made it conscientious to wash their hands always before their heavenly address, that so they might be morally clean and fit to lift to heaven True 0.665 0.79 13.329
1 Timothy 2.8 (ODRV) 1 timothy 2.8: i wil therfore that men pray in euery place: lifting vp pure hands, without anger and altercation. with those superstitious christians, who (sticking too much upon the letter of 1 tim. 2.8. i will that men pray every where, lifting up pure hands, and jam 4.8. cleanse your hands ye sinners, as well as purifie your hearts ye double minded) made it conscientious to wash their hands always before their heavenly address, that so they might be morally clean and fit to lift to heaven True 0.66 0.588 12.01
1 Timothy 2.8 (AKJV) 1 timothy 2.8: i will therefore that men pray euery where, lifting vp holy handes without wrath, and doubting. with those superstitious christians, who (sticking too much upon the letter of 1 tim. 2.8. i will that men pray every where, lifting up pure hands, and jam 4.8. cleanse your hands ye sinners, as well as purifie your hearts ye double minded) made it conscientious to wash their hands always before their heavenly address, that so they might be morally clean and fit to lift to heaven True 0.654 0.809 6.382
1 Timothy 2.8 (Geneva) 1 timothy 2.8: i will therefore that the men pray, euery where lifting vp pure hands without wrath, or douting. add, and with those superstitious christians, who (sticking too much upon the letter of 1 tim. 2.8. i will that men pray every where, lifting up pure hands, and jam 4.8. cleanse your hands ye sinners, as well as purifie your hearts ye double minded) made it conscientious to wash their hands always before their heavenly address, that so they might be morally clean and fit to lift to heaven, as chrysostome tels us, in homil True 0.645 0.723 15.118
1 Timothy 2.8 (AKJV) 1 timothy 2.8: i will therefore that men pray euery where, lifting vp holy handes without wrath, and doubting. add, and with those superstitious christians, who (sticking too much upon the letter of 1 tim. 2.8. i will that men pray every where, lifting up pure hands, and jam 4.8. cleanse your hands ye sinners, as well as purifie your hearts ye double minded) made it conscientious to wash their hands always before their heavenly address, that so they might be morally clean and fit to lift to heaven, as chrysostome tels us, in homil True 0.634 0.714 7.359




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Tim. 2.8. 1 Timothy 2.8
Note 0 Jam 4.8. James 4.8
Note 0 1 Tim. 2.8. 1 Timothy 2.8
Note 1 tit. 18. Titus 18
Note 1 tit. 16. Titus 16