Of regeneration and baptism, Hebrew & Christian, with their rites, &c. disquisitions by Christopher Elderfield ...

Elderfield, Christopher, 1607-1652
Publisher: Printed by Tho Newcomb
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A38629 ESTC ID: R40404 STC ID: E329
Subject Headings: Baptism; Regeneration (Theology); Theology; Theology -- History -- 17th century;
View All References



Full Text of Relevant Sections

View Segment and References (Segment No.) Text Standardized Text Parts of Speech Section Paragraph No. Page or Image No.
0 OF Regeneration. OF Regeneration. pp-f n1. (6) sermons (DIV1) 0 Page 1
1 SERM I. — Except a man be born AGAIN, (or from above) NONLATINALPHABET) he cannot see the Kingdome of God, Joh. 3.3. CHAP. I. MAN was once in a state of happiness, chiefly for that he was born happy; SERMON I — Except a man be born AGAIN, (or from above)) he cannot see the Kingdom of God, John 3.3. CHAP. I. MAN was once in a state of happiness, chiefly for that he was born happy; n1 uh — j dt n1 vbi vvn av, (cc p-acp a-acp)) pns31 vmbx vvi dt n1 pp-f np1, np1 crd. np1 np1 n1 vbds a-acp p-acp dt n1 pp-f n1, av-jn p-acp cst pns31 vbds vvn j; (7) sermon (DIV2) 0 Page 1
2 That Bless'd condition was annexed to his Beeing, neither could he Be, but he must therewith be happy, That Blessed condition was annexed to his Being, neither could he Be, but he must therewith be happy, cst j-vvn n1 vbds vvn p-acp po31 vbg, av-dx vmd pns31 vbb, cc-acp pns31 vmb av vbi j, (7) sermon (DIV2) 1 Page 1
3 as it were by nature and Patrimoniall inheritance. But, alasse! this so happy estate lasted not long; as it were by nature and Patrimonial inheritance. But, alas! this so happy estate lasted not long; c-acp pn31 vbdr p-acp n1 cc j n1. p-acp, uh! d av j n1 vvd xx av-j; (7) sermon (DIV2) 1 Page 1
4 'twas extreamly good, and such advancements have never used to approve themselves to the world by length and duration. 'twas extremely good, and such advancements have never used to approve themselves to the world by length and duration. pn31|vbds av-jn j, cc d n2 vhb av-x vvn pc-acp vvi px32 p-acp dt n1 p-acp n1 cc n1. (7) sermon (DIV2) 1 Page 1
5 Habitus corporis extremè bonus maximè periculosus, is a rule approved by the Physitians, Exactest health speaks worst danger of Change, Habitus corporis extremè bonus maximè periculosus, is a Rule approved by the Physicians, Exactest health speaks worst danger of Change, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vbz dt n1 vvn p-acp dt n2, js n1 vvz js n1 pp-f n1, (7) sermon (DIV2) 1 Page 1
6 and from the wisest of Politicians, the wittiest of Poets, — Summis { que } negatum Stare diu. and from the Wisest of Politicians, the Wittiest of Poets, — Summis { que } negatum Stare Diu. cc p-acp dt js pp-f n2, dt js pp-f n2, — np1 { fw-fr } fw-la vvb fw-la. (7) sermon (DIV2) 1 Page 2
7 This so happy estate therefore lasted not; This so happy estate Therefore lasted not; d av j n1 av vvd xx; (7) sermon (DIV2) 1 Page 2
8 and the unavoidable change, not but as in extreams it uses to be, from one extream to another: and the unavoidable change, not but as in extremes it uses to be, from one extreme to Another: cc dt j n1, xx p-acp c-acp p-acp n2-jn pn31 vvz pc-acp vbi, p-acp crd j-jn p-acp j-jn: (7) sermon (DIV2) 1 Page 2
9 Out of the Heathen so noted by the Christian long since, and here it took place to the full, From the pinnacle of a Temple to the bottome of a Pit, From the highest of perfection to the lowest of defection, From the top of all happiness this fall was to the worst and lowest of all kind of misery. Out of the Heathen so noted by the Christian long since, and Here it took place to the full, From the pinnacle of a Temple to the bottom of a Pit, From the highest of perfection to the lowest of defection, From the top of all happiness this fallen was to the worst and lowest of all kind of misery. av pp-f dt j-jn av vvn p-acp dt np1 vvb a-acp, cc av pn31 vvd n1 p-acp dt j, p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt js pp-f n1 p-acp dt js pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f d n1 d n1 vbds p-acp dt js cc js pp-f d n1 pp-f n1. (7) sermon (DIV2) 1 Page 2
10 Whereby was caught a woful bruise: Poor Man! Whereby was caught a woeful bruise: Poor Man! c-crq vbds vvn dt j n1: j n1! (7) sermon (DIV2) 1 Page 2
11 thou feelest and complainest of it to this very day, nor have some thousands of years worn off all grief and anguish from thy distempered either body or soul, thou Feel and complainest of it to this very day, nor have Some thousands of Years worn off all grief and anguish from thy distempered either body or soul, pns21 vv2 cc vv2 pp-f pn31 p-acp d j n1, ccx vhb d crd pp-f n2 vvn a-acp d n1 cc n1 p-acp po21 j-vvn av-d n1 cc n1, (7) sermon (DIV2) 1 Page 2
12 And yet were not thy case wholly Miserable, if any way Amendable. And yet were not thy case wholly Miserable, if any Way Amendable. cc av vbdr xx po21 n1 av-jn j, cs d n1 j. (7) sermon (DIV2) 1 Page 2
13 But as a crackt Bel that admits of no reparation of fracture, it must be molten, But as a cracked Bel that admits of no reparation of fracture, it must be melted, cc-acp c-acp dt vvn zz cst vvz pp-f dx n1 pp-f n1, pn31 vmb vbi vvn, (7) sermon (DIV2) 1 Page 2
14 or it remains good for nothing; or it remains good for nothing; cc pn31 vvz j p-acp pix; (7) sermon (DIV2) 1 Page 2
15 Or as a Goldsmiths vessel, so bruised and battered by unlucky fall, that in vain is the Craftsmans assistance called in, no Art can repaire and soder it to former use, Or as a Goldsmiths vessel, so Bruised and battered by unlucky fallen, that in vain is the Craftsmans assistance called in, no Art can repair and solder it to former use, cc c-acp dt ng1 n1, av vvn cc j-vvn p-acp j n1, cst p-acp j vbz dt ng1 n1 vvn p-acp, dx n1 vmb vvi cc vvi pn31 p-acp j n1, (7) sermon (DIV2) 1 Page 2
16 but it must to the fire and furnace, to bee wholly New-Made: So universally and irrecoverably was Man mischiefed and spoiled in all his powers to Good, but it must to the fire and furnace, to be wholly New-Made: So universally and irrecoverably was Man mischiefed and spoiled in all his Powers to Good, cc-acp pn31 vmb p-acp dt n1 cc n1, pc-acp vbi av-jn j: av av-j cc av-j vbds n1 vvn cc vvn p-acp d po31 n2 p-acp j, (7) sermon (DIV2) 1 Page 2
17 and abilities against Evil, that there needs a total Reformation and Renovation, the frame so out of frame, that (no talk of amendment) the Whole must be taken in hand, and abilities against Evil, that there needs a total Reformation and Renovation, the frame so out of frame, that (not talk of amendment) the whole must be taken in hand, cc n2 p-acp j-jn, cst a-acp vvz dt j n1 cc n1, dt n1 av av pp-f n1, cst (xx n1 pp-f n1) dt j-jn vmb vbi vvn p-acp n1, (7) sermon (DIV2) 1 Page 2
18 and New-made, or else Man is lost and undone as to the state of two worlds. and New-made, or Else Man is lost and undone as to the state of two world's. cc j, cc av n1 vbz vvn cc vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f crd n2. (7) sermon (DIV2) 1 Page 2
19 This is usually known in Christian Schools by the name of a Second Birth, or Regeneration, and hath here its necessity declared and demonstrated to a great Scholar, that yet it seems had not learned this point of necessary Learning: This is usually known in Christian Schools by the name of a Second Birth, or Regeneration, and hath Here its necessity declared and demonstrated to a great Scholar, that yet it seems had not learned this point of necessary Learning: d vbz av-j vvn p-acp njp n2 p-acp dt n1 pp-f dt ord n1, cc n1, cc vhz av po31 n1 vvn cc vvn p-acp dt j n1, cst av pn31 vvz vhd xx vvn d n1 pp-f j n1: (7) sermon (DIV2) 1 Page 2
20 In the state of lapsed, decayed nature, no good is to be expected, and Verily I say unto thee, (says Christ to Nicodemus) unlesse a man be (so new formed and made as to be) Born Again, he cannot see the Kingdome of God. In the state of lapsed, decayed nature, no good is to be expected, and Verily I say unto thee, (Says christ to Nicodemus) unless a man be (so new formed and made as to be) Born Again, he cannot see the Kingdom of God. p-acp dt n1 pp-f vvn, j-vvn n1, dx j vbz p-acp vbb vvn, cc av-j pns11 vvb p-acp pno21, (vvz np1 p-acp np1) cs dt n1 vbb (av av-j vvn cc vvd a-acp pc-acp vbi) vvn av, pns31 vmbx vvi dt n1 pp-f np1. (7) sermon (DIV2) 1 Page 3
21 The words our Saviours, (the best Teacher) and spoken as they were to a Great Name, not inferiour to any of his time, Rabbi Ruler Nicodemus; Who being (as Gualter on the place) a professing, eminent Pharisee, did, no doubt, much rely upon that Pharisaical-natural-performance, hoping thereby to earn out a good estate toward God; The words our Saviors, (the best Teacher) and spoken as they were to a Great Name, not inferior to any of his time, Rabbi Ruler Nicodemus; Who being (as Gualter on the place) a professing, eminent Pharisee, did, no doubt, much rely upon that Pharisaical-natural-performance, hoping thereby to earn out a good estate towards God; dt n2 po12 ng1, (dt js n1) cc vvn c-acp pns32 vbdr p-acp dt j n1, xx j-jn p-acp d pp-f po31 n1, n1 n1 np1; r-crq vbg (c-acp np1 p-acp dt n1) dt vvg, j np1, vdd, dx n1, av-d vvb p-acp d n1, vvg av pc-acp vvi av dt j n1 p-acp np1; (7) sermon (DIV2) 2 Page 3
22 chiefly by the advantage of his Sect ( the straitest of his Nation) by his So being and Doing even to merit eternal life. chiefly by the advantage of his Sect (the straitest of his nation) by his So being and Doing even to merit Eternal life. av-jn p-acp dt n1 pp-f po31 n1 (dt js pp-f po31 n1) p-acp po31 av n1 cc vdg av p-acp n1 j n1. (7) sermon (DIV2) 2 Page 3
23 Our Saviour Catechises him better, (and that his scope, says the same Authour) assuring him that in Him, Our Saviour Catechises him better, (and that his scope, Says the same Author) assuring him that in Him, po12 n1 np1 pno31 vvi, (cc cst po31 n1, vvz dt d n1) vvg pno31 cst p-acp pno31, (7) sermon (DIV2) 2 Page 3
24 or us, that is, in our corrupt natural nature (if I may so speak) dwelleth no good thing, ( flesh and blood cannot inherit the Kingdome of God, nor is Corruption prepared to enter into life:) A man must be transplanted into a better stock, or us, that is, in our corrupt natural nature (if I may so speak) dwells no good thing, (Flesh and blood cannot inherit the Kingdom of God, nor is Corruption prepared to enter into life:) A man must be transplanted into a better stock, cc pno12, cst vbz, p-acp po12 j j n1 (cs pns11 vmb av vvi) vvz dx j n1, (n1 cc n1 vmbx vvi dt n1 pp-f np1, ccx vbz n1 vvn pc-acp vvi p-acp n1:) dt n1 vmb vbi vvn p-acp dt jc n1, (7) sermon (DIV2) 2 Page 3
25 before he can bring forth acceptable fruit to God, renewed, advanced, purified to higher and holier capacities and powers, before he can bring forth acceptable fruit to God, renewed, advanced, purified to higher and Holier capacities and Powers, c-acp pns31 vmb vvi av j n1 p-acp np1, vvn, vvn, vvn p-acp jc cc jc n2 cc n2, (7) sermon (DIV2) 2 Page 3
26 yea, Metamorphosed, and exalted to another Heavenly nature by Grace, or else he is unfit to look him who is LIGHT in the face: yea, Metamorphosed, and exalted to Another Heavenly nature by Grace, or Else he is unfit to look him who is LIGHT in the face: uh, j-vvn, cc vvn p-acp j-jn j n1 p-acp n1, cc av pns31 vbz j pc-acp vvi pno31 r-crq vbz j p-acp dt n1: (7) sermon (DIV2) 2 Page 3
27 And verily (says Christ) unlesse (to his naturall Birth) he be again so Born, he cannot see the Kingdome of God. And verily (Says christ) unless (to his natural Birth) he be again so Born, he cannot see the Kingdom of God. cc av-j (vvz np1) cs (p-acp po31 j n1) pns31 vbb av av vvn, pns31 vmbx vvi dt n1 pp-f np1. (7) sermon (DIV2) 2 Page 3
28 That is, in our first state of being we are all utterly lost, if a man remain but what his parents left him, He is verily the childe of Death. That is, in our First state of being we Are all utterly lost, if a man remain but what his Parents left him, He is verily the child of Death. cst vbz, p-acp po12 ord n1 pp-f vbg pns12 vbr d av-j vvn, cs dt n1 vvi p-acp r-crq po31 n2 vvd pno31, pns31 vbz av-j dt n1 pp-f n1. (7) sermon (DIV2) 3 Page 3
29 David spake it to his Prophet only in a Parable, but it is really true of all the sons of Adam, They can make out themselves no better fortune, David spoke it to his Prophet only in a Parable, but it is really true of all the Sons of Adam, They can make out themselves no better fortune, np1 vvd pn31 p-acp po31 n1 av-j p-acp dt n1, cc-acp pn31 vbz av-j j pp-f d dt n2 pp-f np1, pns32 vmb vvi av px32 dx av-jc n1, (7) sermon (DIV2) 3 Page 3
30 but they live onely to Die, nor may their best endeavours help them so much as one step in the way to everlasting life. but they live only to Die, nor may their best endeavours help them so much as one step in the Way to everlasting life. cc-acp pns32 vvb av-j pc-acp vvi, ccx vmb po32 js n2 vvb pno32 av av-d c-acp crd n1 p-acp dt n1 p-acp j n1. (7) sermon (DIV2) 3 Page 3
31 A Felon may get, but can never keep, what, under his guilt, the Law disables him to own, A Felon may get, but can never keep, what, under his guilt, the Law disables him to own, dt n1 vmb vvi, cc-acp vmb av-x vvi, r-crq, p-acp po31 n1, dt n1 vvz pno31 p-acp d, (7) sermon (DIV2) 3 Page 3
32 and he that is not rectus in curia, is deprived thereby of his otherwise due rights and priviledges: and he that is not rectus in curia, is deprived thereby of his otherwise due rights and privileges: cc pns31 cst vbz xx fw-la p-acp fw-la, vbz vvn av pp-f po31 av j-jn n2-jn cc n2: (7) sermon (DIV2) 3 Page 3
33 Even so, saith Christ, Without me, ye can do nothing, Be ye whatsoever ye are, Even so, Says christ, Without me, you can do nothing, Be you whatsoever you Are, av-j av, vvz np1, p-acp pno11, pn22 vmb vdi pix, vbb pn22 r-crq pn22 vbr, (7) sermon (DIV2) 3 Page 3
34 or would, the tree must be made good before the fruit, He that is born Man, must be exalted farther and higher, beyond common humanity, by heavenly birth, or would, the tree must be made good before the fruit, He that is born Man, must be exalted farther and higher, beyond Common humanity, by heavenly birth, cc vmd, dt n1 vmb vbi vvn j p-acp dt n1, pns31 cst vbz vvn n1, vmb vbi vvn jc cc av-jc, p-acp j n1, p-acp j n1, (7) sermon (DIV2) 3 Page 4
35 or else, be what he will, or do what he can, He is not, he acts not the Child of GOD. or Else, be what he will, or do what he can, He is not, he acts not the Child of GOD. cc av, vbb r-crq pns31 vmb, cc vdb r-crq pns31 vmb, pns31 vbz xx, pns31 vvz xx dt n1 pp-f np1. (7) sermon (DIV2) 3 Page 4
36 The summe is, Of our best works of decayed nature in old state, there is little or no hopes to Heaven, our very righteousnesse is sin, our piety guilt, our religion abomination, The sum is, Of our best works of decayed nature in old state, there is little or no hope's to Heaven, our very righteousness is since, our piety guilt, our Religion abomination, dt n1 vbz, pp-f po12 js n2 pp-f j-vvn n1 p-acp j n1, pc-acp vbz j cc dx n2 p-acp n1, po12 j n1 vbz n1, po12 n1 n1, po12 n1 n1, (7) sermon (DIV2) 3 Page 4
37 and Ʋnlesse a man be reformed to the heighth of an accessory regeneration, and more then amended, new born Again, He cannot look to see the Kingdome of GOD, what, and who is invisible. and Ʋnlesse a man be reformed to the height of an accessory regeneration, and more then amended, new born Again, He cannot look to see the Kingdom of GOD, what, and who is invisible. cc j dt n1 vbb vvn p-acp dt n1 pp-f dt j-jn n1, cc av-dc cs vvn, j vvn av, pns31 vmbx vvb p-acp vvb dt n1 pp-f np1, r-crq, cc r-crq vbz j. (7) sermon (DIV2) 3 Page 4
38 A strange and spiritual Doctrine to the grosse conceit of a Carnal Pharisee: A strange and spiritual Doctrine to the gross conceit of a Carnal Pharisee: dt j cc j n1 p-acp dt j n1 pp-f dt j np1: (7) sermon (DIV2) 4 Page 4
39 who measuring all things by lower human reason, and entertaining nothing but according to such praeconceived notions, is startled into little lesse then a phrensie of conceit; who measuring all things by lower human reason, and entertaining nothing but according to such praeconceived notions, is startled into little less then a frenzy of conceit; r-crq vvg d n2 p-acp jc j n1, cc vvg pix cc-acp vvg p-acp d j-vvn n2, vbz vvn p-acp j av-dc cs dt n1 pp-f n1; (7) sermon (DIV2) 4 Page 4
40 and so absurd as to vent those thoughts by words importing a second natural Birth, to make way whereto, he admits necessarily a praesupposition that he might and must reenter his Mothers wombe, that he may be so born, All which (from so many improbabilities to be clambred over) might well draw forth their mention in form of a doubt, Whether? and this doubt question of the thing no lesse then the possibility, CAN these things be So? CAN a man be born again? Is it possible he Should enter Again into the bed of his former Creation, that he may thence be so new Born? ver. 4. Our Saviour meekly instructs him, and so absurd as to vent those thoughts by words importing a second natural Birth, to make Way whereto, he admits necessarily a praesupposition that he might and must reenter his Mother's womb, that he may be so born, All which (from so many improbabilities to be clambered over) might well draw forth their mention in from of a doubt, Whither? and this doubt question of the thing no less then the possibility, CAN these things be So? CAN a man be born again? Is it possible he Should enter Again into the Bed of his former Creation, that he may thence be so new Born? ver. 4. Our Saviour meekly instructs him, cc av j c-acp pc-acp vvi d n2 p-acp n2 vvg dt ord j n1, pc-acp vvi n1 c-crq, pns31 vvz av-j dt n1 cst pns31 vmd cc vmb vvi po31 ng1 n1, cst pns31 vmb vbi av vvn, d r-crq (p-acp av d n2 pc-acp vbi vvn a-acp) vmd av vvi av po32 n1 p-acp n1 pp-f dt n1, cs? cc d n1 n1 pp-f dt n1 av-dx av-dc cs dt n1, vmb d n2 vbb av? vmb dt n1 vbi vvn av? vbz pn31 j pns31 vmd vvi av p-acp dt n1 pp-f po31 j n1, cst pns31 vmb av vbi av j vvn? fw-la. crd po12 n1 av-j vvz pno31, (7) sermon (DIV2) 4 Page 4
41 and not so much chiding, as gently leading him out of his Errour, shews him both the Thing and the Manner, ver. 5. What, and how: and not so much chiding, as gently leading him out of his Error, shows him both the Thing and the Manner, ver. 5. What, and how: cc xx av av-d vvg, c-acp av-j vvg pno31 av pp-f po31 n1, vvz pno31 d dt n1 cc dt n1, fw-la. crd q-crq, cc c-crq: (7) sermon (DIV2) 4 Page 4
42 That he must be so born, and that birth be of water and the Holy Ghost. That he must be so born, and that birth be of water and the Holy Ghost. cst pns31 vmb vbi av vvn, cc d n1 vbi pp-f n1 cc dt j n1. (7) sermon (DIV2) 4 Page 4
43 For, That which is born of the flesh, is flesh (alone) ver. 6. That onely is born of the Spirit, is Spirit: For, That which is born of the Flesh, is Flesh (alone) for. 6. That only is born of the Spirit, is Spirit: p-acp, cst r-crq vbz vvn pp-f dt n1, vbz n1 (av-j) p-acp. crd cst av-j vbz vvn pp-f dt n1, vbz n1: (7) sermon (DIV2) 4 Page 5
44 Marvell not therefore that I said unto thee, A man must be born Again, for Except a Man be so born, he cannot see the Kingdome of God. Marvel not Therefore that I said unto thee, A man must be born Again, for Except a Man be so born, he cannot see the Kingdom of God. vvb xx av cst pns11 vvd p-acp pno21, dt n1 vmb vbi vvn av, p-acp c-acp dt n1 vbb av vvn, pns31 vmbx vvi dt n1 pp-f np1. (7) sermon (DIV2) 4 Page 5
45 So that two things the words then naturally give just occasion to insist on. 1. Their subject, Regeneration (as a simple Theme) Ʋnlesse a man be Again Born. So that two things the words then naturally give just occasion to insist on. 1. Their Subject, Regeneration (as a simple Theme) Ʋnlesse a man be Again Born. av d crd n2 dt n2 av av-j vvi j n1 pc-acp vvi a-acp. crd po32 j-jn, n1 (c-acp dt j n1) j dt n1 vbb av vvn. (7) sermon (DIV2) 5 Page 5
46 2. The consequent or effect of this precedent cause, supposed and implied in the denial of that consequent or effect upon the absence or exclusion of the cause, Except he be so born, He cannot see what is Heavenly. 2. The consequent or Effect of this precedent cause, supposed and implied in the denial of that consequent or Effect upon the absence or exclusion of the cause, Except he be so born, He cannot see what is Heavenly. crd dt j cc n1 pp-f d j n1, vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f cst j cc vvi p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1, c-acp pns31 vbb av vvn, pns31 vmbx vvi r-crq vbz j. (7) sermon (DIV2) 5 Page 5
47 Begin with the former, (Regeneration) Except a man be born Again, &c. Begin with the former, (Regeneration) Except a man be born Again, etc. vvb p-acp dt j, (n1) c-acp dt n1 vbi vvn av, av (7) sermon (DIV2) 5 Page 5
48 And hereof, before I come to the main I aim at, two things more I crave leave to Preface by: And hereof, before I come to the main I aim At, two things more I crave leave to Preface by: cc av, c-acp pns11 vvb p-acp dt n1 pns11 vvb p-acp, crd n2 av-dc pns11 vvb n1 p-acp n1 p-acp: (7) sermon (DIV2) 6 Page 5
49 One of the Word, another of the Thing. Of the Word, thus. One of the Word, Another of the Thing. Of the Word, thus. pi pp-f dt n1, j-jn pp-f dt n1. pp-f dt n1, av. (7) sermon (DIV2) 6 Page 5
50 1. Whereas our authorized English Translation has here Verily, unlesse a man be born Again, with which word in the text is a marginal note of Reference, 1. Whereas our authorized English translation has Here Verily, unless a man be born Again, with which word in the text is a marginal note of Referente, crd cs po12 vvn jp n1 vhz av av-j, cs dt n1 vbi vvn av, p-acp r-crq n1 p-acp dt n1 vbz dt j n1 pp-f n1, (7) sermon (DIV2) 7 Page 5
51 and the Referree gives choice, or From above, Though the former is usually taken, as best agreeing with the use most men make of it, and the Referree gives choice, or From above, Though the former is usually taken, as best agreeing with the use most men make of it, cc dt np1 vvz n1, cc p-acp a-acp, cs dt j vbz av-j vvn, c-acp av-js vvg p-acp dt n1 av-ds n2 vvb pp-f pn31, (7) sermon (DIV2) 7 Page 5
52 yet the latter is the right and truer, as agreeing not onely with the Original (to us) NONLATINALPHABET, (consideratly by the old Latine rendred, desuper ) but also with the scope and consequence of the place, (as well before as after) which make it May be thus, yet the latter is the right and truer, as agreeing not only with the Original (to us), (considerately by the old Latin rendered, Desuper) but also with the scope and consequence of the place, (as well before as After) which make it May be thus, av dt d vbz dt j-jn cc jc, c-acp vvg xx av-j p-acp dt j-jn (p-acp pno12), (av-j p-acp dt j jp vvn, fw-fr) cc-acp av p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1, (c-acp av c-acp c-acp a-acp) r-crq vvb pn31 vmb vbi av, (7) sermon (DIV2) 7 Page 5
53 and renders it so indeed that it can very hardly be meant or translated any other way. and renders it so indeed that it can very hardly be meant or translated any other Way. cc vvz pn31 av av cst pn31 vmb av av vbi vvn cc vvn d j-jn n1. (7) sermon (DIV2) 7 Page 5
54 For, Whereas the whole given is a set Dialogue between a great Critick in the Learning of his Nation, For, Whereas the Whole given is a Set Dialogue between a great Critic in the Learning of his nation, p-acp, cs dt j-jn vvn vbz dt j-vvn n1 p-acp dt j n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, (7) sermon (DIV2) 7 Page 5
55 and our Saviour, of Heavenly things (mark the subject) and He had begun by telling our Lord, that he verily thought He came down from God (above) else He could not doe the things he had been seen perform, ver. 2. Our Lord answers by granting the thing, (How could he doe otherwise?) But withal he affirms more, Raising the particular instance to a general case, My self? Nay, I say unto thee, No Man, Except hee make derivation from thence, (or from above, from that God) can so much as see or know any thing toward that Kingdome. That which is born of the flesh (here) is flesh, and can see only flesh or connatural fleshy things, That which is born of the spirit or from above, that onely discerneth the things that came from whence, and our Saviour, of Heavenly things (mark the Subject) and He had begun by telling our Lord, that he verily Thought He Come down from God (above) Else He could not do the things he had been seen perform, ver. 2. Our Lord answers by granting the thing, (How could he do otherwise?) But withal he affirms more, Raising the particular instance to a general case, My self? Nay, I say unto thee, No Man, Except he make derivation from thence, (or from above, from that God) can so much as see or know any thing towards that Kingdom. That which is born of the Flesh (Here) is Flesh, and can see only Flesh or connatural fleshy things, That which is born of the Spirit or from above, that only discerneth the things that Come from whence, cc po12 n1, pp-f j n2 (vvb dt n-jn) cc pns31 vhd vvn p-acp vvg po12 n1, cst pns31 av-j vvd pns31 vvd a-acp p-acp np1 (p-acp) av pns31 vmd xx vdi dt n2 pns31 vhd vbn vvn vvi, fw-la. crd po12 n1 vvz p-acp vvg dt n1, (c-crq vmd pns31 vdi av?) p-acp av pns31 vvz av-dc, vvg dt j n1 p-acp dt j n1, po11 n1? uh-x, pns11 vvb p-acp pno21, dx n1, c-acp pns31 vvb n1 p-acp av, (cc p-acp a-acp, p-acp cst np1) vmb av av-d c-acp vvb cc vvb d n1 p-acp d n1. d r-crq vbz vvn pp-f dt n1 (av) vbz n1, cc vmb vvi av-j n1 cc j j n2, cst r-crq vbz vvn pp-f dt n1 cc p-acp a-acp, cst av-j vvz dt n2 cst vvd p-acp c-crq, (7) sermon (DIV2) 7 Page 6
56 or belong thereto whereof it is: or belong thereto whereof it is: cc vvb av c-crq pn31 vbz: (7) sermon (DIV2) 7 Page 6
57 Marvel not therefore that I said unto thee A man must be born (or derive) NONLATINALPHABET, that is, from above, (for that is the word again) For, unl•sse he can truly pretend to such extraction, Marvel not Therefore that I said unto thee A man must be born (or derive), that is, from above, (for that is the word again) For, unl•sse he can truly pretend to such extraction, vvb xx av cst pns11 vvd p-acp pno21 dt n1 vmb vbi vvn (cc vvi), cst vbz, p-acp a-acp, (c-acp d vbz dt n1 av) c-acp, vvb pns31 vmb av-j vvi p-acp d n1, (7) sermon (DIV2) 7 Page 6
58 and finde the root of his pedegree in Heaven, he cannot look back thither again, or see the Kingdome of God. and find the root of his pedigree in Heaven, he cannot look back thither again, or see the Kingdom of God. cc vvi dt n1 pp-f po31 n1 p-acp n1, pns31 vmbx vvi av av av, cc vvb dt n1 pp-f np1. (7) sermon (DIV2) 7 Page 6
59 When this had puzled the thoughts of the grave unlearned Do•tor (I may well style him so, When this had puzzled the thoughts of the grave unlearned Do•tor (I may well style him so, c-crq d vhd vvn dt n2 pp-f dt j j n1 (pns11 vmb av n1 pno31 av, (7) sermon (DIV2) 7 Page 6
60 sith Christ upbraids his ignorance) and his troubled mind ▪ little lesse then phrenetically carnal, had admitted the raising of no lesse then a tempest of manifold doubts, What? Can these things be? Can a man be born, and when he is old? May he return a second time to the former womb, that he may be so born? No, says our Saviour, this needs not; sith christ upbraids his ignorance) and his troubled mind ▪ little less then phrenetically carnal, had admitted the raising of no less then a tempest of manifold doubts, What? Can these things be? Can a man be born, and when he is old? May he return a second time to the former womb, that he may be so born? No, Says our Saviour, this needs not; c-acp np1 vvz po31 n1) cc po31 j-vvn n1 ▪ j av-dc cs av-j j, vhd vvn dt n-vvg pp-f av-dx av-dc cs dt n1 pp-f j n2, q-crq? vmb d n2 vbi? vmb dt n1 vbi vvn, cc c-crq pns31 vbz j? vmb pns31 vvi dt ord n1 p-acp dt j n1, cst pns31 vmb vbi av vvn? uh-dx, vvz po12 n1, d vvz xx; (7) sermon (DIV2) 7 Page 6
61 Hee needs but be born (where he is) of water and that sacred blast or insufflation (NONLATINALPHABET) which all know to come from superiour unknown regions, and that enough: He needs but be born (where he is) of water and that sacred blast or insufflation () which all know to come from superior unknown regions, and that enough: pns31 vvz p-acp vbb vvn (c-crq pns31 vbz) pp-f n1 cc d j n1 cc n1 () r-crq d vvb pc-acp vvi p-acp j-jn j n2, cc cst d: (7) sermon (DIV2) 7 Page 6
62 Another of the same name, NONLATINALPHABET, and perhaps some nature common, bloweth where it listeth, here below, and men hear the sound thereof, another of the same name,, and perhaps Some nature Common, blows where it lists, Here below, and men hear the found thereof, j-jn pp-f dt d n1,, cc av d n1 j, vvz c-crq pn31 vvz, av a-acp, cc n2 vvb dt n1 av, (7) sermon (DIV2) 7 Page 6
63 but know (as little as of this) whence it cometh, or whither it goeth, Such is the extraction and designation of this Grace and its work; but know (as little as of this) whence it comes, or whither it Goes, Such is the extraction and designation of this Grace and its work; cc-acp vvb (c-acp j c-acp pp-f d) c-crq pn31 vvz, cc c-crq pn31 vvz, d vbz dt n1 cc n1 pp-f d n1 cc po31 n1; (7) sermon (DIV2) 7 Page 6
64 which wonder not that I require of invisible production, for unlesse a man do so derive, which wonder not that I require of invisible production, for unless a man do so derive, r-crq vvb xx cst pns11 vvb pp-f j n1, c-acp cs dt n1 vdb av vvi, (7) sermon (DIV2) 7 Page 6
65 or bee so born, (from whence, or to what he knows not, his hopes are little to or toward the Kingdome of God. or be so born, (from whence, or to what he knows not, his hope's Are little to or towards the Kingdom of God. cc vbb av vvn, (p-acp c-crq, cc p-acp r-crq pns31 vvz xx, po31 n2 vbr j p-acp cc p-acp dt n1 pp-f np1. (7) sermon (DIV2) 7 Page 6
66 The sum is, A man must be born again, that is, from above; from above, that is, from Heaven; The sum is, A man must be born again, that is, from above; from above, that is, from Heaven; dt n1 vbz, dt n1 vmb vbi vvn av, cst vbz, p-acp a-acp; p-acp a-acp, cst vbz, p-acp n1; (7) sermon (DIV2) 7 Page 6
67 from Heaven, that is, be inspired thence invisibly, Divinely, or else he cannot doe the works that I (or any other good man) does, from Heaven, that is, be inspired thence invisibly, Divinely, or Else he cannot do the works that I (or any other good man) does, p-acp n1, cst vbz, vbb vvn av av-j, av-jn, cc av pns31 vmbx vdi dt n2 cst pns11 (cc d j-jn j n1) vdz, (7) sermon (DIV2) 7 Page 6
68 or (acceptably) look in any holy just performance to God above, that dwelleth beyond the thick clouds: or (acceptably) look in any holy just performance to God above, that dwells beyond the thick Clouds: cc (av-j) vvb p-acp d j j n1 p-acp np1 a-acp, cst vvz p-acp dt j n2: (7) sermon (DIV2) 7 Page 6
69 Marvel not therefore that I spake in the Metaphor, requiring such supernall extraction, to be born from on high, Marvel not Therefore that I spoke in the Metaphor, requiring such supernal extraction, to be born from on high, vvb xx av d pns11 vvd p-acp dt n1, vvg d j n1, pc-acp vbi vvn p-acp p-acp j, (7) sermon (DIV2) 7 Page 6
70 for unlesse a man be so born, he cannot, &c. as before. This for the word, and setting together the (disturbed) frame of the Text, now as to the Thing. for unless a man be so born, he cannot, etc. as before. This for the word, and setting together the (disturbed) frame of the Text, now as to the Thing. c-acp cs dt n1 vbb av vvn, pns31 vmbx, av c-acp a-acp. np1 p-acp dt n1, cc vvg av dt (vvn) vvi pp-f dt n1, av c-acp p-acp dt n1. (7) sermon (DIV2) 7 Page 6
71 2. Although the head of sacred Re-Generation be such a subject (or article) of Christian Faith, that many things are spoken (and written) of it (with confidence enough,) and particularly this Chapter (and very Text) made a ground for them, (and many other besides) as if the New Testament spake of nothing more plainly, intentionally, clearly, 2. Although the head of sacred Re-Generation be such a Subject (or article) of Christian Faith, that many things Are spoken (and written) of it (with confidence enough,) and particularly this Chapter (and very Text) made a ground for them, (and many other beside) as if the New Testament spoke of nothing more plainly, intentionally, clearly, crd cs dt n1 pp-f j n1 vbb d dt n-jn (cc n1) pp-f np1 n1, cst d n2 vbr vvn (cc vvn) pp-f pn31 (p-acp n1 av-d,) cc av-j d n1 (cc j n1) vvd dt n1 p-acp pno32, (cc d n-jn p-acp) c-acp cs dt j n1 vvd pp-f pix av-dc av-j, av-j, av-j, (7) sermon (DIV2) 8 Page 7
72 and fully, yet such is the mistake, and things so far from being indeed so, that, not onely this place (so much confided in) has not the word Regeneration, (nor any of the same import, save by consequence and insinuation) Nor, having enquired with some diligence, could I finde it else-where above once or twice in this whole Code, (very seldom compleatly in this notion.) Once, 'tis beyond exception, in Tit. 3.5. where Christian purification by water is styled NONLATINALPHABET, the Laver of Regeneration, and has annexed to it fitly, the Co-assistant operation of the holy Ghost; And that of S. Peter 1. — 1.23. Being born-again not of corruptible semination, but incorruptible, &c. may perhaps look that way: and Fully, yet such is the mistake, and things so Far from being indeed so, that, not only this place (so much confided in) has not the word Regeneration, (nor any of the same import, save by consequence and insinuation) Nor, having inquired with Some diligence, could I find it elsewhere above once or twice in this Whole Code, (very seldom completely in this notion.) Once, it's beyond exception, in Tit. 3.5. where Christian purification by water is styled, the Laver of Regeneration, and has annexed to it fitly, the Co-assistant operation of the holy Ghost; And that of S. Peter 1. — 1.23. Being born-again not of corruptible semination, but incorruptible, etc. may perhaps look that Way: cc av-j, av d vbz dt n1, cc n2 av av-j p-acp vbg av av, cst, xx av-j d n1 (av d vvn p-acp) vhz xx dt n1 n1, (cc d pp-f dt d n1, vvb p-acp n1 cc n1) ccx, vhg vvn p-acp d n1, vmd pns11 vvi pn31 av p-acp a-acp cc av p-acp d j-jn np1, (av av av-j p-acp d n1.) a-acp, pn31|vbz p-acp n1, p-acp np1 crd. c-crq np1 n1 p-acp n1 vbz vvn, dt n1 pp-f n1, cc vhz vvn p-acp pn31 av-j, dt n1 n1 pp-f dt j n1; cc d pp-f n1 np1 crd — crd. vbg j xx pp-f j n1, cc-acp j, av vmb av vvi d n1: (7) sermon (DIV2) 8 Page 7
73 But for that which follows there in the next Chapter, As new-born Babes desire the sincere milk of the word, that ye may prosper by it, and our Saviours promise, Ye that have followed me in the regeneration, and my text, These are so far from expressing a Regeneration, that the first and last have not the word, But for that which follows there in the next Chapter, As newborn Babes desire the sincere milk of the word, that you may prosper by it, and our Saviors promise, You that have followed me in the regeneration, and my text, These Are so Far from expressing a Regeneration, that the First and last have not the word, cc-acp p-acp d r-crq vvz a-acp p-acp dt ord n1, p-acp j n2 vvb dt j n1 pp-f dt n1, cst pn22 vmb vvi p-acp pn31, cc po12 ng1 n1, pn22 cst vhb vvn pno11 p-acp dt n1, cc po11 n1, d vbr av av-j p-acp vvg dt n1, cst dt ord cc ord vhb xx dt n1, (7) sermon (DIV2) 8 Page 7
74 nor the middlemost, in any likely interpretation, the Thing, (as neither many other places, (the subjects of like abuse) wrested yet about to serve ends, nor the middlemost, in any likely Interpretation, the Thing, (as neither many other places, (the subject's of like abuse) wrested yet about to serve ends, ccx dt js, p-acp d j n1, dt n1, (c-acp dx d j-jn n2, (cs n2-jn pp-f j n1) vvd av p-acp pc-acp vvi n2, (7) sermon (DIV2) 8 Page 7
75 and pressed to confesse that they meant not, nor ever knew:) For, in 1 Pet. 2.2. and pressed to confess that they meant not, nor ever knew:) For, in 1 Pet. 2.2. cc vvd pc-acp vvi cst pns32 vvd xx, ccx av vvd:) p-acp, p-acp crd np1 crd. (7) sermon (DIV2) 8 Page 7
76 the Apostle onely fetches a comparison from young and tender infants ( Now-born, not New-born, as the Original word gives plain) whom hee would have desire the food of their souls, with as much sincerity, the Apostle only Fetches a comparison from young and tender Infants (Now-born, not Newborn, as the Original word gives plain) whom he would have desire the food of their Souls, with as much sincerity, dt n1 av-j vvz dt n1 p-acp j cc j n2 (j, xx j, p-acp dt j-jn n1 vvz av-j) r-crq pns31 vmd vhi n1 dt n1 pp-f po32 n2, p-acp c-acp d n1, (7) sermon (DIV2) 8 Page 7
77 and free from guile and hypocrisie, as those tender babes do their natural food, (Much to our Saviours Doctrin, Matth. 10.15. and free from guile and hypocrisy, as those tender babes do their natural food, (Much to our Saviors Doctrine, Matthew 10.15. cc j p-acp n1 cc n1, c-acp d j n2 vdb po32 j n1, (av-d p-acp po12 ng1 n1, np1 crd. (7) sermon (DIV2) 8 Page 7
78 to receive the Kingdome of God as a little childe, and as he calls that pattern of humility and simplicity, to receive the Kingdom of God as a little child, and as he calls that pattern of humility and simplicity, pc-acp vvi dt n1 pp-f np1 p-acp dt j n1, cc c-acp pns31 vvz d n1 pp-f n1 cc n1, (7) sermon (DIV2) 8 Page 7
79 and sets it before his turbulent ambitious aspiring Disciples, Matth. 18.2. and sets it before his turbulent ambitious aspiring Disciples, Matthew 18.2. cc vvz pn31 p-acp po31 j j j-vvg n2, np1 crd. (7) sermon (DIV2) 8 Page 7
80 which S. Paul forgat not to take into his rule neither,) And that promise of our Saviour, Mat. 19. is onely of compensation his faithful followers shall have, (Disciples, which S. Paul forgot not to take into his Rule neither,) And that promise of our Saviour, Mathew 19. is only of compensation his faithful followers shall have, (Disciples, r-crq np1 np1 vvd xx pc-acp vvi p-acp po31 n1 av-dx,) cc d n1 pp-f po12 n1, np1 crd vbz j pp-f n1 po31 j n2 vmb vhi, (n2, (7) sermon (DIV2) 8 Page 8
81 or whosoever forsake any thing for him,) in the Regeneration says the text, in seculo futuro, expounds it Junius, in Christs temporal Kingdome yet to come (and after the first resurrection) on earth, expect the Millenarians, but in the Renovation or Restitution of all things, (mentioned, Acts 3.21.) say those that interpret most warily and probably; or whosoever forsake any thing for him,) in the Regeneration Says the text, in seculo futuro, expounds it Junius, in Christ temporal Kingdom yet to come (and After the First resurrection) on earth, expect the Millenarians, but in the Renovation or Restitution of all things, (mentioned, Acts 3.21.) say those that interpret most warily and probably; cc r-crq vvi d n1 p-acp pno31,) p-acp dt n1 vvz dt n1, p-acp fw-la fw-la, vvz pn31 np1, p-acp npg1 j n1 av pc-acp vvi (cc p-acp dt ord n1) p-acp n1, vvb dt njp2, p-acp p-acp dt n1 cc n1 pp-f d n2, (vvn, n2 crd.) vvb d cst vvb av-ds av-j cc av-j; (7) sermon (DIV2) 8 Page 8
82 When the Creature now groaning under it, shall be delivered from the bondage of corruption, into the glorious liberty of the Sons of God, In this Heaven and Earth ) (purified) there dwelling righteousness, and the Tabernacle of God placed with men, and he shall dwell with them and be their God, When the Creature now groaning under it, shall be Delivered from the bondage of corruption, into the glorious liberty of the Sons of God, In this Heaven and Earth) (purified) there Dwelling righteousness, and the Tabernacle of God placed with men, and he shall dwell with them and be their God, c-crq dt n1 av vvg p-acp pn31, vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp dt j n1 pp-f dt n2 pp-f np1, p-acp d n1 cc n1) (vvn) pc-acp n1 n1, cc dt n1 pp-f np1 vvd p-acp n2, cc pns31 vmb vvi p-acp pno32 cc vbi po32 n1, (7) sermon (DIV2) 8 Page 8
83 and they shall be his people, and so shall bee wiped away all teares from their eyes: and they shall be his people, and so shall be wiped away all tears from their eyes: cc pns32 vmb vbi po31 n1, cc av vmb vbi vvn av d n2 p-acp po32 n2: (7) sermon (DIV2) 8 Page 8
84 as Apocalipse 21.2, 3. For, Peter had said before, Master we have left all and followed thee, what shall we have therefore (hereafter) ver. 27.) Jesus answers, (as lifting up their eyes to the day of Judgement presently, as Apocalypse 21.2, 3. For, Peter had said before, Master we have left all and followed thee, what shall we have Therefore (hereafter) for. 27.) jesus answers, (as lifting up their eyes to the day of Judgement presently, c-acp n1 crd, crd p-acp, np1 vhd vvn a-acp, n1 pns12 vhb vvn d cc vvd pno21, q-crq vmb pns12 vhi av (av) p-acp. crd) np1 vvz, (c-acp vvg a-acp po32 n2 p-acp dt n1 pp-f n1 av-j, (7) sermon (DIV2) 8 Page 8
85 and that future wonderful consideration of things and compensation) ye that have followed me! and that future wondered consideration of things and compensation) you that have followed me! cc d j-jn j n1 pp-f n2 cc n1) pn22 d vhb vvn pno11! (7) sermon (DIV2) 8 Page 8
86 Verily I say unto you, ye that have followed me, (in this Generation, here) shall (hereafter, in that which is to come) receive abundant remuneration, Verily I say unto you, you that have followed me, (in this Generation, Here) shall (hereafter, in that which is to come) receive abundant remuneration, av-j pns11 vvb p-acp pn22, pn22 cst vhb vvn pno11, (p-acp d n1, av) vmb (av, p-acp d r-crq vbz pc-acp vvi) vvb j n1, (7) sermon (DIV2) 8 Page 8
87 For in the Regeneration (for so the words are to be set together and construed, not as commonly, ye that have followed me in the regeneration (in this world) shall receive Thus and Thus amends hereafter in the next life, For in the Regeneration (for so the words Are to be Set together and construed, not as commonly, you that have followed me in the regeneration (in this world) shall receive Thus and Thus amends hereafter in the next life, c-acp p-acp dt n1 (c-acp av dt n2 vbr pc-acp vbi vvn av cc vvn, xx p-acp av-j, pn22 cst vhb vvd pno11 p-acp dt n1 (p-acp d n1) vmb vvi av cc av n2 av p-acp dt ord n1, (7) sermon (DIV2) 8 Page 9
88 But) ye that have so followed me with losse of all things here, shall in the Regeneration or Restitution of all things, in that world when all is passed away, But) you that have so followed me with loss of all things Here, shall in the Regeneration or Restitution of all things, in that world when all is passed away, cc-acp) pn22 cst vhb av vvn pno11 p-acp n1 pp-f d n2 av, vmb p-acp dt n1 cc n1 pp-f d n2, p-acp d n1 c-crq d vbz vvn av, (7) sermon (DIV2) 8 Page 9
89 and old things become new, receive large amends: and old things become new, receive large amends: cc j n2 vvb j, vvb j n2: (7) sermon (DIV2) 8 Page 9
90 And when the Son of man shall sit on his Throne (whom now ye forsake not in his lownesse or poverty) then shall ye also (in that NONLATINALPHABET, And when the Son of man shall fit on his Throne (whom now you forsake not in his lowness or poverty) then shall you also (in that, cc c-crq dt n1 pp-f n1 vmb vvi p-acp po31 n1 (r-crq av pn22 vvb xx p-acp po31 n1 cc n1) cs vmb pn22 av (p-acp d, (7) sermon (DIV2) 8 Page 9
91 or new mold of things) sit upon your several glorious thrones, and (as your number fits well) judge the twelve Tribes of your Nation of Israel. This was amends enough; or new mould of things) fit upon your several glorious thrones, and (as your number fits well) judge the twelve Tribes of your nation of Israel. This was amends enough; cc j n1 pp-f n2) vvb p-acp po22 j j n2, cc (c-acp po22 n1 vvz av) vvb dt crd n2 pp-f po22 n1 pp-f np1. d vbds n2 av-d; (7) sermon (DIV2) 8 Page 9
92 likeliest to be promised, was here promised, and so (nor the other place) making any thing for present regeneration or change of Soul by being born of God, (though the word I confess be exact for it;) which word (in which sense) is (I said) seldome found in Scripture, (perhaps not above twice or thrice) nor the thing (save by consequence and insinuation) much oftner; likeliest to be promised, was Here promised, and so (nor the other place) making any thing for present regeneration or change of Soul by being born of God, (though the word I confess be exact for it;) which word (in which sense) is (I said) seldom found in Scripture, (perhaps not above twice or thrice) nor the thing (save by consequence and insinuation) much oftener; av-js p-acp vbi vvn, vbds av vvn, cc av (cc dt j-jn n1) vvg d n1 p-acp j n1 cc n1 pp-f n1 p-acp vbg vvn pp-f np1, (cs dt n1 pns11 vvb vbb j p-acp pn31;) r-crq n1 (p-acp r-crq n1) vbz (pns11 vvd) av vvd p-acp n1, (av xx p-acp av cc av) cc dt n1 (c-acp p-acp n1 cc n1) d av-c; (7) sermon (DIV2) 8 Page 9
93 for certain, here's no Born Again (as before) in this place. for certain, here's no Born Again (as before) in this place. p-acp j, av|vbz dx vvn av (c-acp a-acp) p-acp d n1. (7) sermon (DIV2) 8 Page 9
94 Yet, because the text is commonly so interpreted and expounded, and emphatically and plainly in ours allowed so translated, which the governing original may bear too by the help of implication not the very remotest, I am content, rather by occasion of it, Yet, Because the text is commonly so interpreted and expounded, and emphatically and plainly in ours allowed so translated, which the governing original may bear too by the help of implication not the very Remotest, I am content, rather by occasion of it, av, c-acp dt n1 vbz av-j av vvn cc vvn, cc av-j cc av-j p-acp png12 vvn av vvn, r-crq dt n-vvg j-jn vmb vvi av p-acp dt n1 pp-f n1 xx dt j js, pns11 vbm j, av-c p-acp n1 pp-f pn31, (7) sermon (DIV2) 8 Page 9
95 then grounding my self upon it, to continue my thoughts on this argument: (for, ground to raise any thing upon I would have always firm, such as none can except against, then grounding my self upon it, to continue my thoughts on this argument: (for, ground to raise any thing upon I would have always firm, such as none can except against, av vvg po11 n1 p-acp pn31, pc-acp vvi po11 n2 p-acp d n1: (c-acp, n1 pc-acp vvi d n1 p-acp pns11 vmd vhi av j, d c-acp pix vmb vvi p-acp, (7) sermon (DIV2) 8 Page 9
96 nor will fail in time of trial:) And whereas here are two things, a Birth supernal, nor will fail in time of trial:) And whereas Here Are two things, a Birth supernal, ccx vmb vvi p-acp n1 pp-f n1:) cc cs av vbr crd n2, dt n1 j, (7) sermon (DIV2) 8 Page 9
97 and the necessity of it, shall begin and end with the former, Except a man be born again, or from above. CHAP. II. and the necessity of it, shall begin and end with the former, Except a man be born again, or from above. CHAP. II cc dt n1 pp-f pn31, vmb vvi cc vvi p-acp dt j, c-acp dt n1 vbi vvn av, cc p-acp a-acp. np1 crd (7) sermon (DIV2) 8 Page 9
98 AND this, you know, is a subject of common discourse, nor Pen, nor Pulpit have been sparing of their pains, AND this, you know, is a Subject of Common discourse, nor Pen, nor Pulpit have been sparing of their pains, cc d, pn22 vvb, vbz dt n-jn pp-f j n1, ccx n1, ccx n1 vhb vbn vvg pp-f po32 n2, (7) sermon (DIV2) 9 Page 9
99 and either way they have been more then very many things that have been exhibited to the world; and either Way they have been more then very many things that have been exhibited to the world; cc d n1 pns32 vhb vbn av-dc cs av d n2 cst vhb vbn vvn p-acp dt n1; (7) sermon (DIV2) 9 Page 9
100 the most good and pious, some also true, and not but some (in so great variety, very like) grounded on mistake and tending to Error; the most good and pious, Some also true, and not but Some (in so great variety, very like) grounded on mistake and tending to Error; dt av-ds j cc j, d av j, cc xx p-acp d (p-acp av j n1, av av-j) vvn p-acp n1 cc vvg p-acp n1; (7) sermon (DIV2) 9 Page 10
101 Declaring rather what the speaker or writer meant (in the name of good) to affix and lay with reverence to so holy a subject, Declaring rather what the speaker or writer meant (in the name of good) to affix and lay with Reverence to so holy a Subject, vvg av r-crq dt n1 cc n1 vvd (p-acp dt n1 pp-f j) pc-acp vvi cc vvi p-acp n1 p-acp av j dt n-jn, (7) sermon (DIV2) 9 Page 10
102 then what Was, or the truth or state of things (all things considered) would bear. then what Was, or the truth or state of things (all things considered) would bear. av q-crq vbds, cc dt n1 cc n1 pp-f n2 (d n2 vvn) vmd vvi. (7) sermon (DIV2) 9 Page 10
103 I, that my Discourse may fit in with it self and be intire all of a piece, shall first take leave (with due respect) to lay aside what hath been said hitherto by others, as things already profitably known; I, that my Discourse may fit in with it self and be entire all of a piece, shall First take leave (with due respect) to lay aside what hath been said hitherto by Others, as things already profitably known; pns11, cst po11 n1 vmb vvi p-acp p-acp pn31 n1 cc vbi j av-d pp-f dt n1, vmb ord vvi n1 (p-acp j-jn n1) pc-acp vvi av r-crq vhz vbn vvn av p-acp n2-jn, c-acp n2 av av-j vvn; (7) sermon (DIV2) 9 Page 10
104 And secondly, that what I intend intirely mine, may be either true or very likely, shall lay the most upon the resolution of this (I think most pertinent, And secondly, that what I intend entirely mine, may be either true or very likely, shall lay the most upon the resolution of this (I think most pertinent, cc ord, cst r-crq pns11 vvb av-j png11, vmb vbi av-d j cc j j, vmb vvi dt ds p-acp dt n1 pp-f d (pns11 vvb av-ds j, (7) sermon (DIV2) 9 Page 10
105 though hitherto quite neglected) Quaere, What was known of this argument of Regeneration, in our Saviours time? Whether any thing? In what particulars it came forth? How tendred? How received, though hitherto quite neglected) Quaere, What was known of this argument of Regeneration, in our Saviors time? Whither any thing? In what particulars it Come forth? How tendered? How received, cs av av vvn) fw-la, r-crq vbds vvn pp-f d n1 pp-f n1, p-acp po12 ng1 n1? cs d n1? p-acp q-crq n2-j pn31 vvd av? np1 vvn? np1 vvd, (7) sermon (DIV2) 9 Page 10
106 & c? With relation whereto no doubt our Saviour spake as he did, to wit, according to the knowledge then on the Stage, & c? With Relation whereto no doubt our Saviour spoke as he did, to wit, according to the knowledge then on the Stage, cc sy? p-acp n1 c-crq dx n1 po12 n1 vvd c-acp pns31 vdd, p-acp n1, vvg p-acp dt n1 av p-acp dt n1, (7) sermon (DIV2) 9 Page 10
107 or (as one would say, and as most men use) in the language of the times. or (as one would say, and as most men use) in the language of the times. cc (c-acp pi vmd vvi, cc p-acp ds n2 vvb) p-acp dt n1 pp-f dt n2. (7) sermon (DIV2) 9 Page 10
108 For as he that would apprehend in a right notion himself, or deliver out fully to others who do not know what the Truth is, of any of the Mysteries of our Religion (as Baptisme, Eucharist, Church, Sacrament. For as he that would apprehend in a right notion himself, or deliver out Fully to Others who do not know what the Truth is, of any of the Mysteres of our Religion (as Baptism, Eucharist, Church, Sacrament. p-acp c-acp pns31 cst vmd vvi p-acp dt j-jn n1 px31, cc vvi av av-j p-acp n2-jn r-crq vdb xx vvi r-crq dt n1 vbz, pp-f d pp-f dt n2 pp-f po12 n1 (c-acp n1, n1, n1, n1. (7) sermon (DIV2) 9 Page 10
109 Excommunication, Absolution, &c.) It would behoove him farther then a bare and simple consideration of the import of those words at top, to dive deeper into the nature of the Things, the application, use and import of those words with us, Excommunication, Absolution, etc.) It would behoove him farther then a bore and simple consideration of the import of those words At top, to dive Deeper into the nature of the Things, the application, use and import of those words with us, n1, n1, av) pn31 vmd vvi pno31 av-jc cs dt j cc j n1 pp-f dt n1 pp-f d n2 p-acp n1, pc-acp vvi jc-jn p-acp dt n1 pp-f dt n2, dt n1, vvb cc n1 pp-f d n2 p-acp pno12, (7) sermon (DIV2) 9 Page 10
110 and by study, observation, or otherwise, to acquaint himself what We mean, intend, or Do by them (things to be known only from us) without which a very jejune and empty Declaration is like to be furnished out of so great and weighty matters: and by study, observation, or otherwise, to acquaint himself what We mean, intend, or Do by them (things to be known only from us) without which a very jejune and empty Declaration is like to be furnished out of so great and weighty matters: cc p-acp n1, n1, cc av, pc-acp vvi px31 r-crq pns12 vvb, vvb, cc vdb p-acp pno32 (n2 p-acp vbi vvn av-j p-acp pno12) p-acp r-crq dt j n1 cc j n1 vbz av-j pc-acp vbi vvn av pp-f av j cc j n2: (7) sermon (DIV2) 9 Page 10
111 Even so, He that would to the purpose speak home on this Mystical subject our Saviour hath sanctified with the mention of his lips, Even so, He that would to the purpose speak home on this Mystical Subject our Saviour hath sanctified with the mention of his lips, av-j av, pns31 cst vmd p-acp dt n1 vvb av-an p-acp d j vvi po12 n1 vhz vvn p-acp dt n1 pp-f po31 n2, (7) sermon (DIV2) 9 Page 10
112 as He meant, and must from him have been written down in the Scriptures, it would behoove farther then by the help of a Concordance and Lexicon, to know what the word might possibly hold forth in another place, as He meant, and must from him have been written down in the Scriptures, it would behoove farther then by the help of a Concordance and Lexicon, to know what the word might possibly hold forth in Another place, c-acp pns31 vvd, cc vmb p-acp pno31 vhb vbn vvn a-acp p-acp dt n2, pn31 vmd vvi av-jc cs p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc n1, pc-acp vvi r-crq dt n1 vmd av-j vvi av p-acp j-jn n1, (7) sermon (DIV2) 9 Page 11
113 or any where, to look and satisfie himself what it meant Here, what manner of Thing it was that was cloathed out as it were in the habit of this expression, or any where, to look and satisfy himself what it meant Here, what manner of Thing it was that was clothed out as it were in the habit of this expression, cc d c-crq, pc-acp vvi cc vvi px31 r-crq pn31 vvd av, q-crq n1 pp-f n1 pn31 vbds cst vbds vvn av c-acp pn31 vbdr p-acp dt n1 pp-f d n1, (7) sermon (DIV2) 9 Page 11
114 or what the people, or times, that age did apprehend of it, which was questionlesse That was meant by our Saviour. or what the people, or times, that age did apprehend of it, which was questionless That was meant by our Saviour. cc q-crq dt n1, cc n2, cst n1 vdd vvi pp-f pn31, r-crq vbds j cst vbds vvn p-acp po12 n1. (7) sermon (DIV2) 9 Page 11
115 A point and inquiry (no doubt) of manifold use, but withal of so unhappy neglect, that (as far as I can inform my self) it hath not at all come within the thoughts of any Writer on my Text by Commentation, Enarration, A point and inquiry (no doubt) of manifold use, but withal of so unhappy neglect, that (as Far as I can inform my self) it hath not At all come within the thoughts of any Writer on my Text by Commentation, Enarration, dt n1 cc n1 (dx n1) pp-f j n1, cc-acp av pp-f av j n1, cst (c-acp av-j c-acp pns11 vmb vvi po11 n1) pn31 vhz xx p-acp d vvb p-acp dt n2 pp-f d n1 p-acp po11 n1 p-acp n1, n1, (7) sermon (DIV2) 9 Page 11
116 or otherwise, occasionally or purposely, in Tractate, Sermon, Common-place, or Howsoever, to bestow any considerable pains about, it yet seeming Alone that which must afford light to satisfaction. or otherwise, occasionally or purposely, in Tractate, Sermon, Commonplace, or Howsoever, to bestow any considerable pains about, it yet seeming Alone that which must afford Light to satisfaction. cc av, av-j cc av, p-acp vvi, n1, n1, cc c-acp, pc-acp vvi d j n2 a-acp, pn31 av vvg av-j cst r-crq vmb vvi n1 p-acp n1. (7) sermon (DIV2) 9 Page 11
117 By like, it may not be the easier to begin first; By like, it may not be the Easier to begin First; p-acp av-j, pn31 vmb xx vbi dt jc pc-acp vvi ord; (7) sermon (DIV2) 9 Page 11
118 Difficilia quae pulchra? Nay, we will invert, Pulchra quae difficilia, the acceptablenesse of the work may perhaps grow up under our hands with the painfulnesse of the labour, Difficulties Quae Beautiful? Nay, we will invert, Beautiful Quae Difficulties, the acceptableness of the work may perhaps grow up under our hands with the painfulness of the labour, np1 fw-la fw-la? uh, pns12 vmb vvi, fw-la fw-la fw-la, dt n1 pp-f dt n1 vmb av vvi a-acp p-acp po12 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, (7) sermon (DIV2) 9 Page 11
119 And if any thing can be found, it may be as a new Discovery to let in more light (into this profound and obscure mystery) and such an Addition as may lay in somewhat more to the general stock of knowledge, heretofore laid together by other hands. And if any thing can be found, it may be as a new Discovery to let in more Light (into this profound and Obscure mystery) and such an Addition as may lay in somewhat more to the general stock of knowledge, heretofore laid together by other hands. cc cs d n1 vmb vbi vvn, pn31 vmb vbi p-acp dt j n1 pc-acp vvi p-acp dc n1 (p-acp d j cc j n1) cc d dt n1 c-acp vmb vvi p-acp av dc p-acp dt j n1 pp-f n1, av vvn av p-acp j-jn n2. (7) sermon (DIV2) 9 Page 11
120 On therefore, cum bono Deo; nor may the untroddennesse of the path repel or discourage a firm resolute purpose; On Therefore, cum Bono God; nor may the untroddennesse of the path repel or discourage a firm resolute purpose; p-acp av, fw-la fw-la fw-la; ccx vmb dt n1 pp-f dt n1 vvi cc vvi dt j j n1; (7) sermon (DIV2) 9 Page 11
121 God be guide, as truth our aim, and revelation of the hidden mysteries of Scripture, (not to be looked to or toward, God be guide, as truth our aim, and Revelation of the hidden Mysteres of Scripture, (not to be looked to or towards, np1 vbb n1, c-acp n1 po12 n1, cc n1 pp-f dt j-vvn n2 pp-f n1, (xx pc-acp vbi vvn p-acp cc p-acp, (7) sermon (DIV2) 9 Page 11
122 but with trembling reverence) our scope and reward: but with trembling Reverence) our scope and reward: cc-acp p-acp j-vvg n1) po12 n1 cc n1: (7) sermon (DIV2) 9 Page 11
123 Our Saviour says, Except a man be born again, &c. and what was believed, known, used about it in those times in which he lived and said so? CHAP. III. I Answer, Many Things. Our Saviour Says, Except a man be born again, etc. and what was believed, known, used about it in those times in which he lived and said so? CHAP. III. I Answer, Many Things. po12 n1 vvz, c-acp dt n1 vbi vvn av, av cc r-crq vbds vvn, vvn, vvn p-acp pn31 p-acp d n2 p-acp r-crq pns31 vvd cc vvd av? np1 np1. pns11 vvb, d n2. (7) sermon (DIV2) 9 Page 11
124 The Thing, the Effects, the Rites, the Ends; The Thing, the Effects, the Rites, the Ends; dt n1, dt n2, dt n2, dt n2; (7) sermon (DIV2) 10 Page 11
125 in general, Regeneration was then an effect of Proselytism. (You must pardon the hardnesse of that word; in general, Regeneration was then an Effect of Proselytism. (You must pardon the hardness of that word; p-acp n1, n1 vbds av dt n1 pp-f n1. (pn22 vmb vvi dt n1 pp-f d n1; (7) sermon (DIV2) 10 Page 12
126 obscure things always meet not with facile expressions, and so bring in new or strange words (I adde or Things) is in this age, Obscure things always meet not with facile expressions, and so bring in new or strange words (I add or Things) is in this age, j n2 av vvb xx p-acp j n2, cc av vvb p-acp j cc j n2 (pns11 vvb cc n2) vbz p-acp d n1, (7) sermon (DIV2) 10 Page 12
127 nor strange, nor new.) I resume therefore Regeneration was in our Saviours time a believed effect of Proselytisme, whereby the stranger that was by due rites initiated thither, was as it were mortified to his former estate dead to the world, revived to a new life, quickned to God, regenerate, renate and born again out of this, to a new state of happinesse and life with Moses and among the holy children of Israel. From them as many as were, had their destiny praefigured in the old world, of whom, nor strange, nor new.) I resume Therefore Regeneration was in our Saviors time a believed Effect of Proselytism, whereby the stranger that was by due Rites initiated thither, was as it were mortified to his former estate dead to the world, revived to a new life, quickened to God, regenerate, renate and born again out of this, to a new state of happiness and life with Moses and among the holy children of Israel. From them as many as were, had their destiny prefigured in the old world, of whom, ccx j, ccx j.) pns11 vvb av n1 vbds p-acp po12 ng1 n1 dt vvn n1 pp-f n1, c-crq dt n1 cst vbds p-acp j-jn n2 vvn av, vbds c-acp pn31 vbdr vvn p-acp po31 j n1 j p-acp dt n1, vvn p-acp dt j n1, vvn p-acp np1, vvn, n1 cc vvn av av pp-f d, p-acp dt j n1 pp-f n1 cc n1 p-acp np1 cc p-acp dt j n2 pp-f np1. p-acp pno32 p-acp d c-acp vbdr, vhd po32 n1 vvd p-acp dt j n1, pp-f ro-crq, (7) sermon (DIV2) 10 Page 12
128 as many as missed the relief of Noahs Ark, scaped not the mischief of being drowned in the water, out of their Society or Church all were in state of Perdition; as many as missed the relief of Noahs Ark, escaped not the mischief of being drowned in the water, out of their Society or Church all were in state of Perdition; c-acp d c-acp vvd dt n1 pp-f npg1 n1, vvd xx dt n1 pp-f vbg vvn p-acp dt n1, av pp-f po32 n1 cc n1 d vbdr p-acp n1 pp-f n1; (7) sermon (DIV2) 10 Page 12
129 As many as were taken to sanctuary with them were tearmed Proselytes (of NONLATINALPHABET, to come over) They that did come were esteemed to bee renewed, renate, Born Again plainly into a new world, capable of so much expression that it might afford some excuse to Nicodemus, that He thought, One must enter into his Mothers womb that he might bee so born. As many as were taken to sanctuary with them were termed Proselytes (of, to come over) They that did come were esteemed to be renewed, renate, Born Again plainly into a new world, capable of so much expression that it might afford Some excuse to Nicodemus, that He Thought, One must enter into his Mother's womb that he might be so born. c-acp d c-acp vbdr vvn p-acp n1 p-acp pno32 vbdr vvn n2 (pp-f, pc-acp vvi a-acp) pns32 cst vdd vvi vbdr vvn pc-acp vbi vvn, n1, vvn av av-j p-acp dt j n1, j pp-f av d n1 cst pn31 vmd vvi d n1 p-acp np1, cst pns31 vvd, pi vmb vvi p-acp po31 ng1 n1 cst pns31 vmd vbi av vvn. (7) sermon (DIV2) 10 Page 12
130 But it may behoove to be yet more distinct: (Generality uses to be the parent of much confusion) and to make delibation of Hebrew Antiquities, But it may behoove to be yet more distinct: (Generality uses to be the parent of much confusion) and to make delibation of Hebrew Antiquities, p-acp pn31 vmb vvi pc-acp vbi av av-dc j: (n1 vvz pc-acp vbi dt n1 pp-f d n1) cc pc-acp vvi n1 pp-f njp n2, (7) sermon (DIV2) 11 Page 12
131 as much as will serve us with knowledge of the several sorts of Proselytes that were among them, the manner of making them, the ceremonies, rites, priviledges, &c. the rather because they are to be looked upon as causes of this effect my Text speaketh of, as much as will serve us with knowledge of the several sorts of Proselytes that were among them, the manner of making them, the ceremonies, Rites, privileges, etc. the rather Because they Are to be looked upon as Causes of this Effect my Text speaks of, c-acp d c-acp vmb vvi pno12 p-acp n1 pp-f dt j n2 pp-f n2 cst vbdr p-acp pno32, dt n1 pp-f vvg pno32, dt n2, n2, n2, av dt av-c c-acp pns32 vbr pc-acp vbi vvn p-acp p-acp n2 pp-f d n1 po11 n1 vvz pp-f, (7) sermon (DIV2) 11 Page 12
132 and Those that were, by Them it was they were so Regenerate, born anew, or (which is all one) made Proselytes. and Those that were, by Them it was they were so Regenerate, born anew, or (which is all one) made Proselytes. cc d cst vbdr, p-acp pno32 pn31 vbds pns32 vbdr av vvn, vvn av, cc (r-crq vbz d pi) vvd n2. (7) sermon (DIV2) 11 Page 12
133 By an usual distinction then two sorts of them there were, By an usual distinction then two sorts of them there were, p-acp dt j n1 av crd n2 pp-f pno32 pc-acp vbdr, (7) sermon (DIV2) 12 Page 12
134 1. Proselytes of the Gate, or for habitation, and no more, (Proselyti domicilii) a lower sort, which were so far initiated that they might associate and converse with the Hebrews even in their own Territories, (but as strangers,) And these had not much done unto them: 1. Proselytes of the Gate, or for habitation, and no more, (Proselytes domicilii) a lower sort, which were so Far initiated that they might associate and converse with the Hebrews even in their own Territories, (but as Strangers,) And these had not much done unto them: crd n2 pp-f dt n1, cc p-acp n1, cc dx n1, (fw-la fw-la) dt jc n1, r-crq vbdr av av-j vvn cst pns32 vmd n1 cc vvi p-acp dt njp2 av p-acp po32 d n2, (cc-acp c-acp n2,) cc d vhd xx d vdn p-acp pno32: (7) sermon (DIV2) 13 Page 13
135 Onely with some few ceremonies they were bound over to keep Noahs seven Commandements, (the reputed summe of the Law of Nature for Divinity and Morality, out of which Moses Ten Commandements were after drawn, Only with Some few ceremonies they were bound over to keep Noahs seven commandments, (the reputed sum of the Law of Nature for Divinity and Morality, out of which Moses Ten commandments were After drawn, av-j p-acp d d n2 pns32 vbdr vvn a-acp pc-acp vvi npg1 crd n2, (dt j-vvn n1 pp-f dt n1 pp-f n1 p-acp n1 cc n1, av pp-f r-crq np1 crd n2 vbdr a-acp vvn, (7) sermon (DIV2) 13 Page 13
136 or most of them) And a few other things, that they might not offend (their Masters) the Hebrews, among whom they were permitted to live, or most of them) And a few other things, that they might not offend (their Masters) the Hebrews, among whom they were permitted to live, cc ds pp-f pno32) cc dt d j-jn n2, cst pns32 vmd xx vvi (po32 n2) dt njp2, p-acp ro-crq pns32 vbdr vvn pc-acp vvi, (7) sermon (DIV2) 13 Page 13
137 But the fruit of this initiation did not pretend to look to any great matter, far short of so great a change as might intitle to a Renovation, But the fruit of this initiation did not pretend to look to any great matter, Far short of so great a change as might entitle to a Renovation, cc-acp dt n1 pp-f d n1 vdd xx vvi pc-acp vvi p-acp d j n1, av-j j pp-f av j dt n1 c-acp vmd vvi p-acp dt n1, (7) sermon (DIV2) 13 Page 13
138 or Born again, and therefore I have accordingly soon done with it. or Born again, and Therefore I have accordingly soon done with it. cc vvn av, cc av pns11 vhb av-vvg av vdn p-acp pn31. (7) sermon (DIV2) 13 Page 13
139 But besides these of Habitation, qualified to live and converse with Israel, there was a second sort came up farther to a Copartnership or fraternity with them in their Religion, and the priviledges therof called. But beside these of Habitation, qualified to live and converse with Israel, there was a second sort Come up farther to a Copartnership or fraternity with them in their Religion, and the privileges thereof called. p-acp p-acp d pp-f n1, vvd pc-acp vvi cc vvi p-acp np1, a-acp vbds dt ord n1 vvd a-acp av-jc p-acp dt n1 cc n1 p-acp pno32 p-acp po32 n1, cc dt n2 av vvn. (7) sermon (DIV2) 13 Page 13
140 2. Proselytes of the Law, or Proselytes of Righteousnesse, (Proselyti justitiae) which were as the Cives facti, the other as one compares, the Cives nati, of the Common-wealth of Israel; And these as they were initiated with more ceremony, 2. Proselytes of the Law, or Proselytes of Righteousness, (Proselytes justitiae) which were as the Cives facti, the other as one compares, the Cives Nati, of the Commonwealth of Israel; And these as they were initiated with more ceremony, crd n2 pp-f dt n1, cc n2 pp-f n1, (fw-la fw-la) r-crq vbdr p-acp dt np1 fw-la, dt j-jn p-acp pi vvz, dt np1 fw-la, pp-f dt n1 pp-f np1; cc d c-acp pns32 vbdr vvn p-acp dc n1, (7) sermon (DIV2) 14 Page 13
141 so no doubt was made, those rites were in them effectual to higher purposes then the former, so no doubt was made, those Rites were in them effectual to higher Purposes then the former, av dx n1 vbds vvn, d n2 vbdr p-acp pno32 j p-acp jc n2 cs dt j, (7) sermon (DIV2) 14 Page 13
142 namely, to obliterate all they had before of corrupt Gentilisme, and to render them like men dropt out of the clouds, wholly changed, Renewed, Regenerate, (as this morning born infant) naturalized Citizens of the community of Israel, and so estated in a participation thereby of their Law, Liberties, Priviledges, Hopes, Religion, namely, to obliterate all they had before of corrupt Gentilism, and to render them like men dropped out of the Clouds, wholly changed, Renewed, Regenerate, (as this morning born infant) naturalized Citizens of the community of Israel, and so estated in a participation thereby of their Law, Liberties, Privileges, Hope's, Religion, av, p-acp j d pns32 vhd a-acp pp-f j n1, cc pc-acp vvi pno32 av-j n2 vvd av pp-f dt n2, av-jn vvn, j-vvn, vvn, (c-acp d n1 vvn n1) vvn np1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc av vvn p-acp dt n1 av pp-f po32 n1, n2, n2, ng1, n1, (7) sermon (DIV2) 14 Page 13
143 and all the happinesse such an holy Communion could promise the true members thereof in this or the other world. CHAP. IV. and all the happiness such an holy Communion could promise the true members thereof in this or the other world. CHAP. IV. cc d dt n1 d dt j n1 vmd vvi dt j n2 av p-acp d cc dt j-jn n1. np1 np1 (7) sermon (DIV2) 14 Page 13
144 THE Rites or Means (as 'twere Sacraments) in this Proselytizing or Regeneration were three: (understand, THE Rites or Means (as 'twere Sacraments) in this Proselytizing or Regeneration were three: (understand, dt n2 cc n2 (c-acp pn31|vbdr n2) p-acp d vvg cc n1 vbdr crd: (vvi, (7) sermon (DIV2) 15 Page 14
145 after the giving of the Law upon M. Sinai, where one of them, Baptisme being first appointed, of necessity till then, sc. from Abraham to Moses, the two former that were must needs serve the turn, After the giving of the Law upon M. Sinai, where one of them, Baptism being First appointed, of necessity till then, sc. from Abraham to Moses, the two former that were must needs serve the turn, p-acp dt vvg pp-f dt n1 p-acp n1 np1, c-crq pi pp-f pno32, n1 vbg ord vvn, pp-f n1 c-acp av, np1-n. p-acp np1 p-acp np1, dt crd j cst vbdr zz av vvi dt n1, (7) sermon (DIV2) 15 Page 14
146 but on this side Sinai they were three) Circumcision, Baptisme, and Oblation. but on this side Sinai they were three) Circumcision, Baptism, and Oblation. cc-acp p-acp d n1 np1 pns32 vbdr crd) n1, n1, cc n1. (7) sermon (DIV2) 15 Page 14
147 1. Circumcision they grounded upon the Letter of the Law, and no doubt firmly enough, Gen. 17.12. & Exod. 12.48. 1. Circumcision they grounded upon the letter of the Law, and no doubt firmly enough, Gen. 17.12. & Exod 12.48. crd n1 pns32 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc dx n1 av-j av-d, np1 crd. cc np1 crd. (7) sermon (DIV2) 16 Page 14
148 where He (the stranger) that would partake of of their Passeover (as twere our Communion) must first be circumcised (as with us baptized) or else he was unfit and must not approach, where He (the stranger) that would partake of of their Passover (as it our Communion) must First be circumcised (as with us baptised) or Else he was unfit and must not approach, q-crq pns31 (dt n1) d vmd vvi pp-f pp-f po32 np1 (c-acp pn31|vbdr po12 n1) vmb ord vbi vvn (c-acp p-acp pno12 vvn) cc av pns31 vbds j cc vmb xx vvi, (7) sermon (DIV2) 16 Page 15
149 as yet not censed among those of their Religion. And hereof is no doubt. But whereas for the requisitenesse or expediency of their second ceremony. as yet not censed among those of their Religion. And hereof is no doubt. But whereas for the requisiteness or expediency of their second ceremony. c-acp av xx vvn p-acp d pp-f po32 n1. cc av vbz dx n1. p-acp cs p-acp dt n1 cc n1 pp-f po32 ord n1. (7) sermon (DIV2) 16 Page 15
150 2. Baptisme, they alledge that a little after in the story of the peoples washing of their garments before the receiving of the Law by order from their Governour Moses, as he from God, Exod. 19.10. and interpret it figuratively of washing their bodies, sc. by Baptisme; 2. Baptism, they allege that a little After in the story of the peoples washing of their garments before the receiving of the Law by order from their Governor Moses, as he from God, Exod 19.10. and interpret it figuratively of washing their bodies, sc. by Baptism; crd n1, pns32 vvb cst dt j c-acp p-acp dt n1 pp-f dt n2 vvg pp-f po32 n2 p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 p-acp n1 p-acp po32 n1 np1, c-acp pns31 p-acp np1, np1 crd. cc vvb pn31 av-j pp-f vvg po32 n2, vvi. p-acp n1; (7) sermon (DIV2) 17 Page 15
151 And farther infer from hence a necessity (as well praeceptivè as exemplariter ) of the like washing of all that shall come over to the Law, And farther infer from hence a necessity (as well praeceptivè as exemplariter) of the like washing of all that shall come over to the Law, cc av-jc vvi p-acp av dt n1 (c-acp av vvb p-acp fw-la) pp-f dt j n-vvg pp-f d cst vmb vvi a-acp p-acp dt n1, (7) sermon (DIV2) 17 Page 15
152 If the place be viewed, judgement will perhaps be soon given (as of many other wrested in, If the place be viewed, judgement will perhaps be soon given (as of many other wrested in, cs dt n1 vbb vvn, n1 vmb av vbi av vvn (c-acp pp-f d n-jn vvn p-acp, (7) sermon (DIV2) 17 Page 15
153 nay, turned quite round about to serve purposes) that it was found out rather to countenance the Rite after (for what reason soever) it was brought in and was desired to be kept, nay, turned quite round about to serve Purposes) that it was found out rather to countenance the Rite After (for what reason soever) it was brought in and was desired to be kept, uh-x, vvd av av-j a-acp pc-acp vvi n2) cst pn31 vbds vvn av av-c pc-acp vvi dt n1 p-acp (p-acp r-crq n1 av) pn31 vbds vvn p-acp cc vbds vvn pc-acp vbi vvn, (7) sermon (DIV2) 17 Page 15
154 then affording any sound and substantial ground to introduce it at first, or take it up when they were at liberty. then affording any found and substantial ground to introduce it At First, or take it up when they were At liberty. av vvg d n1 cc j n1 pc-acp vvi pn31 p-acp ord, cc vvb pn31 a-acp c-crq pns32 vbdr p-acp n1. (7) sermon (DIV2) 17 Page 15
155 I speak by what appears in the Text or from it, as it is come to us: I speak by what appears in the Text or from it, as it is come to us: pns11 vvb p-acp r-crq vvz p-acp dt n1 cc p-acp pn31, c-acp pn31 vbz vvn p-acp pno12: (7) sermon (DIV2) 17 Page 16
156 That of Guil. Paris. de Legibus, which he applies to women onely, may seem fitly appliable to All in this case, ( cap. 3.) Intrant mulieres in pactum Abrahae per quaedam Baptismata & traditiones quae in corpore leges non inveniuntur. That of Guile paris. de Legibus, which he Applies to women only, may seem fitly appliable to All in this case, (cap. 3.) Intrant mulieres in Pact Abraham per quaedam Baptismata & Traditions Quae in corpore leges non inveniuntur. cst pp-f np1 np1. fw-fr fw-la, r-crq pns31 vvz p-acp n2 av-j, vmb vvi av-j j p-acp d p-acp d n1, (n1. crd) np1 fw-la p-acp fw-la np1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. (7) sermon (DIV2) 17 Page 16
157 They are censed with Moses people by rites not found in Moses Law. Howsoever, whether upon ground enough from the Law, They Are censed with Moses people by Rites not found in Moses Law. Howsoever, whither upon ground enough from the Law, pns32 vbr vvn p-acp np1 n1 p-acp n2 xx vvn p-acp np1 n1. c-acp, cs p-acp n1 av-d p-acp dt n1, (7) sermon (DIV2) 17 Page 16
158 as they pretended, or otherwise, certainly they used this ceremony, (you know what the word Baptisme meaneth; as they pretended, or otherwise, Certainly they used this ceremony, (you know what the word Baptism means; c-acp pns32 vvd, cc av, av-j pns32 vvd d n1, (pn22 vvb r-crq dt n1 n1 vvz; (7) sermon (DIV2) 17 Page 16
159 and whether S. Paul had any allusion to such Baptisme or reputed use thereof, in his 1 Cor. 10.2. and whither S. Paul had any allusion to such Baptism or reputed use thereof, in his 1 Cor. 10.2. cc cs n1 np1 vhd d n1 p-acp d n1 cc j-vvn n1 av, p-acp po31 crd np1 crd. (7) sermon (DIV2) 17 Page 16
160 of all the Fathers being baptized into Moses, and passing through the Sea like the molten Sea, of all the Father's being baptised into Moses, and passing through the Sea like the melted Sea, pp-f d dt n2 vbg vvn p-acp np1, cc vvg p-acp dt n1 av-j dt j-vvn n1, (7) sermon (DIV2) 17 Page 16
161 or Baptisterium ) I say no more here, but it would be thought on) But they used, I say, this Ceremony howsoever, both to men and women, not sprinkling, or Baptisterium) I say no more Here, but it would be Thought on) But they used, I say, this Ceremony howsoever, both to men and women, not sprinkling, cc fw-la) pns11 vvb av-dx av-dc av, cc-acp pn31 vmd vbi vvn p-acp) cc-acp pns32 vvd, pns11 vvb, d n1 c-acp, av-d p-acp n2 cc n2, xx vvg, (7) sermon (DIV2) 17 Page 16
162 but baptizing them all over, or washing them with a care exceeding diligent if not Superstitious that no part, but baptizing them all over, or washing them with a care exceeding diligent if not Superstitious that no part, cc-acp vvg pno32 d a-acp, cc vvg pno32 p-acp dt n1 vvg j cs xx j cst dx n1, (7) sermon (DIV2) 17 Page 16
163 so much as the bending of a joint might be left unwashen. so much as the bending of a joint might be left unwashen. av av-d c-acp dt n-vvg pp-f dt n1 vmd vbi vvn n1. (7) sermon (DIV2) 17 Page 16
164 This was done in the presence of a Triumvirate, or three chosen witnesses solemnly assisting as Godfathers; not without the nature of a Court for more solemnity, with explication of the Law over the Baptised as he stood in the Lavatory, This was done in the presence of a Triumvirate, or three chosen Witnesses solemnly assisting as Godfathers; not without the nature of a Court for more solemnity, with explication of the Law over the Baptised as he stood in the Lavatory, d vbds vdn p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc crd j-vvn n2 av-j vvg p-acp n2; xx p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dc n1, p-acp n1 pp-f dt n1 p-acp dt j-vvn c-acp pns31 vvd p-acp dt n1, (7) sermon (DIV2) 17 Page 16
165 and that by these overseers leaning over him, suscepturi, as they were about to take him up out of the water: and that by these Overseers leaning over him, suscepturi, as they were about to take him up out of the water: cc cst p-acp d n2 vvg p-acp pno31, fw-la, c-acp pns32 vbdr a-acp pc-acp vvi pno31 a-acp av pp-f dt n1: (7) sermon (DIV2) 17 Page 16
166 Twice for failing both those greater and lesser commandements were so repeated. Twice for failing both those greater and lesser Commandments were so repeated. av c-acp vvg d d jc cc jc n2 vbdr av vvn. (7) sermon (DIV2) 17 Page 17
167 Before which the Competens (as the word was used after in the Christian Church for him was ripe for baptisme, Before which the Competens (as the word was used After in the Christian Church for him was ripe for Baptism, p-acp r-crq dt vvz (c-acp dt n1 vbds vvn a-acp p-acp dt njp n1 p-acp pno31 vbds j p-acp n1, (7) sermon (DIV2) 17 Page 17
168 or stood in vestibulo pietatis, as G. Nazian. phrased it) was in the first part of the same continued businesse of initiation by Circumcision, or stood in Vestibulo pietatis, as G. Nazian. phrased it) was in the First part of the same continued business of initiation by Circumcision, cc vvd p-acp fw-la fw-la, p-acp np1 jp. vvd pn31) vbds p-acp dt ord n1 pp-f dt d j-vvn n1 pp-f n1 p-acp n1, (7) sermon (DIV2) 17 Page 17
169 if not Baptisme it self) to declare his sincere intention to keep the Law, and every syllable thereof, upon which condition onely he was admittable, if not Baptism it self) to declare his sincere intention to keep the Law, and every syllable thereof, upon which condition only he was admittable, cs xx n1 pn31 n1) p-acp vvi po31 j n1 pc-acp vvi dt n1, cc d n1 av, p-acp r-crq n1 av-j pns31 vbds j, (7) sermon (DIV2) 17 Page 18
170 for if he made exception but of Any, the least, there was a stop, and no farther proceeding; for if he made exception but of Any, the least, there was a stop, and no farther proceeding; c-acp cs pns31 vvd n1 cc-acp pp-f d, dt ds, pc-acp vbds dt n1, cc dx jc n-vvg; (7) sermon (DIV2) 17 Page 18
171 nay, the very hardest things were culled out to be proposed, say Munster and Maimonides, that if a man were not very resolute, he might be diverted or repelled. nay, the very Hardest things were culled out to be proposed, say Munster and Maimonides, that if a man were not very resolute, he might be diverted or repelled. uh, dt av js n2 vbdr vvn av pc-acp vbi vvn, vvb np1 cc np1, cst cs dt n1 vbdr xx av j, pns31 vmd vbi vvn cc vvn. (7) sermon (DIV2) 17 Page 18
172 Serious and solemn praemonition there was also of the weightinesse of the businesse in hand, the worthinesse of the Law (and the received particulars thereof) the preferment of the change by submitting to it, the dignity of those persons into whose society there was intended Co-optation, de justorum etiam mercede, de poena iniquorum, de futuro seculo, and such other things (resembling a repetition of the Articles of what was then in their Belief or Creed) All, much in the sort that afterwards the first Christian Ministers took up to set forth their Sacrament of Initiation into Christ his Church ( sc. not without interrogation, stipulation, promise, vow, surety, confession of faith, profession of purpose of good life, &c. of which more hereafter) and it may be perhaps no vain or frivolous conjecture to suppose they borrowed much of this manner from them; Serious and solemn premonition there was also of the weightiness of the business in hand, the worthiness of the Law (and the received particulars thereof) the preferment of the change by submitting to it, the dignity of those Persons into whose society there was intended Co-optation, de Justorum etiam mercede, de poena iniquorum, de futuro seculo, and such other things (resembling a repetition of the Articles of what was then in their Belief or Creed) All, much in the sort that afterwards the First Christian Ministers took up to Set forth their Sacrament of Initiation into christ his Church (sc. not without interrogation, stipulation, promise, Voelli, surety, Confessi of faith, profession of purpose of good life, etc. of which more hereafter) and it may be perhaps no vain or frivolous conjecture to suppose they borrowed much of this manner from them; j cc j n1 a-acp vbds av pp-f dt n1 pp-f dt n1 p-acp n1, dt n1 pp-f dt n1 (cc dt j-vvn n2-j av) dt n1 pp-f dt n1 p-acp vvg p-acp pn31, dt n1 pp-f d n2 p-acp rg-crq n1 a-acp vbds vvn j, fw-fr fw-la fw-la vvi, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc d j-jn n2 (vvg dt n1 pp-f dt n2 pp-f r-crq vbds av p-acp po32 n1 cc n1) d, av-d p-acp dt n1 cst av dt ord np1 n2 vvd a-acp pc-acp vvi av po32 n1 pp-f n1 p-acp np1 po31 n1 (n1. xx p-acp n1, n1, n1, vvb, n1, n1 pp-f n1, n1 pp-f n1 pp-f j n1, av pp-f r-crq n1 av) cc pn31 vmb vbi av dx j cc j n1 pc-acp vvi pns32 vvd d pp-f d n1 p-acp pno32; (7) sermon (DIV2) 17 Page 19
173 not scorning to adorn the holy Church of Christ with the lawful spoils of the former Synagogue, not scorning to adorn the holy Church of christ with the lawful spoils of the former Synagogue, xx vvg p-acp vvb dt j n1 pp-f np1 p-acp dt j n2 pp-f dt j n1, (7) sermon (DIV2) 17 Page 19
174 or to set forth the administration of that Sacrament which was of Initiation into the inherited faith of old Father Abraham, by the grave and decent ornaments they found and could without superstition borrow and bring along with them from the sons of Abraham; As I know not how Levies former sacred use could prophane or make any way unlawful unto followers what was in it self morally grave and good before, or to Set forth the administration of that Sacrament which was of Initiation into the inherited faith of old Father Abraham, by the grave and decent Ornament they found and could without Superstition borrow and bring along with them from the Sons of Abraham; As I know not how Levies former sacred use could profane or make any Way unlawful unto followers what was in it self morally grave and good before, cc pc-acp vvi av dt n1 pp-f d n1 r-crq vbds pp-f n1 p-acp dt vvn n1 pp-f j n1 np1, p-acp dt n1 cc j n2 pns32 vvd cc vmd p-acp n1 vvi cc vvi a-acp p-acp pno32 p-acp dt n2 pp-f np1; c-acp pns11 vvb xx c-crq n2 j j n1 vmd vvi cc vvi d n1 j p-acp n2 r-crq vbds p-acp pn31 n1 av-j j cc j a-acp, (7) sermon (DIV2) 17 Page 19
175 or that the costly Tabernacle or magnificent stately Temple could make it sinful to us to worship God in Temples made with hands, fairly built, or that the costly Tabernacle or magnificent stately Temple could make it sinful to us to worship God in Temples made with hands, fairly built, cc cst dt j n1 cc j j n1 vmd vvi pn31 j p-acp pno12 p-acp n1 np1 p-acp n2 vvn p-acp n2, av-j vvn, (7) sermon (DIV2) 17 Page 19
176 or serve him in our best, and with our best, though as good as what Aaron or Solomon dedicated, or serve him in our best, and with our best, though as good as what Aaron or Solomon dedicated, cc vvi pno31 p-acp po12 js, cc p-acp po12 js, cs p-acp j c-acp r-crq np1 cc np1 vvn, (7) sermon (DIV2) 17 Page 19
177 Or that we must offend by keeping the places of our nearest and solemn approaches to Gods most holy presence clean and free from all noisome pollution, Or that we must offend by keeping the places of our nearest and solemn Approaches to God's most holy presence clean and free from all noisome pollution, cc cst pns12 vmb vvi p-acp vvg dt n2 pp-f po12 js cc j n2 p-acp n2 av-ds j n1 j cc j p-acp d j n1, (7) sermon (DIV2) 17 Page 19
178 because of what Israel was commanded to take care of about that place where the GLORIOUS PRESENCE promised to discover it self in the Camp, Deut. 23.12, 13, 14. But this by the way; I return. Because of what Israel was commanded to take care of about that place where the GLORIOUS PRESENCE promised to discover it self in the Camp, Deuteronomy 23.12, 13, 14. But this by the Way; I return. c-acp pp-f r-crq np1 vbds vvn pc-acp vvi n1 pp-f p-acp d n1 c-crq dt j n1 vvd pc-acp vvi pn31 n1 p-acp dt n1, np1 crd, crd, crd p-acp d p-acp dt n1; pns11 vvb. (7) sermon (DIV2) 17 Page 19
179 The party so circumcised as before, (if a man) and whether man or woman, The party so circumcised as before, (if a man) and whither man or woman, dt n1 av j-vvn c-acp a-acp, (cs dt n1) cc cs n1 cc n1, (7) sermon (DIV2) 17 Page 19
180 so as but now baptized, When hee had according to the Text alledged for it, Exod. 24.5. so as but now baptised, When he had according to the Text alleged for it, Exod 24.5. av c-acp p-acp av vvn, c-crq pns31 vhd vvg p-acp dt n1 vvn p-acp pn31, np1 crd. (7) sermon (DIV2) 17 Page 20
181 added the last Ceremony, which was added the last Ceremony, which was vvn dt ord n1, r-crq vbds (7) sermon (DIV2) 17 Page 20
182 3. Oblation or offering sacrifice, They now counted him a perfect Regenerate man, Dead to his former estate; 3. Oblation or offering sacrifice, They now counted him a perfect Regenerate man, Dead to his former estate; crd n1 cc vvg n1, pns32 av vvd pno31 dt j vvn n1, j p-acp po31 j n1; (7) sermon (DIV2) 18 Page 20
183 alive to God, formerly a stranger, now their own, not of the Reprobates of the World, alive to God, formerly a stranger, now their own, not of the Reprobates of the World, j p-acp np1, av-j dt n1, av po32 d, xx pp-f dt n2-jn pp-f dt n1, (7) sermon (DIV2) 18 Page 20
184 but of the Commonwealth of Israel; In a word Renate and Born Again in the full and utmost import of that strange word, but of the Commonwealth of Israel; In a word Renate and Born Again in the full and utmost import of that strange word, cc-acp pp-f dt n1 pp-f np1; p-acp dt n1 n1 cc vvn av p-acp dt j cc j n1 pp-f cst j n1, (7) sermon (DIV2) 18 Page 20
185 and thereby estated in all the honour, happiness, blessing, priviledge, their alliance or religion could promise, and thereby estated in all the honour, happiness, blessing, privilege, their alliance or Religion could promise, cc av vvn p-acp d dt n1, n1, n1, n1, po32 n1 cc n1 vmd vvi, (7) sermon (DIV2) 18 Page 20
186 or a Recovered, Redeemed, Sanctified, Saved man, expect in Remuneration of the works of true Belief in this or the other world. or a Recovered, Redeemed, Sanctified, Saved man, expect in Remuneration of the works of true Belief in this or the other world. cc dt vvn, j-vvn, j-vvn, vvd n1, vvb p-acp n1 pp-f dt n2 pp-f j n1 p-acp d cc dt j-jn n1. (7) sermon (DIV2) 18 Page 20
187 Besides which, some accesse of temporal priviledge was thought to accrue, consequent upon so solemn and ceremonial a change, Beside which, Some access of temporal privilege was Thought to accrue, consequent upon so solemn and ceremonial a change, p-acp r-crq, d n1 pp-f j n1 vbds vvn pc-acp vvi, j p-acp av j cc j dt n1, (7) sermon (DIV2) 18 Page 20
188 as The name of an Hebrew, no small honour, The freedome of that Nation, which might bring no small benefit, To live under their Law, sub alis Majestatis divinae, so they were wont to expound, To be favourably tried by that Law, in sundry cases, To be secure of divers shameful punishments, To borrow of a brother - Hebrew, without Usury, &c. Yet so as the chief good expected lay on the other side of invisible and spiritual, which Religion could bring to the soul; as The name of an Hebrew, no small honour, The freedom of that nation, which might bring no small benefit, To live under their Law, sub Aloes Majestatis Divinae, so they were wont to expound, To be favourably tried by that Law, in sundry cases, To be secure of diverse shameful punishments, To borrow of a brother - Hebrew, without Usury, etc. Yet so as the chief good expected lay on the other side of invisible and spiritual, which Religion could bring to the soul; c-acp dt n1 pp-f dt njp, dx j n1, dt n1 pp-f d n1, r-crq vmd vvi dx j n1, pc-acp vvi p-acp po32 n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, av pns32 vbdr j pc-acp vvi, pc-acp vbi av-j vvn p-acp d n1, p-acp j n2, pc-acp vbi j pp-f j j n2, pc-acp vvi pp-f dt n1 - njp, p-acp n1, av av av c-acp dt j-jn j j-vvn n1 p-acp dt j-jn n1 pp-f j cc j, r-crq n1 vmd vvi p-acp dt n1; (7) sermon (DIV2) 18 Page 20
189 and this no lesse then to be born to Heaven, and new-come hopes of as much Good as a Saved Soul might reap here or hereafter. CHAP. V. and this no less then to be born to Heaven, and newcome hope's of as much Good as a Saved Soul might reap Here or hereafter. CHAP. V. cc d av-dx av-dc cs pc-acp vbi vvn p-acp n1, cc j n2 pp-f p-acp d j c-acp dt vvn n1 vmd vvi av cc av. np1 np1 (7) sermon (DIV2) 18 Page 20
190 NAY yet farther and to come to the thing nearest, whereas this REGENERATION in the full sound and sense of the word might seem to speak out a thing so unlikely, that, to make it passable, some moderating trope had need to be cast for and brought in, to make that which they believed, seem probable, NAY yet farther and to come to the thing nearest, whereas this REGENERATION in the full found and sense of the word might seem to speak out a thing so unlikely, that, to make it passable, Some moderating trope had need to be cast for and brought in, to make that which they believed, seem probable, uh-x av av-jc cc p-acp vvi p-acp dt n1 av-js, cs d n1 p-acp dt j n1 cc n1 pp-f dt n1 vmd vvi pc-acp vvi av dt n1 av j, cst, pc-acp vvi pn31 j, d vvg n1 vhd n1 pc-acp vbi vvn p-acp cc vvn p-acp, pc-acp vvi d r-crq pns32 vvd, vvb j, (7) sermon (DIV2) 19 Page 20
191 and it be enough for men to be as 'twere born Again, though fully they were not, This they disclaimed as short of what they would and was, and it be enough for men to be as 'twere born Again, though Fully they were not, This they disclaimed as short of what they would and was, cc pn31 vbi av-d p-acp n2 pc-acp vbi c-acp pn31|vbdr vvn av, c-acp av-j pns32 vbdr xx, d pns32 vvn p-acp j pp-f r-crq pns32 vmd cc vbds, (7) sermon (DIV2) 19 Page 21
192 and in the proper Notion of the word without help of a figure they took the Proselyte to bee in reality and truth indeed so Born. Wonder may be at the thing, and in the proper Notion of the word without help of a figure they took the Proselyte to be in reality and truth indeed so Born. Wonder may be At the thing, cc p-acp dt j n1 pp-f dt n1 p-acp n1 pp-f dt n1 pns32 vvd dt n1 pc-acp vbi p-acp n1 cc n1 av av vvn. n1 vmb vbi p-acp dt n1, (7) sermon (DIV2) 19 Page 21
193 and almost at my assertion, but whosoever will consider these three things, they yet believed, partly making, partly belonging to a true birth, will not think much to embrace farther perswasion they might also believe the Birth it self (to which they did belong, and almost At my assertion, but whosoever will Consider these three things, they yet believed, partly making, partly belonging to a true birth, will not think much to embrace farther persuasion they might also believe the Birth it self (to which they did belong, cc av p-acp po11 n1, cc-acp r-crq vmb vvi d crd n2, pns32 av vvd, av vvg, av vvg p-acp dt j n1, vmb xx vvi av-d pc-acp vvi jc n1 pns32 vmd av vvi dt n1 pn31 n1 (p-acp r-crq pns32 vdd vvi, (7) sermon (DIV2) 19 Page 21
194 or of which they were, and which could hardly have concomitancy or participation of any other) As, or of which they were, and which could hardly have concomitancy or participation of any other) As, cc pp-f r-crq pns32 vbdr, cc r-crq vmd av vhi n1 cc n1 pp-f d n-jn) c-acp, (7) sermon (DIV2) 19 Page 21
195 I. A new name obtained by vertue hereof, as of one newly come into the world. I. A new name obtained by virtue hereof, as of one newly come into the world. np1 dt j n1 vvn p-acp n1 av, c-acp pp-f pi av-j vvn p-acp dt n1. (7) sermon (DIV2) 20 Page 21
196 II. A new relation or kindred, at least, as of one Dead, an obliteration of the old. III. The man himself, (the foundation of all) changed, at least, to the Soul, the chief and denominating part. This was Much; II A new Relation or kindred, At least, as of one Dead, an obliteration of the old. III. The man himself, (the Foundation of all) changed, At least, to the Soul, the chief and denominating part. This was Much; crd dt j n1 cc n1, p-acp ds, c-acp pp-f crd j, dt n1 pp-f dt j. np1. dt n1 px31, (dt n1 pp-f d) vvd, p-acp ds, p-acp dt n1, dt j-jn cc vvg n1. d vbds d; (7) sermon (DIV2) 21 Page 21
197 Yet all this I believe, they believed. Yet all this I believe, they believed. av d d pns11 vvb, pns32 vvd. (7) sermon (DIV2) 22 Page 21
198 1. The Regenerate (circumcised-baptized-offering) Proselyte was thought worthy, (as a man newly come into the World) of a New name; (as, Philip or Alexander was called David or Solomon; Haman or Holofernes, Moses or Benjamin, and so of the rest; 1. The Regenerate (circumcised-baptized-offering) Proselyte was Thought worthy, (as a man newly come into the World) of a New name; (as, Philip or Alexander was called David or Solomon; Haman or Holofernes, Moses or Benjamin, and so of the rest; crd dt vvn (j) n1 vbds vvn j, (c-acp dt n1 av-j vvn p-acp dt n1) pp-f dt j n1; (c-acp, np1 cc np1 vbds vvn np1 cc np1; np1 cc np1, np1 cc np1, cc av pp-f dt n1; (7) sermon (DIV2) 23 Page 21
199 a fair Preface and omination of a real and individual change. a fair Preface and omination of a real and Individu change. dt j n1 cc n1 pp-f dt j cc j-jn n1. (7) sermon (DIV2) 23 Page 21
200 For Nomina are Notamina, as one says, are or should be, the revealing discoveries of vailed Existences, For Nomina Are Notamina, as one Says, Are or should be, the revealing discoveries of veiled Existences, p-acp fw-la vbr np1, c-acp pi vvz, vbr cc vmd vbi, dt n-vvg n2 pp-f j-vvn n2, (7) sermon (DIV2) 23 Page 21
201 or Nota rerum, as Cicero, the outsides of Things wherein they appear to our apprehension, or Nomen quasi Novimen, so Festus, to make known a Beeing. or Nota rerum, as Cicero, the outsides of Things wherein they appear to our apprehension, or Nome quasi Novimen, so Festus, to make known a Being. cc fw-la fw-la, p-acp np1, dt n2-an pp-f n2 c-crq pns32 vvb p-acp po12 n1, cc fw-la fw-la fw-la, av np1, pc-acp vvi vvn dt vbg. (7) sermon (DIV2) 23 Page 21
202 Where therefore the Name is changed is a presumption for the thing, Why else should the Name to declare, Where Therefore the Name is changed is a presumption for the thing, Why Else should the Name to declare, c-crq av dt n1 vbz vvn vbz dt n1 p-acp dt n1, uh-crq av vmd dt n1 pc-acp vvi, (7) sermon (DIV2) 23 Page 21
203 or indeed bely, that it is so? But hereof I am not over confident. 'Tis more assured, or indeed belly, that it is so? But hereof I am not over confident. It's more assured, cc av n1, cst pn31 vbz av? p-acp av pns11 vbm xx p-acp j. pn31|vbz dc vvn, (7) sermon (DIV2) 23 Page 21
204 2. He had a new relation or kindred, at least was dead to his old; 2. He had a new Relation or kindred, At least was dead to his old; crd pns31 vhd dt j n1 cc n1, p-acp ds vbds j p-acp po31 j; (7) sermon (DIV2) 24 Page 21
205 So that his Father that begate him was no longer of his alliance, nor, which is more strange, his Mother that bare him. So that his Father that begat him was no longer of his alliance, nor, which is more strange, his Mother that bore him. av cst po31 n1 cst vvd pno31 vbds av-dx av-jc pp-f po31 n1, ccx, r-crq vbz av-dc j, po31 n1 cst vvd pno31. (7) sermon (DIV2) 24 Page 21
206 His Brethren, Sisters, or whatever former relations he had by affinity or consanguinity, natural or accidental all ceased and vanished presently; His Brothers, Sisters, or whatever former relations he had by affinity or consanguinity, natural or accidental all ceased and vanished presently; po31 n2, n2, cc r-crq j n2 pns31 vhd p-acp n1 cc n1, j cc j d vvd cc vvd av-j; (7) sermon (DIV2) 24 Page 22
207 what need be said more? he being so now dead to All he was, that hee had nothing now left of his former Natural-Nature. what need be said more? he being so now dead to All he was, that he had nothing now left of his former Natural-Nature. q-crq n1 vbb vvn n1? pns31 vbg av av j p-acp d pns31 vbds, cst pns31 vhd pix av vvn pp-f po31 j n1. (7) sermon (DIV2) 24 Page 22
208 Insomuch that if a Gentile had loved his own Sister, or one whom by Law of Nature (things so remaining) he might not come near, He needed but by due rites be made a Proselyte of Jerusalem, and then he might take her to himself, whom before he could not, Insomuch that if a Gentile had loved his own Sister, or one whom by Law of Nature (things so remaining) he might not come near, He needed but by due Rites be made a Proselyte of Jerusalem, and then he might take her to himself, whom before he could not, av cst cs dt j vhd vvn po31 d n1, cc pi r-crq p-acp n1 pp-f n1 (n2 av j-vvg) pns31 vmd xx vvi av-j, pns31 vvd p-acp p-acp j-jn n2 vbb vvn dt n1 pp-f np1, cc av pns31 vmd vvi pno31 p-acp px31, r-crq c-acp pns31 vmd xx, (7) sermon (DIV2) 24 Page 22
209 as now of no kin, (at least, consanguinity or nature hindred not) for by his new birth all was new, by the effect of those rites in Regeneration all former Relation, the closest of all, as now of no kin, (At least, consanguinity or nature hindered not) for by his new birth all was new, by the Effect of those Rites in Regeneration all former Relation, the closest of all, c-acp av pp-f dx n1, (p-acp ds, n1 cc n1 vvd xx) c-acp p-acp po31 j n1 d vbds j, p-acp dt n1 pp-f d n2 p-acp n1 d j n1, dt js pp-f d, (7) sermon (DIV2) 24 Page 22
210 even that of consanguinity ceasing, (Like as upon the same ground the Perfecters of Aquinas allow a man to put away his wife, even that of consanguinity ceasing, (Like as upon the same ground the Perfecters of Aquinas allow a man to put away his wife, av d pp-f n1 vvg, (av-j c-acp p-acp dt d n1 dt n2 pp-f np1 vvb dt n1 pc-acp vvi av po31 n1, (7) sermon (DIV2) 24 Page 22
211 if of a Pagan he become a Christian, as being therewith Regenerate by Baptisme alone, if of a Pagan he become a Christian, as being therewith Regenerate by Baptism alone, cs pp-f dt j-jn pns31 vvn dt njp, c-acp vbg av vvn p-acp n1 av-j, (7) sermon (DIV2) 24 Page 22
212 for, Generatio unius est corruptio alterius, say they, and by This that the former Pagan is, by being converted, for, Generatio unius est Corruption alterius, say they, and by This that the former Pagan is, by being converted, c-acp, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvb pns32, cc p-acp d cst dt j j-jn vbz, p-acp vbg vvn, (7) sermon (DIV2) 24 Page 22
213 now made new, He is and ought to be reputed Dead to what he was before: now made new, He is and ought to be reputed Dead to what he was before: av vvd j, pns31 vbz cc vmd pc-acp vbi vvn j p-acp r-crq pns31 vbds a-acp: (7) sermon (DIV2) 24 Page 22
214 Not to speak of lesser changes, or lesser effects of This) Stories give, when sometimes the Plague was at Athens, it was so malignant and direly mortal, that if any fell sick, he was given over for Dead, Not to speak of lesser changes, or lesser effects of This) Stories give, when sometime the Plague was At Athens, it was so malignant and direly Mortal, that if any fell sick, he was given over for Dead, xx pc-acp vvi pp-f jc n2, cc jc n2 pp-f d) n2 vvb, c-crq av dt n1 vbds p-acp np1, pn31 vbds av j cc av-j j-jn, cst cs d vvd j, pns31 vbds vvn a-acp p-acp j, (7) sermon (DIV2) 24 Page 22
215 if he did chance to recover, his friends welcomed him as from the Regions of Death, Neque seipsum autem novit neque propinquos, as says the Historian, He was neither Himself, if he did chance to recover, his Friends welcomed him as from the Regions of Death, Neque seipsum autem Novit neque propinquos, as Says the Historian, He was neither Himself, cs pns31 vdd vvi pc-acp vvi, po31 n2 vvd pno31 a-acp p-acp dt n2 pp-f n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, c-acp vvz dt np1, pns31 vbds av-d px31, (7) sermon (DIV2) 24 Page 23
216 nor knew any of his former Friends, even so the Renate Proselyte Hebrew was more then in danger, quite dead in this change, He had shook off all his Relations, nor knew any of his former Friends, even so the Renate Proselyte Hebrew was more then in danger, quite dead in this change, He had shook off all his Relations, ccx vvd d pp-f po31 j n2, av av dt n1 n1 njp vbds av-dc cs p-acp n1, av j p-acp d n1, pns31 vhd vvn a-acp d po31 n2, (7) sermon (DIV2) 24 Page 23
217 and lost his very blood and kindred. and lost his very blood and kindred. cc vvd po31 j n1 cc n1. (7) sermon (DIV2) 24 Page 23
218 Scaliger upon Festus, informs of another custome among those Athenians, that When one of theirs had been so long absent in the War, that he was thought to be dead, Scaliger upon Festus, informs of Another custom among those Athenians, that When one of theirs had been so long absent in the War, that he was Thought to be dead, np1 p-acp np1, vvz pp-f j-jn n1 p-acp d np1, cst c-crq pi pp-f png32 vhn vbn av av-j j p-acp dt n1, cst pns31 vbds vvn pc-acp vbi j, (7) sermon (DIV2) 24 Page 23
219 and his Friends had from their love celebrated his obsequies, if by chance after he revived, and his Friends had from their love celebrated his obsequies, if by chance After he revived, cc po31 n2 vhd p-acp po32 n1 vvd po31 n2, cs p-acp n1 c-acp pns31 vvd, (7) sermon (DIV2) 24 Page 23
220 and came to life, in their opinion, as he had been in himself always, and were desirous to converse among them, They yet suffered him not, prius quàm per sinum laxae stolae mulier eum dimitteret, tanquam denuò renasci videretur, (fol. 128.) and he was called NONLATINALPHABET, and Come to life, in their opinion, as he had been in himself always, and were desirous to converse among them, They yet suffered him not, prius quàm per sinum laxae stolae mulier Eum dimitteret, tanquam denuò Rebirth videretur, (fol. 128.) and he was called, cc vvd p-acp n1, p-acp po32 n1, c-acp pns31 vhd vbn p-acp px31 av, cc vbdr j pc-acp vvi p-acp pno32, pns32 av vvd pno31 xx, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, (n1 crd) cc pns31 vbds vvn, (7) sermon (DIV2) 24 Page 23
221 as one that was crept into the world of New, and was once again born of a Woman; as one that was crept into the world of New, and was once again born of a Woman; c-acp pi cst vbds vvn p-acp dt n1 pp-f j, cc vbds a-acp av vvn pp-f dt n1; (7) sermon (DIV2) 24 Page 23
222 What was here in fiction or supposition, was thought more Real and in effect by the rites spoken of, sc. that the convert was truly dead to former state and had now a resuscitation to a second true life, being born Again of Water, whereto our Saviour added in His, Baptisme of Water and a new spirit or life added thereto, sc. of Water and the holy Ghost. And hence, from belief of a true death, it followed by the Hebrew Law, that if the natural and legitimate brother died, leaving a rich inheritance which according to course of Law and rules of Succession, should have devolved and come upon his brother, What was Here in fiction or supposition, was Thought more Real and in Effect by the Rites spoken of, sc. that the convert was truly dead to former state and had now a resuscitation to a second true life, being born Again of Water, whereto our Saviour added in His, Baptism of Water and a new Spirit or life added thereto, sc. of Water and the holy Ghost. And hence, from belief of a true death, it followed by the Hebrew Law, that if the natural and legitimate brother died, leaving a rich inheritance which according to course of Law and rules of Succession, should have devolved and come upon his brother, q-crq vbds av p-acp n1 cc n1, vbds vvn av-dc j cc p-acp n1 p-acp dt n2 vvn pp-f, np1-n. cst dt vvb vbds av-j j p-acp j n1 cc vhd av dt n1 p-acp dt ord j n1, vbg vvn av pp-f n1, c-crq po12 n1 vvn p-acp po31, n1 pp-f n1 cc dt j n1 cc n1 vvd av, np1-n. pp-f n1 cc dt j n1. cc av, p-acp n1 pp-f dt j n1, pn31 vvd p-acp dt njp np1, cst cs dt j cc j n1 vvd, vvg dt j n1 r-crq vvg p-acp n1 pp-f n1 cc n2 pp-f n1, vmd vhi vvn cc vvn p-acp po31 n1, (7) sermon (DIV2) 24 Page 23
223 as of next bloud, yet could He not as the Law word is, succeed, because he was now none of the kindred hee had been of, as of next blood, yet could He not as the Law word is, succeed, Because he was now none of the kindred he had been of, c-acp pp-f ord n1, av vmd pns31 xx p-acp dt n1 n1 vbz, vvi, c-acp pns31 vbds av pix pp-f dt n1 pns31 vhd vbn pp-f, (7) sermon (DIV2) 24 Page 23
224 but Dead and out of the Family, and had lost his inheritable bloud, whereunto the inheritance would have drawn; but Dead and out of the Family, and had lost his inheritable blood, whereunto the inheritance would have drawn; cc-acp j cc av pp-f dt n1, cc vhd vvn po31 j n1, c-crq dt n1 vmd vhi vvn; (7) sermon (DIV2) 24 Page 23
225 Neither (for the same Reason) could his brother Gentile succeed him, for that they were now of several Families, yea Nations; Neither (for the same Reason) could his brother Gentile succeed him, for that they were now of several Families, yea nations; d (c-acp dt d n1) vmd po31 n1 j vvi pno31, c-acp cst pns32 vbdr av pp-f j n2, uh n2; (7) sermon (DIV2) 24 Page 23
226 His going out so took all along that it left nothing with him, not so much as sparks of Native kindred, They were not now of the former house of their legal and earthly parents. His going out so took all along that it left nothing with him, not so much as sparks of Native kindred, They were not now of the former house of their Legal and earthly Parents. po31 vvg av av vvd d a-acp cst pn31 vvd pix p-acp pno31, xx av av-d c-acp n2 pp-f j-jn n1, pns32 vbdr xx av pp-f dt j n1 pp-f po32 j cc j n2. (7) sermon (DIV2) 24 Page 24
227 And, by the way, some such thing as losse of Kindred, to some purposes, even upon a Death supposed by change of state and in religion too, both our Civil Laws have taken notice of as possible, And, by the Way, Some such thing as loss of Kindred, to Some Purposes, even upon a Death supposed by change of state and in Religion too, both our Civil Laws have taken notice of as possible, np1, p-acp dt n1, d d n1 p-acp n1 pp-f n1, p-acp d n2, av p-acp dt n1 vvn p-acp n1 pp-f n1 cc p-acp n1 av, d po12 j n2 vhb vvn n1 pp-f a-acp j, (7) sermon (DIV2) 24 Page 24
228 and made use of upon occasion, and Others of the death and following Regeneration. For, among those six sorts of men, who, if they sue, judgement shall be demanded, and made use of upon occasion, and Others of the death and following Regeneration. For, among those six sorts of men, who, if they sue, judgement shall be demanded, cc vvd n1 pp-f p-acp n1, cc n2-jn pp-f dt n1 cc vvg n1. p-acp, p-acp d crd n2 pp-f n2, r-crq, cs pns32 vvb, n1 vmb vbi vvn, (7) sermon (DIV2) 24 Page 24
229 whether they ought to be heard and answered? The Oracle of our Common Law maketh the fifth to be, lou un home est enter & professe en Religion, where a man is entred and professed in Religion, whither they ought to be herd and answered? The Oracle of our Common Law makes the fifth to be, lou un home est enter & profess en Religion, where a man is entered and professed in Religion, cs pns32 vmd pc-acp vbi vvn cc vvn? dt n1 pp-f po12 j n1 vvz dt ord pc-acp vbi, zz fw-it n1-an zz vvi cc vvi fw-fr n1, c-crq dt n1 vbz vvn cc vvn p-acp n1, (7) sermon (DIV2) 24 Page 24
230 for if he be, and compleat by vow, &c. and then sue any action real or personal, the Tenant or Defendant might shew that such a one was entred into Religion in such a place, into the Order (as of S. Benet, &c.) and this shall bée sufficient to stop the procéeding, by a modest and mannerly way of asking Whether such a one be a fit person to be answered? The reason whereof the same with the changed Proselyte before, for if he be, and complete by Voelli, etc. and then sue any actium real or personal, the Tenant or Defendant might show that such a one was entered into Religion in such a place, into the Order (as of S. Benet, etc.) and this shall been sufficient to stop the proceeding, by a modest and mannerly Way of asking Whither such a one be a fit person to be answered? The reason whereof the same with the changed Proselyte before, c-acp cs pns31 vbb, cc j p-acp n1, av cc av vvb d n1 j cc j, dt n1 cc n1 vmd vvi cst d dt pi vbds vvn p-acp n1 p-acp d dt n1, p-acp dt n1 (c-acp pp-f n1 np1, av) cc d vmb vbi j p-acp vvb dt vvg, p-acp dt j cc j n1 pp-f vvg cs d dt pi vbb dt j n1 pc-acp vbi vvn? dt n1 c-crq dt d p-acp dt j-vvn n1 a-acp, (7) sermon (DIV2) 24 Page 24
231 because says the Law, Such a one is dead in Law, Quant une home entra en Religion, Because Says the Law, Such a one is dead in Law, Quant une home entra en Religion, c-acp vvz dt n1, d dt pi vbz j p-acp n1, fw-fr fw-fr n1-an fw-la fw-fr n1, (7) sermon (DIV2) 24 Page 24
232 & est professe, il est mort en ley, & son fits ou auter cousin maintenant lui inheritera auxi bien si come il fuit mort en fait. & est profess, il est Murder en ley, & son fits ou auter Cousin maintenant lui inheritera auxi bien si come il fuit Murder en fait. cc fw-la vvi, fw-fr fw-fr fw-fr fw-fr fw-fr, cc n1 vvz fw-fr n1 n1 fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-fr fw-fr vvb fw-fr fw-la fw-fr fw-fr fw-fr. (7) sermon (DIV2) 24 Page 24
233 His son or kinsman entred as if hee were dead: His son or kinsman entered as if he were dead: po31 n1 cc n1 vvn c-acp cs pns31 vbdr j: (7) sermon (DIV2) 24 Page 25
234 He might have made a Will, appointed Executors, and those Executors (he living) should have had action for any true debt, (things remaining thus) as if he had been dead; He might have made a Will, appointed Executors, and those Executors (he living) should have had actium for any true debt, (things remaining thus) as if he had been dead; pns31 vmd vhi vvn dt n1, vvn n2, cc d n2 (pns31 vvg) vmd vhi vhn n1 p-acp d j n1, (n2 vvg av) c-acp cs pns31 vhd vbn j; (7) sermon (DIV2) 24 Page 25
235 or if he had made none, the Ordinary was to enter as in case of him had clearly and for ever left all here, or if he had made none, the Ordinary was to enter as in case of him had clearly and for ever left all Here, cc cs pns31 vhd vvn pix, dt j vbds pc-acp vvi a-acp p-acp n1 pp-f pno31 vhd av-j cc p-acp av vvd d av, (7) sermon (DIV2) 24 Page 25
236 and was gone to another world. and was gone to Another world. cc vbds vvn p-acp j-jn n1. (7) sermon (DIV2) 24 Page 25
237 This dead man revived in his Cloister might there both enter upon the actions of a New life, This dead man revived in his Cloister might there both enter upon the actions of a New life, d j n1 vvn p-acp po31 n1 vmd a-acp av-d vvi p-acp dt n2 pp-f dt j n1, (7) sermon (DIV2) 24 Page 25
238 and manage them, sue and be sued, purchase, possesse, buy, sell, in another new created right, and manage them, sue and be sued, purchase, possess, buy, fell, in Another new created right, cc vvi pno32, vvb cc vbi vvn, n1, vvb, vvb, vvb, p-acp j-jn j vvn j-jn, (7) sermon (DIV2) 24 Page 25
239 as Master of his house, Trustee for his Colledge, &c. by that well laid and most profitable distinction of Proprium in communi, Lording it so over Lordships, as Master of his house, Trustee for his College, etc. by that well laid and most profitable distinction of Proprium in Communi, Lording it so over Lordship's, c-acp n1 pp-f po31 n1, np1 p-acp po31 n1, av p-acp cst av vvn cc av-ds j n1 pp-f n1 p-acp fw-la, vvg pn31 av p-acp n2, (7) sermon (DIV2) 24 Page 25
240 and having nothing yet possesse all things: and having nothing yet possess all things: cc vhg pix av vvi d n2: (7) sermon (DIV2) 24 Page 25
241 But for any thing hee had before, it was lost and found, gone and come, departed from him for ever, with all title to it, and accrewed to another: But for any thing he had before, it was lost and found, gone and come, departed from him for ever, with all title to it, and accrued to Another: cc-acp p-acp d n1 pns31 vhd a-acp, pn31 vbds vvn cc vvn, vvn cc vvn, vvn p-acp pno31 p-acp av, p-acp d n1 p-acp pn31, cc vvn p-acp j-jn: (7) sermon (DIV2) 24 Page 25
242 for he had been in saeculo; He was now not secular, His very kindred took as little notice of him, for he had been in saeculo; He was now not secular, His very kindred took as little notice of him, c-acp pns31 vhd vbn p-acp fw-la; pns31 vbds av xx j, po31 j n1 vvd p-acp j n1 pp-f pno31, (7) sermon (DIV2) 24 Page 25
243 as he of them, Benefit, prejudice, losse or gain was nothing to either, not to a Couzen, Brother, or Father; as he of them, Benefit, prejudice, loss or gain was nothing to either, not to a Cozen, Brother, or Father; c-acp pns31 pp-f pno32, n1, n1, n1 cc n1 vbds pix p-acp av-d, xx p-acp dt vvi, n1, cc n1; (7) sermon (DIV2) 24 Page 25
244 for he was now gone off clear, and onely intwisted with his new spiritual relations. for he was now gone off clear, and only intwisted with his new spiritual relations. c-acp pns31 vbds av vvn a-acp j, cc av-j vvd p-acp po31 j j n2. (7) sermon (DIV2) 24 Page 25
245 There is a twofold death says the Commentator there, A death indeed, and a civil death or death in Law, Mors civilis & Mors naturalis, and therfore to oust all scruples, Leases for life are ever made during the natural life, &c. Of which supposition our Papinian has enough. This for Our Civil Law; There is a twofold death Says the Commentator there, A death indeed, and a civil death or death in Law, Mors Civilis & Mors Naturalis, and Therefore to oust all scruples, Leases for life Are ever made during the natural life, etc. Of which supposition our Papinian has enough. This for Our Civil Law; pc-acp vbz dt j n1 vvz dt n1 a-acp, dt n1 av, cc dt j n1 cc n1 p-acp n1, fw-la fw-la cc fw-la fw-la, cc av pc-acp vvi d n2, n2 p-acp n1 vbr av vvn p-acp dt j n1, av pp-f r-crq n1 po12 np1 vhz av-d. d p-acp po12 j n1; (7) sermon (DIV2) 24 Page 25
246 Now for that is more commonly so styled, Neither hath been forgotten there, nor sparingly remembred this civil death. Now for that is more commonly so styled, Neither hath been forgotten there, nor sparingly remembered this civil death. av p-acp d vbz n1 av-j av vvn, av-dx vhz vbn vvn a-acp, ccx av-vvg vvn d j n1. (7) sermon (DIV2) 25 Page 26
247 For by such title is called, the losse of being free of the City, and plain servitude, and confiscation, and deportation or carrying away to some desolate Island; For by such title is called, the loss of being free of the city, and plain servitude, and confiscation, and deportation or carrying away to Some desolate Island; p-acp p-acp d n1 vbz vvn, dt n1 pp-f vbg j pp-f dt n1, cc j n1, cc n1, cc n1 cc vvg av p-acp d j n1; (7) sermon (DIV2) 25 Page 26
248 Insomuch that it was needful to note, that where death was mentioned without apposition, it was not meant of Civil but natural death, as possibly some might understand; Insomuch that it was needful to note, that where death was mentioned without apposition, it was not meant of Civil but natural death, as possibly Some might understand; av cst pn31 vbds j pc-acp vvi, cst c-crq n1 vbds vvn p-acp n1, pn31 vbds xx vvn pp-f j p-acp j n1, c-acp av-j d vmd vvi; (7) sermon (DIV2) 25 Page 26
249 vvhence the Divine takes notice, with other, of one kind of Death, Eorum qui capite diminuti sunt, vel de gradu honoris decidêrunt. whence the Divine Takes notice, with other, of one kind of Death, Their qui capite diminuti sunt, vel de Grade Honoris decidêrunt. c-crq dt j-jn vvz n1, p-acp j-jn, pp-f crd n1 pp-f n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (7) sermon (DIV2) 25 Page 26
250 Further, a very Regeneration, and under that title, as consequent of some change of state, Justinian was not unacquainted with. Further, a very Regeneration, and under that title, as consequent of Some change of state, Justinian was not unacquainted with. jc, dt j n1, cc p-acp d n1, c-acp j pp-f d n1 pp-f n1, np1 vbds xx j p-acp. (7) sermon (DIV2) 25 Page 26
251 For, writing to the General of the East about the legitimation of natural children, hee willeth (among other •••ngs) that, For, writing to the General of the East about the legitimation of natural children, he wills (among other •••ngs) that, p-acp, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f j n2, pns31 vvz (p-acp j-jn n2) cst, (7) sermon (DIV2) 25 Page 26
252 If a man have Such by one of Servile condition, and after set her free and marry her, & jus eis (to her and her children) aureorum annulorum petierit, (sc. If a man have Such by one of Servile condition, and After Set her free and marry her, & jus eis (to her and her children) aureorum annulorum petierit, (sc. cs dt n1 vhb d p-acp crd pp-f j n1, cc a-acp vvd po31 j cc vvi pno31, cc fw-la fw-la (p-acp pno31 cc po31 n2) fw-la fw-la fw-la, (n1. (7) sermon (DIV2) 25 Page 26
253 of the Emperour himself, who only could grant this honour, the utmost of the Patrons Power was to allow the use of one made of Iron, in token of some lower Freedome: of the Emperor himself, who only could grant this honour, the utmost of the Patrons Power was to allow the use of one made of Iron, in token of Some lower Freedom: pp-f dt n1 px31, r-crq av-j vmd vvi d n1, dt j pp-f dt ng1 n1 vbds pc-acp vvi dt n1 pp-f pi vvn pp-f n1, p-acp n1 pp-f d jc n1: (7) sermon (DIV2) 25 Page 27
254 but if he sue to the Emperour for jus aureorum annulorum) & REGENERATIONIS, & inter ingenuos secundum justos reduxerit modos, &c. Then both the children to be to all purposes (as of inheritance, &c.) legitimate, but if he sue to the Emperor for jus aureorum annulorum) & REGENERATIONIS, & inter ingenuos secundum justos reduxerit modos, etc. Then both the children to be to all Purposes (as of inheritance, etc.) legitimate, cc-acp cs pns31 vvb p-acp dt n1 p-acp fw-la fw-la fw-la) cc fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-es, av av av-d dt n2 pc-acp vbi p-acp d n2 (c-acp pp-f n1, av) j, (7) sermon (DIV2) 25 Page 27
255 and their mother and them restored in state to such freedome as if they never had been Servile. and their mother and them restored in state to such freedom as if they never had been Servile. cc po32 n1 cc pno32 vvd p-acp n1 p-acp d n1 c-acp cs pns32 av-x vhd vbn j. (7) sermon (DIV2) 25 Page 27
256 Which Petition the same Emperour after willing of his Grace to release and grant of course (without special suit) or rather to bee had without granting, hee useth the same words, that the manumised should have — Ex ipsa manumissione aureorum annulorum & regenerationis jus — ut sint quidem liberi & ingenui, the right of the Patrons yet saved, which expression is again of the same grant in the Novel (NONLATINALPHABET vocat Justinianus, says Brissonius ) and after he boasts the diffusivenesse of his goodness herein to be comparable with Antonine and Theodosius, who granted such favours of course, formerly restrained to suit, Which Petition the same Emperor After willing of his Grace to release and grant of course (without special suit) or rather to be had without granting, he uses the same words, that the Manumitted should have — Ex ipsa manumissione aureorum annulorum & regenerationis jus — ut sint quidem Liberi & ingenui, the right of the Patrons yet saved, which expression is again of the same grant in the Novel (vocat Justinian, Says Brissonius) and After he boasts the diffusivenesse of his Goodness herein to be comparable with Antonine and Theodosius, who granted such favours of course, formerly restrained to suit, r-crq vvb dt d n1 p-acp vvg pp-f po31 n1 pc-acp vvi cc n1 pp-f n1 (p-acp j n1) cc av-c pc-acp vbi vhn p-acp vvg, pns31 vvz dt d n2, cst dt j-vvn vmd vhi — fw-la fw-la n1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la — fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, dt n-jn pp-f dt n2 av vvn, r-crq n1 vbz av pp-f dt d vvb p-acp dt j (fw-la np1, vvz np1) cc c-acp pns31 vvz dt n1 pp-f po31 n1 av pc-acp vbi j p-acp np1 cc np1, r-crq vvd d n2 pp-f n1, av-j vvn p-acp n1, (7) sermon (DIV2) 25 Page 27
257 as he did now again, aureorum annulorum & Regenerationis Jus, to the manumissed by vertue of their manumission; as he did now again, aureorum annulorum & Regenerationis Jus, to the manumissed by virtue of their manumission; c-acp pns31 vdd av av, fw-la fw-la cc fw-la fw-la, p-acp dt j-vvn p-acp n1 pp-f po32 n1; (7) sermon (DIV2) 25 Page 27
258 Not to insist on that change of Bene-Nation in the same Novel, and the Patron described as Pater there, a very new Father, by adding somewhat to the first natural Birth in the Pandects. It was like to be an occasion of some wonder to meet vvith, in Tertullian, and speaking of things out of the Church) a very Regeneration, and that in Pagan Baptisme: but there it is. Not to insist on that change of Bene-Nation in the same Novel, and the Patron described as Pater there, a very new Father, by adding somewhat to the First natural Birth in the Pandects. It was like to be an occasion of Some wonder to meet with, in Tertullian, and speaking of things out of the Church) a very Regeneration, and that in Pagan Baptism: but there it is. xx pc-acp vvi p-acp d n1 pp-f n1 p-acp dt d j, cc dt n1 vvn p-acp fw-la a-acp, dt j j n1, p-acp vvg av p-acp dt ord j n1 p-acp dt vvz. pn31 vbds av-j pc-acp vbi dt n1 pp-f d n1 pc-acp vvi p-acp, p-acp np1, cc vvg pp-f n2 av pp-f dt n1) dt j n1, cc cst p-acp j-jn n1: cc-acp a-acp pn31 vbz. (7) sermon (DIV2) 25 Page 27
259 And if vve consider how great a Lawyer he was, vve may cease to think it strange he should make use of a vvord readiest at hand in his own art, And if we Consider how great a Lawyer he was, we may cease to think it strange he should make use of a word Readiest At hand in his own art, cc cs pns12 vvb c-crq j dt n1 pns31 vbds, pns12 vmb vvi pc-acp vvi pn31 j pns31 vmd vvi n1 pp-f dt n1 js p-acp n1 p-acp po31 d n1, (7) sermon (DIV2) 25 Page 27
260 or they to borrow a tearm they vvere best acquainted with the use of in their own professed Civil Laws. or they to borrow a term they were best acquainted with the use of in their own professed Civil Laws. cc pns32 pc-acp vvi dt vvi pns32 vbdr av-js vvn p-acp dt n1 pp-f p-acp po32 d j-vvn j n2. (7) sermon (DIV2) 25 Page 27
261 He or they might derive, (besides what they had as Christian) from similitude in their own Paulus, Modestinus, Ʋlpian, Papinian, &c. He or they might derive, (beside what they had as Christian) from similitude in their own Paulus, Modestinus, Ʋlpian, Papinian, etc. pns31 cc pns32 vmd vvi, (p-acp r-crq pns32 vhd p-acp np1) p-acp n1 p-acp po32 d np1, np1, np1, np1, av (7) sermon (DIV2) 25 Page 28
262 Thus a losse of kindred, change of state, by death, civil, and the great remove of a Regeneration, ours and other Laws have left expressed, Thus a loss of kindred, change of state, by death, civil, and the great remove of a Regeneration, ours and other Laws have left expressed, av dt n1 pp-f n1, n1 pp-f n1, p-acp n1, j, cc dt j n1 pp-f dt n1, png12 cc j-jn n2 vhb vvn vvn, (7) sermon (DIV2) 26 Page 28
263 as in Israel; but these were most but Tropes and Figures; as in Israel; but these were most but Tropes and Figures; c-acp p-acp np1; p-acp d vbdr av-ds p-acp n2 cc n2; (7) sermon (DIV2) 26 Page 28
264 In England, Rome and Athens, the person remained still the same, or but with accidental alteration, the expression allusive, Onely at Jerusalem there was no wonder made of a Being sent of new (antedating, in fair resemblance, the present transubstantiation of the Church of Rome ) and really, essentially, formally they held the Proselyte to Be changed. For, In England, Room and Athens, the person remained still the same, or but with accidental alteration, the expression allusive, Only At Jerusalem there was no wonder made of a Being sent of new (antedating, in fair resemblance, the present transubstantiation of the Church of Room) and really, essentially, formally they held the Proselyte to Be changed. For, p-acp np1, vvb cc np1, dt n1 vvd av dt d, cc p-acp p-acp j n1, dt n1 j, av-j p-acp np1 a-acp vbds dx n1 vvn pp-f dt vbg vvn pp-f j (vvg, p-acp j n1, dt j n1 pp-f dt n1 pp-f vvb) cc av-j, av-j, av-j pns32 vvd dt n1 pc-acp vbi vvn. p-acp, (7) sermon (DIV2) 26 Page 28
265 3. To come to the third sign, effect, or rather caus of Regeneration, (the ground of the whole) the very change of the regenerate Man, They did believe him indeed to bee so essentially, 3. To come to the third Signen, Effect, or rather cause of Regeneration, (the ground of the Whole) the very change of the regenerate Man, They did believe him indeed to be so essentially, crd p-acp vvi p-acp dt ord n1, n1, cc av-c n1 pp-f n1, (dt n1 pp-f dt j-jn) dt j n1 pp-f dt j-vvn n1, pns32 vdd vvi pno31 av pc-acp vbi av av-j, (7) sermon (DIV2) 27 Page 28
266 and formally, and really changed, A New man to be brought into the world, (without which that variation of kindred before could not have been) At least for the better and chiefer part, which we know by an usual trope to be put for the whole. and formally, and really changed, A New man to be brought into the world, (without which that variation of kindred before could not have been) At least for the better and chiefer part, which we know by an usual trope to be put for the Whole. cc av-j, cc av-j vvn, dt j n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, (p-acp r-crq d n1 pp-f n1 c-acp vmd xx vhi vbn) p-acp ds p-acp dt jc cc jc-jn n1, r-crq pns12 vvb p-acp dt j n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt j-jn. (7) sermon (DIV2) 27 Page 28
267 For, (Credit Judaeus apella!) It is strange that I shall tell you, yet they believed it, That the Regenerate Convert Proselyte had by vertue of their Ceremonies miraculously working, a new soul charmed down into Him, vvith abolition of the old; For, (Credit Judaeus Apella!) It is strange that I shall tell you, yet they believed it, That the Regenerate Convert Proselyte had by virtue of their Ceremonies miraculously working, a new soul charmed down into Him, with abolition of the old; p-acp, (n1 np1 uh!) pn31 vbz j cst pns11 vmb vvi pn22, av pns32 vvd pn31, cst dt vvn vvb n1 vhd p-acp n1 pp-f po32 n2 av-j vvg, dt j n1 vvd a-acp p-acp pno31, p-acp n1 pp-f dt j; (7) sermon (DIV2) 27 Page 28
268 Corruption and succeeding-Generation are Nothing else in Nature but induing the same Matter with a New Form, This they believed in this case to be, to induce the very title of most substantial change by Generation. They went no farther; Corruption and succeeding-Generation Are Nothing Else in Nature but induing the same Matter with a New From, This they believed in this case to be, to induce the very title of most substantial change by Generation. They went no farther; n1 cc n1 vbr pix av p-acp n1 p-acp j-vvg dt d n1 p-acp dt j n1, d pns32 vvd p-acp d n1 pc-acp vbi, pc-acp vvi dt j n1 pp-f ds j n1 p-acp n1. pns32 vvd av-dx av-jc; (7) sermon (DIV2) 27 Page 28
269 For the visible body was seen still remaining, As the Papists allow (they Must) the outward Form, For the visible body was seen still remaining, As the Papists allow (they Must) the outward From, c-acp dt j n1 vbds vvn av vvg, c-acp dt njp2 vvb (pns32 vmb) dt j n1, (7) sermon (DIV2) 28 Page 28
270 and cover of Bread and Wine in the consecrated host, and in sensible things most men will belive their senses: and cover of Bred and Wine in the consecrated host, and in sensible things most men will believe their Senses: cc n1 pp-f n1 cc n1 p-acp dt j-vvn n1, cc p-acp j n2 av-ds n2 vmb av po32 n2: (7) sermon (DIV2) 28 Page 28
271 But, for the Soul, This they believed to be both gone and come; But, for the Soul, This they believed to be both gone and come; cc-acp, p-acp dt n1, d pns32 vvd pc-acp vbi av-d vvn cc vvn; (7) sermon (DIV2) 28 Page 28
272 the old one removed, no inquiry whither, a new one succeeding, they saw well from whence; the old one removed, no inquiry whither, a new one succeeding, they saw well from whence; dt j pi vvn, dx n1 c-crq, dt j pi vvg, pns32 vvd av p-acp c-crq; (7) sermon (DIV2) 28 Page 28
273 That either annihilated or sent back to its former Mansion and This immediatly procured and sent down from Heaven. That either annihilated or sent back to its former Mansion and This immediately procured and sent down from Heaven. d d vvn cc vvn av p-acp po31 j n1 cc d av-j vvn cc vvd a-acp p-acp n1. (7) sermon (DIV2) 28 Page 28
274 Some controversie it may be their Schools have of the procreation of those souls there, some controversy it may be their Schools have of the procreation of those Souls there, d n1 pn31 vmb vbi po32 n2 vhb pp-f dt n1 pp-f d n2 a-acp, (7) sermon (DIV2) 28 Page 29
275 and no less uncertainty of their Emanation and infusion into their Proselytes with us, and even ridiculous are the fabulous brawls of the Cabalists, touching their production from I know not what both invisible and incredible generations: and no less uncertainty of their Emanation and infusion into their Proselytes with us, and even ridiculous Are the fabulous brawls of the Cabalists, touching their production from I know not what both invisible and incredible generations: cc dx dc n1 pp-f po32 n1 cc n1 p-acp po32 n2 p-acp pno12, cc av j vbr dt j n2 pp-f dt n2, vvg po32 n1 p-acp pns11 vvb xx r-crq d j cc j n2: (7) sermon (DIV2) 28 Page 29
276 But for the main they consent, that such New Souls are Made, Sent, Transfused, Infused, But for the main they consent, that such New Souls Are Made, Sent, Transfused, Infused, cc-acp p-acp dt j pns32 vvb, cst d j n2 vbr vvn, vvn, vvn, vvn, (7) sermon (DIV2) 28 Page 29
277 and each circumcised and by other due rites initiated Proselyte both attended by one, and from thence readily informed. and each circumcised and by other due Rites initiated Proselyte both attended by one, and from thence readily informed. cc d j-vvn cc p-acp j-jn j-jn n2 vvn n1 av-d vvn p-acp crd, cc p-acp av av-j vvn. (7) sermon (DIV2) 28 Page 29
278 Now we know that the soul is the preeminent, leading, chief part, by all belief; and Denomination has been used to derive it self from it accordingly: Now we know that the soul is the preeminent, leading, chief part, by all belief; and Denomination has been used to derive it self from it accordingly: av pns12 vvb cst dt n1 vbz dt j, vvg, j-jn n1, p-acp d n1; cc n1 vhz vbn vvn pc-acp vvi pn31 n1 p-acp pn31 av-vvg: (7) sermon (DIV2) 28 Page 29
279 Nay, some have said it is not the chief, but the whole. Nay, Some have said it is not the chief, but the Whole. uh, d vhb vvn pn31 vbz xx dt j-jn, cc-acp dt j-jn. (7) sermon (DIV2) 28 Page 29
280 Anima cujusque is est quisque, as the Philosopher, it individuates the species, it is the Man; and therefore in Scripture Arithmetique, Anima cujusque is est Quisque, as the Philosopher, it individuates the species, it is the Man; and Therefore in Scripture Arithmetic, fw-la fw-la vbz fw-la fw-la, p-acp dt n1, pn31 vvz dt n2, pn31 vbz dt n1; cc av p-acp np1 n1, (7) sermon (DIV2) 28 Page 29
281 so many Souls, and So many Men have went for one, and convertible terms of equal latitude both of sense and signification. so many Souls, and So many Men have went for one, and convertible terms of equal latitude both of sense and signification. av d n2, cc av d n2 vhb vvd p-acp crd, cc j n2 pp-f j-jn n1 av-d pp-f n1 cc n1. (7) sermon (DIV2) 28 Page 29
282 In the Ship with Paul were two hundred seventy six souls, We doe not believe them without bodies, or but Men, Act. 27.37. Joseph invited his Father, and all his kindred into Aegypt, even seventy five souls, their Tabernacles of mortality were not sure left behinde, Acts 7.14. By like numeration the same linage of Jacob passes together, Exod. 1.5. and in parcels, Genes. 46. The sons of Zilpah were sixteen souls, v. 18. the sons of Leah three and thirty souls, ver. 15. the sons of Rachel fourteen souls, ver. 22. the sons of Bilhah seven, ver. 25. All together threescore and ten souls, at ver. 27. infallibly So many persons, by interpretation of the same Moses, Deut. 10.22. A saying some have, that Lux est vestimentum Dei, the light we see is the shadow and outward covering of what (being Divine) we cannot see; In the Ship with Paul were two hundred seventy six Souls, We do not believe them without bodies, or but Men, Act. 27.37. Joseph invited his Father, and all his kindred into Egypt, even seventy five Souls, their Tabernacles of mortality were not sure left behind, Acts 7.14. By like numeration the same lineage of Jacob passes together, Exod 1.5. and in parcels, Genesis. 46. The Sons of Zilpah were sixteen Souls, v. 18. thee Sons of Leah three and thirty Souls, ver. 15. the Sons of Rachel fourteen Souls, ver. 22. the Sons of Bilhah seven, ver. 25. All together threescore and ten Souls, At for. 27. infallibly So many Persons, by Interpretation of the same Moses, Deuteronomy 10.22. A saying Some have, that Lux est vestimentum Dei, the Light we see is the shadow and outward covering of what (being Divine) we cannot see; p-acp dt n1 p-acp np1 vbdr crd crd crd crd n2, pns12 vdb xx vvi pno32 p-acp n2, cc p-acp n2, n1 crd. np1 vvd po31 n1, cc d po31 n1 p-acp np1, av crd crd n2, po32 n2 pp-f n1 vbdr xx av-j vvn a-acp, n2 crd. p-acp j n1 dt d n1 pp-f np1 vvz av, np1 crd. cc p-acp n2, zz. crd dt n2 pp-f np1 vbdr crd n2, n1 crd pno32 n2 pp-f np1 crd cc crd n2, fw-la. crd dt n2 pp-f np1 crd n2, fw-la. crd dt n2 pp-f np1 crd, fw-la. crd av-d av crd cc crd n2, p-acp p-acp. crd av-j av d n2, p-acp n1 pp-f dt d np1, np1 crd. dt vvg d vhb, cst fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n1 pns12 vvb vbz dt n1 cc j n-vvg pp-f r-crq (vbg j-jn) pns12 vmbx vvi; (7) sermon (DIV2) 28 Page 29
283 Semblably have others thought that Corpus est vestimentum animae, the Body nothing else save the outside or cloathing of the soul, wherein it is apparelled to be discernable by us the case or cover; Semblably have Others Thought that Corpus est vestimentum Spirits, the Body nothing Else save the outside or clothing of the soul, wherein it is appareled to be discernible by us the case or cover; av-j vhi ng2-jn vvn cst fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n1 pix av p-acp dt n1-an cc n1 pp-f dt n1, c-crq pn31 vbz vvn pc-acp vbi j p-acp pno12 cs n1 cc vvi; (7) sermon (DIV2) 28 Page 30
284 and as these accessory artificial garments are to our naturall bodies, so that natural habite to preserve and cherish the soul. and as these accessory artificial garments Are to our natural bodies, so that natural habit to preserve and cherish the soul. cc c-acp d j-jn j n2 vbr p-acp po12 j n2, av cst j n1 pc-acp vvi cc vvi dt n1. (7) sermon (DIV2) 28 Page 30
285 The instrument, or as it were working hand thereof, to perform operations abroad, so others: The Instrument, or as it were working hand thereof, to perform operations abroad, so Others: dt n1, cc c-acp pn31 vbdr vvg n1 av, pc-acp vvi n2 av, av n2-jn: (7) sermon (DIV2) 28 Page 30
286 Who though they are crossed by Aristotle and his Followers, making the Body a constituting part, Who though they Are crossed by Aristotle and his Followers, making the Body a constituting part, r-crq cs pns32 vbr vvn p-acp np1 cc po31 n2, vvg dt n1 dt j-vvg n1, (7) sermon (DIV2) 28 Page 30
287 yet for number are there enough in the other scale to sway it this way, yet for number Are there enough in the other scale to sway it this Way, av p-acp n1 vbr a-acp av-d p-acp dt j-jn n1 pc-acp vvi pn31 d n1, (7) sermon (DIV2) 28 Page 30
288 and it passes that the body is appurtenant, the soul the essence and perfection of humanity. and it passes that the body is appurtenant, the soul the essence and perfection of humanity. cc pn31 vvz cst dt n1 vbz n1, dt n1 dt n1 cc n1 pp-f n1. (7) sermon (DIV2) 28 Page 30
289 If then the soul be granted change as before (so much the more eminent and denominating part) an easie and gentle trope will soon traduce and bring along the Whole, the man is not but changed: If then the soul be granted change as before (so much the more eminent and denominating part) an easy and gentle trope will soon traduce and bring along the whole, the man is not but changed: cs av dt n1 vbb vvn n1 c-acp a-acp (av d dt av-dc j cc vvg n1) dt j cc j n1 vmb av vvi cc vvi a-acp dt j-jn, dt n1 vbz xx cc-acp vvn: (7) sermon (DIV2) 28 Page 30
290 Nay, if that soul be it self the Whole, what need any trope at all? The man is compleatly newborn by it, there needs but this infusion or transformation made good, Nay, if that soul be it self the whole, what need any trope At all? The man is completely newborn by it, there needs but this infusion or transformation made good, uh-x, cs d n1 vbi pn31 n1 dt j-jn, r-crq vvb d n1 p-acp d? dt n1 vbz av-j j p-acp pn31, a-acp av p-acp d n1 cc n1 vvd j, (7) sermon (DIV2) 28 Page 30
291 and by it the Man is New made compleatly. and by it the Man is New made completely. cc p-acp pn31 dt n1 vbz j vvn av-j. (7) sermon (DIV2) 28 Page 30
292 In short, as a Wolf made a Sheep, a Lion, a Lamb, a Vulture a Dove, In short, as a Wolf made a Sheep, a lion, a Lamb, a Vulture a Dove, p-acp j, c-acp dt n1 vvd dt n1, dt n1, dt n1, dt n1 dt n1, (7) sermon (DIV2) 29 Page 30
293 or an Earthly man made Heavenly, so every Native Israelite looked upon the Proselyte Gentile coming over to him, or an Earthly man made Heavenly, so every Native Israelite looked upon the Proselyte Gentile coming over to him, cc dt j n1 vvd j, av d j-jn np1 vvd p-acp dt n1 j vvg a-acp p-acp pno31, (7) sermon (DIV2) 29 Page 30
294 and the inspiration of a new soul might well effect this Regeneration, which was not without the compass of their firm belief. and the inspiration of a new soul might well Effect this Regeneration, which was not without the compass of their firm belief. cc dt n1 pp-f dt j n1 vmd av vvi d n1, r-crq vbds xx p-acp dt n1 pp-f po32 j n1. (7) sermon (DIV2) 29 Page 30
295 And thus has the lamp of the Sanctuary inlightned the things of the Sanctuary, Ierusalem discovered its own affairs; And thus has the lamp of the Sanctuary enlightened the things of the Sanctuary, Ierusalem discovered its own affairs; cc av vhz dt n1 pp-f dt n1 vvn dt n2 pp-f dt n1, np1 vvd po31 d n2; (7) sermon (DIV2) 30 Page 30
296 Whence probably may we know the things of India, but from India? Or what but a Star from the East bring certain intelligence of the wonderful things there done and believed? The Subject chosen and here spoken of by our Saviour, had many as it were underpillars, upon which the knowledge thereof was to be raised and is to be held forth, wee have lighted upon some in their proper Seoene, Whence probably may we know the things of India, but from India? Or what but a Star from the East bring certain intelligence of the wondered things there done and believed? The Subject chosen and Here spoken of by our Saviour, had many as it were underpillars, upon which the knowledge thereof was to be raised and is to be held forth, we have lighted upon Some in their proper Seoene, q-crq av-j vmb pns12 vvb dt n2 pp-f np1, p-acp p-acp np1? cc r-crq p-acp dt n1 p-acp dt n1 vvb j n1 pp-f dt j n2 pc-acp vdi cc vvn? dt j-jn vvn cc av vvn pp-f p-acp po12 n1, vhd d p-acp pn31 vbdr n2, p-acp r-crq dt n1 av vbds pc-acp vbi vvn cc vbz pc-acp vbi vvn av, pns12 vhb vvn p-acp d p-acp po32 j n1, (7) sermon (DIV2) 30 Page 31
297 and among the people spoken to, by which best guess may be made of what was spoken to them. and among the people spoken to, by which best guess may be made of what was spoken to them. cc p-acp dt n1 vvn p-acp, p-acp r-crq js n1 vmb vbi vvn pp-f r-crq vbds vvn p-acp pno32. (7) sermon (DIV2) 30 Page 31
298 As that such a New birth was, what it was; how it vvas: As that such a New birth was, what it was; how it was: p-acp cst d dt j n1 vbds, r-crq pn31 vbds; c-crq pn31 vbds: (7) sermon (DIV2) 30 Page 31
299 of Proselytes, the sorts of them, the rites of making them, the effect of those Rites, of Proselytes, the sorts of them, the Rites of making them, the Effect of those Rites, pp-f n2, dt n2 pp-f pno32, dt n2 pp-f vvg pno32, dt n1 pp-f d n2, (7) sermon (DIV2) 30 Page 31
300 and at top of all, a REGENERATION as the knot in which they met, the center at which they aime and do prove the thing effectually, clearly. and At top of all, a REGENERATION as the knot in which they met, the centre At which they aim and do prove the thing effectually, clearly. cc p-acp n1 pp-f d, dt n1 p-acp dt n1 p-acp r-crq pns32 vvd, dt n1 p-acp r-crq pns32 vvb cc vdb vvi dt n1 av-j, av-j. (7) sermon (DIV2) 30 Page 31
301 All this known in the Scripture times; as the Lectures of the Schools, and practice of the Synagogue: All this known in the Scripture times; as the Lectures of the Schools, and practice of the Synagogue: d d vvn p-acp dt n1 n2; c-acp dt n2 pp-f dt n2, cc n1 pp-f dt n1: (7) sermon (DIV2) 31 Page 31
302 which may give some reason why our Saviour (meek and gentle though he were, a bruised reed, should have had from Him no further violence) did yet lay so heavy an increpation as after at ver. 10. upon his Rabbi Pupil Nicodemus, Art thou (saith he) a Master in Israel, which may give Some reason why our Saviour (meek and gentle though he were, a Bruised reed, should have had from Him no further violence) did yet lay so heavy an increpation as After At for. 10. upon his Rabbi Pupil Nicodemus, Art thou (Says he) a Master in Israel, r-crq vmb vvi d n1 c-crq po12 n1 (j cc j c-acp pns31 vbdr, dt vvn n1, vmd vhi vhn p-acp pno31 dx av-jc n1) vdd av vvi av j dt n1 c-acp a-acp p-acp p-acp. crd p-acp po31 np1 n1 np1, vb2r pns21 (vvz pns31) dt n1 p-acp np1, (7) sermon (DIV2) 31 Page 31
303 and yet knowest not these things? Each word hath its weight. An Israelite, a people of knowledge! and yet Knowest not these things? Each word hath its weight. an Israelite, a people of knowledge! cc av vv2 xx d n2? d n1 vhz po31 n1. dt np1, dt n1 pp-f n1! (7) sermon (DIV2) 31 Page 31
304 A teacher there, and yet not taught! A Master, as 'twere of higher Form, and yet knowest not, art utterly ignorant! A teacher there, and yet not taught! A Master, as 'twere of higher From, and yet Knowest not, art utterly ignorant! dt n1 a-acp, cc av xx vvn! dt n1, c-acp pn31|vbdr pp-f jc n1, cc av vv2 xx, n1 av-j j! (7) sermon (DIV2) 31 Page 31
305 Of These things, which all do or may know! Of These things, which all do or may know! pp-f d n2, r-crq d vdb cc vmb vvi! (7) sermon (DIV2) 31 Page 31
306 Thou that teachest another, teachest thou not thy self? Thou that leadest, art thou blind? Can any thing excuse thy Doctoural ignorance, thy graduated insufficiency? Art thou Israels Teacher, Thou that Teachest Another, Teachest thou not thy self? Thou that Leadest, art thou blind? Can any thing excuse thy Doctoural ignorance, thy graduated insufficiency? Art thou Israel's Teacher, pns21 cst vv2 j-jn, vv2 pns21 xx po21 n1? pns21 cst vv2, vb2r pns21 j? vmb d n1 vvb po21 j n1, po21 j n1? vb2r pns21 npg1 n1, (7) sermon (DIV2) 31 Page 31
307 and yet understandest not what is taught thee? But it is no unusual thing for ambitious men to over-leap desert; and yet Understandest not what is taught thee? But it is no unusual thing for ambitious men to overleap desert; cc av vv2 xx r-crq vbz vvn pno21? p-acp pn31 vbz dx j n1 p-acp j n2 p-acp j n1; (7) sermon (DIV2) 31 Page 31
308 seeking Rabbinical both titles and preferments, vvithout ever looking after those qualifications and sufficiencies may deserve those titles, seeking Rabbinical both titles and preferments, without ever looking After those qualifications and Sufficiencies may deserve those titles, vvg j d n2 cc n2, p-acp av vvg p-acp d n2 cc n2 vmb vvi d n2, (7) sermon (DIV2) 31 Page 31
309 or striving to furnish themselves with those noble and rich indowments of Learning, worth and goodness, can alone become their dignities, or striving to furnish themselves with those noble and rich endowments of Learning, worth and Goodness, can alone become their dignities, cc vvg pc-acp vvi px32 p-acp d j cc j n2 pp-f n1, j cc n1, vmb av-j vvi po32 n2, (7) sermon (DIV2) 31 Page 31
310 or make the wearing of their preferments well beseem them. or make the wearing of their preferments well beseem them. cc vvi dt n-vvg pp-f po32 n2 av vvi pno32. (7) sermon (DIV2) 31 Page 31
311 Rabbi - Ruler Nicodemus is here so dark that he sees not things near at hand, a guide so blind he cannot follow in his apprehension what is plainly taught him, a Master scarce a Scholar, Rabbi - Ruler Nicodemus is Here so dark that he sees not things near At hand, a guide so blind he cannot follow in his apprehension what is plainly taught him, a Master scarce a Scholar, np1 - n1 np1 vbz av av j cst pns31 vvz xx n2 av-j p-acp n1, dt n1 av j pns31 vmbx vvi p-acp po31 n1 r-crq vbz av-j vvn pno31, dt n1 av-j dt n1, (7) sermon (DIV2) 31 Page 32
312 nay, not a Scholar, yet a Teacher; nay, not a Scholar, yet a Teacher; uh-x, xx dt n1, av dt n1; (7) sermon (DIV2) 31 Page 32
313 to make way for desert of severe reproof, and the weight of as much indignation and shame as could be laid on from exprobration of an undeserved title, Art Thou! a Master! in Israel! to make Way for desert of severe reproof, and the weight of as much Indignation and shame as could be laid on from exprobration of an undeserved title, Art Thou! a Master! in Israel! pc-acp vvi n1 p-acp n1 pp-f j n1, cc dt n1 pp-f p-acp d n1 cc n1 c-acp vmd vbi vvn a-acp p-acp n1 pp-f dt j n1, vb2r pns21! dt n1! p-acp np1! (7) sermon (DIV2) 31 Page 32
314 and yet knowest not things commonly and vulgarly known! and yet Knowest not things commonly and vulgarly known! cc av vv2 xx n2 av-j cc av-j vvn! (7) sermon (DIV2) 31 Page 32
315 And this a better way (as to me it seemeth) of speaking out indignation, And this a better Way (as to me it seems) of speaking out Indignation, cc d dt jc n1 (c-acp p-acp pno11 pn31 vvz) pp-f vvg av n1, (7) sermon (DIV2) 32 Page 32
316 and bringing home reproof, sharpning it that it might bite (as very likely by his way of expression, our Saviour meant) with quickest severity, and bringing home reproof, sharpening it that it might bite (as very likely by his Way of expression, our Saviour meant) with quickest severity, cc vvg av-an n1, vvg pn31 cst pn31 vmd vvi (c-acp av j p-acp po31 n1 pp-f n1, po12 n1 vvd) p-acp js n1, (7) sermon (DIV2) 32 Page 32
317 then of others who go their several ways, and yet can hardly piece out things to any likely consequence, then of Others who go their several ways, and yet can hardly piece out things to any likely consequence, av pp-f n2-jn r-crq vvb po32 j n2, cc av vmb av vvi av n2 p-acp d j n1, (7) sermon (DIV2) 32 Page 32
318 or words so fitting Grammatical coherence; or words so fitting Grammatical coherence; cc n2 av vvg j n1; (7) sermon (DIV2) 32 Page 32
319 Especially for what next follows, I speak what I know, (thou also mightest) and testifie what I have seen: Especially for what next follows, I speak what I know, (thou also Mightest) and testify what I have seen: av-j p-acp r-crq ord vvz, pns11 vvb r-crq pns11 vvb, (pns21 av vmd2) cc vvi r-crq pns11 vhb vvn: (7) sermon (DIV2) 32 Page 32
320 (every day gives instance:) and If I have spoken unto you of these lower earthly things at hand, (every day gives instance:) and If I have spoken unto you of these lower earthly things At hand, (d n1 vvz n1:) cc cs pns11 vhb vvn p-acp pn22 pp-f d jc j n2 p-acp n1, (7) sermon (DIV2) 32 Page 32
321 and ye credit not, How would ye if I should mount up aloft to invisible? But of these and some other hereafter. and you credit not, How would you if I should mount up aloft to invisible? But of these and Some other hereafter. cc pn22 vvb xx, q-crq vmd pn22 cs pns11 vmd vvi a-acp av p-acp j? p-acp pp-f d cc d n-jn av. (7) sermon (DIV2) 32 Page 32
322 Conclude in present, by giving due praise and honour unto our most glorious and most gracious Lord God, by whose gracious favour it is that we have leave to meet in these Courts of his Hous, to learn the mysteries of his Counsel and Will, who blesse the opportunities to us, &c. Glory be to God on high: and on Earth Peace. AMEN. Conclude in present, by giving due praise and honour unto our most glorious and most gracious Lord God, by whose gracious favour it is that we have leave to meet in these Courts of his House, to Learn the Mysteres of his Counsel and Will, who bless the opportunities to us, etc. Glory be to God on high: and on Earth Peace. AMEN. vvb p-acp j, p-acp vvg j-jn n1 cc n1 p-acp po12 av-ds j cc av-ds j n1 np1, p-acp rg-crq j n1 pn31 vbz cst pns12 vhb n1 pc-acp vvi p-acp d n2 pp-f po31 n1, pc-acp vvi dt n2 pp-f po31 n1 cc n1, r-crq vvb dt n2 p-acp pno12, av n1 vbb p-acp np1 p-acp j: cc p-acp n1 n1. uh-n. (7) sermon (DIV2) 32 Page 32
323 SERM. II. JOHN 3.3. REGENERATION is a subject of much inquiry and great discourse in Christian Schools, and so not unworthy that consideration we formerly had of it from this Text: SERMON. II JOHN 3.3. REGENERATION is a Subject of much inquiry and great discourse in Christian Schools, and so not unworthy that consideration we formerly had of it from this Text: n1. crd np1 crd. n1 vbz dt n-jn pp-f d n1 cc j n1 p-acp njp n2, cc av xx j cst n1 pns12 av-j vhd pp-f pn31 p-acp d n1: (8) sermon (DIV2) 32 Page 33
324 The foundation or ground-work was then laid, and superstruction promised, which promise we come now to perform, if the Lord permit. Those Foundations were indeed somewhat large, (nor need we now lay them open to second review) but they vvere both made and liked so, The Foundation or groundwork was then laid, and superstruction promised, which promise we come now to perform, if the Lord permit. Those Foundations were indeed somewhat large, (nor need we now lay them open to second review) but they were both made and liked so, dt n1 cc n1 vbds av vvn, cc n1 vvd, r-crq vvb pns12 vvb av pc-acp vvi, cs dt n1 vvi. d n2 vbdr av av j, (ccx vvb pns12 av vvb pno32 vvi p-acp ord vvi) cc-acp pns32 vbdr d vvn cc vvd av, (8) sermon (DIV2) 34 Page 33
325 because it was judged they might serve not only for the purposes they were then alledged for, in the opening of this Text, Because it was judged they might serve not only for the Purposes they were then alleged for, in the opening of this Text, c-acp pn31 vbds vvn pns32 vmd vvi xx av-j p-acp dt n2 pns32 vbdr av vvn p-acp, p-acp dt n-vvg pp-f d n1, (8) sermon (DIV2) 34 Page 33
326 but farther to be as grounds for raising sundry conjectures tending to the resolving of divers doubts and information of sundry other things in Christian Religion, not hitherto so well taught or clearly and fully resolved of (especially about the most holy Sacrament of our Christian Baptisme) as these things may (by Gods blessing) give ground for. but farther to be as grounds for raising sundry Conjectures tending to the resolving of diverse doubts and information of sundry other things in Christian Religion, not hitherto so well taught or clearly and Fully resolved of (especially about the most holy Sacrament of our Christian Baptism) as these things may (by God's blessing) give ground for. cc-acp jc pc-acp vbi c-acp n2 p-acp vvg j n2 vvg p-acp dt vvg pp-f j n2 cc n1 pp-f j j-jn n2 p-acp njp n1, xx av av av vvn cc av-j cc av-j vvn pp-f (av-j p-acp dt av-ds j n1 pp-f po12 np1 n1) c-acp d n2 vmb (p-acp npg1 n1) vvb n1 p-acp. (8) sermon (DIV2) 34 Page 33
327 I shall reduce the most to sundry Quaere's touching that Sacrament: I shall reduce the most to sundry Quaere's touching that Sacrament: pns11 vmb vvi dt ds p-acp j npg1 vvg d n1: (8) sermon (DIV2) 34 Page 33
328 as, 1. Its Original. 2. Some assistants used. 3. The comparison it hath with Iohns Baptism. 4. The Corrivalship, Circumcision did once maintain with it: as, 1. Its Original. 2. some assistants used. 3. The comparison it hath with Iohns Baptism. 4. The Corrivalship, Circumcision did once maintain with it: c-acp, crd po31 j-jn. crd d n2 vvn. crd dt n1 pn31 vhz p-acp npg1 n1. crd dt n1, n1 vdd a-acp vvi p-acp pn31: (8) sermon (DIV2) 34 Page 33
329 And some other things which will fall in by the way. But I shall keep chiefly to these, and in order: And Some other things which will fallen in by the Way. But I shall keep chiefly to these, and in order: cc d j-jn n2 r-crq vmb vvi p-acp p-acp dt n1. p-acp pns11 vmb vvi av-jn p-acp d, cc p-acp n1: (8) sermon (DIV2) 34 Page 33
330 He that is our God and Father, and the Lord Iesus Christ direct my way to you. CHAP. VI. AND as to the first; He that is our God and Father, and the Lord Iesus christ Direct my Way to you. CHAP. VI. AND as to the First; pns31 cst vbz po12 n1 cc n1, cc dt n1 np1 np1 vvi po11 n1 p-acp pn22. np1 crd. cc c-acp p-acp dt ord; (8) sermon (DIV2) 34 Page 33
331 our Saviour by all consents instituted two Sacraments, that is, Baptisme, and the Supper of the Lord; our Saviour by all consents instituted two Sacraments, that is, Baptism, and the Supper of the Lord; po12 n1 p-acp d n2 vvn crd n2, cst vbz, n1, cc dt n1 pp-f dt n1; (8) sermon (DIV2) 35 Page 34
332 By one we are brought unto Christ, by the other kept to him (declaratorily;) By one we live, by the other we are kept alive: By one we Are brought unto christ, by the other kept to him (declaratorily;) By one we live, by the other we Are kept alive: p-acp pi pns12 vbr vvn p-acp np1, p-acp dt n-jn vvd p-acp pno31 (av-j;) p-acp crd pns12 vvi, p-acp dt j-jn pns12 vbr vvn j: (8) sermon (DIV2) 35 Page 34
333 Now as touching the latter probable conjectures have been already made of its Original and how our Saviour took it up, Not instituting and framing it whole a new, Now as touching the latter probable Conjectures have been already made of its Original and how our Saviour took it up, Not instituting and framing it Whole a new, av c-acp vvg dt d j n2 vhb vbn av vvn pp-f po31 j-jn cc c-crq po12 n1 vvd pn31 a-acp, xx vvg cc vvg pn31 j-jn av j, (8) sermon (DIV2) 35 Page 34
334 but raising it out of and graffing it (as 'twere) upon the stock of another rite of his Nation in use and practise long before; but raising it out of and graffing it (as 'twere) upon the stock of Another rite of his nation in use and practise long before; cc-acp vvg pn31 av a-acp cc n-vvg pn31 (c-acp pn31|vbdr) p-acp dt n1 pp-f j-jn n1 pp-f po31 n1 p-acp n1 cc vvi av-j a-acp; (8) sermon (DIV2) 35 Page 34
335 That use or custome was of a Grace cup ( Poculum benedictionis they called it) usually served in after meat, which our Saviour (it appears out of the holy Story) refused not to partake of, That use or custom was of a Grace cup (Poculum benedictionis they called it) usually served in After meat, which our Saviour (it appears out of the holy Story) refused not to partake of, cst n1 cc n1 vbds pp-f dt n1 n1 (fw-la fw-la pns32 vvd pn31) av-j vvn p-acp p-acp n1, r-crq po12 n1 (pn31 vvz av pp-f dt j n1) vvd xx p-acp vvb pp-f, (8) sermon (DIV2) 35 Page 34
336 and out of This made, or consecrated it Into his Sacrament of the remembrance of his Death, (whence 'tis called Poculum benedictionis, 1 Cor. 10.16. and out of This made, or consecrated it Into his Sacrament of the remembrance of his Death, (whence it's called Poculum benedictionis, 1 Cor. 10.16. cc av pp-f d vvn, cc vvd pn31 p-acp po31 n1 pp-f dt n1 pp-f po31 n1, (c-crq pn31|vbz vvn fw-la fw-la, crd np1 crd. (8) sermon (DIV2) 35 Page 34
337 even after consecration, by the old secular name it had before it came to be Religious:) Now sith our Saviour (very likely) did derive and compose his confirming and strengthning Sacrament (to declare Christian Communion) out of the bones and as it were praexistent materials of what was ( Hebrew at least, even After consecration, by the old secular name it had before it Come to be Religious:) Now sith our Saviour (very likely) did derive and compose his confirming and strengthening Sacrament (to declare Christian Communion) out of the bones and as it were praexistent materials of what was (Hebrew At least, av p-acp n1, p-acp dt j j n1 pn31 vhd p-acp pn31 vvd pc-acp vbi j:) av c-acp po12 n1 (av j) vdd vvi cc vvi po31 vvg cc vvg n1 (pc-acp vvi np1 n1) av pp-f dt n2 cc c-acp pn31 vbdr j n2-jn pp-f r-crq vbds (njp p-acp ds, (8) sermon (DIV2) 35 Page 34
338 though not Religious) in use before, What hinders but that his beginning or initiating Sacrament (whereby we enter Christian Communion) may intitle it self to a like Original and derivation, though not Religious) in use before, What hinders but that his beginning or initiating Sacrament (whereby we enter Christian Communion) may entitle it self to a like Original and derivation, cs xx j) p-acp vvi a-acp, q-crq vvz p-acp d po31 n1 cc vvg n1 (c-crq pns12 vvb np1 n1) vmb vvi pn31 n1 p-acp dt j j-jn cc n1, (8) sermon (DIV2) 35 Page 34
339 And, by adding to that Baptismall washing was in use for helping to initiate Hebrew Proselytes before, the grace of the holy Ghost, He might So make that Baptism for remission of sins, And, by adding to that Baptismal washing was in use for helping to initiate Hebrew Proselytes before, the grace of the holy Ghost, He might So make that Baptism for remission of Sins, cc, p-acp vvg p-acp d j n-vvg vbds p-acp n1 p-acp vvg pc-acp vvi njp n2 a-acp, dt n1 pp-f dt j n1, pns31 vmd av vvi d n1 p-acp n1 pp-f n2, (8) sermon (DIV2) 35 Page 34
340 and matriculation into his Church, which, if for its proper work and end it hath Regeneration thitherward, That (as you have heard before) was no lesse believed to be the effect (as from a partial cause) of former Proselyte Baptisme. and matriculation into his Church, which, if for its proper work and end it hath Regeneration thitherward, That (as you have herd before) was no less believed to be the Effect (as from a partial cause) of former Proselyte Baptism. cc n1 p-acp po31 n1, r-crq, cs p-acp po31 j n1 cc vvi pn31 vhz n1 av, cst (c-acp pn22 vhb vvn a-acp) vbds av-dx av-dc vvn pc-acp vbi dt n1 (c-acp p-acp dt j n1) pp-f j n1 n1. (8) sermon (DIV2) 35 Page 34
341 I do not say These things were so, for now I speak only conjecturally, and by way of probleme, (This speak I, not the Lord) Nor doth the supposition they were so, imply or infer Christs new-born Baptisme to be the same with that in use before, that is, the same and no more. I do not say These things were so, for now I speak only conjecturally, and by Way of problem, (This speak I, not the Lord) Nor does the supposition they were so, imply or infer Christ newborn Baptism to be the same with that in use before, that is, the same and no more. pns11 vdb xx vvi d n2 vbdr av, c-acp av pns11 vvb av-j av-j, cc p-acp n1 pp-f n1, (d vvb pns11, xx dt n1) ccx vdz dt n1 pns32 vbdr av, vvb cc vvi npg1 j n1 pc-acp vbi dt d p-acp cst p-acp n1 a-acp, cst vbz, dt d cc dx av-dc. (8) sermon (DIV2) 36 Page 34
342 But, the same, And more, what hinders but it may be? the Same heightned to a farther degree of Honour and Power, sc. by Christs consecration? Hebrew Baptism (in a word) Now by Christ Christened? and that with as great likelihood as a Complement may be made a Divine mystery, a grace Cup raised to an holy Sacrament, But, the same, And more, what hinders but it may be? the Same heightened to a farther degree of Honour and Power, sc. by Christ consecration? Hebrew Baptism (in a word) Now by christ Christened? and that with as great likelihood as a Compliment may be made a Divine mystery, a grace Cup raised to an holy Sacrament, p-acp, dt d, cc av-dc, r-crq vvz p-acp pn31 vmb vbi? dt d vvn p-acp dt jc n1 pp-f n1 cc n1, np1-n. p-acp npg1 n1? njp n1 (p-acp dt n1) av p-acp np1 vvn? cc cst p-acp a-acp j n1 p-acp dt n1 vmb vbi vvn dt j-jn n1, dt n1 n1 vvn p-acp dt j n1, (8) sermon (DIV2) 36 Page 35
343 and that Mystery, that Sacrament advanced yet higher, and to the very highest of honour and some veneration, sanctified and set upon our holy Communion Table. and that Mystery, that Sacrament advanced yet higher, and to the very highest of honour and Some veneration, sanctified and Set upon our holy Communion Table. cc d n1, cst n1 vvd av jc, cc p-acp dt av js pp-f n1 cc d n1, j-vvn cc vvn p-acp po12 j n1 n1. (8) sermon (DIV2) 36 Page 35
344 Nay, for this reason I take it more likely, because That was before but a meer civil business, Nay, for this reason I take it more likely, Because That was before but a mere civil business, uh-x, p-acp d n1 pns11 vvb pn31 av-dc j, c-acp cst vbds a-acp p-acp dt j j n1, (8) sermon (DIV2) 36 Page 35
345 and so needed a farther translation even of the whole kind, (a very Metamorphosis) to make it religious, and so needed a farther Translation even of the Whole kind, (a very Metamorphosis) to make it religious, cc av vvd dt jc n1 av pp-f dt j-jn n1, (dt j n1) pc-acp vvi pn31 j, (8) sermon (DIV2) 36 Page 35
346 whereas Here needed no such thing; whereas Here needed no such thing; cs av vvd dx d n1; (8) sermon (DIV2) 36 Page 35
347 no transire à genere ad genus, or to raise from prophane to holy, because all was sub eodem genere under the same head of Religious before: no transire à genere ad genus, or to raise from profane to holy, Because all was sub Eodem genere under the same head of Religious before: dx n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la, cc pc-acp vvi p-acp j p-acp j, c-acp d vbds fw-la fw-la fw-la p-acp dt d n1 pp-f j a-acp: (8) sermon (DIV2) 36 Page 35
348 A Rite of Religion? yea, a rite of Regeneration, yea, a Rite of Baptismal Regeneration, and in some sense (believed) Sacramental too; to wit, A Rite of Religion? yea, a rite of Regeneration, yea, a Rite of Baptismal Regeneration, and in Some sense (believed) Sacramental too; to wit, dt n1 pp-f n1? uh, dt n1 pp-f n1, uh, dt n1 pp-f j n1, cc p-acp d n1 (vvd) j av; p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 36 Page 35
349 as far forth as any thing among Gods own people Then was Such, As questionless some things were, Circumcision for instance, as Far forth as any thing among God's own people Then was Such, As questionless Some things were, Circumcision for instance, c-acp av-j av c-acp d n1 p-acp n2 d n1 av vbds d, c-acp j d n2 vbdr, n1 p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 36 Page 35
350 and this as far forth as Circumcision, being that in Sacramental work did bear a joint half part with it. and this as Far forth as Circumcision, being that in Sacramental work did bear a joint half part with it. cc d c-acp av-j av p-acp n1, vbg d p-acp j n1 vdd vvi dt n1 j-jn n1 p-acp pn31. (8) sermon (DIV2) 36 Page 35
351 Neither doth this derogate from the honour of this Sacrament (in mine opinion) but rather adde thereto, Neither does this derogate from the honour of this Sacrament (in mine opinion) but rather add thereto, d vdz d vvi p-acp dt n1 pp-f d n1 (p-acp po11 n1) p-acp av-c vvb av, (8) sermon (DIV2) 37 Page 35
352 nor detract from it but rather give esteem, Nor make it infamous as Iewish, if the pedigree should settle and hold thence, nor detract from it but rather give esteem, Nor make it infamous as Jewish, if the pedigree should settle and hold thence, ccx vvi p-acp pn31 cc-acp av-c vvb n1, ccx vvi pn31 j c-acp jp, cs dt n1 vmd vvi cc vvi av, (8) sermon (DIV2) 37 Page 35
353 but rather adde to its commends, as coming from the stock of Abraham, the house of Israel: Other things boast of that extraction, the other Sacrament, but rather add to its commends, as coming from the stock of Abraham, the house of Israel: Other things boast of that extraction, the other Sacrament, cc-acp av-c vvb p-acp po31 vvz, c-acp vvg p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1: j-jn n2 vvb pp-f d n1, dt j-jn n1, (8) sermon (DIV2) 37 Page 35
354 for instance, glories of an Hebrew Original, this is left Christian enough that even this determination leaves it in the highest, safest way Christian, by Christ the Authour, for instance, Glories of an Hebrew Original, this is left Christian enough that even this determination leaves it in the highest, Safest Way Christian, by christ the Author, p-acp n1, n2 pp-f dt njp j-jn, d vbz vvn np1 d cst av d n1 vvz pn31 p-acp dt js, js n1 np1, p-acp np1 dt n1, (8) sermon (DIV2) 37 Page 36
355 Neither is it any Sacrament to Us but by His Divine appointment, HIS allowed, bestowed, instituting, constituting grace creating, advancing, setting it where it is, Neither is it any Sacrament to Us but by His Divine appointment, HIS allowed, bestowed, instituting, constituting grace creating, advancing, setting it where it is, av-dx vbz pn31 d n1 p-acp pno32 p-acp p-acp po31 j-jn n1, po31 vvn, vvn, vvg, vvg n1 vvg, vvg, vvg pn31 c-crq pn31 vbz, (8) sermon (DIV2) 37 Page 36
356 and whatever it can in Religion and to Us, That only so to do erecting and enabling it. and whatever it can in Religion and to Us, That only so to do erecting and enabling it. cc r-crq pn31 vmb p-acp n1 cc p-acp pno32, cst av-j av pc-acp vdb vvg cc vvg pn31. (8) sermon (DIV2) 37 Page 36
357 This translates and metamorphoses the whole kind, and to advantage of honour and preferment enough, This translates and metamorphoses the Whole kind, and to advantage of honour and preferment enough, np1 vvz cc n2 dt j-jn n1, cc p-acp n1 pp-f n1 cc n1 av-d, (8) sermon (DIV2) 37 Page 36
358 though it come of Iewish parents, that Jesus appointed it who was the son of Mary, and by us believed the Son of God; though it come of Jewish Parents, that jesus appointed it who was the son of Marry, and by us believed the Son of God; cs pn31 vvn pp-f jp n2, cst np1 vvd pn31 q-crq vbds dt n1 pp-f uh, cc p-acp pno12 vvn dt n1 pp-f np1; (8) sermon (DIV2) 37 Page 36
359 whose work and authority could doe it alone by the efficacious power of his word even regenerating Baptisme, whose work and Authority could do it alone by the efficacious power of his word even regenerating Baptism, rg-crq n1 cc n1 vmd vdi pn31 av-j p-acp dt j n1 pp-f po31 n1 av vvg n1, (8) sermon (DIV2) 37 Page 36
360 and of an old, decayed Dead Ceremony raising and reviving it to a Sacrament of Life. and of an old, decayed Dead Ceremony raising and reviving it to a Sacrament of Life. cc pp-f dt j, j-vvn j n1 vvg cc vvg pn31 p-acp dt n1 pp-f n1. (8) sermon (DIV2) 37 Page 36
361 The whole ingraffed Church of Gentilisme, as now it stands, was at first set upon or rather set into that stock whereon Iudaisme formerly flourished, Rom. 11. to bring forth fruit unto God, The Whole Ingrafted Church of Gentilism, as now it Stands, was At First Set upon or rather Set into that stock whereon Judaism formerly flourished, Rom. 11. to bring forth fruit unto God, dt j-jn j-vvn n1 pp-f n1, c-acp av pn31 vvz, vbds p-acp ord vvn p-acp cc av-c vvn p-acp d n1 c-crq n1 av-j vvd, np1 crd p-acp vvi av n1 p-acp np1, (8) sermon (DIV2) 37 Page 36
362 and may not rather the lesse then little branch of a Rite or Ceremony. and may not rather the less then little branch of a Rite or Ceremony. cc vmb xx av dt av-dc cs j n1 pp-f dt n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 37 Page 36
363 In which derivation of some things from ancient time, rather then framing or creating all anew seems done somewhat like that which Gregory the great after counselled here in England, at first Plantation of the Gospel, Baptisme with other Mysteries; In which derivation of Some things from ancient time, rather then framing or creating all anew seems done somewhat like that which Gregory the great After counseled Here in England, At First Plantation of the Gospel, Baptism with other Mysteres; p-acp r-crq n1 pp-f d n2 p-acp j n1, av-c cs vvg cc vvg d av vvz vdn av av-j cst r-crq np1 dt j c-acp vvd av p-acp np1, p-acp ord n1 pp-f dt n1, n1 p-acp j-jn n2; (8) sermon (DIV2) 38 Page 36
364 Who willed the Pagan Temples not to be destroyed, if fair, but converted, and the feasts not to be abolished but transferred; Who willed the Pagan Temples not to be destroyed, if fair, but converted, and the feasts not to be abolished but transferred; r-crq vvd dt j-jn n2 xx pc-acp vbi vvn, cs j, cc-acp vvn, cc dt n2 xx pc-acp vbi vvn cc-acp vvn; (8) sermon (DIV2) 38 Page 37
365 The former, that people might be gently led along, and by their wils, to worship where they had used, & verum Deum cognoscens & adorans, ad loca quae consuevit familiariûs concurrat, as his Order hath; The former, that people might be gently led along, and by their wills, to worship where they had used, & verum God cognoscens & adorans, ad loca Quae consuevit familiariûs concurrat, as his Order hath; dt j, cst n1 vmd vbi av-j vvn a-acp, cc p-acp po32 n2, pc-acp vvi c-crq pns32 vhd vvn, cc fw-la fw-la n1 cc fw-la, fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp po31 n1 vhz; (8) sermon (DIV2) 38 Page 37
366 The other, that by like reason men may be brought on by degrees, ascending by stairs what they could not at once, The other, that by like reason men may be brought on by Degrees, ascending by stairs what they could not At once, dt n-jn, cst p-acp j n1 n2 vmb vbi vvn a-acp p-acp n2, vvg p-acp n2 r-crq pns32 vmd xx p-acp a-acp, (8) sermon (DIV2) 38 Page 37
367 and by retaining somewhat of that they loved and had, they might the more easily, willingly, smoothly and peaceably, and by retaining somewhat of that they loved and had, they might the more Easily, willingly, smoothly and peaceably, cc p-acp vvg av pp-f cst pns32 vvd cc vhd, pns32 vmd dt av-dc av-j, av-j, av-j cc av-j, (8) sermon (DIV2) 38 Page 37
368 but ful as surely be brought on to what they had not. but full as surely be brought on to what they had not. cc-acp j c-acp av-j vbi vvn a-acp p-acp r-crq pns32 vhd xx. (8) sermon (DIV2) 38 Page 37
369 For, (let rigid men opine what they will, their Opinion will never have work in order to the change of Things) Duris mentibus (and very sure, such churlish and untractable dispositions all savage, untaught, barbarous, For, (let rigid men opine what they will, their Opinion will never have work in order to the change of Things) Duris mentibus (and very sure, such churlish and untractable dispositions all savage, untaught, barbarous, p-acp, (vvb j n2 n1 r-crq pns32 vmb, po32 n1 vmb av-x vhi n1 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n2) np1 fw-la (cc av j, d j cc j n2 d j-jn, j, j, (8) sermon (DIV2) 38 Page 37
370 whether Nations or unconverted Men have) simul omnia abscindere impossibile esse non dubium est; whither nations or unconverted Men have) simul omnia abscindere impossibile esse non Dubium est; cs n2 cc vvn n2 vhb) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (8) sermon (DIV2) 38 Page 37
371 quia is qui summum locum ascendere nititur gradibus vel passibus non autem saltibus elevatur, (as the Learned Historian goes on to give the reason with the fact) and he instances in JEHOVA (Our great LORD GOD of Israel ) who took those very rites (he says) and sacrifices he found in Egypt, and sanctified them, being superstitious before, quia is qui summum locum ascendere Nititur gradibus vel passibus non autem saltibus elevatur, (as the Learned Historian Goes on to give the reason with the fact) and he instances in JEHOVAH (Our great LORD GOD of Israel) who took those very Rites (he Says) and Sacrifices he found in Egypt, and sanctified them, being superstitious before, fw-la vbz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, (c-acp dt j n1 vvz p-acp pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1) cc pns31 n2 p-acp np1 (po12 j n1 np1 pp-f np1) r-crq vvd d j n2 (pns31 vvz) cc n2 pns31 vvd p-acp np1, cc j-vvn pno32, vbg j a-acp, (8) sermon (DIV2) 38 Page 38
372 for his own peoples service, in his own Land, by his own Law, to bee used in the most holy Service of Himself, for his own peoples service, in his own Land, by his own Law, to be used in the most holy Service of Himself, p-acp po31 d ng1 n1, p-acp po31 d n1, p-acp po31 d n1, pc-acp vbi vvn p-acp dt av-ds j n1 pp-f px31, (8) sermon (DIV2) 38 Page 38
373 and in his own city & temple of Ierusalem. Their former prophaneness held no antipathy to keep out his more powerful sanctification, rushing in by force, and in his own City & temple of Ierusalem. Their former profaneness held no antipathy to keep out his more powerful sanctification, rushing in by force, cc p-acp po31 d n1 cc n1 pp-f np1. po32 j n1 vvd dx n1 pc-acp vvi av po31 n1 j n1, vvg p-acp p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 38 Page 38
374 nor their ill use or worse Masters could lay any bar against his claim or possibility of acceptance of what he chose, nor their ill use or Worse Masters could lay any bar against his claim or possibility of acceptance of what he chosen, ccx po32 j-jn n1 cc jc n2 vmd vvi d n1 p-acp po31 n1 cc n1 pp-f n1 pp-f r-crq pns31 vvd, (8) sermon (DIV2) 38 Page 38
375 but that he might have, retain, use and be worshipped by that, which, before he laid his holy hand upon it, had been prophaned to the worst even Aegyptian Idolatry. but that he might have, retain, use and be worshipped by that, which, before he laid his holy hand upon it, had been Profaned to the worst even Egyptian Idolatry. cc-acp cst pns31 vmd vhi, vvb, vvb cc vbi vvn p-acp d, r-crq, c-acp pns31 vvd po31 j n1 p-acp pn31, vhd vbn vvn p-acp dt js j jp n1. (8) sermon (DIV2) 38 Page 38
376 The like might Christ doe after in this matter of Baptisme, sooner giving form then making matter, rather taking what he found for his purpose at his own Ierusalem, then fetching from Arabia, or elsewhere, The like might christ do After in this matter of Baptism, sooner giving from then making matter, rather taking what he found for his purpose At his own Ierusalem, then fetching from Arabia, or elsewhere, dt j n1 np1 vdb c-acp p-acp d n1 pp-f n1, av-c vvg n1 av vvg n1, av-c vvg r-crq pns31 vvd p-acp po31 n1 p-acp po31 d np1, av vvg p-acp np1, cc av, (8) sermon (DIV2) 38 Page 38
377 and placing it there, or Creating it whole anew; and placing it there, or Creating it Whole anew; cc vvg pn31 a-acp, cc vvg pn31 j-jn av; (8) sermon (DIV2) 38 Page 38
378 Nor was it so much as a Feast or a Temple, a little farther to consecrate a religious rite, Nor was it so much as a Feast or a Temple, a little farther to consecrate a religious rite, ccx vbds pn31 av av-d c-acp dt n1 cc dt n1, dt j av-jc pc-acp vvi dt j n1, (8) sermon (DIV2) 38 Page 38
379 for Him was Master of all Religion and had power so to doe. for Him was Master of all Religion and had power so to do. p-acp pno31 vbds n1 pp-f d n1 cc vhd n1 av pc-acp vdi. (8) sermon (DIV2) 38 Page 38
380 And we may be the better perswaded of this derivation (rather then Creation, which usually passes) if we consider the similitude and resemblance is between these we here take liberty to call the Primitive and Derivative, Original and Abstract; or the same in one Religion, And we may be the better persuaded of this derivation (rather then Creation, which usually passes) if we Consider the similitude and resemblance is between these we Here take liberty to call the Primitive and Derivative, Original and Abstract; or the same in one Religion, cc pns12 vmb vbi dt av-jc vvn pp-f d n1 (av-c cs n1, r-crq av-j vvz) cs pns12 vvb dt n1 cc n1 vbz p-acp d pns12 av vvb n1 pc-acp vvi dt j cc j-jn, j-jn cc j-jn; cc dt d p-acp crd n1, (8) sermon (DIV2) 39 Page 38
381 and the same in another, for the same end; and the same in Another, for the same end; cc dt d p-acp j-jn, p-acp dt d n1; (8) sermon (DIV2) 39 Page 38
382 for there was the same Name common to both, the same Rite used in both, the same End proposed of both, for there was the same Name Common to both, the same Rite used in both, the same End proposed of both, c-acp a-acp vbds dt d n1 j p-acp d, dt d n1 vvn p-acp d, dt d vvb vvn pp-f d, (8) sermon (DIV2) 39 Page 38
383 and the like Ministration as to the Manner, and Persons admitted or admittable. The Name was, (and is) Baptisme; and the like Ministration as to the Manner, and Persons admitted or admittable. The Name was, (and is) Baptism; cc dt j n1 c-acp p-acp dt n1, cc n2 vvn cc j. dt n1 vbds, (cc vbz) n1; (8) sermon (DIV2) 39 Page 38
384 the Rite, Washing or Purification by water; the Rite, Washing or Purification by water; dt n1, vvg cc n1 p-acp n1; (8) sermon (DIV2) 39 Page 39
385 the End, a New Birth, to be thereby Born again or admitted to a new Religion, (questioned once whether Circumcision, the old Partner should not be also retained among Christians for the same purpose? Acts 1•.) and for the ministration both as to the Manner and the Persons, Things may not be thought they could have been more like, the End, a New Birth, to be thereby Born again or admitted to a new Religion, (questioned once whither Circumcision, the old Partner should not be also retained among Christians for the same purpose? Acts 1•.) and for the ministration both as to the Manner and the Persons, Things may not be Thought they could have been more like, dt vvb, dt j n1, pc-acp vbi av vvn av cc vvn p-acp dt j n1, (vvd a-acp cs n1, dt j n1 vmd xx vbi av vvn p-acp np1 p-acp dt d n1? vvz n1.) cc p-acp dt n1 av-d c-acp p-acp dt n1 cc dt n2, n2 vmb xx vbi vvn pns32 vmd vhi vbn av-dc j, (8) sermon (DIV2) 39 Page 39
386 then (as 'tis described by them) these were, the old Baptism in days of old, then (as it's described by them) these were, the old Baptism in days of old, av (c-acp pn31|vbz vvn p-acp pno32) d vbdr, dt j n1 p-acp n2 pp-f j, (8) sermon (DIV2) 39 Page 39
387 and our New at first, as it was when it was fresh and New. For, (to forbear inlarging on the first things, and our New At First, as it was when it was fresh and New. For, (to forbear enlarging on the First things, cc po12 j p-acp ord, c-acp pn31 vbds c-crq pn31 vbds j cc np1 p-acp, (pc-acp vvi n-vvg p-acp dt ord n2, (8) sermon (DIV2) 39 Page 39
388 as touched at before, and confine to the last) as to the Manner of old Baptisme, this we make no doubt to affirm it was it self, that is, Baptisme; the whole body covered in water, as touched At before, and confine to the last) as to the Manner of old Baptism, this we make no doubt to affirm it was it self, that is, Baptism; the Whole body covered in water, c-acp vvn p-acp a-acp, cc vvi p-acp dt ord) c-acp p-acp dt n1 pp-f j n1, d pns12 vvb dx n1 pc-acp vvi pn31 vbds pn31 n1, cst vbz, n1; dt j-jn n1 vvn p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 39 Page 39
389 and some placed in it up to the chin. and Some placed in it up to the chin. cc d vvn p-acp pn31 a-acp p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 39 Page 39
390 Buxtorftus gives us the like of another washing, for purification of women post puerperium, which was so exact, a Ring must not be left on the finger, a bracelet on the arm, or chain on the neck, &c. If the Lavatory had any mud at the bottome or other filth, a fair clean stone must be chosen to tread upon, that water might misse no part at all; Buxtorftus gives us the like of Another washing, for purification of women post puerperium, which was so exact, a Ring must not be left on the finger, a bracelet on the arm, or chain on the neck, etc. If the Lavatory had any mud At the bottom or other filth, a fair clean stone must be chosen to tread upon, that water might miss no part At all; np1 vvz pno12 dt j pp-f j-jn n-vvg, p-acp n1 pp-f n2 vvb fw-la, r-crq vbds av j, dt n1 vmb xx vbi vvn p-acp dt n1, dt n1 p-acp dt n1, cc vvb p-acp dt n1, av cs dt n1 vhd d n1 p-acp dt n1 cc j-jn n1, dt j j n1 vmb vbi vvn pc-acp vvi p-acp, cst n1 vmd vvi dx n1 p-acp d; (8) sermon (DIV2) 39 Page 39
391 tandem aliquando coguntur subtus aquas se totas emergere, &c. And the like exactness was (as I believe, in all, tandem aliquando coguntur subtus Aquas se totas emergere, etc. And the like exactness was (as I believe, in all, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av cc dt j n1 vbds (c-acp pns11 vvb, p-acp d, (8) sermon (DIV2) 39 Page 39
392 so) sure in this initiatory purification. so) sure in this initiatory purification. av) j p-acp d j n1. (8) sermon (DIV2) 39 Page 39
393 Corpus etiam integrum abluendum (saith our Authour, from Maiemonides) & cavendum ne corporis particulae ulli maneret quid quod ejusdem ablutionem impediret, Nothing must interpose to hinder the water from any part, Corpus etiam integrum abluendum (Says our Author, from Maimonides) & Cavendum ne corporis particulae ulli maneret quid quod ejusdem ablutionem impediret, Nothing must interpose to hinder the water from any part, fw-la fw-la n1 fw-la (vvz po12 n1, p-acp np1) cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, pix vmb vvi pc-acp vvi dt n1 p-acp d n1, (8) sermon (DIV2) 39 Page 39
394 as scurf, scab, spittle, gore-bloud, loose skin, &c. or if it did, all was as good as nothing. Now view the Christian side. as scurf, scab, spittle, gore-blood, lose skin, etc. or if it did, all was as good as nothing. Now view the Christian side. c-acp n1, n1, n1, n1, j n1, av cc cs pn31 vdd, d vbds p-acp j c-acp pix. av vvb dt njp n1. (8) sermon (DIV2) 39 Page 40
395 The word used by Christ, his Apostles the Pharisees, All in the New Testament was, both the same was used when all this was required, The word used by christ, his Apostles the Pharisees, All in the New Testament was, both the same was used when all this was required, dt n1 vvd p-acp np1, po31 n2 dt np2, d p-acp dt j n1 vbds, d dt d vbds vvn c-crq d d vbds vvn, (8) sermon (DIV2) 39 Page 40
396 and of the same impor• to BAPTIZE and BAPTISME, signifying Mersion or Ablution; and of the same impor• to BAPTISE and BAPTISME, signifying Mersion or Ablution; cc pp-f dt d n1 p-acp vvb cc n1, vvg n1 cc n1; (8) sermon (DIV2) 39 Page 40
397 and this whether we regard institution, execution, order, performance, Rule or practise, whether in Gospel or Epistle. and this whither we regard Institution, execution, order, performance, Rule or practise, whither in Gospel or Epistle. cc d cs pns12 vvb n1, n1, n1, n1, n1 cc vvi, cs p-acp n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 39 Page 40
398 Christ the best instance and safest pattern, patern, sanctified this Ordinance by is Example in the River of Jordan, the known greatest of all the Countrey; christ the best instance and Safest pattern, pattern, sanctified this Ordinance by is Exampl in the River of Jordan, the known greatest of all the Country; np1 dt js n1 cc js n1, n1, vvn d n1 a-acp vbz n1 p-acp dt n1 pp-f np1, dt vvn js pp-f d dt n1; (8) sermon (DIV2) 39 Page 42
399 whether all the people came from Jerusalem, Judea, and all the coasts round about, who were Baptized in Jordan likewise confessing their sins. Save once in Aenon, near unto Sabim, and that because much water there, John else did not usually Baptize any where; whither all the people Come from Jerusalem, Judea, and all the coasts round about, who were Baptised in Jordan likewise confessing their Sins. Save once in Aenon, near unto Sabim, and that Because much water there, John Else did not usually Baptise any where; cs d dt n1 vvd p-acp np1, np1, cc d dt n2 av-j a-acp, r-crq vbdr j-vvn p-acp n1 av vvg po32 n2. vvb a-acp p-acp np1, av-j p-acp j, cc d c-acp d n1 a-acp, np1 av vdd xx av-j vvb d q-crq; (8) sermon (DIV2) 39 Page 42
400 and, if Expositors be not mistaken, near or at the very place where Israel passed before by miracle; and, if Expositors be not mistaken, near or At the very place where Israel passed before by miracle; cc, cs n2 vbb xx vvn, av-j cc p-acp dt j n1 c-crq np1 vvd a-acp p-acp n1; (8) sermon (DIV2) 39 Page 42
401 there needed no lesse to make the depth fordable. there needed no less to make the depth fordable. a-acp vvd av-dx av-dc pc-acp vvi dt n1 j. (8) sermon (DIV2) 39 Page 42
402 Philip and the Eunuch rode together till they came in their way to (5) water, Philip and the Eunuch road together till they Come in their Way to (5) water, np1 cc dt n1 vvd av c-acp pns32 vvd p-acp po32 n1 p-acp (crd) n1, (8) sermon (DIV2) 39 Page 42
403 and there they went (6) down into the water, and came up out of the water: and there they went (6) down into the water, and Come up out of the water: cc a-acp pns32 vvd (crd) p-acp p-acp dt n1, cc vvd a-acp av pp-f dt n1: (8) sermon (DIV2) 39 Page 42
404 which Circumstance noted and expression used of our Saviour before, Matthew 3.16. When he was baptized, he went up out of the water. which Circumstance noted and expression used of our Saviour before, Matthew 3.16. When he was baptised, he went up out of the water. r-crq n1 vvn cc n1 vvn pp-f po12 n1 a-acp, np1 crd. c-crq pns31 vbds vvn, pns31 vvd a-acp av pp-f dt n1. (8) sermon (DIV2) 39 Page 43
405 (Remember God-fathers were at first called susceptores, and some of their office questionless in that other periphrasis of Levantes de sacro fonte ) Whereunto St Pauls speech of alusion must needs have respect in divers places; especially Rom. 6.4. and Coloss. 2.12. We have in our ordinary Bibles an Illumination from which there cannot be apostacy with any hopes of return, Heb. 6.4. The Fathers and those of best judgment understand there by Baptisme, the terms having bin used promiscously: (remember Godfathers were At First called Susceptores, and Some of their office questionless in that other periphrasis of Levantes de Sacred Fonte) Whereunto Saint Paul's speech of allusion must needs have respect in diverse places; especially Rom. 6.4. and Coloss. 2.12. We have in our ordinary Bibles an Illumination from which there cannot be apostasy with any hope's of return, Hebrew 6.4. The Father's and those of best judgement understand there by Baptism, the terms having been used promiscuously: (vvi n2 vbdr p-acp ord vvd vvz, cc d pp-f po32 n1 j p-acp d j-jn n1 pp-f np1 fw-fr fw-la fw-fr) c-crq np1 npg1 n1 pp-f n1 vmb av vhi n1 p-acp j n2; av-j np1 crd. cc np1 crd. pns12 vhb p-acp po12 j np1 dt n1 p-acp r-crq a-acp vmbx vbi n1 p-acp d n2 pp-f n1, np1 crd. dt n2 cc d pp-f js n1 vvb a-acp p-acp n1, dt n2 vhg vbn vvn av-j: (8) sermon (DIV2) 39 Page 43
406 Now that the Syriac gives, Atqui non possunt illi qui semel ad Baptismum descenderunt renovari, &c. as rendred by Tremellius, and his reason with clearness explains all, Nam immergebantur aquis. Add hereto that first name of the Baptisterium NONLATINALPHABET, sc. locus ubi natare possumus, (as among other interpretations, Scapula gives this one) a washing pool, and Lavacrum a bath; that antient Canon of our ancestor-Mercians, with the reason thereof, that Water should not be powred on any ones head, Now that the Syriac gives, Atqui non possunt illi qui semel ad Baptism descenderunt renovari, etc. as rendered by Tremellius, and his reason with clearness explains all, Nam immergebantur aquis. Add hereto that First name of the Baptisterium, sc. locus ubi natare possumus, (as among other interpretations, Scapula gives this one) a washing pool, and Lavacrum a bath; that ancient Canon of our ancestor-Mercians, with the reason thereof, that Water should not be poured on any ones head, av cst dt np1 vvz, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av c-acp vvn p-acp np1, cc po31 n1 p-acp n1 vvz d, fw-la fw-la fw-la. vvb av d ord n1 pp-f dt fw-la, np1-n. fw-la fw-la fw-la fw-la, (c-acp p-acp j-jn n2, np1 vvz d pi) dt j-vvg n1, cc np1 dt n1; cst j n1 pp-f po12 j, p-acp dt n1 av, cst n1 vmd xx vbi vvn p-acp d pig n1, (8) sermon (DIV2) 39 Page 44
407 but he be merged, because Christ had been so in Jordan; but he be merged, Because christ had been so in Jordan; cc-acp pns31 vbb vvn, c-acp np1 vhd vbn av p-acp n1; (8) sermon (DIV2) 39 Page 44
408 and the practice of our first Grandfather Christians, upon whose separation from Paganisme by this rite, (which we may presume to be understandingly, not formally ministred at first) we read still of their attendance at Rivers: and the practice of our First Grandfather Christians, upon whose separation from Paganism by this rite, (which we may presume to be understandingly, not formally ministered At First) we read still of their attendance At rivers: cc dt n1 pp-f po12 ord n1 np1, p-acp rg-crq n1 p-acp n1 p-acp d n1, (r-crq pns12 vmb vvi pc-acp vbi av-vvg, xx av-j vvn p-acp ord) pns12 vvb av pp-f po32 n1 p-acp n2: (8) sermon (DIV2) 39 Page 44
409 As in Yorkshire, Vir Dei Paulinus, that man of God found imployment for 36 days together from morning to evening in baptizing the Countrey people that came in from all parts (after the King and his Family had led the way) in the River of Gleni; As in Yorkshire, Vir Dei Paulinus, that man of God found employment for 36 days together from morning to evening in baptizing the Country people that Come in from all parts (After the King and his Family had led the Way) in the River of Gleni; c-acp p-acp np1, fw-la fw-la np1, cst n1 pp-f np1 vvd n1 p-acp crd n2 av p-acp n1 p-acp n1 p-acp vvg dt n1 n1 cst vvd p-acp p-acp d n2 (c-acp dt n1 cc po31 n1 vhd vvn dt n1) p-acp dt n1 pp-f np1; (8) sermon (DIV2) 39 Page 44
410 In another Province and not far from York, ten thousand in a day in the River of Swale, some tradition whereof remaineth among the neighbour inhabitants to this day, as I learned of them; In Another Province and not Far from York, ten thousand in a day in the River of Swale, Some tradition whereof remains among the neighbour inhabitants to this day, as I learned of them; p-acp j-jn n1 cc xx av-j p-acp np1, crd crd p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, d n1 c-crq vvz p-acp dt n1 n2 p-acp d n1, c-acp pns11 vvd pp-f pno32; (8) sermon (DIV2) 39 Page 44
411 In Nottingham - shire the King being present, many in the River of Trent, not far from Southwell; venerable Bede who gives the Relation, had it from one he knew and trusted much, who had it from one of the proselites that then came over. In Nottingham - shire thee King being present, many in the River of Trent, not Far from Southwell; venerable Bede who gives the Relation, had it from one he knew and trusted much, who had it from one of the Proselytes that then Come over. p-acp np1 - n1 pno32 n1 vbg j, d p-acp dt n1 pp-f np1, xx av-j p-acp np1; j np1 r-crq vvz dt n1, vhd pn31 p-acp pi pns31 vvd cc vvd av-d, r-crq vhd pn31 p-acp crd pp-f dt n2 cst av vvd a-acp. (8) sermon (DIV2) 39 Page 44
412 Lastly, take in the avouched use of the Easterlings to have ministred no other way; Lastly, take in the avouched use of the Easterlings to have ministered no other Way; ord, vvb p-acp dt vvn n1 pp-f dt np1 pc-acp vhi vvn dx j-jn n1; (8) sermon (DIV2) 39 Page 44
413 those of Arabia to know our (to baptize) by the word Amada NONLATINALPHABET, which imports to stand, from their standing in the Rivers, (which the son of Azalkefat hath left us in the very translation of the Gospels;) Even Calvin, and Bellarmine (the more is the wonder) in this agreeing; those of Arabia to know our (to baptise) by the word Amada, which imports to stand, from their standing in the rivers, (which the son of Azalkefat hath left us in the very Translation of the Gospels;) Even calvin, and Bellarmine (the more is the wonder) in this agreeing; d pp-f np1 pc-acp vvi po12 (pc-acp vvi) p-acp dt n1 np1, r-crq vvz pc-acp vvi, p-acp po32 vvg p-acp dt n2, (r-crq dt n1 pp-f j vhz vvn pno12 p-acp dt j n1 pp-f dt ng1;) av np1, cc np1 (dt dc vbz dt n1) p-acp d n-vvg; (8) sermon (DIV2) 39 Page 45
414 Besides Aquinas his Tutius est per modum immersionis baptizare, repeated, and the practice of the Church to be made good by the best Records, sc. Beside Aquinas his Tutius est per modum immersionis Baptizare, repeated, and the practice of the Church to be made good by the best Records, sc. p-acp np1 po31 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la j-jn, vvn, cc dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vbi vvn j p-acp dt js n2, np1-n. (8) sermon (DIV2) 39 Page 45
415 that (as Cunradius Dietericus grants it was, though he do not think it fit it should have been) till the time of Constantinus Copronymus about the year 740. (who from a shamefull disgrace to this Sacrament, got that name) yet, till then, men used to goe into the water and there stand, Vestibus exuti, nudi, &c. Lay I say these things together and compare, that (as Cunradius Dieterich grants it was, though he do not think it fit it should have been) till the time of Constantinus Copronymus about the year 740. (who from a shameful disgrace to this Sacrament, god that name) yet, till then, men used to go into the water and there stand, Vestibus exuti, nudi, etc. Lay I say these things together and compare, d (c-acp np1 np1 vvz pn31 vbds, cs pns31 vdb xx vvi pn31 j pn31 vmd vhi vbn) c-acp dt n1 pp-f np1 np1 p-acp dt n1 crd (r-crq p-acp dt j n1 p-acp d n1, vvd d n1) av, c-acp av, n2 vvd pc-acp vvi p-acp dt n1 cc pc-acp vvi, fw-la fw-la, fw-la, av vvd pns11 vvb d n2 av cc vvi, (8) sermon (DIV2) 39 Page 45
416 and face does not more fully and proportionally answer face in water, nor any thing its like, and face does not more Fully and proportionally answer face in water, nor any thing its like, cc n1 vdz xx av-dc av-j cc av-j vvi n1 p-acp n1, ccx d n1 po31 j, (8) sermon (DIV2) 39 Page 45
417 then the manner of washing proselytes and our Saviours Sacrament instituted, with the practice in purest times, do picture, express, lead, follow, set forth, exemplifie, then the manner of washing Proselytes and our Saviors Sacrament instituted, with the practice in Purest times, do picture, express, led, follow, Set forth, exemplify, cs dt n1 pp-f vvg n2 cc po12 ng1 n1 vvn, p-acp dt n1 p-acp js n2, vdb n1, vvb, vvb, vvb, vvb av, vvi, (8) sermon (DIV2) 39 Page 45
418 and in all things correspond, comply with and resemble one the other; and in all things correspond, comply with and resemble one the other; cc p-acp d n2 vvi, vvi p-acp cc vvi pi dt n-jn; (8) sermon (DIV2) 39 Page 45
419 of which many other things might be alledged, and more then very many, but that I am willing to borrow incautelous forbearance from the Apostles, amputare occasionem eorum qui volunt occasionem: of which many other things might be alleged, and more then very many, but that I am willing to borrow incautelous forbearance from the Apostles, amputare occasionem Their qui volunt occasionem: pp-f r-crq d j-jn n2 vmd vbi vvn, cc av-dc cs av d, cc-acp cst pns11 vbm j pc-acp vvi j n1 p-acp dt n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (8) sermon (DIV2) 39 Page 45
420 It was both and all but Sacred Sacerdotall washing, and for the manner alike on both sides of the Covenant. It was both and all but Sacred Sacerdotal washing, and for the manner alike on both sides of the Covenant. pn31 vbds av-d cc d p-acp j j n-vvg, cc p-acp dt n1 av-j p-acp d n2 pp-f dt n1. (8) sermon (DIV2) 39 Page 45
421 So for the persons on whom it was to pass: which on Israel side was even to Minor's offered by their parents or the Countrey; So for the Persons on whom it was to pass: which on Israel side was even to Minor's offered by their Parents or the Country; av p-acp dt n2 p-acp ro-crq pn31 vbds pc-acp vvi: r-crq p-acp np1 n1 vbds av p-acp npg1 vvn p-acp po32 n2 cc dt n1; (8) sermon (DIV2) 40 Page 45
422 and the most general received practice of Gentile believers hath been since to suffer little children to come unto Christ, and the most general received practice of Gentile believers hath been since to suffer little children to come unto christ, cc dt av-ds j vvn n1 pp-f j n2 vhz vbn a-acp p-acp vvb j n2 pc-acp vvi p-acp np1, (8) sermon (DIV2) 40 Page 45
423 and not forbid them, as of whom is (in right) the Kingdom of God. For, and not forbid them, as of whom is (in right) the Kingdom of God. For, cc xx vvi pno32, c-acp pp-f ro-crq vbz (p-acp n-jn) dt n1 pp-f np1. p-acp, (8) sermon (DIV2) 40 Page 45
424 as to the former, I finde, those that would be proselytes to the Synagogue (being under years of consent, the male a day under thirteen, the female a day above twelve the parents of the child, as to the former, I find, those that would be Proselytes to the Synagogue (being under Years of consent, the male a day under thirteen, the female a day above twelve the Parents of the child, c-acp p-acp dt j, pns11 vvb, d cst vmd vbi n2 p-acp dt n1 (vbg p-acp n2 pp-f n1, dt j-jn dt n1 p-acp crd, dt j-jn dt n1 p-acp crd dt n2 pp-f dt n1, (8) sermon (DIV2) 40 Page 46
425 or the Countrey would offer any other, and this consent of theirs interpreted to supply the consent of him that otherwise could not, or the Country would offer any other, and this consent of theirs interpreted to supply the consent of him that otherwise could not, cc dt n1 vmd vvi d n-jn, cc d n1 pp-f png32 vvd pc-acp vvi dt n1 pp-f pno31 cst av vmd xx, (8) sermon (DIV2) 40 Page 46
426 because it tended to the good and benefit of the receiver, quia in commodum ejus (baptizati) res cessit, says their Law, Because it tended to the good and benefit of the receiver, quia in commodum His (Baptized) Rest cessit, Says their Law, c-acp pn31 vvd p-acp dt j cc n1 pp-f dt n1, fw-la p-acp fw-la fw-la (fw-la) fw-la fw-la, vvz po32 n1, (8) sermon (DIV2) 40 Page 46
427 as otherwise perhaps it should not: as otherwise perhaps it should not: c-acp av av pn31 vmd xx: (8) sermon (DIV2) 40 Page 46
428 Much as in our Law, a man or Corporation may be a legall actor to benefit, Much as in our Law, a man or Corporation may be a Legal actor to benefit, av-d c-acp p-acp po12 n1, dt n1 cc n1 vmb vbi dt j n1 p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 40 Page 46
429 and the act valid enough, as it would not have been if it had tended to prejudice; and the act valid enough, as it would not have been if it had tended to prejudice; cc dt n1 j av-d, c-acp pn31 vmd xx vhi vbn cs pn31 vhd vvn pc-acp vvi; (8) sermon (DIV2) 40 Page 46
430 and not only a man, but a child by ours, and other Laws may do, where it cannot suffer, and not only a man, but a child by ours, and other Laws may do, where it cannot suffer, cc xx av-j dt n1, p-acp dt n1 p-acp png12, cc j-jn n2 vmb vdi, c-crq pn31 vmbx vvi, (8) sermon (DIV2) 40 Page 47
431 and receive and hold in hand strong enough, what yet it hath not power, if it would, to part with, by wise and very conscionable provision. and receive and hold in hand strong enough, what yet it hath not power, if it would, to part with, by wise and very conscionable provision. cc vvi cc vvi p-acp n1 j av-d, r-crq av pn31 vhz xx n1, cs pn31 vmd, pc-acp vvi p-acp, p-acp j cc j j n1. (8) sermon (DIV2) 40 Page 48
432 So there, to bring one to Israel and to be sub alis Majestatis divinae (as their word was) tended to benefit and great advantage of the Receiver, So there, to bring one to Israel and to be sub Aloes Majestatis Divinae (as their word was) tended to benefit and great advantage of the Receiver, av a-acp, pc-acp vvi pi p-acp np1 cc pc-acp vbi fw-la fw-la fw-la fw-la (c-acp po32 n1 vbds) vvd p-acp n1 cc j n1 pp-f dt n1, (8) sermon (DIV2) 40 Page 48
433 and therefore that which passed on children, or was conveyed to children, unless there followed after-revocation, was counted valid and firm enough, it could come to no less: and Therefore that which passed on children, or was conveyed to children, unless there followed after-revocation, was counted valid and firm enough, it could come to no less: cc av cst r-crq vvd p-acp n2, cc vbds vvn p-acp n2, cs a-acp vvd n1, vbds vvn j cc j av-d, pn31 vmd vvi p-acp dx av-dc: (8) sermon (DIV2) 40 Page 48
434 And even in like manner in the Christian Church, whose wisdom and charity hath been all along so free and provident as to offer to baptisme, And even in like manner in the Christian Church, whose Wisdom and charity hath been all along so free and provident as to offer to Baptism, cc av p-acp j n1 p-acp dt njp n1, rg-crq n1 cc n1 vhz vbn d a-acp av j cc j c-acp pc-acp vvi p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 40 Page 48
435 and to receive and esteem for baptized, to all purposes and constructions, those who were so far from consenting, that they have no present sence at all, and to receive and esteem for baptised, to all Purposes and constructions, those who were so Far from consenting, that they have no present sense At all, cc pc-acp vvi cc vvi p-acp j-vvn, p-acp d n2 cc n2, d r-crq vbdr av av-j p-acp vvg, cst pns32 vhb dx j n1 p-acp d, (8) sermon (DIV2) 40 Page 49
436 nor after memory of what others charity doth then even powre upon them for their eternall good; nor After memory of what Others charity does then even pour upon them for their Eternal good; ccx p-acp n1 pp-f r-crq n2-jn n1 vdz av av n1 p-acp pno32 p-acp po32 j j; (8) sermon (DIV2) 40 Page 49
437 for the thing here no less tends to open benefit of the simply patient: for the thing Here no less tends to open benefit of the simply patient: p-acp dt n1 av av-dx av-dc vvz p-acp j n1 pp-f dt av-j j: (8) sermon (DIV2) 40 Page 49
438 And this, I say, hath been so all along, and from the first dawning of the fallible Church, And this, I say, hath been so all along, and from the First dawning of the fallible Church, cc d, pns11 vvb, vhz vbn av av-d a-acp, cc p-acp dt ord n-vvg pp-f dt j n1, (8) sermon (DIV2) 40 Page 49
439 so far off as in Origens days, he acknowledged and imbraced it for a Tradition Apostolicall then, allow it but any reasonable time to grow up to desert of that reputation, so Far off as in Origens days, he acknowledged and embraced it for a Tradition Apostolical then, allow it but any reasonable time to grow up to desert of that reputation, av av-j a-acp c-acp p-acp np1 n2, pns31 vvn cc vvd pn31 p-acp dt n1 j av, vvb pn31 p-acp d j n1 pc-acp vvi a-acp p-acp n1 pp-f d n1, (8) sermon (DIV2) 40 Page 49
440 and we shall soon pinch hard upon St John in his banishment, yea upon St Peter and St Paul in their travels; and we shall soon pinch hard upon Saint John in his banishment, yea upon Saint Peter and Saint Paul in their travels; cc pns12 vmb av vvi av-j p-acp zz np1 p-acp po31 n1, uh p-acp zz np1 cc zz np1 p-acp po32 n2; (8) sermon (DIV2) 40 Page 49
441 Truth is, generally I believe it hath been received through Christendom in its largest diffusions whether to time or place, though the most general rules are forced to admit of some derogatory exceptions. Truth is, generally I believe it hath been received through Christendom in its Largest diffusions whither to time or place, though the most general rules Are forced to admit of Some derogatory exceptions. n1 vbz, av-j pns11 vvb pn31 vhz vbn vvn p-acp np1 p-acp po31 js n2 cs p-acp n1 cc n1, c-acp dt av-ds j n2 vbr vvn pc-acp vvi pp-f d n-jn n2. (8) sermon (DIV2) 40 Page 50
442 Thus have we Paedobaptisme upon both sides of the double testament. Thus have we Paedobaptism upon both sides of the double Testament. av vhb pns12 n1 p-acp d n2 pp-f dt j-jn n1. (8) sermon (DIV2) 41 Page 50
443 Doubt may be, and upon the matter, hath, of the bridg or means of conveyance from one to the other: Doubt may be, and upon the matter, hath, of the bridge or means of conveyance from one to the other: n1 vmb vbi, cc p-acp dt n1, vhz, pp-f dt n1 cc n2 pp-f n1 p-acp pi p-acp dt n-jn: (8) sermon (DIV2) 41 Page 50
444 Whether by vertue of any command of our Lord himself in scriptis directly given? or by equity of example found after in the practice of his servant Apostles? or by derivation and necessary consequence from other truths laid down upon other occasions? (as, the parents being within the Covenant, their childrens (thereby) at least parentall holiness faederal sanctification, native title to the seal, Whither by virtue of any command of our Lord himself in Scriptis directly given? or by equity of Exampl found After in the practice of his servant Apostles? or by derivation and necessary consequence from other truths laid down upon other occasions? (as, the Parents being within the Covenant, their Children's (thereby) At least parental holiness federal sanctification, native title to the seal, cs p-acp n1 pp-f d n1 pp-f po12 np1 px31 p-acp fw-la av-j vvn? cc p-acp n1 pp-f n1 vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f po31 n1 np1? cc p-acp n1 cc j n1 p-acp j-jn n2 vvn a-acp p-acp j-jn n2? (c-acp, dt n2 vbg p-acp dt n1, po32 ng2 (av) p-acp ds j n1 j n1, j-jn n1 p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 41 Page 50
445 as the circumcised had the eight day under the Law, &c.) which three have been the opinions of those that become the Doctrin even of this Circumstance of a Rite (for it is no more) in the sacred Text, as the circumcised had the eight day under the Law, etc.) which three have been the opinions of those that become the Doctrine even of this Circumstance of a Rite (for it is no more) in the sacred Text, c-acp dt vvn vhd dt crd n1 p-acp dt n1, av) r-crq crd vhb vbn dt n2 pp-f d cst vvi dt n1 av pp-f d n1 pp-f dt n1 (c-acp pn31 vbz dx dc) p-acp dt j n1, (8) sermon (DIV2) 41 Page 51
446 and would have none bottomed elsewhere: and would have none bottomed elsewhere: cc vmd vhi pix j av: (8) sermon (DIV2) 41 Page 51
447 Or, whether (no warrant supposed any way written) as to such an appendant or but appurtenant of a Rite (the Right it self having first passed by clear command) that which so belongs thereto, Or, whither (no warrant supposed any Way written) as to such an appendant or but appurtenant of a Rite (the Right it self having First passed by clear command) that which so belongs thereto, cc, cs (dx n1 vvd d n1 vvn) c-acp p-acp d dt j-jn cc p-acp n1 pp-f dt n1 (dt n-jn pn31 n1 vhg ord vvn p-acp j n1) cst r-crq av vvz av, (8) sermon (DIV2) 41 Page 51
448 and is but of the manner, may not be conveyed safe and sure enough from hand to hand by successive and continued practice, and is but of the manner, may not be conveyed safe and sure enough from hand to hand by successive and continued practice, cc vbz p-acp pp-f dt n1, vmb xx vbi vvn j cc j av-d p-acp n1 p-acp n1 p-acp j cc j-vvn n1, (8) sermon (DIV2) 41 Page 51
449 and the Church be intrusted to give along with security so small a thing, scarce a thing, to avoid multiplying commands; and the Church be Entrusted to give along with security so small a thing, scarce a thing, to avoid multiplying commands; cc dt n1 vbb vvn pc-acp vvi a-acp p-acp n1 av j dt n1, av-j dt n1, pc-acp vvi vvg n2; (8) sermon (DIV2) 41 Page 51
450 which hath been used to be called Ecclesiasticall Tradition, and is laid hold on by divers, which hath been used to be called Ecclesiastical Tradition, and is laid hold on by diverse, r-crq vhz vbn vvn pc-acp vbi vvn j n1, cc vbz vvn vvb a-acp p-acp j, (8) sermon (DIV2) 41 Page 51
451 and some Protestants in the business? But of this controversie, which I cannot be ignorant to have been on foot a long time, and Some Protestants in the business? But of this controversy, which I cannot be ignorant to have been on foot a long time, cc d n2 p-acp dt n1? p-acp pp-f d n1, r-crq pns11 vmbx vbi j pc-acp vhi vbn p-acp n1 dt j n1, (8) sermon (DIV2) 41 Page 51
452 and yet to be, prosecuted with zeal enough, and too much bitternesse, by those have interessed themselves, I leave the abettors to their several opinions and disputations; and yet to be, prosecuted with zeal enough, and too much bitterness, by those have interested themselves, I leave the abettors to their several opinions and disputations; cc av pc-acp vbi, vvd p-acp n1 av-d, cc av d n1, p-acp d vhb vvn px32, pns11 vvb dt n2 p-acp po32 j n2 cc n2; (8) sermon (DIV2) 41 Page 51
453 let them sit and vote as they please, for the bridg or manner of conveyance, I interpose no farther then I have cause for the both sides: let them fit and vote as they please, for the bridge or manner of conveyance, I interpose no farther then I have cause for the both sides: vvb pno32 vvi cc vvb c-acp pns32 vvb, p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1, pns11 vvi av-dx av-jc cs pns11 vhb n1 p-acp dt d n2: (8) sermon (DIV2) 41 Page 51
454 that there it was, and here it is, it had being before the Gospell, and hath had ever since the Gospel (though they that rely on simple tradition may perchance hope to gain hereby not a little advantage on their side; that there it was, and Here it is, it had being before the Gospel, and hath had ever since the Gospel (though they that rely on simple tradition may perchance hope to gain hereby not a little advantage on their side; cst a-acp pn31 vbds, cc av pn31 vbz, pn31 vhd n1 p-acp dt n1, cc vhz vhn av c-acp dt n1 (c-acp pns32 cst vvb p-acp j n1 vmb av vvi pc-acp vvi av xx dt j n1 p-acp po32 n1; (8) sermon (DIV2) 41 Page 51
455 for if it were so indeed that infants were, upon what grounds or maximes soever, baptized into the Law, for if it were so indeed that Infants were, upon what grounds or maxims soever, baptised into the Law, c-acp cs pn31 vbdr av av d n2 vbdr, p-acp r-crq n2 cc n2 av, vvn p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 41 Page 51
456 and this so usual that nothing more, this known, rendred it the less needfull to give or require express order for every days practice, and this so usual that nothing more, this known, rendered it the less needful to give or require express order for every days practice, cc d av j cst pix dc, d vvn, vvd pn31 dt av-dc j pc-acp vvi cc vvi j n1 p-acp d n2 n1, (8) sermon (DIV2) 41 Page 51
457 or to waft over by cumbersome strength of precept what the force of custom would fairly and gently but surely enough carry on along with it, especially for a circumstance, or to waft over by cumbersome strength of precept what the force of custom would fairly and gently but surely enough carry on along with it, especially for a circumstance, cc pc-acp vvi a-acp p-acp j n1 pp-f n1 r-crq dt n1 pp-f n1 vmd av-j cc av-j p-acp av-j av-d vvi p-acp a-acp p-acp pn31, av-j p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 41 Page 52
458 when the main was secured by Command, And withall there might be Rules and received Orders then on foot, to carry on the business with light, strength, security and evidence enough, when the main was secured by Command, And withal there might be Rules and received Order then on foot, to carry on the business with Light, strength, security and evidence enough, c-crq dt j vbds vvn p-acp n1, cc av pc-acp vmd vbi n2 cc j-vvn n1 av p-acp n1, pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp n1, n1, n1 cc n1 av-d, (8) sermon (DIV2) 41 Page 52
459 since lost Grant I say, the thing done, a glance, or but intimation, or but covert supposition might give as much evidence as might reasonably be expected in such a business from so small a Volumn as the new Testament is, where we have but a very short draught of all the sure Theologie in the world: since lost Grant I say, the thing done, a glance, or but intimation, or but covert supposition might give as much evidence as might reasonably be expected in such a business from so small a Volume as the new Testament is, where we have but a very short draught of all the sure Theology in the world: c-acp j-vvn n1 pns11 vvb, dt n1 vdn, dt n1, cc p-acp n1, cc p-acp j n1 vmd vvi p-acp d n1 c-acp vmd av-j vbi vvn p-acp d dt n1 p-acp av j dt n1 p-acp dt j n1 vbz, c-crq pns12 vhb p-acp dt j j n1 pp-f d dt j n1 p-acp dt n1: (8) sermon (DIV2) 41 Page 52
460 As here in England what a small account have we of infant-baptisme for about 500 years agoe as to doctrin or practice, which yet questionless was, As Here in England what a small account have we of Infant baptism for about 500 Years ago as to Doctrine or practice, which yet questionless was, c-acp av p-acp np1 r-crq dt j n1 vhb pns12 pp-f n1 c-acp p-acp crd n2 av c-acp p-acp n1 cc n1, r-crq av j vbds, (8) sermon (DIV2) 41 Page 52
461 and how much less will be a thousand years hereafter, when time shall have eat out the prints that are now legible in many things, that setteth her teeth into every thing? Things unusual claim their notice, strange come upon the Record, dark, doubtfull, uncertain, of hard belief, use to take up room of vindication into clear and open light, else books must multiply in infinitum; and as to our particular of what passed under Christ, we more then guess that all was not written of him, by that supposition we know who used, that if NONLATINALPHABET, all that was, should, the world could not contain the books that should be written. and how much less will be a thousand Years hereafter, when time shall have eat out the prints that Are now legible in many things, that sets her teeth into every thing? Things unusual claim their notice, strange come upon the Record, dark, doubtful, uncertain, of hard belief, use to take up room of vindication into clear and open Light, Else books must multiply in infinitum; and as to our particular of what passed under christ, we more then guess that all was not written of him, by that supposition we know who used, that if, all that was, should, the world could not contain the books that should be written. cc c-crq d dc vmb vbi dt crd n2 av, c-crq n1 vmb vhi vvn av dt n2 cst vbr av j p-acp d n2, cst vvz po31 n2 p-acp d n1? n2 j n1 po32 n1, j vvn p-acp dt n1, j, j, j, pp-f j n1, vvb pc-acp vvi a-acp n1 pp-f n1 p-acp j cc j n1, av n2 vmb vvi p-acp fw-la; cc c-acp p-acp po12 j pp-f r-crq vvd p-acp np1, pns12 av-dc cs n1 cst d vbds xx vvn pp-f pno31, p-acp d n1 pns12 vvb r-crq vvd, cst cs, d cst vbds, vmd, dt n1 vmd xx vvi dt n2 cst vmd vbi vvn. (8) sermon (DIV2) 41 Page 52
462 Jo. 21.25.) But of these I say, I interpose no further then I have cause, the fact on both sides, John 21.25.) But of these I say, I interpose no further then I have cause, the fact on both sides, np1 crd.) p-acp pp-f d pns11 vvb, pns11 vvi av-dx av-jc cs pns11 vhb n1, dt n1 p-acp d n2, (8) sermon (DIV2) 41 Page 52
463 and the similitude of their and our initiating rite thereby; and the similitude of their and our initiating rite thereby; cc dt n1 pp-f po32 cc po12 vvg n1 av; (8) sermon (DIV2) 41 Page 52
464 even those that could not consent were admitted, before, since, under our Saviour, to the Synagogue, even those that could not consent were admitted, before, since, under our Saviour, to the Synagogue, av d cst vmd xx vvi vbdr vvn, a-acp, a-acp, p-acp po12 n1, p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 41 Page 52
465 and the use of Christians hath been (we know in part) from the beginning, to take into the Ark Noah and all his Family, not the youngest left out to perish in the water, and the use of Christians hath been (we know in part) from the beginning, to take into the Ark Noah and all his Family, not the youngest left out to perish in the water, cc dt n1 pp-f np1 vhz vbn (pns12 vvb p-acp n1) p-acp dt n1, pc-acp vvi p-acp dt n1 np1 cc d po31 n1, xx dt js vvn av pc-acp vvi p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 41 Page 52
466 but saved by the water, as is St Peters saying, and mine in his sence: 1 Pet. 3.21. but saved by the water, as is Saint Peter's saying, and mine in his sense: 1 Pet. 3.21. cc-acp vvn p-acp dt n1, c-acp vbz zz npg1 vvg, cc png11 p-acp po31 n1: crd np1 crd. (8) sermon (DIV2) 41 Page 52
467 So the parallell stands fair, and our baptisme comes from Israel, because in so many regards like theirs; So the parallel Stands fair, and our Baptism comes from Israel, Because in so many regards like theirs; av dt n1 vvz j, cc po12 n1 vvz p-acp np1, c-acp p-acp av d vvz av-j png32; (8) sermon (DIV2) 42 Page 52
468 as primitive and derivative, originall and extract, as was said before, type and antitype, the same and the same: as primitive and derivative, original and extract, as was said before, type and antitype, the same and the same: c-acp j cc j-jn, j-jn cc vvi, c-acp vbds vvn a-acp, n1 cc n1, dt d cc dt d: (8) sermon (DIV2) 42 Page 52
469 that Jerusalem from the East which giving us one, had the other, being the likest to afford both mother and daughter. that Jerusalem from the East which giving us one, had the other, being the likest to afford both mother and daughter. cst np1 p-acp dt n1 r-crq vvg pno12 crd, vhd dt j-jn, vbg dt js pc-acp vvi d n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 42 Page 52
470 Which admitted, as I see not but it may, there is neither impossibility, improbality, nor (of weight) inconveniency, Thereon would follow two other things to be yet super-induced by way of Corollary, sc. 1. That it is not so credible as commonly believed, Which admitted, as I see not but it may, there is neither impossibility, improbality, nor (of weight) inconveniency, Thereon would follow two other things to be yet superinduced by Way of Corollary, sc. 1. That it is not so credible as commonly believed, r-crq vvd, c-acp pns11 vvb xx p-acp pn31 vmb, pc-acp vbz dx n1, n1, ccx (pp-f n1) n1, av vmd vvi crd j-jn n2 pc-acp vbi av j p-acp n1 pp-f n1, n1. crd cst pn31 vbz xx av j c-acp av-j vvn, (8) sermon (DIV2) 43 Page 53
471 nor gold so good as Currant through Christendome, that our Messias, or his anteambulo John Baptist, at the soonest, was the very first that ever introduced this rite of Religious Baptisme into the Church or into the world; nor gold so good as Currant through Christendom, that our Messias, or his Anteambulo John Baptist, At the soonest, was the very First that ever introduced this rite of Religious Baptism into the Church or into the world; ccx n1 av j c-acp n1 p-acp np1, cst po12 np1, cc po31 fw-la np1 np1, p-acp dt av-s, vbds dt av ord cst av vvd d n1 pp-f j n1 p-acp dt n1 cc p-acp dt n1; (8) sermon (DIV2) 43 Page 53
472 There was no such thing before, These Master builders not only raised it up to that hight (of value it justly has, There was no such thing before, These Master Builders not only raised it up to that hight (of valve it justly has, pc-acp vbds dx d n1 a-acp, d n1 n2 xx av-j vvn pn31 a-acp p-acp d n1 (pp-f n1 pn31 av-j vhz, (8) sermon (DIV2) 43 Page 53
473 and use it serves for) but laid the first corner stone thereof, as is with confidence enough delivered, by Marlorate, Maldonate, Illiricus, Brencius, Polyd. Virgil, and diverse others both Historians, Treatisers, Commonplacers, Schoolmen, and use it serves for) but laid the First corner stone thereof, as is with confidence enough Delivered, by Marlorate, Maldonate, Illyricus, Brencius, Polydore Virgil, and diverse Others both Historians, Treatisers, Commonplacers, Schoolmen, cc vvb pn31 vvz c-acp) cc-acp vvd dt ord n1 n1 av, c-acp vbz p-acp n1 av-d vvn, p-acp j, fw-it, np1, np1, np1 np1, cc j n2-jn d n2, n2, n2, n2, (8) sermon (DIV2) 43 Page 53
474 and both Fathers and their children of every generation, who drive on with one consent (the more is the pity) the same mistaken way: and both Father's and their children of every generation, who drive on with one consent (the more is the pity) the same mistaken Way: cc d n2 cc po32 n2 pp-f d n1, r-crq vvb p-acp p-acp crd n1 (dt dc vbz dt n1) dt d j-vvn n1: (8) sermon (DIV2) 43 Page 53
475 But is it so? No; it is not so: There was a rite, of Baptisme, in Religion, for regeneration, I step one foot farther, But is it so? No; it is not so: There was a rite, of Baptism, in Religion, for regeneration, I step one foot farther, cc-acp vbz pn31 av? uh-dx; pn31 vbz xx av: pc-acp vbds dt n1, pp-f n1, p-acp n1, p-acp n1, pns11 vvb crd n1 av-jc, (8) sermon (DIV2) 43 Page 53
476 and for renovation, institution, initiation into new faith and profession, before Jesus (the son of a Virgin) was born in Bethlehem in the land of Judea in the days of Herod the King, or his elder servant and next Herald practised (to make way for his Master, to come) in Aenon, or any where else: and for renovation, Institution, initiation into new faith and profession, before jesus (the son of a Virgae) was born in Bethlehem in the land of Judea in the days of Herod the King, or his elder servant and next Herald practised (to make Way for his Master, to come) in Aenon, or any where Else: cc p-acp n1, n1, n1 p-acp j n1 cc n1, c-acp np1 (dt n1 pp-f dt n1) vbds vvn p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt n2 pp-f np1 dt n1, cc po31 jc-jn n1 cc ord n1 vvd (pc-acp vvi n1 p-acp po31 n1, pc-acp vvi) p-acp np1, cc d c-crq av: (8) sermon (DIV2) 43 Page 53
477 and for this there is proof enough, full, home, pregnant, plentifull, though not Scripture-proof (and yet such as Scripture contradicts not neither) as good as the world uses to afford in like case. and for this there is proof enough, full, home, pregnant, plentiful, though not Scripture proof (and yet such as Scripture contradicts not neither) as good as the world uses to afford in like case. cc p-acp d pc-acp vbz n1 av-d, j, av-an, j, j, cs xx n1 (cc av d c-acp n1 vvz xx av-d) p-acp j c-acp dt n1 vvz pc-acp vvi p-acp j n1. (8) sermon (DIV2) 43 Page 53
478 Far be it, I should be overlavish to grant the adjective of Christian regeneration, Christian Baptisme; far be it, I should be overlavish to grant the adjective of Christian regeneration, Christian Baptism; j vbb pn31, pns11 vmd vbi j pc-acp vvi dt n1 pp-f njp n1, njp n1; (8) sermon (DIV2) 43 Page 53
479 That, such and Ours (by which alone we hope, so far as Sacraments may, admission into the new Jerusalem ) began I believe with the New Testament, That, such and Ours (by which alone we hope, so Far as Sacraments may, admission into the new Jerusalem) began I believe with the New Testament, cst, d cc png12 (p-acp r-crq av-j pns12 vvb, av av-j c-acp n2 vmb, n1 p-acp dt j np1) vvd pns11 vvb p-acp dt j n1, (8) sermon (DIV2) 43 Page 53
480 and has the form authoritatively ordered from him that could alone, and did, our highest Prophet, and has the from authoritatively ordered from him that could alone, and did, our highest Prophet, cc vhz dt n1 av-j vvn p-acp pno31 cst vmd av-j, cc vdd, po12 js n1, (8) sermon (DIV2) 43 Page 53
481 and Saviour ▪ and Redeemer, Matth. 28.19. Thus, or to this, baptize not till now, or then. and Saviour ▪ and Redeemer, Matthew 28.19. Thus, or to this, baptise not till now, or then. cc n1 ▪ cc n1, np1 crd. av, cc p-acp d, vvi xx c-acp av, cc av. (8) sermon (DIV2) 43 Page 53
482 But for Baptisme (or religious washing, at large, for the words are the same) a Rite, Seal, Means, Ordinance (believed) of ingraffing to a new Faith or Religion, not without regeneration intercedent (though not ours) This was both in the world before and in the Church, Our Saviour did but transfer not bring up, dispose not create, order, appoint, metamorphose and sanctifie a new, not raise to beeing, that which both had been and had been holy before, making it to us the Laver of regeneration and gate of spiritual (a degree of eternall) life; But for Baptism (or religious washing, At large, for the words Are the same) a Rite, Seal, Means, Ordinance (believed) of Engrafting to a new Faith or Religion, not without regeneration intercedent (though not ours) This was both in the world before and in the Church, Our Saviour did but transfer not bring up, dispose not create, order, appoint, metamorphose and sanctify a new, not raise to being, that which both had been and had been holy before, making it to us the Laver of regeneration and gate of spiritual (a degree of Eternal) life; p-acp p-acp n1 (cc j vvg, p-acp j, p-acp dt n2 vbr dt d) dt n1, n1, n2, n1 (vvd) pp-f n-vvg p-acp dt j n1 cc n1, xx p-acp n1 j (cs xx png12) d vbds av-d p-acp dt n1 a-acp cc p-acp dt n1, po12 n1 vdd p-acp vvi xx vvi a-acp, vvb xx vvi, n1, vvb, vvd cc vvi dt j, xx vvi p-acp vbg, cst r-crq d vhd vbn cc vhd vbn j a-acp, vvg pn31 p-acp pno12 dt n1 pp-f n1 cc n1 pp-f j (dt n1 pp-f j) n1; (8) sermon (DIV2) 43 Page 54
483 as breaking of bread was before it became a pledg of Christian Communion, and as the rainbow had a being in nature, as breaking of bred was before it became a pledge of Christian Communion, and as the rainbow had a being in nature, c-acp vvg pp-f n1 vbds p-acp pn31 vvd dt vvb pp-f np1 n1, cc p-acp dt n1 vhd dt vbg p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 43 Page 54
484 before God appointed it to be significative to the world, by judgment of good Philosophers-Divines, Genes. 9. and thereby a kinde of Sacrament to give sensible pledge and assurance of what it is there set for. before God appointed it to be significative to the world, by judgement of good Philosophers-Divines, Genesis. 9. and thereby a kind of Sacrament to give sensible pledge and assurance of what it is there Set for. c-acp np1 vvd pn31 pc-acp vbi j p-acp dt n1, p-acp n1 pp-f j j, zz. crd cc av dt n1 pp-f n1 pc-acp vvi j n1 cc n1 pp-f r-crq pn31 vbz pc-acp vvi p-acp. (8) sermon (DIV2) 43 Page 54
485 In short, Baptisme was before, our Master brought in ours, it had a being, He made it our Sacrament, washing was in use, he new washed and sanctified it, In short, Baptism was before, our Master brought in ours, it had a being, He made it our Sacrament, washing was in use, he new washed and sanctified it, p-acp j, n1 vbds a-acp, po12 n1 vvn p-acp png12, pn31 vhd av vbg, pns31 vvd pn31 po12 n1, vvg vbds p-acp n1, pns31 av-j vvn cc vvn pn31, (8) sermon (DIV2) 43 Page 54
486 and made Baptisme (taking in his own name) to be Christianing, which God grant it may be to all the welcome and willing partakers thereof wheresoever; and made Baptism (taking in his own name) to be Christening, which God grant it may be to all the welcome and willing partakers thereof wheresoever; cc vvd n1 (vvg p-acp po31 d n1) pc-acp vbi vvg, r-crq np1 vvb pn31 vmb vbi p-acp d dt j-jn cc j n2 av c-crq; (8) sermon (DIV2) 43 Page 54
487 the gate of heavenly life here, and of heaven it self in the Heaven of heavens hereafter. Amen, Amen. the gate of heavenly life Here, and of heaven it self in the Heaven of heavens hereafter. Amen, Amen. dt n1 pp-f j n1 av, cc pp-f n1 pn31 n1 p-acp dt n1 pp-f n2 av. uh-n, uh-n. (8) sermon (DIV2) 43 Page 54
488 Secondly, Hence may be made a discovery of the gates of new and old Sion of equall wideness, the dore of the Synagogue as broad as the Churches, Secondly, Hence may be made a discovery of the gates of new and old Sion of equal wideness, the door of the Synagogue as broad as the Churches, ord, av vmb vbi vvn dt n1 pp-f dt n2 pp-f j cc j np1 pp-f j-jn n1, dt n1 pp-f dt n1 c-acp j c-acp dt n2, (8) sermon (DIV2) 44 Page 54
489 and either wide enough to let in (Sacramentally) both sexes; and either wide enough to let in (Sacramentally) both sexes; cc d j av-d pc-acp vvi p-acp (av-j) d n2; (8) sermon (DIV2) 44 Page 54
490 I mean by a solution of the great doubt, hitherto so much tossed, but to or toward satisfaction so little determined of rationally and resolved, sc. I mean by a solution of the great doubt, hitherto so much tossed, but to or towards satisfaction so little determined of rationally and resolved, sc. pns11 vvb p-acp dt n1 pp-f dt j n1, av av av-d vvn, cc-acp p-acp cc p-acp n1 av av-j vvn pp-f av-j cc vvn, np1-n. (8) sermon (DIV2) 44 Page 54
491 How women were taken into the old of Moses, or Jehovah's Covenant? Macherae petrinae eundem heic fuisse usum quem & in maribus praeputandis, die scilicet octavo, juxta praeceptum Abrahae datum, Nemo sanus puto affirmabit; How women were taken into the old of Moses, or Jehovah's Covenant? Macherae petrinae eundem heic Fuisse usum Whom & in maribus praeputandis, die scilicet octavo, juxta Precept Abraham datum, Nemo Sanus puto affirmabit; c-crq n2 vbdr vvn p-acp dt j pp-f np1, cc npg1 n1? np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la vvz, vvb fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la; (8) sermon (DIV2) 44 Page 55
492 imprimis de Israeliticis foemellis, DEI popularibus, JEHOVAE peculio, quarum vel circumcisionem, vel excisionem, vel concisionem nullibi commemorat sacra pagina, vel in lege vel exemplo; imprimis de Israeliticis foemellis, DEI popularibus, JEHOVAE peculio, Whom vel circumcisionem, vel excisionem, vel concisionem nullibi commemorate sacra pagina, vel in lege vel exemplo; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la; (8) sermon (DIV2) 44 Page 55
493 si res ipsa forsan possibilis: That they were admitted, yea circumcised, as some have been apt to think, in their males, of not much less absurdity; si Rest ipsa Perhaps possibilis: That they were admitted, yea circumcised, as Some have been apt to think, in their males, of not much less absurdity; fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la: cst pns32 vbdr vvn, uh j-vvn, c-acp d vhb vbn j pc-acp vvi, p-acp po32 n2-jn, pp-f xx av-d dc n1; (8) sermon (DIV2) 44 Page 55
494 considering they were one half of whole mankinde: That they were admitted without ceremony, as strange: considering they were one half of Whole mankind: That they were admitted without ceremony, as strange: vvg pns32 vbdr crd j-jn pp-f j-jn n1: cst pns32 vbdr vvn p-acp n1, c-acp j: (8) sermon (DIV2) 44 Page 55
495 or that they were not admitted at all. or that they were not admitted At all. cc cst pns32 vbdr xx vvn p-acp d. (8) sermon (DIV2) 44 Page 55
496 It remaineth therefore, if neither by their own circumcision, nor in their males, nor but by some rite, It remains Therefore, if neither by their own circumcision, nor in their males, nor but by Some rite, pn31 vvz av, cs dx p-acp po32 d n1, ccx p-acp po32 n2-jn, ccx cc-acp p-acp d n1, (8) sermon (DIV2) 44 Page 55
497 nor by any other, by BAPTISME which passed on men, which might pass on women, which was fit to pass on them, which nothing hindreth the likelyhood it might pass on all, nor by any other, by BAPTISME which passed on men, which might pass on women, which was fit to pass on them, which nothing hindereth the likelihood it might pass on all, ccx p-acp d n-jn, p-acp n1 r-crq vvd p-acp n2, r-crq vmd vvi p-acp n2, r-crq vbds j pc-acp vvi p-acp pno32, r-crq pix vvz dt n1 pn31 vmd vvi p-acp d, (8) sermon (DIV2) 44 Page 56
498 and most likely on women, who had many such special consecrations appointed by the Law, nothing is this way inconvenient, nothing absurd, nothing improbable; and most likely on women, who had many such special consecrations appointed by the Law, nothing is this Way inconvenient, nothing absurd, nothing improbable; cc av-ds j p-acp n2, r-crq vhd d d j n2 vvn p-acp dt n1, pix vbz d n1 j, pix j, pix j; (8) sermon (DIV2) 44 Page 56
499 Modesty is taken care of, all fitted in to wonderfull consent of Things: Modesty is taken care of, all fitted in to wonderful consent of Things: n1 vbz vvn n1 pp-f, d vvn p-acp p-acp j n1 pp-f n2: (8) sermon (DIV2) 44 Page 56
500 and above all, the Church succeeds the Church, the New Testament the Old, and while with us both men and women continue to be baptized, of which 'tis certain men's succeed what was under the Law, it will remain a strong visible, reall, lasting argument of weight, that both came together, and above all, the Church succeeds the Church, the New Testament the Old, and while with us both men and women continue to be baptised, of which it's certain men's succeed what was under the Law, it will remain a strong visible, real, lasting argument of weight, that both Come together, cc p-acp d, dt n1 vvz dt n1, dt j n1 dt j, cc cs p-acp pno12 d n2 cc n2 vvb pc-acp vbi vvn, pp-f r-crq pn31|vbz j ng2 vvb r-crq vbds p-acp dt n1, pn31 vmb vvi dt j j, j, j-vvg n1 pp-f n1, cst d vvd av, (8) sermon (DIV2) 44 Page 56
501 and that our baptisme of women (of which we have no speciall command) comes from the Hebrews, and theirs went before ours. and that our Baptism of women (of which we have no special command) comes from the Hebrews, and theirs went before ours. cc d po12 n1 pp-f n2 (pp-f r-crq pns12 vhb dx j n1) vvz p-acp dt np2, cc png32 vvd p-acp png12. (8) sermon (DIV2) 44 Page 56
502 Greedy endeavours had been before to compose things to similitude and likeness; Greedy endeavours had been before to compose things to similitude and likeness; j n2 vhd vbn a-acp pc-acp vvi n2 p-acp n1 cc n1; (8) sermon (DIV2) 44 Page 56
503 whence (at hand) the Lords Supper was made to piece out the Passeover, to us; whence (At hand) the lords Supper was made to piece out the Passover, to us; c-crq (p-acp n1) dt n2 n1 vbds vvn p-acp n1 av dt np1, p-acp pno12; (8) sermon (DIV2) 44 Page 56
504 and our Baptisme, Circumcision, (which yet could be put in part, sith one half was never circumcised) I leave all to think how much fitter it will be, to compare not only Baptisme with Baptisme, and our Baptism, Circumcision, (which yet could be put in part, sith one half was never circumcised) I leave all to think how much fitter it will be, to compare not only Baptism with Baptism, cc po12 n1, n1, (r-crq av vmd vbi vvn p-acp n1, c-acp pi j-jn vbds av vvn) pns11 vvb d pc-acp vvi c-crq d n1 pn31 vmb vbi, pc-acp vvi xx av-j n1 p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 44 Page 56
505 but that which doth now pass on both sexes with that which both heretofore might, and the likelyer did for what since followes: but that which does now pass on both sexes with that which both heretofore might, and the likelier did for what since follows: cc-acp cst r-crq vdz av vvi p-acp d n2 p-acp d r-crq d av vmd, cc dt jc vdd c-acp r-crq a-acp vvz: (8) sermon (DIV2) 44 Page 56
506 and upon terms of how much disadvantage should we be willing to take up but a likelyhood that the women of Israel were entred by water, which is after followed by such another known piece of the same, and upon terms of how much disadvantage should we be willing to take up but a likelihood that the women of Israel were entered by water, which is After followed by such Another known piece of the same, cc p-acp n2 pp-f c-crq d n1 vmd pns12 vbi j pc-acp vvi a-acp p-acp dt n1 cst dt n2 pp-f np1 vbdr vvn p-acp n1, r-crq vbz a-acp vvn p-acp d j-jn j-vvn n1 pp-f dt d, (8) sermon (DIV2) 44 Page 56
507 as (the first admitted) will put all believers in a livery, men, women, of now, as (the First admitted) will put all believers in a livery, men, women, of now, c-acp (dt ord vvn) vmb vvi d n2 p-acp dt n1, n2, n2, pp-f av, (8) sermon (DIV2) 44 Page 56
508 and heretofore, all into the same ceremonious dress of Sacrament like themselves, the sons and daughters of faithfull Abraham. and heretofore, all into the same ceremonious dress of Sacrament like themselves, the Sons and daughters of faithful Abraham. cc av, d p-acp dt d j vvi pp-f n1 vvb px32, dt n2 cc n2 pp-f j np1. (8) sermon (DIV2) 44 Page 57
509 I acknowledge the whole, as to any succession, whether of womens baptisme or mens, to be altogether new, I acknowledge the Whole, as to any succession, whither of women's Baptism or men's, to be altogether new, pns11 vvb dt j-jn, c-acp p-acp d n1, cs pp-f ng2 n1 cc ng2, pc-acp vbi av j, (8) sermon (DIV2) 45 Page 57
510 and utterly different from all or the most that have written or spoken on the Argument before me, and utterly different from all or the most that have written or spoken on the Argument before me, cc av-j j p-acp d cc dt ds cst vhb vvn cc vvn p-acp dt n1 p-acp pno11, (8) sermon (DIV2) 45 Page 57
511 whether fathers or their posterity, whose opinions and confident determinations have still went on upon this supposition with concession as undoubted, that our Baptisme for admission doth succeed among the Hebrews, what? not a Baptisme (which hath not been thought of) but their first and great commanded ceremony of entring into Abrahams Family and the visible Church by Circumcision; whither Father's or their posterity, whose opinions and confident determinations have still went on upon this supposition with concession as undoubted, that our Baptism for admission does succeed among the Hebrews, what? not a Baptism (which hath not been Thought of) but their First and great commanded ceremony of entering into Abrahams Family and the visible Church by Circumcision; cs n2 cc po32 n1, rg-crq n2 cc j n2 vhb av vvd a-acp p-acp d n1 p-acp n1 c-acp j, cst po12 n1 p-acp n1 vdz vvi p-acp dt np2, q-crq? xx dt n1 (r-crq vhz xx vbn vvn pp-f) p-acp po32 ord cc j vvn n1 pp-f vvg p-acp npg1 n1 cc dt j n1 p-acp n1; (8) sermon (DIV2) 45 Page 57
512 and that this is the gate to let into Christian Communion, as that did (and in succession to it) into the Jewish Synagogue, and that this is the gate to let into Christian Communion, as that did (and in succession to it) into the Jewish Synagogue, cc cst d vbz dt n1 pc-acp vvi p-acp njp n1, c-acp cst vdd (cc p-acp n1 p-acp pn31) p-acp dt jp n1, (8) sermon (DIV2) 45 Page 57
513 for which I could cite of books, and in them dictates, enough: for which I could Cite of books, and in them dictates, enough: p-acp r-crq pns11 vmd vvi pp-f n2, cc p-acp pno32 vvz, av-d: (8) sermon (DIV2) 45 Page 57
514 But I refer my self to indifferent judgment, whether this be not a more probable origination and succession, it self to it self, rather then to circumcision, another thing, Baptisme to Baptisme for the same end of regeneration believed by both, But I refer my self to indifferent judgement, whither this be not a more probable origination and succession, it self to it self, rather then to circumcision, Another thing, Baptism to Baptism for the same end of regeneration believed by both, cc-acp pns11 vvb po11 n1 p-acp j n1, cs d vbb xx dt av-dc j n1 cc n1, pn31 n1 p-acp pn31 n1, av-c cs p-acp n1, j-jn n1, n1 p-acp n1 p-acp dt d n1 pp-f n1 vvn p-acp d, (8) sermon (DIV2) 45 Page 57
515 then Baptisme to what is meerly heterogeneous and of another nature (especially sith this was always fit to have passed on women to let them in with the other Sexe, then Baptism to what is merely heterogeneous and of Another nature (especially sith this was always fit to have passed on women to let them in with the other Sex, cs n1 p-acp r-crq vbz av-j j cc pp-f j-jn n1 (av-j c-acp d vbds av j pc-acp vhi vvn p-acp n2 pc-acp vvi pno32 p-acp p-acp dt j-jn n1, (8) sermon (DIV2) 45 Page 57
516 as still 'tis known with us it doth, the other nor did, nor well could) and I am perswaded as 'tis to me clear, as still it's known with us it does, the other nor did, nor well could) and I am persuaded as it's to me clear, c-acp av pn31|vbz vvn p-acp pno12 pn31 vdz, dt j-jn ccx vdd, ccx av vmd) cc pns11 vbm vvn c-acp pn31|vbz p-acp pno11 vvi, (8) sermon (DIV2) 45 Page 57
517 so it will be to others, at least very probable, after they shall with a new and free judgment have digested these considerations. so it will be to Others, At least very probable, After they shall with a new and free judgement have digested these considerations. av pn31 vmb vbi p-acp n2-jn, p-acp ds j j, c-acp pns32 vmb p-acp dt j cc j n1 vhb vvn d n2. (8) sermon (DIV2) 45 Page 57
518 The rather for that 'tis observable the grouth of the Church to have been all along, both at beginning and ever since, most successfull among the gentiles, The rather for that it's observable the grouth of the Church to have been all along, both At beginning and ever since, most successful among the Gentiles, dt av-c p-acp cst pn31|vbz j dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vhi vbn d a-acp, av-d p-acp n1 cc av a-acp, av-ds j p-acp dt n2-j, (8) sermon (DIV2) 45 Page 58
519 and they, 'tis like (in love of their own, would rather chuse to take up or continue that, and they, it's like (in love of their own, would rather choose to take up or continue that, cc pns32, pn31|vbz j (p-acp n1 pp-f po32 d, vmd av-c vvi pc-acp vvi a-acp cc vvi d, (8) sermon (DIV2) 45 Page 58
520 for what end soever, which could fairly derive it self by inheritance from their own, for what end soever, which could fairly derive it self by inheritance from their own, p-acp r-crq n1 av, r-crq vmd av-j vvi pn31 n1 p-acp n1 p-acp po32 d, (8) sermon (DIV2) 45 Page 58
521 and which had wont to pass on their Ancestor-proselytes, then what must graff it self, were it but for succession, upon what had passed upon their envious, and which had wont to pass on their Ancestor-proselytes, then what must graft it self, were it but for succession, upon what had passed upon their envious, cc r-crq vhd vvn pc-acp vvi p-acp po32 n2, av q-crq vmb vvi pn31 n1, vbdr pn31 cc-acp p-acp n1, p-acp r-crq vhd vvn p-acp po32 j, (8) sermon (DIV2) 45 Page 58
522 and 'tis well if not envied adversaries: and it's well if not envied Adversaries: cc pn31|vbz av cs xx vvn n2: (8) sermon (DIV2) 45 Page 58
523 As, how Jewish circumcision hath been counted all along and in all expositions, is well enough known; As, how Jewish circumcision hath been counted all along and in all expositions, is well enough known; c-acp, c-crq jp n1 vhz vbn vvn d a-acp cc p-acp d n2, vbz av av-d vvn; (8) sermon (DIV2) 45 Page 58
524 in so much that the Nation seems properly enough described by it, and deciphered, Galat. 2.7. & Ephes. 2.11. even by Calvins interpretation of those places. in so much that the nation seems properly enough described by it, and deciphered, Galatians 2.7. & Ephesians 2.11. even by Calvins Interpretation of those places. p-acp av av-d cst dt n1 vvz av-j d vvn p-acp pn31, cc vvn, np1 crd. cc np1 crd. av p-acp np1 n1 pp-f d n2. (8) sermon (DIV2) 45 Page 58
525 Dr. Godwin went so far to acknowledge a kind of initiatory purification by water used by the Jews of old, without which no proselyte was admitted to the Church: (though he disclaim it to be sacramentall) and that my premises: Dr. Godwin went so Far to acknowledge a kind of initiatory purification by water used by the jews of old, without which no proselyte was admitted to the Church: (though he disclaim it to be sacramental) and that my premises: n1 np1 vvd av av-j pc-acp vvi dt n1 pp-f j n1 p-acp n1 vvn p-acp dt np2 pp-f j, p-acp r-crq dx n1 vbds vvn p-acp dt n1: (c-acp pns31 vvb pn31 pc-acp vbi j) cc cst po11 n2: (8) sermon (DIV2) 46 Page 58
526 Polydore Virgil (who had been likest to have lighted upon it in prevention, writing purposely de rerum inventoribus, or how things took their beginning) taking it in hand, derives it from Moses and the Synagogue, which was my conclusion, Ego vero dixerim, saith he, Mosen primitus rationem baptizandi ostendisse, quippe qui baptizavit sed in aqua solum, id est, in nube & mari: Quod, teste Gregorio Nazianz: Polydore Virgil (who had been likest to have lighted upon it in prevention, writing purposely de rerum inventoribus, or how things took their beginning) taking it in hand, derives it from Moses and the Synagogue, which was my conclusion, Ego vero dixerim, Says he, Moses primitus rationem baptizandi ostendisse, quip qui baptizavit sed in aqua solum, id est, in Nube & Mary: Quod, teste Gregorio Nazianz: np1 np1 (r-crq vhd vbn js pc-acp vhi vvn p-acp pn31 p-acp n1, vvg av fw-fr fw-la fw-la, cc q-crq n2 vvd po32 n1) vvg pn31 p-acp n1, vvz pn31 p-acp np1 cc dt n1, r-crq vbds po11 n1, fw-la fw-la n1, vvz pns31, np1 fw-la fw-la fw-la n1, n1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la, p-acp n1 cc fw-fr: fw-la, fw-la np1 np1: (8) sermon (DIV2) 46 Page 58
527 & baptismi Johannis & Christi exemplar fuisse constat, quando ista omnia à Deo proficiscebantur. Of which sort the Fathers have much, and others: & Baptism joannis & Christ exemplar Fuisse constat, quando ista omnia à God proficiscebantur. Of which sort the Father's have much, and Others: cc fw-la np1 cc np1 n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. pp-f r-crq n1 dt n2 vhb d, cc n2-jn: (8) sermon (DIV2) 46 Page 58
528 But premises and conclusion neither of them, I think, laid together, or scarce any other; I modestly propose, let the learned judge. But premises and conclusion neither of them, I think, laid together, or scarce any other; I modestly propose, let the learned judge. cc-acp n2 cc n1 av-d pp-f pno32, pns11 vvb, vvd av, cc av-j d n-jn; pns11 av-j vvb, vvb dt j n1. (8) sermon (DIV2) 46 Page 59
529 And this the first probable discovery, upon former grounds, of the originall of our Baptisme, with what would follow thereon: the second followeth. CHAP. VII. QUAERE 2. Of the Originall of Godfathers in Baptisme. And this the First probable discovery, upon former grounds, of the original of our Baptism, with what would follow thereon: the second follows. CHAP. VII. QUAERE 2. Of the Original of Godfathers in Baptism. cc d dt ord j n1, p-acp j n2, pp-f dt n-jn pp-f po12 n1, p-acp r-crq vmd vvi av: dt ord vvz. np1 np1. fw-la crd pp-f dt j-jn pp-f n2 p-acp n1. (8) sermon (DIV2) 47 Page 59
530 TOuching certain Assistants that have been usually required at the administration of this Sacrament among Christians for like believed Regeneration; TOuching certain Assistants that have been usually required At the administration of this Sacrament among Christians for like believed Regeneration; vvg j n2 cst vhb vbn av-j vvn p-acp dt n1 pp-f d n1 p-acp np1 p-acp av-j vvn n1; (8) sermon (DIV2) 48 Page 60
531 the expectation of the World, and continuance of Ages, has not improperly stiled them (for so they were thought to be) GODFATHERS. the expectation of the World, and Continuance of Ages, has not improperly styled them (for so they were Thought to be) GODFATHERS. dt n1 pp-f dt n1, cc n1 pp-f n2, vhz xx av-j vvd pno32 (c-acp av pns32 vbdr vvn pc-acp vbi) n2. (8) sermon (DIV2) 48 Page 60
532 About whom much hath been said (besides what hath been seen done) by many, About whom much hath been said (beside what hath been seen done) by many, p-acp ro-crq d vhz vbn vvn (p-acp r-crq vhz vbn vvn vdn) p-acp d, (8) sermon (DIV2) 48 Page 60
533 and not the least doubt of them is of their Originall, which if well search'd into, might, and not the least doubt of them is of their Original, which if well searched into, might, cc xx dt ds n1 pp-f pno32 vbz pp-f po32 j-jn, r-crq cs av vvn p-acp, n1, (8) sermon (DIV2) 48 Page 60
534 as in other things, let in much light toward ending many controversies, hanging now in miserably perplexed, both obscurity and uncertainty. as in other things, let in much Light towards ending many controversies, hanging now in miserably perplexed, both obscurity and uncertainty. c-acp p-acp j-jn n2, vvb p-acp d n1 p-acp vvg d n2, vvg av p-acp av-j vvn, d n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 48 Page 60
535 That they have been in the largest diffusion of C•rcumstance, both to time and place, in all AGES, That they have been in the Largest diffusion of C•rcumstance, both to time and place, in all AGES, cst pns32 vhb vbn p-acp dt js n1 pp-f n1, av-d p-acp n1 cc n1, p-acp d n2, (8) sermon (DIV2) 48 Page 60
536 and of all CHURCHES, appears by the Records left; the NONLATINALPHABET in the Greek Church; and of all CHURCHES, appears by the Records left; the in the Greek Church; cc pp-f d n2, vvz p-acp dt n2 vvd; dt p-acp dt jp n1; (8) sermon (DIV2) 48 Page 60
537 Susceptores & compatres, in the Latine, and among our Saxon Ancestors at their first illumination by Christ's saving truth, godfaeder & godsun besides Councels, Schoolmen, Historians, Civilians, Canonists, Ritualists, Catechists, Adversaries, Friends, abroad, at home, Susceptores & compatres, in the Latin, and among our Saxon Ancestors At their First illumination by Christ's Saving truth, godfaeder & godsun beside Counsels, Schoolmen, Historians, Civilians, Canonists, Ritualists, Catechists, Adversaries, Friends, abroad, At home, np1 cc fw-la, p-acp dt jp, cc p-acp po12 jp n2 p-acp po32 ord n1 p-acp npg1 vvg n1, n1 cc n1 p-acp n2, n2, np1, n2-jn, np1, n2, vvz, n2, n2, av, p-acp n1-an, (8) sermon (DIV2) 48 Page 64
538 and generally all sorts of Writers, which may be thought to have had occasion to mention them, who have not forgotten them. and generally all sorts of Writers, which may be Thought to have had occasion to mention them, who have not forgotten them. cc av-j d n2 pp-f n2, r-crq vmb vbi vvn pc-acp vhi vhn n1 pc-acp vvi pno32, r-crq vhb xx vvn pno32. (8) sermon (DIV2) 48 Page 64
539 Now may not a more probable origination of them then hitherto (indeed scarce thought on before) be made out, by deriving them from the like assistants, at the same rite, by the same ceremony, Now may not a more probable origination of them then hitherto (indeed scarce Thought on before) be made out, by deriving them from the like assistants, At the same rite, by the same ceremony, av vmb xx dt av-dc j n1 pp-f pno32 av av (av av-j vvn p-acp a-acp) vbb vvn av, p-acp vvg pno32 p-acp dt j n2, p-acp dt d n1, p-acp dt d n1, (8) sermon (DIV2) 48 Page 64
540 for the very same end of regenerating men to new Religion, though the Jewish way? (as first Christianity throughout was nothing else but Judaismus reformatus, as the learned stile it, for the very same end of regenerating men to new Religion, though the Jewish Way? (as First Christianity throughout was nothing Else but Judaismus reformatus, as the learned style it, p-acp dt j d n1 pp-f vvg n2 p-acp j n1, cs dt jp n1? (c-acp ord n1 a-acp vbds pix av cc-acp fw-la fw-la, p-acp dt j n1 pn31, (8) sermon (DIV2) 48 Page 64
541 or the corruptions of Moses and the Prophets reformed by Jesus of Nazareth and his Discsples) and they be thought to be taken up in succession of the Triumvirate before spoken of, to be that Triumvirate continued, without whose presence or assistance necessary, none were ever regenerate unto the Church of Israel? or the corruptions of Moses and the prophets reformed by jesus of Nazareth and his Disciples) and they be Thought to be taken up in succession of the Triumvirate before spoken of, to be that Triumvirate continued, without whose presence or assistance necessary, none were ever regenerate unto the Church of Israel? cc dt n2 pp-f np1 cc dt n2 vvn p-acp np1 pp-f np1 cc po31 n2) cc pns32 vbb vvn pc-acp vbi vvn a-acp p-acp n1 pp-f dt n1 a-acp vvn pp-f, pc-acp vbi d n1 vvd, p-acp rg-crq n1 cc n1 j, pix vbdr av vvn p-acp dt n1 pp-f np1? (8) sermon (DIV2) 48 Page 65
542 As, by the way, our making the business clearly voluntary, in all formes, or according to all Directories of Christian Baptisme, that I have met with by repeated Questions or Interrogations proposed to the Baptized, As, by the Way, our making the business clearly voluntary, in all forms, or according to all Directories of Christian Baptism, that I have met with by repeated Questions or Interrogations proposed to the Baptised, a-acp, p-acp dt n1, po12 n-vvg dt n1 av-j j-jn, p-acp d n2, cc vvg p-acp d n2 pp-f njp n1, cst pns11 vhb vvn p-acp p-acp vvd n2 cc n2 vvn p-acp dt j-vvn, (8) sermon (DIV2) 49 Page 68
543 and exacting full answer, Scrutinia the antients called them, or sifting them for their consents (for Religion should be of all other most free and at liberty, to force men profess what they do not believe, what is it but to fill the world with Atheists and hypocrites? in a business so near us of Salvation, every one should be allowed to chuse for himself and not according to anothers Interesse: and exacting full answer, Scrutinia the ancients called them, or sifting them for their consents (for Religion should be of all other most free and At liberty, to force men profess what they do not believe, what is it but to fill the world with Atheists and Hypocrites? in a business so near us of Salvation, every one should be allowed to choose for himself and not according to another's Interest: cc vvg j n1, np1 dt n2-jn vvd pno32, cc vvg pno32 p-acp po32 n2 (p-acp n1 vmd vbi pp-f d j-jn av-ds j cc p-acp n1, pc-acp vvi n2 vvi r-crq pns32 vdb xx vvi, q-crq vbz pn31 p-acp pc-acp vvi dt n1 p-acp n2 cc n2? p-acp dt n1 av av-j pno12 pp-f n1, d crd vmd vbi vvn pc-acp vvi p-acp px31 cc xx vvg p-acp ng1-jn n1: (8) sermon (DIV2) 49 Page 68
544 Faith is the gift of the holy Ghost, I can believe but what I know, Faith is the gift of the holy Ghost, I can believe but what I know, n1 vbz dt n1 pp-f dt j n1, pns11 vmb vvi p-acp r-crq pns11 vvb, (8) sermon (DIV2) 49 Page 68
545 nor should I be forced to seem to believe any more then I list, because I can believe no more or otherwise then my forestalled judgement shall lead my faith and perswasion) with mutuall stipulation between him and Gods Minister, the result whereof is by St Chrysostome and others stiled Confaederatio cum Deo, or entring solemn league and Covenant with the God of Heaven: nor should I be forced to seem to believe any more then I list, Because I can believe no more or otherwise then my forestalled judgement shall led my faith and persuasion) with mutual stipulation between him and God's Minister, the result whereof is by Saint Chrysostom and Others styled Confaederatio cum God, or entering solemn league and Covenant with the God of Heaven: ccx vmd pns11 vbi vvn pc-acp vvi pc-acp vvi d dc cs pns11 vvb, c-acp pns11 vmb vvi av-dx av-dc cc av av po11 j-vvn n1 vmb vvi po11 n1 cc n1) p-acp j n1 p-acp pno31 cc npg1 n1, dt n1 c-crq vbz p-acp zz np1 cc n2-jn vvn fw-la fw-la fw-la, cc vvg j n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f n1: (8) sermon (DIV2) 49 Page 70
546 Our Blessing from him, or praying for him, which the Hebrews called to Bless, (and they are not far asunder, Blessing being in a sort the calling down or giving of God, & prayer chiefly to invoke and procure his presence, assistance or blessing) Our enjoyning him moreover Abrenunciationem seculi, in Martyr Cyprians phrase and and others, both fathers and their children, no age or almost another having left it out, Admitting the baptized to be One of Ʋs only upon holy condition of publick ingagement from that day for ever: Our Blessing from him, or praying for him, which the Hebrews called to Bless, (and they Are not Far asunder, Blessing being in a sort the calling down or giving of God, & prayer chiefly to invoke and procure his presence, assistance or blessing) Our enjoining him moreover Abrenunciationem Seculi, in Martyr Cyprians phrase and and Others, both Father's and their children, no age or almost Another having left it out, Admitting the baptised to be One of Ʋs only upon holy condition of public engagement from that day for ever: po12 n1 p-acp pno31, cc vvg p-acp pno31, r-crq dt np1 vvd pc-acp vvi, (cc pns32 vbr xx av-j av, n1 vbg p-acp dt n1 dt vvg a-acp cc vvg pp-f np1, cc n1 av-jn pc-acp vvi cc vvi po31 n1, n1 cc n1) po12 vvg pno31 av fw-la fw-la, p-acp n1 njp2 n1 cc cc n2-jn, d n2 cc po32 n2, dx n1 cc av j-jn vhg vvn pn31 av, vvg dt j-vvn pc-acp vbi crd pp-f npg1 av-j p-acp j n1 pp-f j n1 p-acp d n1 c-acp av: (8) sermon (DIV2) 49 Page 73
547 for reformation and amendment of life, whatever he hath been before, that now henceforth he seriously promise and sacredly vow to forsake the Devil and all his works, (branded crimes and hainous offences, for Reformation and amendment of life, whatever he hath been before, that now henceforth he seriously promise and sacredly Voelli to forsake the devil and all his works, (branded crimes and heinous offences, c-acp n1 cc n1 pp-f n1, r-crq pns31 vhz vbn a-acp, cst av av pns31 av-j vvi cc av-j vvb p-acp vvb dt n1 cc d po31 n2, (vvn n2 cc j n2, (8) sermon (DIV2) 49 Page 73
548 nay) the Pomps and Vanities of this wicked world, Gaming, racing, Stageplays, light and wanton songs, pranking with Jewels, &c. so far the fathers extended the meaning of this Article of agreement) and all the sinfull lusts of the flesh: nay) the Pomps and Vanities of this wicked world, Gaming, racing, Stageplays, Light and wanton songs, pranking with Jewels, etc. so Far the Father's extended the meaning of this Article of agreement) and all the sinful Lustiest of the Flesh: uh) dt n2 cc n2 pp-f d j n1, n-vvg, vvg, vvz, j cc j-jn n2, vvg p-acp n2, av av av-j dt n2 vvd dt n1 pp-f d n1 pp-f n1) cc d dt j n2 pp-f dt n1: (8) sermon (DIV2) 49 Page 74
549 Renunciasti Diabolo & operibus ejus, mundo ut luxuriae ejus, ac voluptatibus, as grave St Ambrose made bold after to remember the baptized and hold him to his Bargain: Renunciasti Diabolo & operibus His, mundo ut Luxuriae His, ac voluptatibus, as grave Saint Ambrose made bold After to Remember the baptised and hold him to his Bargain: fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-mi, p-acp j np1 np1 vvd j c-acp pc-acp vvi dt j-vvn cc vvb pno31 p-acp po31 n1: (8) sermon (DIV2) 49 Page 74
550 Lastly, to believe in God and to serve him (accordingly) which the Catechumene was after taught to have accomplishment in [ to keep Gods holy will and Commandments, Lastly, to believe in God and to serve him (accordingly) which the Catechumen was After taught to have accomplishment in [ to keep God's holy will and commandments, ord, p-acp vvi p-acp np1 cc pc-acp vvi pno31 (av-vvg) r-crq dt np1 vbds a-acp vvd pc-acp vhi n1 p-acp [ pc-acp vvb n2 j n1 cc n2, (8) sermon (DIV2) 49 Page 76
551 and to serve him truely all the days of his life, ] without which no Baptisme, and to serve him truly all the days of his life, ] without which no Baptism, cc pc-acp vvi pno31 av-j d dt n2 pp-f po31 n1, ] p-acp r-crq dx n1, (8) sermon (DIV2) 49 Page 76
552 or whereinto this did lead, and publickly and solemnly engage, or whereinto this did led, and publicly and solemnly engage, cc c-crq d vdd vvi, cc av-j cc av-j vvi, (8) sermon (DIV2) 49 Page 78
553 These, and more, and the whole grave and antient dress of this most holy Ceremony had Sacrament, These, and more, and the Whole grave and ancient dress of this most holy Ceremony had Sacrament, d, cc av-dc, cc dt j-jn n1 cc j n1 pp-f d av-ds j n1 vhd n1, (8) sermon (DIV2) 50 Page 78
554 as it was apparelled and set forth in elder days by those antient and holy Fathers (in their ministration) and martyrs, who lived and died in and for the truth of Jesus Christ, confessedly before the growth of superstition, I believe it would be no impossible thing to render it the fruit of labour, incouraged with impunity, as it was appareled and Set forth in elder days by those ancient and holy Father's (in their ministration) and Martyrs, who lived and died in and for the truth of jesus christ, confessedly before the growth of Superstition, I believe it would be no impossible thing to render it the fruit of labour, encouraged with impunity, c-acp pn31 vbds vvn cc vvn av p-acp jc n2 p-acp d j cc j n2 (p-acp po32 n1) cc n2, r-crq vvd cc vvd p-acp cc p-acp dt n1 pp-f np1 np1, av-vvn p-acp dt n1 pp-f n1, pns11 vvb pn31 vmd vbi dx j n1 pc-acp vvi pn31 dt n1 pp-f n1, vvn p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 50 Page 79
555 and assisted by due means of furnishing out so important and needfull a search, to prove, That they derive themselves (probably) from a fair parity and resemblance of the like doings, proceedings, undertakings, performances annexed to a kinde of Sacramentall Baptismall initiation into the truth on the other side of the Covenant. and assisted by due means of furnishing out so important and needful a search, to prove, That they derive themselves (probably) from a fair parity and resemblance of the like doings, proceedings, undertakings, performances annexed to a kind of Sacramental Baptismal initiation into the truth on the other side of the Covenant. cc vvn p-acp j-jn n2 pp-f vvg av av j cc j dt n1, pc-acp vvi, cst pns32 vvb px32 (av-j) p-acp dt j n1 cc n1 pp-f dt av-j n2-vdg, n2-vvg, n2-vvg, n2 vvn p-acp dt n1 pp-f j j n1 p-acp dt n1 p-acp dt j-jn n1 pp-f dt n1. (8) sermon (DIV2) 50 Page 79
556 And as it is most certain they have been in all ages (much, for that hath been said before) and states of the Church, And as it is most certain they have been in all ages (much, for that hath been said before) and states of the Church, cc c-acp pn31 vbz av-ds j pns32 vhb vbn p-acp d n2 (d, c-acp cst vhz vbn vvn a-acp) cc n2 pp-f dt n1, (8) sermon (DIV2) 50 Page 79
557 and to have come from the beginning, so that they were before likewise, even before our Saviours incarnation, in that other Hemesphere of the true believing Synagogue, which was inlightened by the face of God from Moses and the Prophets. and to have come from the beginning, so that they were before likewise, even before our Saviors incarnation, in that other Hemisphere of the true believing Synagogue, which was enlightened by the face of God from Moses and the prophets. cc pc-acp vhi vvn p-acp dt n1, av cst pns32 vbdr a-acp av, av p-acp po12 ng1 n1, p-acp d j-jn n1 pp-f dt j j-vvg n1, r-crq vbds vvn p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp np1 cc dt n2. (8) sermon (DIV2) 50 Page 79
558 Which if, how likely they must not but have been to come through his and his Apostles hands? And if this, of what rare use and consequence it would be (being well proved) is left to judge, Which if, how likely they must not but have been to come through his and his Apostles hands? And if this, of what rare use and consequence it would be (being well proved) is left to judge, r-crq cs, c-crq j pns32 vmb xx p-acp vhb vbn pc-acp vvi p-acp png31 cc po31 n2 n2? cc cs d, pp-f r-crq j n1 cc n1 pn31 vmd vbi (vbg av vvn) vbz vvn pc-acp vvi, (8) sermon (DIV2) 50 Page 79
559 though for the weightiness is hard, in few words to determine, or many. though for the weightiness is hard, in few words to determine, or many. cs p-acp dt n1 vbz j, p-acp d n2 pc-acp vvi, cc d. (8) sermon (DIV2) 50 Page 79
560 Certainly for 1200. or 1400. years such Interrogations, Responsions, Vow, Promise, Profession, Confession, &c. with sureties, Certainly for 1200. or 1400. Years such Interrogations, Responsions, Voelli, Promise, Profession, Confessi, etc. with sureties, av-j p-acp crd cc crd n2 d n2, n2, vvb, vvb, n1, n1, av p-acp n2, (8) sermon (DIV2) 51 Page 79
561 and the interposition of divers other such requisits and performances, of solemnity and use enough, have been continued (beside the bare and simple act of Baptizing) by order: and the interposition of diverse other such requisites and performances, of solemnity and use enough, have been continued (beside the bore and simple act of Baptizing) by order: cc dt n1 pp-f j j-jn d n2-j cc n2, pp-f n1 cc n1 av-d, vhb vbn vvn (p-acp dt j cc j n1 pp-f vvg) p-acp n1: (8) sermon (DIV2) 51 Page 79
562 And if nearer the fountain and up to the very well head (as far as books and lights of information help us to see) and also beyond; And if nearer the fountain and up to the very well head (as Far as books and lights of information help us to see) and also beyond; cc cs av-jc cs n1 cc a-acp p-acp dt j av n1 (c-acp av-j c-acp n2 cc n2 pp-f n1 vvb pno12 pc-acp vvi) cc av p-acp; (8) sermon (DIV2) 51 Page 79
563 if on this side of the Cross and the other, and on both sides nearest, if on this side of the Cross and the other, and on both sides nearest, cs p-acp d n1 pp-f dt n1 cc dt n-jn, cc p-acp d n2 av-j, (8) sermon (DIV2) 51 Page 79
564 how unlike is it but the best interceding times of our Saviour and his Apostles might have them likewise, how unlike is it but the best interceding times of our Saviour and his Apostles might have them likewise, c-crq av-j vbz pn31 p-acp dt js vvg n2 pp-f po12 n1 cc po31 n2 vmd vhi pno32 av, (8) sermon (DIV2) 51 Page 80
565 and both take and give them? take them with one hand from the times before, and both take and give them? take them with one hand from the times before, cc av-d vvi cc vvi pno32? vvb pno32 p-acp crd n1 p-acp dt n2 a-acp, (8) sermon (DIV2) 51 Page 80
566 and convey them (with Baptisme again) to the times following? They being in themselves such things as are not evill, and convey them (with Baptism again) to the times following? They being in themselves such things as Are not evil, cc vvi pno32 (p-acp n1 av) p-acp dt n2 vvg? pns32 vbg p-acp px32 d n2 c-acp vbr xx j-jn, (8) sermon (DIV2) 51 Page 80
567 but grave and good, of no evident or probable iniquity in use or consequence, and so far from superstition (unless mens opinion make them so, but grave and good, of no evident or probable iniquity in use or consequence, and so Far from Superstition (unless men's opinion make them so, cc-acp j cc j, pp-f dx j cc j n1 p-acp n1 cc n1, cc av av-j p-acp n1 (cs ng2 n1 vvi pno32 av, (8) sermon (DIV2) 51 Page 80
568 as by enhancing their necessity, or ascribing to their effects, &c. ) that they tend openly to edifycation, as by enhancing their necessity, or ascribing to their effects, etc.) that they tend openly to edification, c-acp p-acp vvg po32 n1, cc vvg p-acp po32 n2, av) cst pns32 vvb av-j p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 51 Page 80
569 and the better, handsomer, fuller, if not faster inocculation or graffing wild men into that holy stock which is Christs mysticall body, the Elect company of most holy Believers, his beloved Church. and the better, handsomer, fuller, if not faster inocculation or graffing wild men into that holy stock which is Christ mystical body, the Elect company of most holy Believers, his Beloved Church. cc dt jc, jc, jc, cs xx jc n1 cc n-vvg j n2 p-acp d j n1 r-crq vbz npg1 j n1, dt j-vvn n1 pp-f ds j n2, po31 j-vvn n1. (8) sermon (DIV2) 51 Page 80
570 For how handsome is it, if those few who have the hap or rather happiness to be brought into the fold with Christs little flock, disclaim his enemy (the roaring Lyon) upon their entrance, For how handsome is it, if those few who have the hap or rather happiness to be brought into the fold with Christ little flock, disclaim his enemy (the roaring lion) upon their Entrance, p-acp c-crq j vbz pn31, cs d d r-crq vhb dt n1 cc av-c n1 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 p-acp npg1 j n1, vvb po31 n1 (dt j-vvg n1) p-acp po32 n1, (8) sermon (DIV2) 51 Page 80
571 and have with them sureties ( fide-jussores is St Augustines common title, Sponsores & promissores in others) that they do and will ever after defy and Renounce that Sathan, those maligne, opposite, adverse powers, that are most contrary to him? as by all concessions and confessions, the Devil, the World, and the Flesh are most notoriously such and undeniably. and have with them sureties (fidejussores is Saint Augustine's Common title, Sponsores & promissores in Others) that they do and will ever After defy and Renounce that Sathan, those malign, opposite, adverse Powers, that Are most contrary to him? as by all concessions and confessions, the devil, the World, and the Flesh Are most notoriously such and undeniably. cc vhb p-acp pno32 n2 (j vbz zz njp2 j n1, fw-la cc fw-la p-acp n2-jn) cst pns32 vdb cc vmb av p-acp vvb cc vvb cst np1, d vvi, j-jn, j n2, cst vbr av-ds j-jn p-acp pno31? c-acp p-acp d n1 cc n2, dt n1, dt n1, cc dt n1 vbr av-ds av-j d cc av-j. (8) sermon (DIV2) 51 Page 80
572 Of what great obligation must it needs be to hold men fast and close in, ever after to the Christian Law, Of what great obligation must it needs be to hold men fast and close in, ever After to the Christian Law, pp-f r-crq j n1 vmb pn31 av vbi pc-acp vvi n2 av-j cc av-j p-acp, av c-acp p-acp dt njp n1, (8) sermon (DIV2) 51 Page 80
573 when, (and at the very admission) the admitted shall enter upon no other terms but express and avowed undertaking, condition and promise, that he will ever after keep thereto? How compleat must it needs make the present action cannot but speak it self out of being Baptized into the Faith of Christ, if the heads or articles of that faith be then and there distinctly repeated and rehearsed as the particular covenants of that Indenture or Agreement, solet enim plus timere quod singulariter pollicetur, quàm quod generalis sponsione concluditur) to which the hand and seal of publick and deliberate consent, are then and there to be affixed? As accordingly, when, (and At the very admission) the admitted shall enter upon no other terms but express and avowed undertaking, condition and promise, that he will ever After keep thereto? How complete must it needs make the present actium cannot but speak it self out of being Baptised into the Faith of christ, if the Heads or Articles of that faith be then and there distinctly repeated and rehearsed as the particular Covenants of that Indenture or Agreement, Solent enim plus timere quod singulariter pollicetur, quàm quod generalis sponsion concluditur) to which the hand and seal of public and deliberate consent, Are then and there to be affixed? As accordingly, c-crq, (cc p-acp dt j n1) dt vvn vmb vvi p-acp dx j-jn n2 p-acp j cc vvn vvg, n1 cc n1, cst pns31 vmb av p-acp vvi av? q-crq j vmb pn31 av vvi dt j n1 vmbx p-acp vvi pn31 n1 av pp-f vbg j-vvn p-acp dt n1 pp-f np1, cs dt n2 cc n2 pp-f d n1 vbb av cc a-acp av-j vvn cc vvn p-acp dt j n2 pp-f d n1 cc n1, n1 fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la) p-acp r-crq dt n1 cc n1 pp-f j cc j n1, vbr av cc a-acp pc-acp vbi vvn? p-acp av-vvg, (8) sermon (DIV2) 51 Page 81
574 how frequent and wonderfull-powerful use, the (4) Fathers (that well understood these things, before time and negligence had frozen them into dull and useless forms) made of them in their holy and divine tractates and Sermons, ad populum Christianum, is known to all those very well that have read their Works. how frequent and wonderfull-powerful use, the (4) Father's (that well understood these things, before time and negligence had frozen them into dull and useless forms) made of them in their holy and divine tractates and Sermons, ad Populum Christian, is known to all those very well that have read their Works. c-crq j cc j n1, dt (crd) n2 (cst av vvd d n2, p-acp n1 cc n1 vhd vvn pno32 p-acp j cc j n2) vvd pp-f pno32 p-acp po32 j cc j-jn vvz cc n2, fw-la fw-la np1, vbz vvn p-acp d d av av cst vhb vvn po32 vvz. (8) sermon (DIV2) 51 Page 82
575 I said, some few appendants of Baptisme: I said, Some few appendants of Baptism: pns11 vvd, d d n2-jn pp-f n1: (8) sermon (DIV2) 52 Page 82
576 But might I not as well, more and the most of old Christianity to have been in the several particulars as so many branches slipped off from the elder Synagogue, But might I not as well, more and the most of old Christianity to have been in the several particulars as so many branches slipped off from the elder Synagogue, cc-acp vmd pns11 xx c-acp av, av-dc cc dt ds pp-f j np1 pc-acp vhi vbn p-acp dt j n2-j p-acp av d n2 vvd a-acp p-acp dt jc-jn n1, (8) sermon (DIV2) 52 Page 82
577 and transplanted to the ornament of new Sion, Christ's Catholick Church? the rather for that S• Augustine doubted not HER Truth to be coaevall with the world, and transplanted to the ornament of new Sion, Christ's Catholic Church? the rather for that S• Augustine doubted not HER Truth to be coaevall with the world, cc vvn p-acp dt n1 pp-f j np1, npg1 njp n1? dt av-c p-acp cst np1 np1 vvd xx po31 n1 pc-acp vbi fw-fr p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 52 Page 82
578 and clothed only with a new name of late, for substance, to have been since the beginning. and clothed only with a new name of late, for substance, to have been since the beginning. cc vvd av-j p-acp dt j n1 pp-f j, p-acp n1, pc-acp vhi vbn p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 52 Page 82
579 For, speaking of that the immortall soul hath to trust to to convey it hence to God, Ea est nostris temporibus Christiana religio, saith he, quam cognoscere ac sequi, securissima & certissima salus est; For, speaking of that the immortal soul hath to trust to to convey it hence to God, Ea est nostris temporibus Christian Religio, Says he, quam cognoscere ac sequi, securissima & certissima salus est; p-acp, vvg pp-f d dt j n1 vhz p-acp n1 p-acp pc-acp vvi pn31 av p-acp np1, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, vvz pns31, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la; (8) sermon (DIV2) 52 Page 82
580 That can do this alone which we now call Christian Religion, the surest guide to know and follow. That can do this alone which we now call Christian Religion, the Surest guide to know and follow. cst vmb vdi d av-j r-crq pns12 av vvb njp n1, dt js n1 pc-acp vvi cc vvi. (8) sermon (DIV2) 52 Page 82
581 Which later date (now he after expounds to be meant only of the Name, not Thing, Secundum hoc Nomen, non secundum rem cujus est nomen, Which later date (now he After expounds to be meant only of the Name, not Thing, Secundum hoc Nome, non secundum remembering cujus est Nome, r-crq jc n1 (av pns31 p-acp vvz pc-acp vbi vvn av-j pp-f dt n1, xx n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvg fw-la fw-la fw-la, (8) sermon (DIV2) 52 Page 82
582 Nam res ipsa quae nunc Christiana Religio nuncupatur, erat & apud antiquos, nec defuit ab initio generis humani, quo usque ipse Christus veniret in carne, Ʋndo vera religio quae jam erat, caepit appellari Christiana. Nam Rest ipsa Quae nunc Christian Religio nuncupatur, erat & apud Antiquos, nec defuite ab initio Generis Humani, quo usque ipse Christus veniret in Carnem, Ʋndo vera Religio Quae jam erat, Capet appellari Christian. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1. (8) sermon (DIV2) 52 Page 82
583 Cum enim post resurrectionem ascensionemque in coelum coepissent Apostoli praedicate, & plurimi crederent, primùm apud Antiochiam, sicut scriptum est, appellati sunt discipuli Christiani, Act. 11.26. Propterea dixi, Haec est nostris temporibus Christiana religio; non quia prioribus temporibus non fuit, sed quia posterioribus hoc nomen accepit. Cum enim post resurrectionem ascensionemque in coelum coepissent Apostles predicate, & Plurimi crederent, primùm apud Antioch, sicut Scriptum est, appellati sunt Disciples Christians, Act. 11.26. Propterea I have said, Haec est nostris temporibus Christian Religio; non quia prioribus temporibus non fuit, sed quia posterioribus hoc Nome accepit. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la np1 vvi, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1, n1 crd. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (8) sermon (DIV2) 52 Page 82
584 For that we call Christian Religion (his meaning is) was of old, never but among mankind since the beginning, till Christ, of whom it was NAMED Christian, For that we call Christian Religion (his meaning is) was of old, never but among mankind since the beginning, till christ, of whom it was NAM Christian, p-acp cst pns12 vvb np1 n1 (po31 n1 vbz) vbds pp-f j, av-x cc-acp p-acp n1 p-acp dt n1, c-acp np1, pp-f ro-crq pn31 vbds vvn njp, (8) sermon (DIV2) 52 Page 83
585 For when after his death and resurrection, his Apostles preached him and were believed; Then were men called Christians first at Antioch: For when After his death and resurrection, his Apostles preached him and were believed; Then were men called Christians First At Antioch: c-acp c-crq p-acp po31 n1 cc n1, po31 n2 vvd pno31 cc vbdr vvn; av vbdr n2 vvn np1 ord p-acp np1: (8) sermon (DIV2) 52 Page 83
586 And therefore said I, the Christianity of our times, not because it was not sooner, but of later times was begun to be so called. So indeed: Truth is from the beginning; coaevall with the world: And Therefore said I, the Christianity of our times, not Because it was not sooner, but of later times was begun to be so called. So indeed: Truth is from the beginning; coaevall with the world: cc av vvd pns11, dt n1 pp-f po12 n2, xx c-acp pn31 vbds xx av-c, cc-acp pp-f jc n2 vbds vvn pc-acp vbi av vvn. av av: n1 vbz p-acp dt n1; fw-fr p-acp dt n1: (8) sermon (DIV2) 52 Page 83
587 Gospel truth the light and glory of all ages, from the same point of duration with the Sun of the Firmament: But not of equall brightness; Gospel truth the Light and glory of all ages, from the same point of duration with the Sun of the Firmament: But not of equal brightness; n1 n1 dt n1 cc n1 pp-f d n2, p-acp dt d n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1: cc-acp xx pp-f j-jn n1; (8) sermon (DIV2) 52 Page 83
588 for it hath shined sometimes dimmer, sometimes clearer, as the same Father again, sometimes under vail, sometimes revealed, for it hath shined sometime dimmer, sometime clearer, as the same Father again, sometime under Vail, sometime revealed, p-acp pn31 vhz vvn av n1, av jc, p-acp dt d n1 av, av p-acp n1, av vvn, (8) sermon (DIV2) 52 Page 83
589 as Type or Reality, Shadow or Substance. as Type or Reality, Shadow or Substance. c-acp n1 cc n1, n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 52 Page 83
590 Nor is that but worthy of all acceptation, as rooted in truth, and grounded on much observation all abroad, of the singularly judicious H. Grotius, fit here to be called up to be heard speak again, Pleraque veteris Christianismi à Judaeis, most of Christian is borrowed from Judah and Jerusalem. Nor is that but worthy of all acceptation, as rooted in truth, and grounded on much observation all abroad, of the singularly judicious H. Grotius, fit Here to be called up to be herd speak again, Pleraque veteris Christianism à Judaeis, most of Christian is borrowed from Judah and Jerusalem. ccx vbz cst p-acp j pp-f d n1, c-acp vvn p-acp n1, cc vvn p-acp d n1 d av, pp-f dt av-j j np1 np1, j av pc-acp vbi vvn a-acp pc-acp vbi vvn vvi av, fw-la fw-la np1 fw-fr np1, ds pp-f np1 vbz vvn p-acp np1 cc np1. (8) sermon (DIV2) 52 Page 83
591 It had been to be wished (as he was most able) that he had, It had been to be wished (as he was most able) that he had, pn31 vhd vbn pc-acp vbi vvn (c-acp pns31 vbds av-ds j) cst pns31 vhd, (8) sermon (DIV2) 52 Page 83
592 while he lived, set himself on work about traduction and to imbody the particulars: while he lived, Set himself on work about traduction and to imbody the particulars: cs pns31 vvd, vvd px31 p-acp n1 p-acp n1 cc p-acp n1 dt n2-j: (8) sermon (DIV2) 52 Page 83
593 No inquiry could be more usefull then what might have produced satisfaction, in our darkest times (because remote from the first spreading of light) about what is pregnantly insinuated in Rom. 11.17. No inquiry could be more useful then what might have produced satisfaction, in our Darkest times (Because remote from the First spreading of Light) about what is pregnantly insinuated in Rom. 11.17. av-dx n1 vmd vbi av-dc j cs r-crq vmd vhi vvn n1, p-acp po12 js n2 (c-acp j p-acp dt ord vvg pp-f n1) p-acp r-crq vbz av-j vvd p-acp np1 crd. (8) sermon (DIV2) 52 Page 83
594 the graffing in of that Olive Tree which is wilde by nature, the Gentiles, upon the stock, the graffing in of that Olive Tree which is wild by nature, the Gentiles, upon the stock, dt n-vvg p-acp pp-f d n1 n1 r-crq vbz j p-acp n1, dt n2-j, p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 52 Page 83
595 or insteed of the broken branches of decayed Israel, that once most fertile and truebred natural Olive Tree; wherein it yet stands & florishes by faith of that truth, the unbelief wherof in that wretched infidel, both brake him off at first, or instead of the broken branches of decayed Israel, that once most fertile and truebred natural Olive Tree; wherein it yet Stands & flourishes by faith of that truth, the unbelief whereof in that wretched infidel, both brake him off At First, cc av pp-f dt j-vvn n2 pp-f j-vvn np1, d c-acp ds j cc j j n1 n1; c-crq pn31 av vvz cc n2 p-acp n1 pp-f d n1, dt n1 c-crq p-acp d j n1, d vvd pno31 a-acp p-acp ord, (8) sermon (DIV2) 52 Page 83
596 and makes him yet continue a dead and sapless stick fit for the fire. and makes him yet continue a dead and sapless stick fit for the fire. cc vvz pno31 av vvi dt j cc j n1 j p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 52 Page 83
597 Which till, and from better abilities, answering the difficulty, shall please God to set some fitter hand on work, to go through with it, let the needfulness and usefulness excuse this essay. Which till, and from better abilities, answering the difficulty, shall please God to Set Some fitter hand on work, to go through with it, let the needfulness and usefulness excuse this essay. r-crq c-acp, cc p-acp jc n2, vvg dt n1, vmb vvi np1 pc-acp vvi d jc n1 p-acp n1, pc-acp vvi a-acp p-acp pn31, vvb dt n1 cc n1 vvb d n1. (8) sermon (DIV2) 52 Page 83
598 Where (omitting, though not but remembring, what we have under our hands, of the Hebrew parentage of our two great Sacraments (Let first be called to minde what I somewhere read in the exchange of Letters between Dr. Hammond and Dr. Cheynell, sc. Where (omitting, though not but remembering, what we have under our hands, of the Hebrew parentage of our two great Sacraments (Let First be called to mind what I somewhere read in the exchange of Letters between Dr. Hammond and Dr. Cheynell, sc. c-crq (vvg, cs xx p-acp vvg, r-crq pns12 vhb p-acp po12 n2, pp-f dt njp n1 pp-f po12 crd j n2 (vvd ord vbb vvn p-acp n1 r-crq pns11 av vvn p-acp dt n1 pp-f n2 p-acp n1 np1 cc n1 np1, np1-n. (8) sermon (DIV2) 53 Page 84
599 that Confession of sins, Prayer, Lection. that Confessi of Sins, Prayer, Lection. d n1 pp-f n2, n1, n1. (8) sermon (DIV2) 53 Page 84
600 Benediction, and the whole ordered form of Divine publick service, is said there to have come into the Church from the Synagogue, Benediction, and the Whole ordered from of Divine public service, is said there to have come into the Church from the Synagogue, n1, cc dt j-jn vvn n1 pp-f j-jn j n1, vbz vvn a-acp pc-acp vhi vvn p-acp dt n1 p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 53 Page 84
601 for which is alledged the famous Morney du Plessy, lib. for which is alleged the famous Morney du Plessy, lib. p-acp r-crq vbz vvn dt j np1 fw-fr np1, n1. (8) sermon (DIV2) 53 Page 84
602 1. de Missa. cap. 3. Then, to fit the body with a head not unanswerable, add that the title of NONLATINALPHABET (which in it self betokens publick imployment or service, 1. de Missa. cap. 3. Then, to fit the body with a head not unanswerable, add that the title of (which in it self betokens public employment or service, crd fw-fr np1. n1. crd av, pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1 xx j, vvb d dt n1 pp-f (r-crq p-acp pn31 n1 vvz j n1 cc n1, (8) sermon (DIV2) 53 Page 84
603 and by first Christian Governors was laid hold of to denote their publick sacred service) is from the old by the new Testament conveyed to our later days; and by First Christian Governors was laid hold of to denote their public sacred service) is from the old by the new Testament conveyed to our later days; cc p-acp ord np1 n2 vbds vvn n1 pp-f pc-acp vvi po32 j j n1) vbz p-acp dt j p-acp dt j n1 vvn p-acp po12 jc n2; (8) sermon (DIV2) 53 Page 84
604 yea is in the new both of the new and old, and from both, through the current of ages, conveyed down to ours. (Nor offers this any cross to whatever is or seems established now: yea is in the new both of the new and old, and from both, through the current of ages, conveyed down to ours. (Nor offers this any cross to whatever is or seems established now: uh vbz a-acp dt j av-d pp-f dt j cc j, cc p-acp d, p-acp dt n1 pp-f n2, vvn a-acp pc-acp png12. (ccx vvz d d n1 p-acp r-crq vbz cc vvz vvn av: (8) sermon (DIV2) 53 Page 84
605 for a new Directory is nothing else but an Established Order for Publick Sacred Service or Liturgy, and the old Liturgy was nothing but a publick agreed on Direction for sacred Service or Worship; both to further unity and consent in the things of HIM is ONE, for a new Directory is nothing Else but an Established Order for Public Sacred Service or Liturgy, and the old Liturgy was nothing but a public agreed on Direction for sacred Service or Worship; both to further unity and consent in the things of HIM is ONE, c-acp dt j n1 vbz pix av cc-acp dt vvn n1 p-acp j j n1 cc n1, cc dt j n1 vbds pix cc-acp dt j vvn p-acp n1 p-acp j n1 cc n1; av-d p-acp jc n1 cc n1 p-acp dt n2 pp-f pno31 vbz pi, (8) sermon (DIV2) 53 Page 84
606 and long since used as expository one of the other.) and long since used as expository one of the other.) cc av-j c-acp vvn p-acp n1 crd pp-f dt j-jn.) (8) sermon (DIV2) 53 Page 84
607 For, as to the Old first, in that translation the learned observe our Saviour and his Apostles to have been more conversant then in their own native originall, For, as to the Old First, in that Translation the learned observe our Saviour and his Apostles to have been more conversant then in their own native original, p-acp, c-acp p-acp dt j ord, p-acp d n1 dt j vvi po12 n1 cc po31 n2 pc-acp vhi vbn av-dc j cs p-acp po32 d j-jn n-jn, (8) sermon (DIV2) 54 Page 84
608 because therewith their allegations are found better to agree, then (as it is come to us) their Hebrew edition, the publick service of the Temple there (most what Sacerdotall as well as Leviticall, Because therewith their allegations Are found better to agree, then (as it is come to us) their Hebrew edition, the public service of the Temple there (most what Sacerdotal as well as Levitical, c-acp av po32 n2 vbr vvn av-jc pc-acp vvi, av (c-acp pn31 vbz vvn p-acp pno12) po32 njp n1, dt j n1 pp-f dt n1 a-acp (av-ds q-crq j a-acp av c-acp j, (8) sermon (DIV2) 54 Page 85
609 and spirituall in offering Prayer, Praise and Sacrifice, as well as corporall in works of outward servility) is delivered out unto us by the title of NONLATINALPHABET, as these places do evince: and spiritual in offering Prayer, Praise and Sacrifice, as well as corporal in works of outward servility) is Delivered out unto us by the title of, as these places do evince: cc j p-acp vvg n1, vvb cc n1, c-acp av c-acp j p-acp n2 pp-f j n1) vbz vvn av p-acp pno12 p-acp dt n1 pp-f, c-acp d n2 vdb vvi: (8) sermon (DIV2) 54 Page 85
610 Num. 8.22, 25, 26. & chap. 18. ver. 7.21, 23, 31. 1 Chron. 6.32. cap. 24. ver. 3, & 19. & cap. 28. last, 2 Chron. 8.14. cap. 31.2, 4. & cap. 3, 10, 16. Sapient. solom. 18.21. Sapient. Sirack 50.21. 2 Maccab. 4.14. To do either work is worded to us NONLATINALPHABET, Exod. 28.35, & 43. cap. 29.30. cap. 30.20. cap. 35.19. & cap. 38. last, Num. 8.6, & 31. cap. 4.3, & 26. cap. 16.9. cap. 18.7, 21. & 23. Deuteron. 10.8. & cap. 18.5, & 7. 1 Chron. 6.32. cap. 23.13, & 27. 2 Chron. 5.14. cap. 13.10. cap. 23.6. cap. 29.11. cap. 31.2. & cap. 35.3. Nehem 10.35. Ezek. 40.46. cap. 42.14. cap. 43.19. cap. 44. ver. 15, 16, 17, 19, & 27. & cap. 45.4. Daniel 7.10. Joel, 1.9, 14. & cap. 2.17. Besides the Wisdom of Sirach. cap. 4.15. cap. 45.19. & cap. 50.15. & 1 Maccab. 10.42. Num. 8.22, 25, 26. & chap. 18. ver. 7.21, 23, 31. 1 Chronicles 6.32. cap. 24. ver. 3, & 19. & cap. 28. last, 2 Chronicles 8.14. cap. 31.2, 4. & cap. 3, 10, 16. Sapient. Solomon. 18.21. Sapient. Sirach 50.21. 2 Maccab 4.14. To do either work is worded to us, Exod 28.35, & 43. cap. 29.30. cap. 30.20. cap. 35.19. & cap. 38. last, Num. 8.6, & 31. cap. 4.3, & 26. cap. 16.9. cap. 18.7, 21. & 23. Deuteron. 10.8. & cap. 18.5, & 7. 1 Chronicles 6.32. cap. 23.13, & 27. 2 Chronicles 5.14. cap. 13.10. cap. 23.6. cap. 29.11. cap. 31.2. & cap. 35.3. Nehemiah 10.35. Ezekiel 40.46. cap. 42.14. cap. 43.19. cap. 44. ver. 15, 16, 17, 19, & 27. & cap. 45.4. daniel 7.10. Joel, 1.9, 14. & cap. 2.17. Beside the Wisdom of Sirach. cap. 4.15. cap. 45.19. & cap. 50.15. & 1 Maccab 10.42. np1 crd, crd, crd cc n1 crd fw-la. crd, crd, crd crd np1 crd. n1. crd fw-la. crd, cc crd cc n1. crd ord, crd np1 crd. n1. crd, crd cc n1. crd, crd, crd j. av. crd. j. np1 crd. crd np1 crd. pc-acp vdi d n1 vbz vvd p-acp pno12, np1 crd, cc crd n1. crd. n1. crd. n1. crd. cc n1. crd ord, np1 crd, cc crd n1. crd, cc crd n1. crd. n1. crd, crd cc crd fw-gr. crd. cc n1. crd, cc crd crd np1 crd. n1. crd, cc crd crd np1 crd. n1. crd. n1. crd. n1. crd. n1. crd. cc n1. crd. np1 crd. np1 crd. n1. crd. n1. crd. n1. crd fw-la. crd, crd, crd, crd, cc crd cc n1. crd. np1 crd. np1, crd, crd cc n1. crd. p-acp dt n1 pp-f np1. n1. crd. n1. crd. cc n1. crd. cc vvn np1 crd. (8) sermon (DIV2) 54 Page 85
611 Even as Philo tels us the Priests had in the Temple, Bread (unleavened) and Salt (unmixed) thereby different from others, Even as Philo tells us the Priests had in the Temple, Bred (unleavened) and Salt (unmixed) thereby different from Others, j c-acp np1 vvz pno12 dt n2 vhd p-acp dt n1, n1 (j) cc n1 (j) av j p-acp n2-jn, (8) sermon (DIV2) 54 Page 85
612 and it was NONLATINALPHABET, a reward of their Ministry or publick service they performed there. and it was, a reward of their Ministry or public service they performed there. cc pn31 vbds, dt n1 pp-f po32 n1 cc j n1 pns32 vvd a-acp. (8) sermon (DIV2) 54 Page 85
613 And Joachim the high-priest, and all they that waited before the LORD, NONLATINALPHABET, offered the daily sacrifice and prayers and voluntary donations of the people with their loyns in sackcloth, Judeth 4.15. And Joachim the High Priest, and all they that waited before the LORD,, offered the daily sacrifice and Prayers and voluntary donations of the people with their loins in Sackcloth, Judeth 4.15. cc np1 dt n1, cc d pns32 cst vvd p-acp dt n1,, vvd dt j n1 cc n2 cc j-jn n2 pp-f dt n1 p-acp po32 n2 p-acp n1, vvz crd. (8) sermon (DIV2) 54 Page 85
614 But above all, in 1 Chron. 16.4. But above all, in 1 Chronicles 16.4. p-acp p-acp d, p-acp crd np1 crd. (8) sermon (DIV2) 54 Page 85
615 where the following verses give upon record the manner how the Priests did perform this work of NONLATINALPHABET, or publick Ministry: where the following Verses give upon record the manner how the Priests did perform this work of, or public Ministry: c-crq dt j-vvg n2 vvb p-acp n1 dt n1 c-crq dt n2 vdd vvi d n1 pp-f, cc j n1: (8) sermon (DIV2) 54 Page 85
616 to wit, by Confessing with a loud voice and praising the LORD, the God of Israel, to wit, by Confessing with a loud voice and praising the LORD, the God of Israel, p-acp n1, p-acp vvg p-acp dt j n1 cc vvg dt n1, dt n1 pp-f np1, (8) sermon (DIV2) 54 Page 85
617 and saying, O confess unto Jehovah and call upon his Name, make known his works unto the People, &c. as it followeth, (and is a composition of the fifteen first verss of the 105. Psalm, joyning thereto the whole 96, and the last of the fourth paragraph or book of the Psames, according to the Hebrew division, which is with us the 106. Blessed be Jehovah the God of Jsrael for ever and ever, and let all the people say, Amen ) whereon is recorded soon after, ver: 37. They thus praised Jehovah and left there before the Ark Asaph and his brethren, NONLATINALPHABET, to Minister thus over against the Ark of JEHOVAH from day to day: and saying, Oh confess unto Jehovah and call upon his Name, make known his works unto the People, etc. as it follows, (and is a composition of the fifteen First verss of the 105. Psalm, joining thereto the Whole 96, and the last of the fourth paragraph or book of the Psalms, according to the Hebrew division, which is with us the 106. Blessed be Jehovah the God of Israel for ever and ever, and let all the people say, Amen) whereon is recorded soon After, ver: 37. They thus praised Jehovah and left there before the Ark Asaph and his brothers,, to Minister thus over against the Ark of JEHOVAH from day to day: cc vvg, uh vvb p-acp np1 cc vvb p-acp po31 n1, vvb vvn po31 n2 p-acp dt n1, av p-acp pn31 vvz, (cc vbz dt n1 pp-f dt crd ord n1 pp-f dt crd np1, vvg av dt j-jn crd, cc dt ord pp-f dt ord n1 cc n1 pp-f dt np1, vvg p-acp dt njp n1, r-crq vbz p-acp pno12 dt crd vvn vbb np1 dt n1 pp-f np1 p-acp av cc av, cc vvb d dt n1 vvb, uh-n) c-crq vbz vvn av a-acp, fw-la: crd pns32 av vvd np1 cc vvd a-acp p-acp dt n1 np1 cc po31 n2,, p-acp vvb av a-acp p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp n1 p-acp n1: (8) sermon (DIV2) 54 Page 85
618 Nor is any doubt but they continued so doing from age to age, for so long after as Simon the son of Onias his time (whose story is within 200 years before Christ) the wise son of Sirah hath left described the then service of the Temple much according, sc. by Psalmody, Prayer, Prostration; Nor is any doubt but they continued so doing from age to age, for so long After as Simon the son of Onias his time (whose story is within 200 Years before christ) the wise son of Sirrah hath left described the then service of the Temple much according, sc. by Psalmody, Prayer, Prostration; ccx vbz d n1 cc-acp pns32 vvd av vdg p-acp n1 p-acp n1, c-acp av av-j c-acp c-acp np1 dt n1 pp-f np1 po31 n1 (r-crq n1 vbz p-acp crd n2 p-acp np1) dt j n1 pp-f n1 vhz vvn vvn dt av n1 pp-f dt n1 av-d vvg, n1. p-acp np1, n1, n1; (8) sermon (DIV2) 54 Page 86
619 and all the parts of worship till the honour of the Lord was given compleat, NONLATINALPHABET, and they had finished all his service. and all the parts of worship till the honour of the Lord was given complete,, and they had finished all his service. cc d dt n2 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbds vvn j,, cc pns32 vhd vvn d po31 n1. (8) sermon (DIV2) 54 Page 86
620 cap. 50.20, 21, &c. Further, by another conjugate the Agent in all this work (as by and by in the New Testament) is stiled NONLATINALPHABET, Ezra 7.24. Nehem. 10. ult. & Esa. 61.6. (a plain prophesie of Evangelicall times, Vos autem Sacerdotes DEI vocabimini, NONLATINALPHABET) and with application both to Priests and Levites, NONLATINALPHABET, Jerem. 33.21. as in the Egiptian Philo, NONLATINALPHABET, their Ministers of sacred things quenched their thirst with water, being forbidden wine: cap. 50.20, 21, etc. Further, by Another conjugate the Agent in all this work (as by and by in the New Testament) is styled, Ezra 7.24. Nehemiah 10. ult. & Isaiah 61.6. (a plain prophesy of Evangelical times, Vos autem Sacerdotes DEI vocabimini,) and with application both to Priests and Levites,, Jeremiah 33.21. as in the Egyptian Philo,, their Ministers of sacred things quenched their thirst with water, being forbidden wine: n1. crd, crd, av av-jc, p-acp j-jn vvb dt n1 p-acp d d n1 (c-acp p-acp cc a-acp p-acp dt j n1) vbz vvn, np1 crd. np1 crd n1. cc np1 crd. (dt n1 vvb pp-f np1 n2, fw-fr fw-la n2 fw-la fw-la,) cc p-acp n1 av-d p-acp n2 cc np2,, np1 crd. c-acp p-acp dt jp np1,, po32 n2 pp-f j n2 vvd po32 n1 p-acp n1, vbg vvn n1: (8) sermon (DIV2) 54 Page 86
621 and a little before, NONLATINALPHABET, None might minister but who was spotless, lib. de victimis. pa. and a little before,, None might minister but who was spotless, lib. de victimis. Paul. cc dt j a-acp,, pix vmd vvi p-acp r-crq vbds j, n1. fw-fr fw-la. wd. (8) sermon (DIV2) 54 Page 86
622 •53, 654. yea NONLATINALPHABET were the Vessels, works, and appurtenances of that service, Num. 4.12, 26, 32. cap. 7.5. 2 Chron. 24.14. & NONLATINALPHABET, wherein they were performed, Exod. 29.30. cap. 31.9. cap. 35.19. cap. 39.1, 4.1. & Ezech. 42.14. In the New, referring to the Old, are three places, Luc. 1.21. the days of Ministration of Zacharie the father of John Baptist were NONLATINALPHABET, Every Priest stood daily ministring and sacrificing till St. Pauls time, NONLATINALPHABET. Heb. 10.11. and all the Vessels of Ministery were sprinkled with blood, NONLATINALPHABET, cap. 9.21. Besides what a most judicious Traveller brought us home word of, that the Hebrews retain at Rome their Liturgies to this day. •53, 654. yea were the Vessels, works, and appurtenances of that service, Num. 4.12, 26, 32. cap. 7.5. 2 Chronicles 24.14. &, wherein they were performed, Exod 29.30. cap. 31.9. cap. 35.19. cap. 39.1, 4.1. & Ezekiel 42.14. In the New, referring to the Old, Are three places, Luke 1.21. the days of Ministration of Zacharias the father of John Baptist were, Every Priest stood daily ministering and sacrificing till Saint Paul's time,. Hebrew 10.11. and all the Vessels of Ministry were sprinkled with blood,, cap. 9.21. Beside what a most judicious Traveller brought us home word of, that the Hebrews retain At Room their Liturgies to this day. n1, crd uh vbdr dt n2, n2, cc n2 pp-f d n1, np1 crd, crd, crd n1. crd. crd np1 crd. cc, c-crq pns32 vbdr vvn, np1 crd. n1. crd. n1. crd. n1. crd, crd. cc np1 crd. p-acp dt j, vvg p-acp dt j, vbr crd n2, np1 crd. dt n2 pp-f n1 pp-f np1 dt n1 pp-f np1 np1 vbdr, d n1 vvd av-j j-vvg cc vvg p-acp n1 npg1 n1,. np1 crd. cc d dt n2 pp-f n1 vbdr vvn p-acp n1,, n1. crd. p-acp r-crq dt av-ds j n1 vvd pno12 av-an n1 pp-f, cst dt np1 vvb p-acp vvb po32 n2 p-acp d n1. (8) sermon (DIV2) 54 Page 86
623 S. Edwin Sands, Relat. fol. 10. pa. 1, 2. In the New Testament, of the New, St Paul continues and boasts and writes the more confidently to the Gentile Romans, because he was to them NONLATINALPHABET, such a Minister of Jesus Christ, presently expounded, NONLATINALPHABET, imployed in the sacred work of the Gospel, chap. 15.16. The Antiochian Prophets and Doctors being met together, and [ serving the Lord and fasting ] (Beza expounds, Teaching; Chrysostome, Preaching; the Syriake, Praying; S. Edwin Sands, Relate fol. 10. Paul. 1, 2. In the New Testament, of the New, Saint Paul continues and boasts and writes the more confidently to the Gentile Romans, Because he was to them, such a Minister of jesus christ, presently expounded,, employed in the sacred work of the Gospel, chap. 15.16. The Antiochian prophets and Doctors being met together, and [ serving the Lord and fasting ] (Beza expounds, Teaching; Chrysostom, Preaching; the Syriac, Praying; np1 np1 n2, np1 n1 crd n1. crd, crd p-acp dt j n1, pp-f dt j, zz np1 vvz cc vvz cc vvz dt av-dc av-j p-acp dt j np1, c-acp pns31 vbds p-acp pno32, d dt n1 pp-f np1 np1, av-j vvn,, vvn p-acp dt j n1 pp-f dt n1, n1 crd. dt jp n2 cc ng1 vbg vvn av, cc [ vvg dt n1 cc n-vvg ] (np1 vvz, vvg; np1, vvg; dt n1, vvg; (8) sermon (DIV2) 55 Page 86
624 NONLATINALPHABET, is the Originall) the Holy Ghost called for a separation and Ordination ▪ Act. 13.2, 3. Gamaliels Schollar if he should spend his blood, was ready to rejoyce in that Sacrifice, joyned thereto the publick Ministration of the Philippians faith, NONLATINALPHABET, cap. 2.17. for so St. Chrysostome read the place, tom. 6. N. Test. pa. 81. to omit, that Christ disdained not the import of that title, Heb. 8.2. NONLATINALPHABET, a Minister of sacred things; whence his NONLATINALPHABET, ver. 6. Behither and on this side the Scripture, things are well enough known. , is the Original) the Holy Ghost called for a separation and Ordination ▪ Act. 13.2, 3. Gamaliels Scholar if he should spend his blood, was ready to rejoice in that Sacrifice, joined thereto the public Ministration of the Philippians faith,, cap. 2.17. for so Saint Chrysostom read the place, tom. 6. N. Test. Paul. 81. to omit, that christ disdained not the import of that title, Hebrew 8.2., a Minister of sacred things; whence his, ver. 6. Behither and on this side the Scripture, things Are well enough known. , vbz dt j-jn) dt j n1 vvn p-acp dt n1 cc n1 ▪ n1 crd, crd np1 n1 cs pns31 vmd vvi po31 n1, vbds j p-acp vvb p-acp d n1, vvn av dt j n1 pp-f dt njp2 uh-n,, n1. crd. p-acp av n1 np1 vvb dt n1, n1. crd np1 np1 n1. crd p-acp vvi, cst np1 vvd xx dt n1 pp-f d n1, np1 crd., dt n1 pp-f j n2; c-crq po31, fw-la. crd av cc p-acp d n1 dt n1, n2 vbr av av-d vvn. (8) sermon (DIV2) 56 Page 87
625 A whole heap of borrowed titles is together in Mr. Seldens notes on Eutychius, num. 10. pa. 16. who is speaking of imposition of hands for ordination to publick Office, which as we have, A Whole heap of borrowed titles is together in Mr. Seldens notes on Eutychius, num. 10. Paul. 16. who is speaking of imposition of hands for ordination to public Office, which as we have, dt j-jn n1 pp-f j-vvn n2 vbz av p-acp n1 vvz n2 p-acp np1, fw-la. crd n1. crd r-crq vbz vvg pp-f n1 pp-f n2 p-acp n1 p-acp j n1, r-crq c-acp pns12 vhb, (8) sermon (DIV2) 57 Page 87
626 so he there makes good we borrow from the alledged storehouse, with other: so he there makes good we borrow from the alleged storehouse, with other: av pns31 a-acp vvz j pns12 vvb p-acp dt vvn n1, p-acp j-jn: (8) sermon (DIV2) 57 Page 87
627 Animadvertendum autem est (saith he) quem admodum nomina officiorum sacrorum, ut Patriarcha, Presbyter, Apostolus, Diaconus, Primas & Episcopus in Christianismum ex Judaismi veteris usu NONLATINALPHABET, jam dictis satis respondentium, manarunt (unde & sacerdotum, NONLATINALPHABET, Levitarum etiam nomina nostris aptârunt majores) Ita & ritum sive presbyterorum sive aliorum (ut Patriarchae heic, which he is speaking of) creandorum hunc, ab Ebraico fonte, uti alia non pauca, tùm ex institutione, tum ex imitatione ▪ manasse. Animadvertendum autem est (Says he) Whom admodum nomina Officiorum Sacred, ut Patriarch, Presbyter, Apostles, Deacon, Primas & Episcopus in Christianismum ex Judaismi veteris usu, jam dictis satis respondentium, manarunt (unde & Sacerdotum,, Levitarum etiam nomina nostris aptârunt Majores) Ita & Ritum sive Presbyterorum sive Aliorum (ut Patriarchae heic, which he is speaking of) creandorum hunc, ab Ebraico Fonte, uti Alias non pauca, tùm ex Institution, tum ex imitation ▪ Manasseh. fw-la fw-la fw-la (vvz pns31) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1, n1, np1, np1, fw-la cc fw-la p-acp fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la (fw-la cc fw-la,, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la) fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la np1 fw-la, r-crq pns31 vbz vvg pp-f) fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la n1 ▪ n1. (8) sermon (DIV2) 57 Page 87
628 Both Patriarch, Elder, Apostle, Deacon, Primate and Bishop, all their titles of Office from Jewry, Look we upon some of the particulars. Both Patriarch, Elder, Apostle, Deacon, Primate and Bishop, all their titles of Office from Jewry, Look we upon Some of the particulars. d n1, n1, np1, np1, j-jn cc n1, d po32 n2 pp-f n1 p-acp np1, vvb pns12 p-acp d pp-f dt n2-j. (8) sermon (DIV2) 57 Page 87
629 The Hebrews were not without their Patriarch, for he is mentioned often. The Hebrews were not without their Patriarch, for he is mentioned often. dt np1 vbdr xx p-acp po32 n1, c-acp pns31 vbz vvn av. (8) sermon (DIV2) 58 Page 87
630 Eliezer the son of Zichri was such over the tribe of Ruben, Saphatias the son of Maacah over the tribe of Simeon, Hashakiah the son of Kemuel of the Levites, and so every other tribe had his one in Davids Politie, 1 Chron. 27. NONLATINALPHABET, all Patriarchs of their said tribes, ver. 22. In that liber censualis (like our Domus-Dei book) which the Kings of Israel and Juda kept by them, cap. 9.1. were many more; Eliezer the son of Zichri was such over the tribe of Reuben, Saphatias the son of Maacah over the tribe of Simeon, Hashakiah the son of Kemuel of the Levites, and so every other tribe had his one in Davids Polity, 1 Chronicles 27., all Patriarchs of their said tribes, ver. 22. In that liber censualis (like our Domus-Dei book) which the Kings of Israel and Juda kept by them, cap. 9.1. were many more; np1 dt n1 pp-f np1 vbds d p-acp dt n1 pp-f np1, np1 dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f np1, np1 dt n1 pp-f np1 pp-f dt np2, cc av d j-jn n1 vhd po31 crd p-acp npg1 n1, crd np1 crd, d n2 pp-f po32 j-vvn n2, fw-la. crd p-acp d fw-la fw-la (av-j po12 j n1) r-crq dt n2 pp-f np1 cc np1 vvn p-acp pno32, n1. crd. vbdr d dc; (8) sermon (DIV2) 58 Page 88
631 some of their names after remembred, Salom, and Jemnaa, and Elo, &c. so many in all that verse 9. they are nine hundred fifty and six, all Patriarchs of their families or circuits, Some of their names After remembered, Salom, and Jemnaa, and Elo, etc. so many in all that verse 9. they Are nine hundred fifty and six, all Patriarchs of their families or circuits, d pp-f po32 n2 a-acp vvn, np1, cc np1, cc np1, av av d p-acp d cst n1 crd pns32 vbr crd crd crd cc crd, d n2 pp-f po32 n2 cc n2, (8) sermon (DIV2) 58 Page 88
632 as in the Spanish edition of the Septuagint, (to which Septuagint, remember, I refer all along, as in the Spanish edition of the septuagint, (to which septuagint, Remember, I refer all along, c-acp p-acp dt jp n1 pp-f dt n1, (p-acp r-crq n1, vvb, pns11 vvb d a-acp, (8) sermon (DIV2) 58 Page 88
633 as where the title is found without Traduction) others are in cap. 24.31. 2 Chron. 19.8. cap. 23.20. & cap. 26.12. and were continued even among them to Christian times by the fair mention is of them, in Epiphanius, Haeres. 30. num. 4, 11. God, Theodos. tit. as where the title is found without Traduction) Others Are in cap. 24.31. 2 Chronicles 19.8. cap. 23.20. & cap. 26.12. and were continued even among them to Christian times by the fair mention is of them, in Epiphanius, Haeres. 30. num. 4, 11. God, Theodos. tit. c-acp c-crq dt n1 vbz vvn p-acp np1) n2-jn vbr p-acp n1. crd. crd np1 crd. n1. crd. cc n1. crd. cc vbdr vvn av p-acp pno32 p-acp np1 n2 p-acp dt j n1 vbz pp-f pno32, p-acp np1, fw-la. crd fw-la. crd, crd np1, np1. n1. (8) sermon (DIV2) 58 Page 88
634 de Judaeis. L. 14. & Consideremus Patriarchas Judaeorum, &c. in Hieron. Commentar. ad Es. 3. tom. 4 pa. 13. But when left off among the Hebrews, taken up by the Christians, much about the year 430, if Mr. Blundle be not mistaken, in the preface of his late Apology against the Biships, pa. 18. I should think much sooner. de Judaeis. L. 14. & Consideremus Patriarchas Judaeorum, etc. in Hieron. Commentar. ad Es. 3. tom. 4 Paul. 13. But when left off among the Hebrews, taken up by the Christians, much about the year 430, if Mr. Blundle be not mistaken, in the preface of his late Apology against the Bishops, Paul. 18. I should think much sooner. fw-fr np1. np1 crd cc np1 np1 np1, av p-acp np1. np1. fw-la np1 crd fw-mi. crd n1. crd p-acp c-crq vvd a-acp p-acp dt np2, vvn a-acp p-acp dt njpg2, av-d p-acp dt n1 crd, cs n1 n1 vbb xx vvn, p-acp dt n1 pp-f po31 j n1 p-acp dt n2, n1. crd pns11 vmd vvi av-d av-c. (8) sermon (DIV2) 58 Page 88
635 The title of NONLATINALPHABET was among them much more often. The title of was among them much more often. dt n1 pp-f vbds p-acp pno32 d av-dc av. (8) sermon (DIV2) 59 Page 88
636 I do not say for a person that had Ecclesiasticall praeeminence, but for that which the word does import, a Governor, I do not say for a person that had Ecclesiastical preeminence, but for that which the word does import, a Governor, pns11 vdb xx vvi p-acp dt n1 cst vhd j n1, cc-acp p-acp d r-crq dt n1 vdz vvi, dt n1, (8) sermon (DIV2) 59 Page 88
637 an Overlooker, a Superintendent (in which sense the verbe NONLATINALPHABET is so frequent, as none more) as the NONLATINALPHABET were among the Lacedemonians, to oversee that absolute Power did not corrupt into Tyranny, an Overlooker, a Superintendent (in which sense the verb is so frequent, as none more) as the were among the Lacedaemonians, to oversee that absolute Power did not corrupt into Tyranny, dt n1, dt n1 (p-acp r-crq n1 dt n1 vbz av j, c-acp pix av-dc) p-acp dt vbdr p-acp dt njp2, pc-acp vvi d j n1 vdd xx vvi p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 59 Page 88
638 and as Cicero had it commended unto him by Pompey: Ego negotio praesum non turbulento. and as Cicero had it commended unto him by Pompey: Ego negotio praesum non turbulento. cc c-acp np1 vhd pn31 vvn p-acp pno31 p-acp np1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (8) sermon (DIV2) 59 Page 88
639 Vult enim me Pompeius esse, quem tota haec Campania & maritima ora habeat NONLATINALPHABET, ad quem delectus & negotii summa referatur, lib. Vult enim me Pompeius esse, Whom tota haec Campania & maritima ora habeat, ad Whom delectus & negotii summa referatur, lib. fw-la fw-la pno11 np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, n1. (8) sermon (DIV2) 59 Page 88
640 7. ad Atticum. Epist, 11. And some like inferior Offices in the Civil Law, Episcopi qui praesunt pani & caeteris vaenalibus rebus quae civitatium populis ad cottidianum victum usui sunt. Digest. 7. and Atticum. Epistle, 11. And Some like inferior Offices in the Civil Law, Bishops qui praesunt pani & caeteris vaenalibus rebus Quae civitatium populis ad cottidianum victum usui sunt. Digest. crd cc np1. vvn, crd cc d av-j j-jn n2 p-acp dt j n1, np1 fw-la fw-la n1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. vvb. (8) sermon (DIV2) 59 Page 89
641 de muneribus & honoribus. L. 18. Sect. Irenarchae: like Clerks of the Market to look to provision. de muneribus & honoribus. L. 18. Sect. Irenarchae: like Clerks of the Market to look to provision. fw-la fw-la cc fw-la. np1 crd np1 np1: av-j n2 pp-f dt n1 pc-acp vvi p-acp n1. (8) sermon (DIV2) 59 Page 89
642 As, for instance, in Num. 61.14. Jud. 9, 28, 4 Reg. 11.18. 2 Chron. 34.12, 17. Nehem. 11.9, 22. Job. 20. ult. and in the language of those times to foreshew what was to come, Et dabo principes tuos in pace, NONLATINALPHABET, Esai, 60.17. Sure a prophesie of Evangelicall times, fulfilled in those had this title undeniably, in all the later Scriptures of the New Testament: Yea NONLATINALPHABET, &c. Num. 4.16. who was before NONLATINALPHABET, princeps super principes Levitarum, in the distribution of their Offices, cap. 3.32. and whose Office is there NONLATINALPHABET, superintendentia totius tabernaculi, as Nobilius translates, the oversight of all the affairs of the travailing Temple, the Tabernacle. As, for instance, in Num. 61.14. Jud. 9, 28, 4 Reg. 11.18. 2 Chronicles 34.12, 17. Nehemiah 11.9, 22. Job. 20. ult. and in the language of those times to foreshow what was to come, Et Dabo Princes tuos in pace,, Isaiah, 60.17. Sure a prophesy of Evangelical times, fulfilled in those had this title undeniably, in all the later Scriptures of the New Testament: Yea, etc. Num. 4.16. who was before, princeps super Princes Levitarum, in the distribution of their Offices, cap. 3.32. and whose Office is there, superintendentia totius tabernaculi, as Nobilius translates, the oversight of all the affairs of the travailing Temple, the Tabernacle. p-acp, p-acp n1, p-acp np1 crd. np1 crd, crd, crd np1 crd. crd np1 crd, crd np1 crd, crd np1. crd n1. cc p-acp dt n1 pp-f d n2 p-acp vvb r-crq vbds pc-acp vvi, fw-la fw-la n2 fw-la p-acp fw-la,, np1, crd. j dt vvb pp-f np1 n2, vvn p-acp d vhd d n1 av-j, p-acp d dt jc n2 pp-f dt j n1: uh, av np1 crd. q-crq vbds p-acp, fw-la fw-la n2 np1, p-acp dt n1 pp-f po32 n2, n1. crd. cc rg-crq n1 vbz pc-acp, fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 vvz, dt n1 pp-f d dt n2 pp-f dt vvg n1, dt n1. (8) sermon (DIV2) 59 Page 89
643 Ad the Originall (for these have bin hitherto but the Septuagints translations of 1 Maccab. 1.53. and the office of NONLATINALPHABET in the prognostication of Psal. 108.7. Ad the Original (for these have been hitherto but the Septuagints Translations of 1 Maccab 1.53. and the office of in the prognostication of Psalm 108.7. fw-la dt j-jn (c-acp d vhb vbn av p-acp dt n2 n2 pp-f crd np1 crd. cc dt n1 pp-f p-acp dt n1 pp-f np1 crd. (8) sermon (DIV2) 59 Page 89
644 So alledged thence in that very word in the fulfilling thereof, Act. 1.20. So alleged thence in that very word in the fulfilling thereof, Act. 1.20. np1 vvd av p-acp cst j n1 p-acp dt j-vvg av, n1 crd. (8) sermon (DIV2) 59 Page 89
645 about a subtitute for Judas: So translated (advisedly) by Th. Beza, Et Episcopatum ejus accipiat alius (for although the title were originally Doegs in the Psalm whence 'twas alledged, about a substitute for Judas: So translated (advisedly) by Th. Beza, Et Episcopate His Accept alius (for although the title were originally Doegs in the Psalm whence 'twas alleged, p-acp dt vvi p-acp np1: av vvn (av-vvn) p-acp np1 np1, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la (c-acp cs dt n1 vbdr av-j n2 p-acp dt n1 c-crq pn31|vbds vvn, (8) sermon (DIV2) 59 Page 89
646 and as Forester or chief shepheard, in so good a place and thence to be removed; no more: and as Forester or chief shepherd, in so good a place and thence to be removed; no more: cc p-acp n1 cc j-jn n1, p-acp av j dt n1 cc av pc-acp vbi vvn; av-dx av-dc: (8) sermon (DIV2) 59 Page 89
647 yet 'twas fitly enough relative (saith he) to and of an Apostle, Solent enim pastorum, ovium, yet 'twas fitly enough relative (Says he) to and of an Apostle, Solent enim Pastorum, Sheep, av pn31|vbds av-j d j (vvz pns31) a-acp cc pp-f dt n1, np1 fw-la fw-la, fw-la, (8) sermon (DIV2) 59 Page 89
648 & gregis vocabula saepissimè ad ecclesiasticam administrationem transferri, for which the Apostle that makes the allegation gives a fit instance in one of his Epistles, Ye were all as stray sheep, & Gregis vocabula saepissimè ad ecclesiasticam administrationem transferri, for which the Apostle that makes the allegation gives a fit instance in one of his Epistles, You were all as stray sheep, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j, p-acp r-crq dt n1 cst vvz dt n1 vvz dt j n1 p-acp crd pp-f po31 n2, pn22 vbdr d c-acp vvi n1, (8) sermon (DIV2) 59 Page 89
649 but now are returned, NONLATINALPHABET, to the same person, Shepherd and Bishop of souls, 1 Pet. 2.25.) And lastly, but now Are returned,, to the same person, Shepherd and Bishop of Souls, 1 Pet. 2.25.) And lastly, cc-acp av vbr vvn,, p-acp dt d n1, n1 cc n1 pp-f n2, crd np1 crd.) cc ord, (8) sermon (DIV2) 59 Page 89
650 so understood by F. Feu-ardentius in his notes on Irenaeus, lib 4. cap. 44. who speaking there of that text before (and alledged by his author, Dabo principes tuos in pace, so understood by F. Ferventius in his notes on Irnaeus, lib 4. cap. 44. who speaking there of that text before (and alleged by his author, Dabo Princes tuos in pace, av vvd p-acp np1 j p-acp po31 n2 p-acp np1, n1 crd n1. crd r-crq vvg a-acp pp-f d n1 a-acp (cc vvn p-acp po31 n1, fw-la n2 fw-la p-acp fw-la, (8) sermon (DIV2) 59 Page 89
651 & Episcopos tuos in justitia, Esa. 60.17.) Atque hinc (saith he) manifestum est antiquissimam esse vocis Episcopi mentionem: ut etiam ex Psal. 108.8. & ex prophetis per Apostolos traducta sit ad Ecclesiae praefectos & principes, Annotat. 7. pa. 383. His author (remember) both read and understood the word in that import; & Episcopos tuos in justitia, Isaiah 60.17.) Atque hinc (Says he) Manifest est antiquissimam esse Vocis Bishops mentionem: ut etiam ex Psalm 108.8. & ex Prophetess per Apostles traducta sit ad Ecclesiae Prefects & Princes, Annotated 7. Paul. 383. His author (Remember) both read and understood the word in that import; cc np1 fw-la p-acp fw-la, np1 crd.) fw-la fw-la (vvz pns31) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la: fw-la fw-la fw-la np1 crd. cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la cc n2, np1 crd n1. crd po31 n1 (vvb) d vvn cc vvd dt n1 p-acp d n1; (8) sermon (DIV2) 59 Page 89
652 St Jerome commented on it in a sense according, lib. 17. in Es. tom. 4. pa. 203. and before them both Clemens Rom. A multis enim temporibus de Episcopis & Diaconis scriptum est, sic enim alicubi ait scriptura: Saint Jerome commented on it in a sense according, lib. 17. in Es. tom. 4. Paul. 203. and before them both Clemens Rom. A multis enim temporibus de Episcopis & Diaconis Scriptum est, sic enim Alicubi ait Scripture: np1 np1 vvd p-acp pn31 p-acp dt n1 vvg, n1. crd p-acp np1 fw-mi. crd n1. crd cc p-acp pno32 d np1 np1 dt fw-la fw-la fw-la fw-la np1 cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 fw-fr fw-la: (8) sermon (DIV2) 59 Page 90
653 Eorum Episcopos in justitia constituam & Diaconos in fide, as I finde him alledged: Their Episcopos in justitia constituam & Diaconos in fide, as I find him alleged: fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la cc fw-la p-acp fw-la, c-acp pns11 vvb pno31 vvn: (8) sermon (DIV2) 59 Page 90
654 And it is a rule with me, to prefer often a seeming fair interpretation of the antients, And it is a Rule with me, to prefer often a seeming fair Interpretation of the ancients, cc pn31 vbz dt n1 p-acp pno11, pc-acp vvi av dt j-vvg j n1 pp-f dt n2-j, (8) sermon (DIV2) 59 Page 90
655 though not irrefragably true, before that commends it self by more probability of later date, though not irrefragably true, before that commends it self by more probability of later date, cs xx av-j j, c-acp cst vvz pn31 n1 p-acp dc n1 pp-f jc n1, (8) sermon (DIV2) 59 Page 90
656 because I know they not only loved truth as well as we, but had one help to see what it was, which we have not (irrecoverable from the jawes of time) from advantage of the height of station upon which they stood. Because I know they not only loved truth as well as we, but had one help to see what it was, which we have not (irrecoverable from the Jaws of time) from advantage of the height of station upon which they stood. c-acp pns11 vvb pns32 xx av-j vvn n1 c-acp av c-acp pns12, cc-acp vhd pi n1 pc-acp vvi r-crq pn31 vbds, r-crq pns12 vhb xx (j p-acp dt n2 pp-f n1) p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f n1 p-acp r-crq pns32 vvd. (8) sermon (DIV2) 59 Page 90
657 Nay, God grant they loved it not better, who did so much for it; Nay, God grant they loved it not better, who did so much for it; uh-x, np1 vvb pns32 vvd pn31 xx av-jc, r-crq vdd av av-d c-acp pn31; (8) sermon (DIV2) 59 Page 90
658 We can hardly let alone what they at much cost of care and pains and wealth, procured to leave as it was. We can hardly let alone what they At much cost of care and pains and wealth, procured to leave as it was. pns12 vmb av vvi av-j r-crq pns32 p-acp d n1 pp-f n1 cc n2 cc n1, vvd pc-acp vvi c-acp pn31 vbds. (8) sermon (DIV2) 59 Page 90
659 Nor have the later Hebrews decryed this title, or forgotten it, even in this our land; Nor have the later Hebrews decried this title, or forgotten it, even in this our land; ccx vhb dt jc np1 vvn d n1, cc vvn pn31, av p-acp d po12 n1; (8) sermon (DIV2) 59 Page 90
660 for I finde Mr. Selden alledging it from the rolls in the Tower, (those Records cannot deceive, or be suborned) sc. for I find Mr. Selden alleging it from the rolls in the Tower, (those Records cannot deceive, or be suborned) sc. c-acp pns11 vvb n1 np1 vvg pn31 p-acp dt n2 p-acp dt n1, (d n2 vmbx vvi, cc vbi vvn) vvi. (8) sermon (DIV2) 59 Page 90
661 Sacerdotium communitatis Judaeorum Angliae ab Henrico tertio Eliae, Episcopo dicto, conceditur; uti ab Edwardo primo Hagino filio Deulares: Sacerdotium communitatis Judaeorum Angliae ab Henry tertio Elias, Bishop Dicto, conceditur; uti ab Edward primo Hagino filio Deulares: np1 fw-la np1 fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, np1 fw-la, fw-la; fw-la fw-la np1 fw-la np1 fw-la fw-la: (8) sermon (DIV2) 59 Page 90
662 in his notes on Eutychius, num. 10. pa. 34. in his notes on Eutychius, num. 10. Paul. 34. p-acp po31 n2 p-acp np1, fw-la. crd n1. crd (8) sermon (DIV2) 59 Page 90
663 But here all along I say nothing (mark this well) of that great question now on foot, But Here all along I say nothing (mark this well) of that great question now on foot, p-acp av d a-acp pns11 vvb pix (vvb d av) pp-f d j n1 av p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 60 Page 90
664 and disputed eagerly at push of pike, and wherein indeed is the only question, Ʋtrum Episcopus sit major presbytero jure Divino? This is another thing, the praeminence or difference; that if a Constable be, he shall be presently allowed to be greater then a Justice of Peace or a Chairman above the whole Committee: and disputed eagerly At push of pike, and wherein indeed is the only question, Ʋtrum Episcopus sit Major Presbytero jure Divino? This is Another thing, the praeminence or difference; that if a Constable be, he shall be presently allowed to be greater then a justice of Peace or a Chairman above the Whole Committee: cc vvn av-j p-acp n1 pp-f n1, cc c-crq av vbz dt j n1, fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la? d vbz j-jn n1, dt n1 cc n1; cst cs dt n1 vbi, pns31 vmb vbi av-j vvn pc-acp vbi jc cs dt n1 pp-f n1 cc dt np1 p-acp dt j-jn n1: (8) sermon (DIV2) 60 Page 90
665 But the existence or beeing, that such a title, degree, order, and trust, hath been and ought to be in all times and places of the New Testament; But the existence or being, that such a title, degree, order, and trust, hath been and ought to be in all times and places of the New Testament; cc-acp dt n1 cc vbg, cst d dt n1, n1, n1, cc vvi, vhz vbn cc pi pc-acp vbi p-acp d n2 cc n2 pp-f dt j n1; (8) sermon (DIV2) 60 Page 90
666 This I believe no one will deny, but he that is ready to offer violence to the sacred text, to raze the Tables of Sions Eternall Covenant, This I believe no one will deny, but he that is ready to offer violence to the sacred text, to raze the Tables of Zions Eternal Covenant, d pns11 vvb dx crd vmb vvi, cc-acp pns31 cst vbz j pc-acp vvi n1 p-acp dt j n1, pc-acp vvi dt n2 pp-f n2 j n1, (8) sermon (DIV2) 60 Page 90
667 and to deface and mutilate that fair body of truth, that (in beauty and majesty, derived from above) shines for our light and conduct from the glorious leaves of the New Testament of the Son of God. and to deface and mutilate that fair body of truth, that (in beauty and majesty, derived from above) shines for our Light and conduct from the glorious leaves of the New Testament of the Son of God. cc pc-acp vvi cc vvi d j n1 pp-f n1, cst (p-acp n1 cc n1, vvn p-acp a-acp) vvz p-acp po12 n1 cc vvi p-acp dt j n2 pp-f dt j n1 pp-f dt n1 pp-f np1. (8) sermon (DIV2) 60 Page 91
668 For there we have it, NONLATINALPHABET, expresly, in all the elements of letter and syllable: Act. 20.28. Phil. 1.1. 1 Timoth. 3.2. Tit. 1.7. 1 Tim. 3.1. Act. 1.20. Whatever the Jurisdiction prove, this is the Title: For there we have it,, expressly, in all the elements of Letter and syllable: Act. 20.28. Philip 1.1. 1 Timothy 3.2. Tit. 1.7. 1 Tim. 3.1. Act. 1.20. Whatever the Jurisdiction prove, this is the Title: p-acp a-acp pns12 vhb pn31,, av-j, p-acp d dt n2 pp-f n1 cc n1: n1 crd. np1 crd. crd np1 crd. np1 crd. crd np1 crd. n1 crd. r-crq dt n1 vvb, d vbz dt n1: (8) sermon (DIV2) 60 Page 91
669 the Life is in the Power, the doubt only Praeeminence, and of this I say nothing. the Life is in the Power, the doubt only Preeminence, and of this I say nothing. dt n1 vbz p-acp dt n1, dt n1 av-j n1, cc pp-f d pns11 vvb pix. (8) sermon (DIV2) 60 Page 91
670 NONLATINALPHABET are yet more obvious then both: it may seem toward superfluous to collect or suggest; their evidence and frequency is such in either Testament. Are yet more obvious then both: it may seem towards superfluous to collect or suggest; their evidence and frequency is such in either Testament. vbr av av-dc j cs d: pn31 vmb vvi p-acp j pc-acp vvi cc vvi; po32 n1 cc n1 vbz d p-acp d n1. (8) sermon (DIV2) 61 Page 91
671 I believe they came first from Egipt; for there we have them before in Israel. Gen. 50.7. With Joseph went to solemnize his fathers funeral, the Servants of Pharaoh and the Elders of his house and the Elders of the Land: I believe they Come First from Egypt; for there we have them before in Israel. Gen. 50.7. With Joseph went to solemnize his Father's funeral, the Servants of Pharaoh and the Elders of his house and the Elders of the Land: pns11 vvb pns32 vvd ord p-acp np1; p-acp a-acp pns12 vhb pno32 a-acp p-acp np1. np1 crd. p-acp np1 vvd pc-acp vvi po31 ng1 n1, dt n2 pp-f np1 cc dt n2-jn pp-f po31 n1 cc dt n2-jn pp-f dt n1: (8) sermon (DIV2) 61 Page 91
672 Not (adding consideration what after followed, Moses the Lawgiver his Marryage with Jethro's daughter the Priest of Midian, the familiarity that after grew between father and son in law thereby, the advise that was asked and given and taken about the whole frame of State, Exod. 19. and in a word, the influence the Politicks of Egipt are observed by the learned to have had on the constitutions of infant Israel ) may this conjecture or derivation seem altogether absurd or unreasonable. Not (adding consideration what After followed, Moses the Lawgiver his Marriage with Jethro's daughter the Priest of Midian, the familiarity that After grew between father and son in law thereby, the Advice that was asked and given and taken about the Whole frame of State, Exod 19. and in a word, the influence the Politics of Egypt Are observed by the learned to have had on the constitutions of infant Israel) may this conjecture or derivation seem altogether absurd or unreasonable. xx (vvg n1 r-crq a-acp vvd, np1 dt n1 po31 n1 p-acp n2 n1 dt n1 pp-f jp, dt n1 cst a-acp vvd p-acp n1 cc n1 p-acp n1 av, dt n1 cst vbds vvn cc vvn cc vvn p-acp dt j-jn n1 pp-f n1, np1 crd cc p-acp dt n1, dt n1 dt n2-j pp-f np1 vbr vvn p-acp dt j pc-acp vhi vhn p-acp dt n2 pp-f n1 np1) vmb d vvi cc n1 vvb av j cc j. (8) sermon (DIV2) 61 Page 91
673 But among Jacobs posterity we have sure the Elders of Israel, and the Elders of the People, and the Elders of the Congregation (NONLATINALPHABET, But among Jacobs posterity we have sure the Elders of Israel, and the Elders of the People, and the Elders of the Congregation (, p-acp p-acp np1 n1 pns12 vhb av-j dt n2-jn pp-f np1, cc dt n2-jn pp-f dt n1, cc dt n2-jn pp-f dt n1 (, (8) sermon (DIV2) 61 Page 91
674 as 'twere Church-Elders with us:) as Levit. 4.15. The Elders of the Synagogue shall lay their hands upon the head of the Bullock: the like is Jude 21.16. NONLATINALPHABET: And Solomon as 'twere, called the Elders of Israel to Church to the dedication of the Temple (NONLATINALPHABET) 3: Reg. 8.1. 2. Paralip. 5.2. which phrase is again, 2 Maccab. 12.35. more and in officiall signification may be seen in Exod. 17.5. cap. 18.12. cap. 19.7. cap. 24.1, 9, 14. Num. 11.16, 24, 25. cap. 16.25. Deuteron. 31.28. (NONLATINALPHABET — NONLATINALPHABET) Josh. 7.6. cap. 8.10. cap. 24.1. Jud. 8.14. Ruth. 4.2, 3, 9, 11. 1 Reg. 16.4. 2 Reg. 17.15. 3 Reg. 20.8, 11. 4 Reg. 6.32. cap. 10.1, 5. cap. 23.1. cap. 19.2. NONLATINALPHABET. (as Esai. 37.2) 1 Paralip. 11.3. cap. 15.25. cap. 21.16. 2 Paralip, 5.3. cap. 34.29. Ezra 3.12. cap. 10.8. as 'twere Church-Elders with us:) as Levit. 4.15. The Elders of the Synagogue shall lay their hands upon the head of the Bullock: the like is U^de 21.16.: And Solomon as 'twere, called the Elders of Israel to Church to the dedication of the Temple () 3: Reg. 8.1. 2. Paralipomena. 5.2. which phrase is again, 2 Maccab 12.35. more and in official signification may be seen in Exod 17.5. cap. 18.12. cap. 19.7. cap. 24.1, 9, 14. Num. 11.16, 24, 25. cap. 16.25. Deuteron. 31.28. (—) Josh. 7.6. cap. 8.10. cap. 24.1. Jud. 8.14. Ruth. 4.2, 3, 9, 11. 1 Reg. 16.4. 2 Reg. 17.15. 3 Reg. 20.8, 11. 4 Reg. 6.32. cap. 10.1, 5. cap. 23.1. cap. 19.2.. (as Isaiah. 37.2) 1 Paralipomena. 11.3. cap. 15.25. cap. 21.16. 2 Paralipomena, 5.3. cap. 34.29. Ezra 3.12. cap. 10.8. c-acp pn31|vbdr j p-acp pno12:) p-acp np1 crd. dt n2-jn pp-f dt n1 vmb vvi po32 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1: dt av-j vbz np1 crd.: cc np1 c-acp pn31|vbdr, vvd dt n2-jn pp-f np1 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 () crd: np1 crd. crd np1. crd. r-crq n1 vbz av, crd np1 crd. n1 cc p-acp j-jn n1 vmb vbi vvn p-acp np1 crd. n1. crd. n1. crd. n1. crd, crd, crd np1 crd, crd, crd n1. crd. fw-gr. crd. (—) np1 crd. n1. crd. n1. crd. np1 crd. n1. crd, crd, crd, crd crd np1 crd. crd np1 crd. crd np1 crd, crd crd np1 crd. n1. crd, crd n1. crd. n1. crd.. (c-acp np1. crd) vvd np1. crd. n1. crd. n1. crd. crd np1, crd. n1. crd. np1 crd. n1. crd. (8) sermon (DIV2) 61 Page 91
675 Whosoever did not come according to the counsel of the Governors and Presbyters, his Estate to be sequestred, NONLATINALPHABET, Whosoever did not come according to the counsel of the Governors and Presbyters, his Estate to be sequestered,, c-crq vdd xx vvi vvg p-acp dt n1 pp-f dt n2 cc n2, po31 n1 pc-acp vbi vvn,, (8) sermon (DIV2) 61 Page 92
676 and himself excommunicate from the Church of the Captivity. Continued yet farther in 1 Maccab. 12.35. & cap. 14.20. The collection of these made up a NONLATINALPHABET or Eldership, Exod. 3.16, 18. cap. 4.29. cap. 12.21. and himself excommunicate from the Church of the Captivity. Continued yet farther in 1 Maccab 12.35. & cap. 14.20. The collection of these made up a or Eldership, Exod 3.16, 18. cap. 4.29. cap. 12.21. cc px31 vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1. j-vvn av av-jc p-acp crd np1 crd. cc n1. crd. dt n1 pp-f d vvn a-acp dt cc n1, np1 crd, crd n1. crd. n1. crd. (8) sermon (DIV2) 61 Page 92
677 Levit. 9.1, 3. Num. 22.4. (even in Midian, whence Jethro was, of whom before, and Moab) Deuter. 5.23. (officiall still) cap. 19.12. cap. 21.2, 3, 4, 6, 19. cap. 22.15, 16, 17, 18. cap. 25.7, 8, 9. Judith 4.7. cap. 11.11. cap. 15.9. 1 Maccab. 12.6. 2 Maccab. 1.10. cap. 4.44. & cap. 11.27. continued to after both resurrection and ascension of the son of God; Levit. 9.1, 3. Num. 22.4. (even in Midian, whence Jethro was, of whom before, and Moab) Deuter 5.23. (official still) cap. 19.12. cap. 21.2, 3, 4, 6, 19. cap. 22.15, 16, 17, 18. cap. 25.7, 8, 9. Judith 4.7. cap. 11.11. cap. 15.9. 1 Maccab 12.6. 2 Maccab 1.10. cap. 4.44. & cap. 11.27. continued to After both resurrection and Ascension of the son of God; np1 crd, crd np1 crd. (av p-acp jp, c-crq np1 vbds, pp-f ro-crq a-acp, cc np1) np1 crd. (j-jn j) n1. crd. n1. crd, crd, crd, crd, crd n1. crd, crd, crd, crd n1. crd, crd, crd np1 crd. n1. crd. n1. crd. crd np1 crd. crd np1 crd. n1. crd. cc n1. crd. vvn p-acp p-acp d n1 cc n1 pp-f dt n1 pp-f np1; (8) sermon (DIV2) 61 Page 92
678 for in the persecution raised against the Apostles, Counsell is taken with the SENATE as 'tis fitly translated, or Eldership, NONLATINALPHABET, Acts 5.21. for in the persecution raised against the Apostles, Counsel is taken with the SENATE as it's fitly translated, or Eldership,, Acts 5.21. c-acp p-acp dt n1 vvn p-acp dt n2, n1 vbz vvn p-acp dt n1 c-acp pn31|vbz av-j vvn, cc n1,, n2 crd. (8) sermon (DIV2) 61 Page 92
679 Nor, if we believe two of the likelyest witnesses, Philo and Josephus, was the Nation in other Countreys without them, Nor, if we believe two of the likeliest Witnesses, Philo and Josephus, was the nation in other Countries' without them, ccx, cs pns12 vvb crd pp-f dt js n2, np1 cc np1, vbds dt n1 p-acp j-jn ng2 p-acp pno32, (8) sermon (DIV2) 61 Page 92
680 as far as Galilee and Alexandria. Ita NONLATINALPHABET Judaeorum Alexandriae habitantium mentio est apud Philonem. as Far as Galilee and Alexandria. Ita Judaeorum Alexandria habitantium Mentio est apud Philonem. c-acp av-j c-acp np1 cc np1. fw-la np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (8) sermon (DIV2) 61 Page 92
681 Ipse Josephus simili Senatorum numero (sc. 72) NONLATINALPHABET in Galilaea constituit, cum in ibi bello praefectus esset, says H. Grotius, ad Matth. 5.21. pa. 83. And as to the persons they remained no less, for we have them Matth. 15.2. cap. 16.21. Mar. 8.3. cap. 14.43. cap. 15. 1. Act. 23.14. cap. 25.15 (as Judaicall still) A collection of them gave Authority to persecute Paul for his conscience. Acts 22.5. A presbytery NONLATINALPHABET, banded and bandyed against our Redeemer: Luc. 22.66. Ipse Josephus simili Senatorum numero (sc. 72) in Galilee Constituted, cum in There bello praefectus esset, Says H. Grotius, ad Matthew 5.21. Paul. 83. And as to the Persons they remained no less, for we have them Matthew 15.2. cap. 16.21. Mar. 8.3. cap. 14.43. cap. 15. 1. Act. 23.14. cap. 25.15 (as Judaical still) A collection of them gave authority to persecute Paul for his conscience. Acts 22.5. A presbytery, banded and bandied against our Redeemer: Luke 22.66. fw-la np1 fw-la fw-la fw-it (n1. crd) p-acp np1 n1, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz np1 np1, fw-la np1 crd. n1. crd cc c-acp p-acp dt n2 pns32 vvd av-dx av-dc, c-acp pns12 vhb pno32 np1 crd. n1. crd. np1 crd. n1. crd. n1. crd crd n1 crd. n1. crd (p-acp jp n1) dt n1 pp-f pno32 vvd np1-n pc-acp vvi np1 p-acp po31 n1. vvz crd. dt j, vvd cc vvn p-acp po12 n1: np1 crd. (8) sermon (DIV2) 61 Page 92
682 made out in description to be Chief Priests and Scribes, And might be so stiled ( of the People or ruder sort in opposition to NONLATINALPHABET, that more civilized collection in Towns, as Grotius thinks, (as 'twere a Rurall Deanry) And lastly, made out in description to be Chief Priests and Scribes, And might be so styled (of the People or Ruder sort in opposition to, that more civilized collection in Towns, as Grotius thinks, (as 'twere a Rural Deanery) And lastly, vvn av p-acp n1 pc-acp vbi j-jn n2 cc n2, cc vmd vbi av vvd (pp-f dt n1 cc jc n1 p-acp n1 p-acp, cst dc vvn n1 p-acp n2, p-acp np1 vvz, (c-acp pn31|vbdr dt j n1) cc ord, (8) sermon (DIV2) 61 Page 92
683 since the infallible times, amongst those deprived by one Joseph their Hebrew Apostle, Epiphanius (who had been of the Circumcision) reckons up Rulers, Priests, and Presbyters; which, he says, he had information of from that very Apostle himself, in haeres. 30. cap. 11. pa. 135. NONLATINALPHABET, our Deacon was among them no less. since the infallible times, among those deprived by one Joseph their Hebrew Apostle, Epiphanius (who had been of the Circumcision) reckons up Rulers, Priests, and Presbyters; which, he Says, he had information of from that very Apostle himself, in haeres. 30. cap. 11. Paul. 135., our Deacon was among them no less. c-acp dt j n2, p-acp d vvn p-acp crd np1 po32 njp np1, np1 (r-crq vhd vbn pp-f dt n1) vvz p-acp n2, n2, cc n2; r-crq, pns31 vvz, pns31 vhd n1 pp-f p-acp d j n1 px31, p-acp fw-la. crd n1. crd n1. crd, po12 n1 vbds p-acp pno32 dx av-dc. (8) sermon (DIV2) 61 Page 93
684 I say not always in a sacred sense, as of NONLATINALPHABET before, (remember, nor were they clearly in Church orders at first by Acts 6.) but for, at large, Ministers: And yet this succession may as well pass (and of NONLATINALPHABET too) as that of Presbytery, Sacerdotes (or by what name soever we call those are above Deacons with us) to follow upon those who were but among the Jews Presbyters or Elders, no more; I say not always in a sacred sense, as of before, (Remember, nor were they clearly in Church order At First by Acts 6.) but for, At large, Ministers: And yet this succession may as well pass (and of too) as that of Presbytery, Sacerdotes (or by what name soever we call those Are above Deacons with us) to follow upon those who were but among the jews Presbyters or Elders, no more; pns11 vvb xx av p-acp dt j n1, c-acp pp-f a-acp, (vvb, ccx vbdr pns32 av-j p-acp n1 n2 p-acp ord p-acp n2 crd) p-acp c-acp, p-acp j, n2: cc av d n1 vmb a-acp av vvi (cc pp-f av) p-acp d pp-f n1, n2 (cc p-acp r-crq n1 av pns12 vvb d vbr p-acp n2 p-acp pno12) pc-acp vvi p-acp d r-crq vbdr cc-acp p-acp dt np2 n2 cc n2-jn, av-dx av-dc; (8) sermon (DIV2) 62 Page 93
685 who were not (strictly) of the Priesthood, the sons of Aaron, but meer Lay, of a different both extraction and ministration, who were not (strictly) of the Priesthood, the Sons of Aaron, but mere Lay, of a different both extraction and ministration, r-crq vbdr xx (av-j) pp-f dt n1, dt n2 pp-f np1, p-acp j n1, pp-f dt j d n1 cc n1, (8) sermon (DIV2) 62 Page 93
686 and so needed a farther consecration (as the Priests had not) by imposition of holy hands; and so needed a farther consecration (as the Priests had not) by imposition of holy hands; cc av vvd dt jc n1 (c-acp dt n2 vhd xx) p-acp n1 pp-f j n2; (8) sermon (DIV2) 62 Page 93
687 as well as to designe the party, to limit and guide the hoped fruit of present Invocation for somewhat to be poured out from above to inable to a new and extraordinary work, which the sons of Aaron were supposed not to want from the inherited purity of their blood. as well as to Design the party, to limit and guide the hoped fruit of present Invocation for somewhat to be poured out from above to inable to a new and extraordinary work, which the Sons of Aaron were supposed not to want from the inherited purity of their blood. c-acp av c-acp p-acp n1 dt n1, pc-acp vvi cc vvi dt j-vvn n1 pp-f j n1 p-acp av pc-acp vbi vvn av p-acp a-acp p-acp j p-acp dt j cc j n1, r-crq dt n2 pp-f np1 vbdr vvn xx pc-acp vvi p-acp dt vvn n1 pp-f po32 n1. (8) sermon (DIV2) 62 Page 93
688 And thence also we ordain by imposition of hands those we take from amongst men, not as the Priests were, Exod. 29, by anoiting and sacrificing, And thence also we ordain by imposition of hands those we take from among men, not as the Priests were, Exod 29, by anoiting and sacrificing, cc av av pns12 vvb p-acp n1 pp-f n2 d pns12 vvb p-acp p-acp n2, xx p-acp dt n2 vbdr, np1 crd, p-acp vvg cc vvg, (8) sermon (DIV2) 62 Page 93
689 but as the secular Elders commonly were) according to our pattern, Acts 13.3. 1 Timoth. 4.14. 2 Timoth. 1.6. and their pattern of preceding Elders. but as the secular Elders commonly were) according to our pattern, Acts 13.3. 1 Timothy 4.14. 2 Timothy 1.6. and their pattern of preceding Elders. cc-acp c-acp dt j n2-jn av-j vbdr) vvg p-acp po12 n1, n2 crd. crd np1 crd. crd np1 crd. cc po32 n1 pp-f j-vvg n2-jn. (8) sermon (DIV2) 62 Page 93
690 Though this be not commonly heeded, but our holy orders thought fit to be graffed only upon a stock of the same, no heterogeneous root will serve the turn, Though this be not commonly heeded, but our holy order Thought fit to be graffed only upon a stock of the same, no heterogeneous root will serve the turn, cs d vbb xx av-j vvn, cc-acp po12 j n2 vvd j pc-acp vbi vvn av-j p-acp dt n1 pp-f dt d, dx j n1 vmb vvi dt n1, (8) sermon (DIV2) 62 Page 93
691 but only the sacred Priesthood of the Law to settle our holy ministration upon; as is with confident and publick solemnity enough delivered us in the Decree: but only the sacred Priesthood of the Law to settle our holy ministration upon; as is with confident and public solemnity enough Delivered us in the decree: cc-acp av-j dt j n1 pp-f dt n1 pc-acp vvi po12 j n1 p-acp; a-acp vbz p-acp j cc j n1 av-d vvn pno12 p-acp dt n1: (8) sermon (DIV2) 62 Page 93
692 But it is not so, witness the name; and what could be more? continued form of ordination; But it is not so, witness the name; and what could be more? continued from of ordination; cc-acp pn31 vbz xx av, vvb dt n1; cc q-crq vmd vbi av-dc? j-vvn n1 pp-f n1; (8) sermon (DIV2) 62 Page 93
693 which gives Presbyters to succeed Presbyters, Elders Elders, not Priests or Levits; and as in these, why not in Deacons likewise? That word of Office, attendance, which gives Presbyters to succeed Presbyters, Elders Elders, not Priests or Levits; and as in these, why not in Deacons likewise? That word of Office, attendance, r-crq vvz n2 pc-acp vvi n2, ng1-jn n2-jn, xx n2 cc n2; cc c-acp p-acp d, q-crq xx p-acp n2 av? cst n1 pp-f n1, n1, (8) sermon (DIV2) 62 Page 93
694 or ministration is in three places, Esther 1.10. cap 2.2. & cap. 6.3. The Office it self in 1 Maccab. 11.58. young Antiochus gave to Jonathan NONLATINALPHABET, golden vessels and a service, which might be the sacred function in the former verse. or ministration is in three places, Esther 1.10. cap 2.2. & cap. 6.3. The Office it self in 1 Maccab 11.58. young Antiochus gave to Johnathan, golden vessels and a service, which might be the sacred function in the former verse. cc n1 vbz p-acp crd n2, np1 crd. n1 crd. cc n1. crd. dt n1 pn31 n1 p-acp crd np1 crd. j np1 vvd p-acp np1, j n2 cc dt n1, r-crq vmd vbi dt j n1 p-acp dt j n1. (8) sermon (DIV2) 62 Page 93
695 granted, here actually given, the military power being reserved for his brother Simon in the verse following. granted, Here actually given, the military power being reserved for his brother Simon in the verse following. vvn, av av-j vvn, dt j n1 vbg vvn p-acp po31 n1 np1 p-acp dt n1 vvg. (8) sermon (DIV2) 62 Page 94
696 For continuance to after times, among other Ecclesiasticall officers and Ministers deprived by the severity of Joseph their Apostle, some mentioned by Epiphanius were Azanitae; which he hath not only interpreted to our hand, NONLATINALPHABET, Deacons or Ministers, For Continuance to After times, among other Ecclesiastical Officers and Ministers deprived by the severity of Joseph their Apostle, Some mentioned by Epiphanius were Azanitae; which he hath not only interpreted to our hand,, Deacons or Ministers, p-acp n1 p-acp p-acp n2, p-acp j-jn j n2 cc n2 vvn p-acp dt n1 pp-f np1 po32 n1, d vvn p-acp np1 vbdr np1; r-crq pns31 vhz xx av-j vvn p-acp po12 n1,, n2 cc n2, (8) sermon (DIV2) 62 Page 94
697 but the word it self seems to be an easie and gentle inflexion of that title was given to like officers, but the word it self seems to be an easy and gentle inflexion of that title was given to like Officers, cc-acp dt n1 pn31 n1 vvz pc-acp vbi dt j cc j n1 pp-f d n1 vbds vvn p-acp j n2, (8) sermon (DIV2) 62 Page 94
698 for they had their NONLATINALPHABET who had care of collection and their treasury which was the first originall office of Deacons. for they had their who had care of collection and their treasury which was the First original office of Deacons. c-acp pns32 vhd po32 r-crq vhd n1 pp-f n1 cc po32 n1 r-crq vbds dt ord j-jn n1 pp-f n2. (8) sermon (DIV2) 62 Page 94
699 The very knowing and judicious H. Grotius says the NONLATINALPHABET were all one, as in Epiphanius his indifferent interpretation, The very knowing and judicious H. Grotius Says the were all one, as in Epiphanius his indifferent Interpretation, dt j vvg cc j np1 np1 vvz dt vbdr d crd, c-acp p-acp np1 po31 j n1, (8) sermon (DIV2) 62 Page 94
700 and that they were both the just translation of Chazanim: This if, we have them plain in the Hebrew form of our Saviours time; and that they were both the just Translation of Chazanim: This if, we have them plain in the Hebrew from of our Saviors time; cc cst pns32 vbdr d dt j n1 pp-f fw-la: d cs, pns12 vhb pno32 j p-acp dt njp n1 pp-f po12 ng1 n1; (8) sermon (DIV2) 62 Page 94
701 for he delivered the book to one (having read his text) who was there pro more according to the custom, NONLATINALPHABET, Luc. 4.20. a minister: and Barnabas and Saul had such a John attendant, Acts 13.5. Jgnatius presseth the Deacons of his time, to be pleasing in all things, for as much as they are NONLATINALPHABET, in Epist. ad Trallian pa. 66. Philo speaks of the attendance of the Essenes, the forefathers of the Christian sect, NONLATINALPHABET, as free they do servile offices: lib. de vita contemp. pa. for he Delivered the book to one (having read his text) who was there Pro more according to the custom,, Luke 4.20. a minister: and Barnabas and Saul had such a John attendant, Acts 13.5. Ignatius Presseth the Deacons of his time, to be pleasing in all things, for as much as they Are, in Epistle and Trallian Paul. 66. Philo speaks of the attendance of the Essenes, the Forefathers of the Christian sect,, as free they do servile Offices: lib. de vita contempt. Paul. c-acp pns31 vvd dt n1 p-acp crd (vhg vvn po31 n1) r-crq vbds a-acp fw-la fw-it vvg p-acp dt n1,, np1 crd. dt n1: cc np1 cc np1 vhd d dt np1 j-jn, n2 crd. np1 vvz dt n2 pp-f po31 n1, pc-acp vbi vvg p-acp d n2, c-acp c-acp d c-acp pns32 vbr, p-acp np1 cc np1 n1. crd np1 vvz pp-f dt n1 pp-f dt npg1, dt n2 pp-f dt njp n1,, p-acp j pns32 vdb j n2: n1. fw-fr fw-la n1. n1. (8) sermon (DIV2) 62 Page 94
702 696. and a little after, NONLATINALPHABET, &c. after the waiters are set ready for attendance, there is wonderfull silence, &c. An Apostle hath been of much note in our Church: 696. and a little After,, etc. After the waiters Are Set ready for attendance, there is wonderful silence, etc. an Apostle hath been of much note in our Church: crd cc dt j a-acp,, av p-acp dt n2 vbr vvn j p-acp n1, pc-acp vbz j n1, av dt n1 vhz vbn pp-f d n1 p-acp po12 n1: (8) sermon (DIV2) 62 Page 94
703 there might be allusion thereto in Ahijahs answer to Jeroboams wife, I am a sad messenger, there might be allusion thereto in Ahijahs answer to Jeroboams wife, I am a sad Messenger, a-acp vmd vbi n1 av p-acp n2 vvb p-acp vvz n1, pns11 vbm dt j n1, (8) sermon (DIV2) 63 Page 94
704 or Apostle to thee, NONLATINALPHABET, &c. 3 Reg. 14.6. and in that contrary mission of Evil Angels, or by evil angels, Psal. 78.49. NONLATINALPHABET. The brethren, the glory of Christ, are stiled, the Apostles of the Churches, 2 Corinth. 8.23. and Epaphroditus was such, NONLATINALPHABET, an Apostle and Minister, as 'twere with relation to such known office of Hebrew stamp and power. or Apostle to thee,, etc. 3 Reg. 14.6. and in that contrary mission of Evil Angels, or by evil Angels, Psalm 78.49.. The brothers, the glory of christ, Are styled, the Apostles of the Churches, 2 Corinth. 8.23. and Epaphroditus was such,, an Apostle and Minister, as 'twere with Relation to such known office of Hebrew stamp and power. cc n1 p-acp pno21,, av crd np1 crd. cc p-acp d j-jn n1 pp-f j-jn n2, cc p-acp j-jn n2, np1 crd.. dt n2, dt n1 pp-f np1, vbr vvn, dt n2 pp-f dt n2, crd np1. crd. cc np1 vbds d,, dt n1 cc n1, c-acp pn31|vbdr p-acp n1 p-acp d j-vvn n1 pp-f njp n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 63 Page 94
705 That certainly they had such, we are beholding (out of Scripture) to Epiphanius, a learned one of their own, born and bred both with and of them, who has left us a full description. That Certainly they had such, we Are beholding (out of Scripture) to Epiphanius, a learned one of their own, born and bred both with and of them, who has left us a full description. cst av-j pns32 vhd d, pns12 vbr vvg (av pp-f n1) p-acp np1, dt j pi pp-f po32 d, vvn cc vvn d p-acp cc pp-f pno32, r-crq vhz vvn pno12 dt j n1. (8) sermon (DIV2) 63 Page 95
706 He tels us they were a kinde of Co-assessors with their Patriarch, to assist at all times with counsell, He tells us they were a kind of Co-assessors with their Patriarch, to assist At all times with counsel, pns31 vvz pno12 pns32 vbdr dt n1 pp-f j p-acp po32 n1, pc-acp vvi p-acp d n2 p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 63 Page 95
707 and to be sent abroad if need were upon weighty affairs: and to be sent abroad if need were upon weighty affairs: cc pc-acp vbi vvn av cs n1 vbdr p-acp j n2: (8) sermon (DIV2) 63 Page 95
708 as to collect tenths, gather first fruits, administer discipline, &c. a kinde of Visitors and Receivers. as to collect tenths, gather First fruits, administer discipline, etc. a kind of Visitors and Receivers. a-acp pc-acp vvi ord, vvb ord n2, vvb n1, av dt n1 pp-f n2 cc n2. (8) sermon (DIV2) 63 Page 95
709 Joseph of Tiberias he there speaks of, and was well acquainted with, was one, who used his trust and power with much severity, to the displacing of many scandalous Priests, Elders and Deacons under his jurisdiction, in Haeres. Aebionit. n. Joseph of Tiberias he there speaks of, and was well acquainted with, was one, who used his trust and power with much severity, to the displacing of many scandalous Priests, Elders and Deacons under his jurisdiction, in Haeres. Ebionite. n. np1 pp-f np1 pns31 a-acp vvz pp-f, cc vbds av vvn p-acp, vbds pi, r-crq vvd po31 n1 cc n1 p-acp d n1, p-acp dt vvg pp-f d j n2, n2-jn cc n2 p-acp po31 n1, p-acp fw-la. j. sy. (8) sermon (DIV2) 63 Page 95
710 4. & n. 11. tom. 1. pa. 128. & 135. The credit of an imperial law will seldome deceive us; 4. & n. 11. tom. 1. Paul. 128. & 135. The credit of an imperial law will seldom deceive us; crd cc zz. crd fw-mi. crd n1. crd cc crd dt n1 pp-f dt j-jn n1 vmb av vvi pno12; (8) sermon (DIV2) 63 Page 95
711 Honorius & Arcadius make express mention of them — Archisynagogi five presbyteri Judaeorum vel quos ipsi Apostolos vocant (sc. Honorius & Arcadius make express mention of them — Archisynagogi five Presbyteries Judaeorum vel quos ipsi Apostles Vocant (sc. np1 cc np1 vvb j n1 pp-f pno32 — np1 crd n2 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (n1. (8) sermon (DIV2) 63 Page 95
712 NONLATINALPHABET) qui ad exigendum aurum atque argentum à Patriarcha certo tempore diriguntur, &c. (much to what was in Epiphan. ) in C•d. Theodos. lib. ) qui ad exigendum aurum atque argentum à Patriarch certo tempore diriguntur, etc. (much to what was in Epiphanius.) in C•d. Theodos. lib. ) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la, av (av-d p-acp r-crq vbds p-acp np1.) p-acp vvn. np1. n1. (8) sermon (DIV2) 63 Page 95
713 10. tit. 8. L. 14. alledged by Mr Selden on Eutychius, pa. 16. Grotius gives them the reddition of the same word, 10. tit. 8. L. 14. alleged by Mr Selden on Eutychius, Paul. 16. Grotius gives them the reddition of the same word, crd n1. crd np1 crd vvn p-acp n1 np1 p-acp np1, n1. crd np1 vvz pno32 dt n1 pp-f dt d n1, (8) sermon (DIV2) 63 Page 95
714 and their office of the same nature, from the most proper repository of the Talmud: Propriè autem vocabantur in Talmudicis libris NONLATINALPHABET qui decimas atque alia percipiebant, atque ad Levitas deferebant. and their office of the same nature, from the most proper repository of the Talmud: Propriè autem vocabantur in Talmudicis Books qui Tithes atque Alias percipiebant, atque ad Levitas deferebant. cc po32 n1 pp-f dt d n1, p-acp dt av-ds j n1 pp-f dt np1: fw-fr fw-la fw-la p-acp np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la. (8) sermon (DIV2) 63 Page 95
715 Of their NONLATINALPHABET (which word we have in Scripture, Acts 1.25. Romans 1.5. 1 Corinth. 9.2. Galat. 2.8.) and other things of them he hath enough from Philo of Alexandria, Ignatius of Antioch, Julian the Emperour and others, to whom their persons and Offices might be as well known as a Bishop or Arch-Deacons is amongst us; Of their (which word we have in Scripture, Acts 1.25. Romans 1.5. 1 Corinth. 9.2. Galatians 2.8.) and other things of them he hath enough from Philo of Alexandria, Ignatius of Antioch, Julian the Emperor and Others, to whom their Persons and Offices might be as well known as a Bishop or Arch-Deacons is among us; pp-f po32 (r-crq n1 pns12 vhb p-acp n1, n2 crd. np1 crd. crd np1. crd. np1 crd.) cc j-jn n2 pp-f pno32 pns31 vhz av-d p-acp np1 pp-f np1, np1 pp-f np1, np1 dt n1 cc n2-jn, p-acp ro-crq po32 n2 cc n2 vmd vbi c-acp av vvn p-acp dt n1 cc n2 vbz p-acp pno12; (8) sermon (DIV2) 63 Page 95
716 in his notes on Matth. 10.1. whereto I remit. in his notes on Matthew 10.1. whereto I remit. p-acp po31 n2 p-acp np1 crd. c-crq pns11 vvb. (8) sermon (DIV2) 63 Page 95
717 As to the number,, tis like they were twelve, (while the State stood in power.) We read, (That being the number of their Tribes) often of the Heads of their Tribes, as Num. 7.2. cap. 25.14. Deuteron. 5.32. cap. 33.5. Josh. 14.1. cap. 19.51. yea both NONLATINALPHABET, Deuteron. 31.28. & NONLATINALPHABET, Deuteron. 29.10. As to the number,, this like they were twelve, (while the State stood in power.) We read, (That being the number of their Tribes) often of the Heads of their Tribes, as Num. 7.2. cap. 25.14. Deuteron. 5.32. cap. 33.5. Josh. 14.1. cap. 19.51. yea both, Deuteron. 31.28. &, Deuteron. 29.10. c-acp p-acp dt n1,, pn31|vbz j pns32 vbdr crd, (cs dt n1 vvd p-acp n1.) pns12 vvb, (cst vbg dt n1 pp-f po32 n2) av pp-f dt n2 pp-f po32 n2, c-acp np1 crd. n1. crd. fw-gr. crd. n1. crd. np1 crd. n1. crd. uh d, fw-gr. crd. cc, fw-gr. crd. (8) sermon (DIV2) 64 Page 95
718 & Josh. 21.1. (whose power was next to Regall, in Dr Hammonds Power of the Keys, cap. 5. sect. 13.) which, allowing a due Symmetry and proportion, & Josh. 21.1. (whose power was next to Regal, in Dr Hammonds Power of the Keys, cap. 5. sect. 13.) which, allowing a due Symmetry and proportion, cc np1 crd. (r-crq n1 vbds ord p-acp j, p-acp zz np1 n1 pp-f dt n2, n1. crd n1. crd) r-crq, vvg dt j-jn n1 cc n1, (8) sermon (DIV2) 64 Page 95
719 and that every body has one head and no more, will give that product exactly: and that every body has one head and no more, will give that product exactly: cc cst d n1 vhz crd n1 cc av-dx av-dc, vmb vvi d n1 av-j: (8) sermon (DIV2) 64 Page 95
720 as indeed they are by number, tale and name in the first of Numbers, from ver. 4. cap. 7.4. as indeed they Are by number, tale and name in the First of Numbers, from for. 4. cap. 7.4. c-acp av pns32 vbr p-acp n1, n1 cc n1 p-acp dt ord pp-f n2, p-acp p-acp. crd n1. crd. (8) sermon (DIV2) 64 Page 96
721 cap. 13. from ver. 3. to 17. and in Josephs Hebrew Antiquities, twelve are chosen and sent to view Canaan, one of every tribe, lib. 3. cap. 13. The very same number, to one, which Christ sent after to the lost sheep of the house of Israel, the twelve tribes of his Nation, Matth. 10.5, 6. Over whom he promised they should one day sit, cap. 13. from for. 3. to 17. and in Josephs Hebrew Antiquities, twelve Are chosen and sent to view Canaan, one of every tribe, lib. 3. cap. 13. The very same number, to one, which christ sent After to the lost sheep of the house of Israel, the twelve tribes of his nation, Matthew 10.5, 6. Over whom he promised they should one day fit, n1. crd p-acp p-acp. crd p-acp crd cc p-acp np1 njp n2, crd vbr vvn cc vvn p-acp n1 np1, crd pp-f d n1, n1. crd n1. crd dt j d n1, p-acp crd, r-crq np1 vvd p-acp p-acp dt j-vvn n1 pp-f dt n1 pp-f np1, dt crd n2 pp-f po31 n1, np1 crd, crd p-acp ro-crq pns31 vvd pns32 vmd pi n1 vvi, (8) sermon (DIV2) 64 Page 96
722 as so many Judges on their so many thrones, Matth. 19.28. Luc. 22.30. In imitation and commensuration whereto his Jerusalem Apostle directs to the twelve tribes scattered abroad, Jam. 1.1. as so many Judges on their so many thrones, Matthew 19.28. Luke 22.30. In imitation and commensuration whereto his Jerusalem Apostle directs to the twelve tribes scattered abroad, Jam. 1.1. c-acp av d n2 p-acp po32 av d n2, np1 crd. np1 crd. p-acp n1 cc n1 c-crq po31 np1 np1 vvz p-acp dt crd n2 vvn av, np1 crd. (8) sermon (DIV2) 64 Page 96
723 So was it, for a while, Go not into the way of the Gentiles, and into a City of the Samaritans enter not, Matth. 10.5. So was it, for a while, Go not into the Way of the Gentiles, and into a city of the Samaritans enter not, Matthew 10.5. np1 vbds pn31, p-acp dt n1, vvb xx p-acp dt n1 pp-f dt n2-j, cc p-acp dt n1 pp-f dt njp2 vvi xx, np1 crd. (8) sermon (DIV2) 64 Page 96
724 But after inlarged to All Nations, Matth. 28.19. ratified and allowed, Acts 13.46, 47. The great Court of Sanhedrim is famous; But After enlarged to All nations, Matthew 28.19. ratified and allowed, Acts 13.46, 47. The great Court of Sanhedrim is famous; p-acp a-acp vvn p-acp d n2, np1 crd. vvn cc vvn, n2 crd, crd dt j n1 pp-f np1 vbz j; (8) sermon (DIV2) 64 Page 96
725 raised by Moses, (to take off a great part of the Monarchicall burden from himself in the beginning of their State, raised by Moses, (to take off a great part of the Monarchical burden from himself in the beginning of their State, vvn p-acp np1, (pc-acp vvi a-acp dt j n1 pp-f dt j n1 p-acp px31 p-acp dt n-vvg pp-f po32 n1, (8) sermon (DIV2) 65 Page 96
726 as appears Num. 11.24, 25, &c. ) continued by his successors, renewed after the Captivity, as appears Num. 11.24, 25, etc.) continued by his Successors, renewed After the Captivity, c-acp vvz np1 crd, crd, av) vvd p-acp po31 n2, vvn p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 65 Page 96
727 and never but carried along through all the variations of their State, and course of their affairs to the end of their Commonwealth, to have as it were Parliamentary influence upon all persons, estates, affairs and things: and never but carried along through all the variations of their State, and course of their affairs to the end of their Commonwealth, to have as it were Parliamentary influence upon all Persons, estates, affairs and things: cc av-x cc-acp vvd a-acp p-acp d dt n2 pp-f po32 n1, cc n1 pp-f po32 n2 p-acp dt n1 pp-f po32 n1, pc-acp vhi c-acp pn31 vbdr j n1 p-acp d n2, n2, n2 cc n2: (8) sermon (DIV2) 65 Page 96
728 It consisted of 70 chosen men, as usually, though more truely of 72, to teach in six Twelves, It consisted of 70 chosen men, as usually, though more truly of 72, to teach in six Twelves, pn31 vvd pp-f crd j-vvn n2, c-acp av-j, cs av-dc av-j pp-f crd, pc-acp vvi p-acp crd np1, (8) sermon (DIV2) 65 Page 96
729 or six out of every Tribe (like as Ptolomyes translators were of the same number for the same reason by best authority, or six out of every Tribe (like as Ptolomyes translators were of the same number for the same reason by best Authority, cc crd av pp-f d n1 (av-j c-acp npg1 n2 vbdr pp-f dt d n1 p-acp dt d n1 p-acp js n1, (8) sermon (DIV2) 65 Page 96
730 though commonly propter rotunditatem numeri, and more ready conformity to common use of speech in an article Number, they are called the SEVENTY:) And as it were in extraction from that Sanhedrim, Jesus of Nazareth chose •o, say some, 72, give other both Greek and Latin texts of Luc. 10.1. though commonly propter rotunditatem Numeri, and more ready conformity to Common use of speech in an article Number, they Are called the SEVENTY:) And as it were in extraction from that Sanhedrim, jesus of Nazareth chosen •o, say Some, 72, give other both Greek and Latin texts of Luke 10.1. cs av-j fw-la fw-la fw-la, cc av-dc j n1 p-acp j n1 pp-f n1 p-acp dt n1 n1, pns32 vbr vvn dt crd:) cc c-acp pn31 vbdr p-acp n1 p-acp d np1, np1 pp-f np1 vvd av, vvb d, crd, vvb j-jn d jp cc jp n2 pp-f np1 crd. (8) sermon (DIV2) 65 Page 96
731 & ver. 17. (the Eastern and Western agreeing to dissent in the same point both fathers and their children; & for. 17. (the Eastern and Western agreeing to dissent in the same point both Father's and their children; cc p-acp. crd (dt j cc j vvg pc-acp vvi p-acp dt d n1 d n2 cc po32 n2; (8) sermon (DIV2) 65 Page 96
732 a new probable reason of which diversity the premisses may perhaps afford a better light toward. a new probable reason of which diversity the premises may perhaps afford a better Light towards. dt j j n1 pp-f r-crq n1 dt n2 vmb av vvi dt jc n1 p-acp. (8) sermon (DIV2) 65 Page 96
733 then hitherto or any before) that they might be his Sanhedrim, or a kinde of Collegiate and Congregationall assistants, by whose furthering advise and help, then hitherto or any before) that they might be his Sanhedrim, or a kind of Collegiate and Congregational assistants, by whose furthering Advice and help, av av cc d p-acp) cst pns32 vmd vbi po31 np1, cc dt n1 pp-f n1 cc j n2, p-acp rg-crq j-vvg vvb cc vvi, (8) sermon (DIV2) 65 Page 96
734 or seeming countenance and authority, he might the better carry on his great work of building a Kingdom of God in the holy Nation, wherein he lived under the like representative; or seeming countenance and Authority, he might the better carry on his great work of building a Kingdom of God in the holy nation, wherein he lived under the like representative; cc vvg n1 cc n1, pns31 vmd dt av-jc vvi p-acp po31 j n1 pp-f vvg dt n1 pp-f np1 p-acp dt j n1, c-crq pns31 vvd p-acp dt j n1; (8) sermon (DIV2) 65 Page 97
735 a part of whose work is cut out and left there in open view upon plain Record, that they might go before his face by two and two to make way in every place and City whereunto himself was also to come. a part of whose work is Cut out and left there in open view upon plain Record, that they might go before his face by two and two to make Way in every place and city whereunto himself was also to come. dt n1 pp-f rg-crq n1 vbz vvn av cc vvn a-acp p-acp j n1 p-acp j n1, cst pns32 vmd vvi p-acp po31 n1 p-acp crd cc crd pc-acp vvi n1 p-acp d n1 cc n1 c-crq n1 vbds av pc-acp vvi. (8) sermon (DIV2) 65 Page 97
736 And the phrase of the text may there the better bear this interpretation (of a meant Sanhedrim ) if we shall observe, that though some translations add boldly the word Disciples, to distinguish from the Apostles before, others continue the word of Apostles, (corrupting by a kinde of Sacrilegious addition, at pleasure equally and on both hands) yet if we view the best Originals of Greek and Syriak, taking in the most authentick old Latine, with the chief of Fathers, And the phrase of the text may there the better bear this Interpretation (of a meant Sanhedrim) if we shall observe, that though Some Translations add boldly the word Disciples, to distinguish from the Apostles before, Others continue the word of Apostles, (corrupting by a kind of Sacrilegious addition, At pleasure equally and on both hands) yet if we view the best Originals of Greek and Syrian, taking in the most authentic old Latin, with the chief of Father's, cc dt n1 pp-f dt n1 vmb a-acp dt jc vvb d n1 (pp-f dt j np1) cs pns12 vmb vvi, cst cs d n2 vvb av-j dt n1 n2, pc-acp vvi p-acp dt n2 a-acp, n2-jn vvb dt n1 pp-f n2, (vvg p-acp dt n1 pp-f j n1, p-acp n1 av-j cc p-acp d n2) av cs pns12 vvb dt js n2-jn pp-f jp cc vvi, vvg p-acp dt av-ds j j jp, p-acp dt n-jn pp-f n2, (8) sermon (DIV2) 65 Page 97
737 as Ambrose, Hierom, Bede, &c. in their translations or commentations, We shall in them have no such limitation by any appropriation to what subject soever, as Ambrose, Hieronymus, Bede, etc. in their Translations or commentations, We shall in them have no such limitation by any appropriation to what Subject soever, c-acp np1, np1, np1, av p-acp po32 n2 cc n2, pns12 vmb p-acp pno32 vhb dx d n1 p-acp d n1 p-acp r-crq n-jn av, (8) sermon (DIV2) 65 Page 97
738 but a bare septenary or seventy two without any more, as well in verse 17 as verse 1. leaving at loose as to the substantive; but a bore septenary or seventy two without any more, as well in verse 17 as verse 1. leaving At lose as to the substantive; cc-acp dt j j-jn cc crd crd p-acp d dc, c-acp av p-acp n1 crd p-acp n1 crd vvg p-acp j c-acp p-acp dt n-jn; (8) sermon (DIV2) 65 Page 97
739 and an indifferent unforestalled judgement will assoon take an offer of so many Elders for a Sanhedrim, as any sort or thing else. and an indifferent unforestalled judgement will As soon take an offer of so many Elders for a Sanhedrim, as any sort or thing Else. cc dt j j-vvn n1 vmb av vvi dt n1 pp-f av d n2-jn p-acp dt np1, p-acp d n1 cc n1 av. (8) sermon (DIV2) 65 Page 97
740 The rather for that the Fathers of the Councell of Neocaesaraea, having occasion in their 13 Canon to compare with them the Chorepiscopi of the antient Church, The rather for that the Father's of the Council of Neocaesarea, having occasion in their 13 Canon to compare with them the Chorepiscopi of the ancient Church, dt av-c p-acp cst dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, vhg n1 p-acp po32 crd n1 pc-acp vvi p-acp pno32 dt np1 pp-f dt j n1, (8) sermon (DIV2) 65 Page 97
741 as Zonaras and Balsamon understand, the old translator thought good and made bold to add the word Seniores, as there meant: as Zonaras and Balsamon understand, the old translator Thought good and made bold to add the word Seniores, as there meant: c-acp np1 cc np1 vvb, dt j n1 vvd j cc vvd j pc-acp vvi dt n1 fw-la, c-acp a-acp vvd: (8) sermon (DIV2) 65 Page 97
742 Chorepiscopi vero sunt NONLATINALPHABET, ad exemplum septuaginta seniorum: (whether he meant and referred to the seventy our Saviour chose as the other side of his comparison, Chorepiscopi vero sunt, and exemplum Septuagint Seniorum: (whither he meant and referred to the seventy our Saviour chosen as the other side of his comparison, np1 fw-la fw-la, cc n1 fw-mi fw-mi: (cs pns31 vvd cc vvn p-acp dt crd po12 n1 vvd p-acp dt j-jn n1 pp-f po31 n1, (8) sermon (DIV2) 65 Page 97
743 or the elder bench of Moses Sanhedrim? is left to judgment: or the elder bench of Moses Sanhedrim? is left to judgement: cc dt jc-jn n1 pp-f np1 np1? vbz vvn p-acp n1: (8) sermon (DIV2) 65 Page 97
744 Zonaras and Balsamon understand as I say:) And Baronius proving that Seniores & Presbyteri were all one in the first Churches, doubts not to averr, both that either of these titles were those Seventys; Zonaras and Balsamon understand as I say:) And Baronius proving that Seniores & Presbyteries were all one in the First Churches, doubts not to aver, both that either of these titles were those Seventys; np1 cc np1 vvb c-acp pns11 vvb:) cc np1 vvg cst fw-la cc np1 vbdr d crd p-acp dt ord n2, vvz xx pc-acp vvi, d cst d pp-f d n2 vbdr d n2; (8) sermon (DIV2) 65 Page 97
745 That it could not well be otherwise; All the Fathers were of that opinion; That it could not well be otherwise; All the Father's were of that opinion; cst pn31 vmd xx av vbi av; d dt n2 vbdr pp-f d n1; (8) sermon (DIV2) 65 Page 97
746 Nay and reason (he goes on) must give they were upon that stayre of eminence and distinction. Nay and reason (he Goes on) must give they were upon that stair of eminence and distinction. uh-x cc n1 (pns31 vvz a-acp) vmb vvi pns32 vbdr p-acp d n1 pp-f n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 65 Page 97
747 For, All the believers were called Disciples, (the generall title in Acts 6.1, 2, 7. chap. 9. ver. 10.19, 25, 26, 36. especially chap. 11. 26, &c. ) This was the lowest stile) Deacons, the first preferment were made out of them: For, All the believers were called Disciples, (the general title in Acts 6.1, 2, 7. chap. 9. ver. 10.19, 25, 26, 36. especially chap. 11. 26, etc.) This was the lowest style) Deacons, the First preferment were made out of them: p-acp, d dt n2 vbdr vvn n2, (dt j n1 p-acp n2 crd, crd, crd n1 crd fw-la. crd, crd, crd, crd av-j n1 crd crd, av) d vbds dt js n1) n2, dt ord n1 vbdr vvn av pp-f pno32: (8) sermon (DIV2) 65 Page 98
748 Acts 6.) So that unless we will allow those were SENT, with special Commission, to be Labourers in making way for the best Teacher, having Power mixed with Threat, (He that heareth you heareth me, He that refuseth you, me also) and this so effectual that it quelled, in execution, the very devils, To be of the common lowest stile, Acts 6.) So that unless we will allow those were SENT, with special Commission, to be Labourers in making Way for the best Teacher, having Power mixed with Threat, (He that hears you hears me, He that Refuseth you, me also) and this so effectual that it quelled, in execution, the very Devils, To be of the Common lowest style, n2 crd) av cst cs pns12 vmb vvi d vbdr vvn, p-acp j n1, pc-acp vbi n2 p-acp vvg n1 p-acp dt js n1, vhg n1 vvn p-acp n1, (pns31 cst vvz pn22 vvz pno11, pns31 cst vvz pn22, pno11 av) cc d av j cst pn31 vvd, p-acp n1, dt j n2, pc-acp vbi pp-f dt j js n1, (8) sermon (DIV2) 65 Page 98
749 and flat level with the meanest of the people, We must at the least grant them this step of exaltation above Disciples (for Deacons were not yet in beeing) & (joining in the number) a very great likelyhood of a Seigniory or Sanhedrim, which methinks the whole frame and complexion of the place to every one that looks upon it not prepossessed cannot but give. and flat level with the Meanest of the people, We must At the least grant them this step of exaltation above Disciples (for Deacons were not yet in being) & (joining in the number) a very great likelihood of a Signiory or Sanhedrim, which methinks the Whole frame and complexion of the place to every one that looks upon it not prepossessed cannot but give. cc j n-jn p-acp dt js pp-f dt n1, pns12 vmb p-acp dt ds vvb pno32 d n1 pp-f n1 p-acp n2 (c-acp n2 vbdr xx av p-acp vbg) cc (vvg p-acp dt n1) dt j j n1 pp-f dt n1 cc np1, r-crq vvz dt j-jn n1 cc n1 pp-f dt n1 p-acp d pi cst vvz p-acp pn31 xx vvn vmbx p-acp vvi. (8) sermon (DIV2) 65 Page 98
750 In farther confirmation both whereof, and of the former branch of succeeding Apostleship: In farther confirmation both whereof, and of the former branch of succeeding Apostleship: p-acp jc n1 d c-crq, cc pp-f dt j n1 pp-f j-vvg n1: (8) sermon (DIV2) 65 Page 98
751 comes in very fitly the strength and concurrence of the learned and most learned H. Grotius, Synedrium (saith he) quod â Mose-constitutum est, ad cujus exemplum hos Christus elegit, quomodo Apostolos ad exemplum phylarcharum, fuisse capitum 72, Judaei nonnulli prodiderunt, &c. in Annot. ad Luc. 10.1. pa. 711. and of Mr Calvin upon the same place: (double strength even of assistance, conduceth much to immoveable firmness) Tenendum est memoria quod de Apostolis duodecim diximus: comes in very fitly the strength and concurrence of the learned and most learned H. Grotius, Synedrium (Says he) quod â Mose-constitutum est, ad cujus exemplum hos Christus elegit, quomodo Apostles ad exemplum phylarcharum, Fuisse capitum 72, Judaei Nonnulli prodiderunt, etc. in Annot and Luke 10.1. Paul. 711. and of Mr calvin upon the same place: (double strength even of assistance, conduceth much to immoveable firmness) Tenendum est memoria quod de Apostles duodecim Diximus: vvz p-acp av av-j dt n1 cc n1 pp-f dt j cc av-ds j np1 np1, np1 (vvz pns31) fw-la fw-la j fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la crd, np1 av-j fw-la, av p-acp np1 cc np1 crd. n1. crd cc pp-f n1 np1 p-acp dt d n1: (j n1 av pp-f n1, vvz d p-acp j n1) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la: (8) sermon (DIV2) 65 Page 98
752 Quot florente populi statu fuerant tribus, totidem delectos fuisse Apostolos quasi Patriarchas, qui membra laceri corporis in unum colligerent, ut inde prodiret integra ecclesiae restitutio. Quot florente People Statu fuerant tribus, totidem delectos Fuisse Apostles quasi Patriarchas, qui membra laceri corporis in Unum colligerent, ut inde prodiret Whole ecclesiae Restitution. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (8) sermon (DIV2) 65 Page 98
753 Non absimilis in Septuaginta ratio fuit. Non absimilis in Septuagint ratio fuit. np1 fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la. (8) sermon (DIV2) 65 Page 98
754 Scimus Mosen, quum oneri non sufficeret, septuaginta sibi ascivisse judices, qui populum unà cum ipso regerent, Numer. Scimus Moses, Whom oneri non sufficeret, Septuagint sibi ascivisse Judges, qui Populum unà cum ipso regerent, Number. fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-mi fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, n1. (8) sermon (DIV2) 65 Page 98
755 11. This ( Synedrium or Sanhedrim ) the captivity of Babylon ruined, the return thence raised, Herods tyranny had now dissolved, 11. This (Synedrium or Sanhedrim) the captivity of Babylon ruined, the return thence raised, Herods tyranny had now dissolved, crd d (np1 cc np1) dt n1 pp-f np1 vvn, dt n1 av vvn, npg1 n1 vhd av vvn, (8) sermon (DIV2) 65 Page 98
756 and as the return from Babilon, was only a type of a better redemption, videtur nunc septuaginta adventus sui praecones eligere Dominus, ut instaurationem collapsi status promittat. Comment. in Harmon. Evangeliorum, pa. and as the return from Babylon, was only a type of a better redemption, videtur nunc Septuagint Adventus sui Praecones eligere Dominus, ut instaurationem collapsi status promittat. Comment. in Harmon. Evangeliorum, Paul. cc p-acp dt n1 p-acp np1, vbds av-j dt n1 pp-f dt jc n1, fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1. p-acp np1. np1, n1. (8) sermon (DIV2) 65 Page 98
757 42. Yet more, the title of the New Testament (from the contents) NONLATINALPHABET, with the conjugates of NONLATINALPHABET, &c. are in the septuagints of 2 Reg. 18.26, 27, 28. 4 Reg. 7.9. Psalm. 63. 12. & 39.10. Joel 2. ult. That signall appellation thereof, Rom. 10.15. is borrowed by the learned Apostle from Esay 52.7. Our Saviours of Luc. 4.18. from the syllables of Es. 61.1. 42. Yet more, the title of the New Testament (from the contents), with the conjugates of, etc. Are in the septuagints of 2 Reg. 18.26, 27, 28. 4 Reg. 7.9. Psalm. 63. 12. & 39.10. Joel 2. ult. That signal appellation thereof, Rom. 10.15. is borrowed by the learned Apostle from Isaiah 52.7. Our Saviors of Luke 4.18. from the syllables of Es. 61.1. crd av av-dc, dt n1 pp-f dt j n1 (p-acp dt n2), p-acp dt n2 pp-f, av vbr p-acp dt n2 pp-f crd np1 crd, crd, crd crd np1 crd. np1. crd crd cc crd. np1 crd n1. cst n1 n1 av, np1 crd. vbz j-vvn p-acp dt j n1 p-acp np1 crd. po12 ng1 pp-f np1 crd. p-acp dt n2 pp-f np1 crd. (8) sermon (DIV2) 65 Page 99
758 The title of the collection of believers of the N. Testament NONLATINALPHABET, our Saviour and his Apostles (with their followers) might with far more likelyhood take up where they found it in their own Bibles (of daily use) in the septuagint, The title of the collection of believers of the N. Testament, our Saviour and his Apostles (with their followers) might with Far more likelihood take up where they found it in their own Bibles (of daily use) in the Septuagint, dt n1 pp-f dt n1 pp-f n2 pp-f dt np1 n1, po12 n1 cc po31 n2 (p-acp po32 n2) vmd p-acp av-j dc n1 vvb a-acp c-crq pns32 vvd pn31 p-acp po32 d np1 (pp-f j n1) p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 65 Page 99
759 then from those trivial, vain shallow, frivolous grounds of grammaticall signification and derivation, (as of NONLATINALPHABET, to call from others, as Gods people were: then from those trivial, vain shallow, frivolous grounds of Grammatical signification and derivation, (as of, to call from Others, as God's people were: av p-acp d j, j j, j n2 pp-f j n1 cc n1, (c-acp pp-f, pc-acp vvi p-acp n2-jn, c-acp ng1 n1 vbdr: (8) sermon (DIV2) 65 Page 99
760 which yet may have been of consideration at first) As, that there it was, which yet may have been of consideration At First) As, that there it was, r-crq av vmb vhi vbn pp-f n1 p-acp ord) c-acp, cst a-acp pn31 vbds, (8) sermon (DIV2) 65 Page 99
761 for a congregation, of Gods people, sometime met to serve him, we have from Deuteron. 28.1, 2, 3 8. & cap. 31.30. Judic. 20.1, 2. 1 Reg. 17.47. 3 Reg. 8.14, 22, 55, 66. 1 Chron. 13.2, 4. Ezra. 10.1, 8. Nehem. 13.1. Psalm, 21.23, 26. & 25.12. & 67.28. & 88.6. & 149. 1 Joel 2.16. Sapient. Sirac. 24.2. cap. 25.15. & cap. 50.15. besides NONLATINALPHABET, to call an Assembly, or the congregation to Church, Levit. 8.3. as David called his worthies under that phrase, 1 Chron. 28.1. for a congregation, of God's people, sometime met to serve him, we have from Deuteron. 28.1, 2, 3 8. & cap. 31.30. Judic. 20.1, 2. 1 Reg. 17.47. 3 Reg. 8.14, 22, 55, 66. 1 Chronicles 13.2, 4. Ezra. 10.1, 8. Nehemiah 13.1. Psalm, 21.23, 26. & 25.12. & 67.28. & 88.6. & 149. 1 Joel 2.16. Sapient. Sirach. 24.2. cap. 25.15. & cap. 50.15. beside, to call an Assembly, or the congregation to Church, Levit. 8.3. as David called his worthies under that phrase, 1 Chronicles 28.1. p-acp dt n1, pp-f npg1 n1, av vvd pc-acp vvi pno31, pns12 vhb p-acp fw-gr. crd, crd, crd crd cc n1. crd. np1. crd, crd crd np1 crd. crd np1 crd, crd, crd, crd crd np1 crd, crd np1. crd, crd np1 crd. np1, crd, crd cc crd. cc crd. cc crd. cc crd crd np1 crd. j. np1. crd. n1. crd. cc n1. crd. p-acp, pc-acp vvi dt n1, cc dt n1 p-acp n1, np1 crd. c-acp np1 vvd po31 n2-j p-acp d n1, crd np1 crd. (8) sermon (DIV2) 65 Page 99
762 & NONLATINALPHABET, call the people to me, as 'twere to Church, that they may hear my words, on that which was NONLATINALPHABET, a Congregation or Church-day, Deuteron. 4.10. The title, thing, degrees, use of excommunication or separation from the Church, by 1 Exclusion 2. Anathematization 3. utter devotion or finall distermination, which among the Hebrews was raised by the degrees of Niddui, Cherem, Schammatha, but by the septuagint was stiled, NONLATINALPHABET, (or NONLATINALPHABET) & NONLATINALPHABET, This graduation might by the Scripture from thence be traduced and brought down along to our Consistories. In John 1•: verse 2. we have exclusion from the Synagogue foretold, (which was before in cap. 9. •2. & cap. 12.44. as Hebrew ) In Rom. 9.3. Gal. 1.8. 1 Corinth. 12.3. & cap. 16.22. it is worse, plainly accursed. In 1 Corinth. 5.5. & 1 Timoth. 1.20. the highest devotion, or giving up to the Devil. &, call the people to me, as 'twere to Church, that they may hear my words, on that which was, a Congregation or Church-day, Deuteron. 4.10. The title, thing, Degrees, use of excommunication or separation from the Church, by 1 Exclusion 2. Anathematization 3. utter devotion or final distermination, which among the Hebrews was raised by the Degrees of Niddui, Cherem, Shammatha, but by the Septuagint was styled,, (or) &, This graduation might by the Scripture from thence be traduced and brought down along to our Consistories. In John 1•: verse 2. we have exclusion from the Synagogue foretold, (which was before in cap. 9. •2. & cap. 12.44. as Hebrew) In Rom. 9.3. Gal. 1.8. 1 Corinth. 12.3. & cap. 16.22. it is Worse, plainly accursed. In 1 Corinth. 5.5. & 1 Timothy 1.20. the highest devotion, or giving up to the devil. cc, vvb dt n1 p-acp pno11, c-acp pn31|vbdr p-acp n1, cst pns32 vmb vvi po11 n2, p-acp d r-crq vbds, dt n1 cc n1, fw-gr. crd. dt n1, n1, n2, n1 pp-f n1 cc n1 p-acp dt n1, p-acp crd n1 crd np1 crd j n1 cc j n1, r-crq p-acp dt np1 vbds vvn p-acp dt n2 pp-f np1, np1, np1, p-acp p-acp dt n1 vbds vvn,, (cc) cc, d n1 vmd p-acp dt n1 p-acp av vbi vvn cc vvn a-acp a-acp p-acp po12 n2. p-acp np1 n1: n1 crd pns12 vhb n1 p-acp dt n1 vvn, (r-crq vbds a-acp p-acp n1. crd n1. cc n1. crd. c-acp njp) p-acp np1 crd. np1 crd. crd np1. crd. cc n1. crd. pn31 vbz jc, av-j vvn. p-acp crd np1. crd. cc vvn np1 crd. dt js n1, cc vvg a-acp p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 65 Page 99
763 The progress of the Greek Church was by one step more, NONLATINALPHABET, as in the Fathers and Counsels at large; The progress of the Greek Church was by one step more,, as in the Father's and Counsels At large; dt n1 pp-f dt jp n1 vbds p-acp crd n1 av-dc,, c-acp p-acp dt n2 cc n2 p-acp j; (8) sermon (DIV2) 65 Page 100
764 of the Roman by one less, Excommunicatio major, & minor, as in the Decree. of the Roman by one less, Excommunication Major, & minor, as in the decree. pp-f dt njp p-acp crd dc, np1 j, cc j, a-acp p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 65 Page 100
765 Caus. 3. Quest. 4. c. Engel-trudam. All, no doubt from the Leviticall Anathemata and Anathematizations, with which we cannot be unacquainted from Deut. 7.26. cap. 13.15. & cap. 20.17. Josh. 6.20. Jude 1.17. cap. 21.11. 1 Reg. 15.3. Ezra 10.8. and other places: though with some difference. Cause 3. Quest. 4. c. Engel-trudam. All, no doubt from the Levitical Anathemata and Anathematizations, with which we cannot be unacquainted from Deuteronomy 7.26. cap. 13.15. & cap. 20.17. Josh. 6.20. U^de 1.17. cap. 21.11. 1 Reg. 15.3. Ezra 10.8. and other places: though with Some difference. np1 crd n1. crd sy. j. d, dx n1 p-acp dt j fw-la cc n2, p-acp r-crq pns12 vmbx vbi j p-acp np1 crd. n1. crd. cc n1. crd. np1 crd. np1 crd. n1. crd. crd np1 crd. np1 crd. cc j-jn n2: cs p-acp d n1. (8) sermon (DIV2) 65 Page 100
766 Of which succession and comparison, that I may not seem to walk by mine own light, enough may be seen in those that have carried the Torch before me. Polyd. Virgil. de rerum inventor. lib. Of which succession and comparison, that I may not seem to walk by mine own Light, enough may be seen in those that have carried the Torch before me. Polydore Virgil. de rerum inventor. lib. pp-f r-crq n1 cc n1, cst pns11 vmb xx vvi pc-acp vvi p-acp po11 d n1, d vmb vbi vvn p-acp d cst vhb vvn dt n1 p-acp pno11. np1 np1. fw-fr fw-la n1. n1. (8) sermon (DIV2) 65 Page 100
767 4. cap 12. Bez. annot. Major. in Roman 9.3. Godwin. Antiq. Hebr. lib 5. cap. 2. Selden, de Jure nat. & gentium, lib. 4. cap 12. Bez Annot. Major. in Roman 9.3. Godwin. Antique Hebrew lib 5. cap. 2. Selden, de Jure nat. & gentium, lib. crd n1 crd np1 vmbx. j. p-acp njp crd. np1. np1 np1 n1 crd n1. crd np1, fw-fr fw-la n1. cc fw-la, n1. (8) sermon (DIV2) 65 Page 100
768 4. cap. 7, 8, 9. Hug. Grot. annot. ad Luc ▪ 6.22. 4. cap. 7, 8, 9. Hug. Grot. Annot. and Luke ▪ 6.22. crd n1. crd, crd, crd np1 np1 vmbx. cc np1 ▪ crd. (8) sermon (DIV2) 65 Page 100
769 and a late learned and useful tract of the Power of the Keys, cap. 4. sect. 5•, 53, &c. and a late learned and useful tract of the Power of the Keys, cap. 4. sect. 5•, 53, etc. cc dt j j cc j n1 pp-f dt n1 pp-f dt n2, n1. crd n1. n1, crd, av (8) sermon (DIV2) 65 Page 100
770 A learned Italian had the last age intended to write a treatise of this argument (besides what was done this way, A learned Italian had the last age intended to write a treatise of this argument (beside what was done this Way, dt j jp vhd dt ord n1 vvd pc-acp vvi dt n1 pp-f d n1 (p-acp r-crq vbds vdn d n1, (8) sermon (DIV2) 66 Page 100
771 or let fall by the way, by Petrus Galatinus ) He takes occasion by the ceremony of a Christians change of garment, upon renouncing his old state in Baptisme, à toga ad pallium, as the word was in Tertullian. This Pallium was borrowed, saith he, from Jewry, as appears by the frequent mention, in Deut. •2. 1 Esd. 9. Ester 8. Canticles 5. Esay 28. Zach. 13. Hence, facile adducor, ut credam, Apostolos, cum in inculto solo magnam sementem Christianae religionis facerent, hujus indumenti genus, Christianis tradidisse; or let fallen by the Way, by Peter Galatinus) He Takes occasion by the ceremony of a Christians change of garment, upon renouncing his old state in Baptism, à togam ad pallium, as the word was in Tertullian. This Pallium was borrowed, Says he, from Jewry, as appears by the frequent mention, in Deuteronomy •2. 1 Esd 9. Ester 8. Canticles 5. Isaiah 28. Zach 13. Hence, facile adducor, ut Creed, Apostles, cum in inculto solo magnam sementem Christian Religion facerent, hujus indumenti genus, Christianis tradidisse; cc vvb vvi p-acp dt n1, p-acp np1 np1) pns31 vvz n1 p-acp dt n1 pp-f dt njpg2 n1 pp-f n1, p-acp vvg po31 j n1 p-acp n1, fw-fr n1 fw-la fw-la, p-acp dt n1 vbds p-acp np1. np1 fw-la vbds vvn, vvz pns31, p-acp np1, c-acp vvz p-acp dt j n1, p-acp np1 n1. crd np1 crd np1 crd n2 crd np1 crd np1 crd av, fw-la fw-mi, fw-la fw-la, fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 n1; (8) sermon (DIV2) 66 Page 100
772 pro certo habens, ea omnia, quae fidei non repugnabant, à nostris hominibus in ecclesiae exordio retenta esse, (very reasonable) ut suave Christi jugum dura daemonis servitute oppressis faciliùs imponeretur. Pro certo habens, ea omnia, Quae fidei non repugnabant, à nostris hominibus in ecclesiae exordio retenta esse, (very reasonable) ut suave Christ jugum dura Daemonis servitute oppressis faciliùs imponeretur. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, (av j) fw-mi n1 fw-la fw-la fw-la fw-la vvb fw-la fw-la fw-la. (8) sermon (DIV2) 66 Page 100
773 Sicut de more festumac solennem sabbati diem laetè agitandi, aliisque Hebraeorum ritibus in Diario nostro Ecclesiastico demonstrabimus. Joseph. Vicecomes, de ritibus Bapt. lib. Sicut de more festumac solennem Sabbath diem laetè agitandi, aliisque Hebrews ritibus in Diario nostro Ecclesiastic demonstrabimus. Joseph. Viscount, de ritibus Bapt lib. fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la p-acp np1 fw-la np1 fw-la. np1. np1, fw-fr fw-la np1 n1. (8) sermon (DIV2) 66 Page 100
774 2. cap. 22. pa. 149. Whether he wrote that book, I know not; I could finde none by enquiry: 2. cap. 22. Paul. 149. Whither he wrote that book, I know not; I could find none by enquiry: crd n1. crd n1. crd cs pns31 vvd cst n1, pns11 vvb xx; pns11 vmd vvi pix p-acp n1: (8) sermon (DIV2) 66 Page 100
775 He was well perswaded howsoever of this derivation, and very reasonably. He was well persuaded howsoever of this derivation, and very reasonably. pns31 vbds av vvn a-acp pp-f d n1, cc av av-j. (8) sermon (DIV2) 66 Page 100
776 For why should more changes be made, then needs? or heretofore should have been? There was work enough to separate the dross and fan the chaff: For why should more changes be made, then needs? or heretofore should have been? There was work enough to separate the dross and fan the chaff: p-acp q-crq vmd dc n2 vbb vvn, cs av? cc av vmd vhi vbn? pc-acp vbds n1 av-d pc-acp vvi dt n1 cc vvi dt n1: (8) sermon (DIV2) 66 Page 101
777 why should any of the coursest corn be thrown away? or good mettal, though not the finest, why should any of the Coursest corn be thrown away? or good metal, though not the Finest, q-crq vmd d pp-f dt vv2 n1 vbi vvn av? cc j n1, cs xx dt js, (8) sermon (DIV2) 66 Page 101
778 as gold purified seaven times in the fire? To conclude: as gold purified seaven times in the fire? To conclude: c-acp n1 vvd crd n2 p-acp dt n1? pc-acp vvi: (8) sermon (DIV2) 66 Page 101
779 The President of the Divines assembled at Westminster hath licensed since the beginning of this Parliament, The President of the Divines assembled At Westminster hath licensed since the beginning of this Parliament, dt n1 pp-f dt n2-jn vvn p-acp np1 vhz vvn p-acp dt n-vvg pp-f d n1, (8) sermon (DIV2) 67 Page 101
780 and is by the Author thought worthy of special observation, that, The pattern from whence most, and is by the Author Thought worthy of special observation, that, The pattern from whence most, cc vbz p-acp dt n1 vvd j pp-f j n1, cst, dt n1 p-acp c-crq av-ds, (8) sermon (DIV2) 67 Page 101
781 if not all the Customs in the Churches were taken, was, the Custom of Israel in the Old Testament: if not all the Customs in the Churches were taken, was, the Custom of Israel in the Old Testament: cs xx d dt n2 p-acp dt n2 vbdr vvn, vbds, dt n1 pp-f np1 p-acp dt j n1: (8) sermon (DIV2) 67 Page 101
782 And this may be one special reason (he thinks) why the providence of God thought not fit to commend them to writing, — because the pattern was at hand to reform, if, &c. as before, pa. And this may be one special reason (he thinks) why the providence of God Thought not fit to commend them to writing, — Because the pattern was At hand to reform, if, etc. as before, Paul. cc d vmb vbi crd j n1 (pns31 vvz) c-crq dt n1 pp-f np1 vvd xx j pc-acp vvi pno32 p-acp vvg, — p-acp dt n1 vbds p-acp n1 pc-acp vvi, cs, av c-acp a-acp, n1. (8) sermon (DIV2) 67 Page 101
783 And he instances, in 1, A seventh day for Gods service. And he instances, in 1, A seventh day for God's service. cc pns31 n2, p-acp crd, dt ord n1 p-acp npg1 n1. (8) sermon (DIV2) 67 Page 101
784 2, Places deputed thereto. 3, Directions for Church-censure, of which but now. 4, Womans having leave to partake of a second Sacrament, from the Passeover. 2, Places deputed thereto. 3, Directions for Church censure, of which but now. 4, Woman's having leave to partake of a second Sacrament, from the Passover. crd, n2 vvd av. crd, n2 p-acp n1, pp-f r-crq p-acp av. crd, ng1 vhg n1 pc-acp vvi pp-f dt ord n1, p-acp dt np1. (8) sermon (DIV2) 67 Page 101
785 5. Baptizing all, Infants, because whole houses, &c. Treatise of Poedobaptisme, pa. 9. It were not hard to drive on the conjecture yet much farther: 5. Baptizing all, Infants, Because Whole houses, etc. Treatise of Paedobaptism, Paul. 9. It were not hard to drive on the conjecture yet much farther: crd vvg d, n2, c-acp j-jn n2, av n1 pp-f n1, n1. crd pn31 vbdr xx j pc-acp vvi p-acp dt n1 av av-d av-jc: (8) sermon (DIV2) 67 Page 101
786 Materials offer themselves, with plenty, probability and pliability enough on both sides of the parallell, to stretch forth the lines to exceeding much length on both sides of the parrallel: Materials offer themselves, with plenty, probability and pliability enough on both sides of the parallel, to stretch forth the lines to exceeding much length on both sides of the parallel: n2-jn vvb px32, p-acp n1, n1 cc n1 av-d p-acp d n2 pp-f dt n1, pc-acp vvi av dt n2 p-acp vvg d n1 p-acp d n2 pp-f dt vvi: (8) sermon (DIV2) 67 Page 101
787 for Salvation is from the Jews, saith he is Saviour both of Jew and Gentile: John 4.22. Many things happened to them, NONLATINALPHABET, says the profound learned Apostle, • Corinth, 10.11. and the Law had a shadow of things to come, Hebr. 10.1. What could be more expedient then to finde out the NONLATINALPHABET, that must exemplifie those types? (as St Peter says our Baptisme does in some things, 1 Epist. 3.21.) and the body whereto the things therof were shadows? The Law (future) was to proceed from Sion, Esa. 2.3. for Salvation is from the jews, Says he is Saviour both of Jew and Gentile: John 4.22. Many things happened to them,, Says the profound learned Apostle, • Corinth, 10.11. and the Law had a shadow of things to come, Hebrew 10.1. What could be more expedient then to find out the, that must exemplify those types? (as Saint Peter Says our Baptism does in Some things, 1 Epistle 3.21.) and the body whereto the things thereof were shadows? The Law (future) was to proceed from Sion, Isaiah 2.3. c-acp n1 vbz p-acp dt np2, vvz pns31 vbz n1 av-d pp-f np1 cc j: np1 crd. av-d n2 vvn p-acp pno32,, vvz dt j j n1, • np1, crd. cc dt n1 vhd dt n1 pp-f n2 pc-acp vvi, np1 crd. q-crq vmd vbi av-dc j cs pc-acp vvi av dt, cst vmb vvi d n2? (c-acp np1 np1 vvz po12 n1 vdz p-acp d n2, crd np1 crd.) cc dt n1 c-crq dt n2 av vbdr n2? dt n1 (j-jn) vbds pc-acp vvi p-acp np1, np1 crd. (8) sermon (DIV2) 67 Page 101
788 and Jerusalem is the Mother of us all, Galat. 4.26. (Questionless the first, highest, and Jerusalem is the Mother of us all, Galatians 4.26. (Questionless the First, highest, cc np1 vbz dt n1 pp-f pno12 d, np1 crd. (j dt ord, js, (8) sermon (DIV2) 67 Page 101
789 and fittest ruling Metropolis, to us Christians, (it should be so of all the world, and Fittest ruling Metropolis, to us Christians, (it should be so of all the world, cc js vvg n1, p-acp pno12 np1, (pn31 vmd vbi av pp-f d dt n1, (8) sermon (DIV2) 67 Page 101
790 as one of the Fathers sometimes stiled her:) I believe we have more of either then we commonly imagine or understand, and that as well belonging to Politye as Religion, to war as peace, both of stabiliment and ornament, in Church and State. as one of the Father's sometime styled her:) I believe we have more of either then we commonly imagine or understand, and that as well belonging to Politye as Religion, to war as peace, both of stabiliment and ornament, in Church and State. c-acp pi pp-f dt n2 av vvd pno31:) pns11 vvb pns12 vhb dc pp-f d av pns12 av-j vvi cc vvi, cc d c-acp av vvg pc-acp vvi p-acp n1, p-acp n1 p-acp n1, d pp-f n1 cc n1, p-acp n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 67 Page 102
791 Mr Selden hath much in his late learned book dispersed all over, reducible to that of the eight chapter, Nec disciplina illa (Christianae) apud eos (Christianos) alia, quàm Judaismus verè reformatus, seu cum fide in Messiam seu Christum rite conjunctus. Mr Selden hath much in his late learned book dispersed all over, reducible to that of the eight chapter, Nec Discipline illa (Christian) apud eos (Christians) Alias, quàm Judaismus verè reformatus, seu cum fide in Messiah seu Christ rite conjunctus. n1 np1 vhz d p-acp po31 j j n1 vvd d a-acp, j p-acp d pp-f dt crd n1, fw-la fw-la fw-la (np1) fw-la fw-la (fw-la) fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la np1 n1 fw-la. (8) sermon (DIV2) 67 Page 102
792 New Christianity was nothing but old Judaisme, reformed and purified: New Christianity was nothing but old Judaism, reformed and purified: j np1 vbds pix cc-acp j n1, vvn cc vvn: (8) sermon (DIV2) 67 Page 102
793 and H. Grotius most excellently (with whom I began) Christiani veteres (qui, ut saepe notavimus, omnia proba Judaeorum instituta libenter sequebantur) hos (NONLATINALPHABET) vocabant NONLATINALPHABET, &c. They followed the most that was good, and H. Grotius most excellently (with whom I began) Christians veteres (qui, ut saepe notavimus, omnia proba Judaeorum Instituta Libenter sequebantur) hos () vocabant, etc. They followed the most that was good, cc np1 np1 ds av-j (p-acp ro-crq pns11 vvd) np1 vvz (fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la) fw-la () n1, av pns32 vvd dt ds cst vbds j, (8) sermon (DIV2) 67 Page 102
794 and this: (He is speaking of the degrees of Excommunication.) And summing together much that I have said, in one of his last pieces, Nimirum, Christiani (saith he) omnes mores probabiles, quos apud Judaeos receperant, sequebantur, coalituri, scilicet cum Judaeis si ipsi Evangelium non respuissent. and this: (He is speaking of the Degrees of Excommunication.) And summing together much that I have said, in one of his last Pieces, Nimirum, Christians (Says he) omnes mores probabiles, quos apud Judeans receperant, sequebantur, coalituri, scilicet cum Judaeis si ipsi Evangelium non respuissent. cc d: (pns31 vbz vvg pp-f dt n2 pp-f n1.) np1 vvg av av-d cst pns11 vhb vvn, p-acp crd pp-f po31 ord n2, np1, np1 (vvz pns31) fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la npg1 j, fw-la, fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la np1 fw-fr fw-la. (8) sermon (DIV2) 67 Page 102
795 Inde nomen NONLATINALPHABET, inde NONLATINALPHABET iidem qui NONLATINALPHABET & episcopus qui: NONLATINALPHABET inde excommunicationes, absolutiones, impositiones Manuum, panis & vini communicatio, baptismus. Inde Nome, inde iidem qui & episcopus qui: inde excommunicationes, absolutiones, impositiones Manuum, Paris & Wine Communication, baptismus. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la, n1 cc fw-la fw-la, fw-la. (8) sermon (DIV2) 67 Page 102
796 The Christians took in what they could of their Hebrew fore-fathers: thence the name of Elders, Deacons, the head of the congregation or the Bishop: The Christians took in what they could of their Hebrew Forefathers: thence the name of Elders, Deacons, the head of the congregation or the Bishop: dt np1 vvd p-acp r-crq pns32 vmd pp-f po32 njp n2: av dt n1 pp-f n2-jn, n2, dt n1 pp-f dt n1 cc dt n1: (8) sermon (DIV2) 67 Page 102
797 thence Excommunication, Absolution, laying on of hands, Communion by bread and wine, and Baptisme. thence Excommunication, Absolution, laying on of hands, Communion by bred and wine, and Baptism. av n1, n1, vvg p-acp pp-f n2, n1 p-acp n1 cc n1, cc n1. (8) sermon (DIV2) 67 Page 102
798 And the rites of Baptisme too, as was said before, the way of Baptisme, besides the thing it self: And the Rites of Baptism too, as was said before, the Way of Baptism, beside the thing it self: cc dt n2 pp-f n1 av, c-acp vbds vvn a-acp, dt n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pn31 n1: (8) sermon (DIV2) 68 Page 102
799 particularly a succession to their Trium-virat in a sort of like Assistants retained at first and continued ever since through the Christian world. particularly a succession to their Trium-virat in a sort of like Assistants retained At First and continued ever since through the Christian world. av-j dt n1 p-acp po32 j p-acp dt n1 pp-f j n2 vvn p-acp ord cc vvd av c-acp p-acp dt njp n1. (8) sermon (DIV2) 68 Page 102
800 To whom at last to return (after much digression, 'tis hoped, without any transgression) that they do so succeed as was proposed, two things make it yet more likely. 1. Their continued name, To whom At last to return (After much digression, it's hoped, without any Transgression) that they do so succeed as was proposed, two things make it yet more likely. 1. Their continued name, p-acp ro-crq p-acp ord pc-acp vvi (c-acp d n1, pn31|vbz vvn, p-acp d n1) cst pns32 vdb av vvi a-acp vbds vvn, crd n2 vvb pn31 av av-dc j. crd po32 j-vvn n1, (8) sermon (DIV2) 68 Page 102
801 even to us. 2. Their remaining use. 1 As to name, that had been with the Hebrews, and remains to us GODFATHERS; even to us. 2. Their remaining use. 1 As to name, that had been with the Hebrews, and remains to us GODFATHERS; av p-acp pno12. crd po32 j-vvg n1. vvn a-acp p-acp n1, cst vhd vbn p-acp dt np2, cc vvz p-acp pno12 n2; (8) sermon (DIV2) 68 Page 102
802 with other or less respect, They nor mentioned nor We, it hath passed through Jewry and Christendome, a strong argument of their mutual parallelisme, with other or less respect, They nor mentioned nor We, it hath passed through Jewry and Christendom, a strong argument of their mutual parallelism, p-acp n-jn cc dc n1, pns32 ccx vvn ccx pns12, pn31 vhz vvn p-acp np1 cc np1, dt j n1 pp-f po32 j n1, (8) sermon (DIV2) 69 Page 103
803 when the distinguishing name shall continue without change to hold us to the same expectation. For us, the case cleer, and proved in assertion: when the distinguishing name shall continue without change to hold us to the same expectation. For us, the case clear, and proved in assertion: c-crq dt j-vvg n1 vmb vvi p-acp n1 pc-acp vvi pno12 p-acp dt d n1. p-acp pno12, dt n1 j, cc vvd p-acp n1: (8) sermon (DIV2) 69 Page 103
804 For Jewry, I have it from Mr Lightfoot of Staffordshire, He from the Gloss on the Talmud, which alledging, For Jewry, I have it from Mr Lightfoot of Staffordshire, He from the Gloss on the Talmud, which alleging, c-acp np1, pns11 vhb pn31 p-acp n1 j pp-f np1, pns31 p-acp dt n1 p-acp dt np1, r-crq vvg, (8) sermon (DIV2) 69 Page 103
805 as before, for the Baptisme of Chrildren in the Court of Three, Those Three (says the gloss, as before, for the Baptism of Children in the Court of Three, Those Three (Says the gloss, c-acp a-acp, p-acp dt n1 pp-f n2 p-acp dt n1 pp-f crd, d crd (vvz dt n1, (8) sermon (DIV2) 69 Page 103
806 and He from it) become a FATHER to the Baptized, and he is a Proselyte by their hands. and He from it) become a FATHER to the Baptised, and he is a Proselyte by their hands. cc pns31 p-acp pn31) vvn dt n1 p-acp dt j-vvn, cc pns31 vbz dt n1 p-acp po32 n2. (8) sermon (DIV2) 69 Page 103
807 And Mr. Selden much to the same, fetching his Merchandize (like King Lemuels Lady) from far, I mean, every where adorning his pages with the rich spoyls of Babylon and Jerusalem, Baptizare solent, quia non fit proselytus sine circumcisione & Baptismo; ex sententia domus Judicii. And Mr. Selden much to the same, fetching his Merchandise (like King Lemuels Lady) from Far, I mean, every where adorning his pages with the rich spoils of Babylon and Jerusalem, Baptizare solent, quia non fit Proselytus sine circumcision & Baptismo; ex sententia domus Judicii. cc n1 np1 av-d p-acp dt d, vvg po31 n1 (av-j n1 np1 n1) p-acp av-j, pns11 vvb, d c-crq vvg po31 n2 p-acp dt j n2 pp-f np1 cc np1, np1 j, fw-la fw-fr j fw-la fw-la n1 cc n1; fw-la fw-la fw-la np1. (8) sermon (DIV2) 69 Page 103
808 Sci licet Triumviri Baptismo ejus praesunt, secundum jus ad Baptismum illorum attinens, cui necessarii habiti sunt Triumviri, NONLATINALPHABET, & ita fiunt ei PATER. See licet Triumviri Baptismo His praesunt, secundum jus ad Baptism Illorum attinens, cui necessarii habiti sunt Triumviri,, & ita Fluent ei PATER. np1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la n1,, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. (8) sermon (DIV2) 69 Page 103
809 Atque is per eos fit proselytus, &c. They become a Father to him, and he is a Proselyte by their means. By words we know things: Atque is per eos fit Proselytus, etc. They become a Father to him, and he is a Proselyte by their means. By words we know things: fw-la vbz fw-la fw-la j fw-la, av pns32 vvb dt n1 p-acp pno31, cc pns31 vbz dt n1 p-acp po32 n2. p-acp n2 pns12 vvb n2: (8) sermon (DIV2) 69 Page 103
810 they are the habit wherein they are dressed and served out to our understanding, necessary for conveyance at any distance of time or place: they Are the habit wherein they Are dressed and served out to our understanding, necessary for conveyance At any distance of time or place: pns32 vbr dt n1 c-crq pns32 vbr vvn cc vvn av p-acp po12 n1, j p-acp n1 p-acp d n1 pp-f n1 cc n1: (8) sermon (DIV2) 69 Page 104
811 as the Pictures of our mindes or apprehensions of what is real, and thus made transmittable, the NONLATINALPHABET, which we can draw to send over what necessarily corrupts or passes, to the view of distance, or memmory of Posterity. as the Pictures of our minds or apprehensions of what is real, and thus made transmittable, the, which we can draw to send over what necessarily corrupts or passes, to the view of distance, or memmory of Posterity. c-acp dt n2 pp-f po12 n2 cc n2 pp-f r-crq vbz j, cc av vvd j, dt, r-crq pns12 vmb vvi pc-acp vvi p-acp r-crq av-j vvz cc vvz, p-acp dt n1 pp-f n1, cc n1 pp-f n1. (8) sermon (DIV2) 69 Page 104
812 Of what REALL and inward conformity to the things from which they are drawn, I enquire not. Of what REAL and inward conformity to the things from which they Are drawn, I inquire not. pp-f r-crq j cc j n1 p-acp dt n2 p-acp r-crq pns32 vbr vvn, pns11 vvi xx. (8) sermon (DIV2) 69 Page 104
813 It is a hard question, perhaps too hard for our dull intellects. (When any such serious and very quick proposals are made, It is a hard question, perhaps too hard for our dull intellects. (When any such serious and very quick proposals Are made, pn31 vbz dt j n1, av av av-j c-acp po12 j n2. (c-crq d d j cc j j n2 vbr vvn, (8) sermon (DIV2) 69 Page 104
814 as dull of apprehension as our bodily eyes are to lay hold of a passing and vanishing Angel; as dull of apprehension as our bodily eyes Are to lay hold of a passing and vanishing Angel; c-acp j pp-f n1 p-acp po12 j n2 vbr pc-acp vvi n1 pp-f dt j-vvg cc vvg n1; (8) sermon (DIV2) 69 Page 104
815 something we guess at, but cannot reach it) An voces habeant à natura REALEM aliquam congruentiam cum rebus? Whether Words are not so extracts, something we guess At, but cannot reach it) an voces habeant à Nature REALEM aliquam congruentiam cum rebus? Whither Words Are not so extracts, pi pns12 vvi p-acp, cc-acp vmbx vvi pn31) dt n1 vvd fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? cs n2 vbr xx av vvz, (8) sermon (DIV2) 69 Page 104
816 and as it were Emanations by way of Radiation from things, that they partake and still retain some what of from whence they came? a kind of species being first reflected from them on our minds, thence on our speeches or books, which are our Words? The question is proposed by Abraham: Vander-Mylius in his Lingua Belgica, cap. 15. pa. 59. and there may be some such thing as he after speaks of, Naturali quadam vi sua congruunt Nomina NATƲRAE rerum, quas significatu suo & forma EFFIGIANT: and as it were Emanations by Way of Radiation from things, that they partake and still retain Some what of from whence they Come? a kind of species being First reflected from them on our minds, thence on our Speeches or books, which Are our Words? The question is proposed by Abraham: Vander-Mylius in his Lingua Belgica, cap. 15. Paul. 59. and there may be Some such thing as he After speaks of, Naturali Quadam vi sua congruunt Nomina NATƲRAE rerum, quas significatu Sue & forma EFFIGIANT: cc c-acp pn31 vbdr n2 p-acp n1 pp-f n1 p-acp n2, cst pns32 vvb cc av vvb d r-crq a-acp p-acp c-crq pns32 vvd? dt n1 pp-f n2 vbg ord vvn p-acp pno32 p-acp po12 n2, av p-acp po12 n2 cc n2, r-crq vbr po12 n2? dt n1 vbz vvn p-acp np1: j p-acp po31 np1 np1, n1. crd n1. crd cc a-acp vmb vbi d d n1 c-acp pns31 p-acp vvz pp-f, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la j: (8) sermon (DIV2) 69 Page 104
817 Words are the proper and commensurate SHADES of things, more then denoting, decyphering, describing, and delineating the proportions of their Natures and Beings: Words Are the proper and commensurate SHADES of things, more then denoting, deciphering, describing, and delineating the proportions of their Nature's and Beings: n2 vbr dt j cc j n2 pp-f n2, av-dc cs vvg, vvg, vvg, cc vvg dt n2 pp-f po32 n2 cc n2: (8) sermon (DIV2) 69 Page 104
818 according as Marsilius Ficinus hath left there remembred from the wise Plato, Sunt quaedam IMAGINES Nom•• Rerum, per quas RES IPSAE agnoscantur: according as Marsilius Ficinus hath left there remembered from the wise Plato, Sunt quaedam IMAGINES Nom•• Rerum, per quas REST IPSAE agnoscantur: vvg p-acp np1 np1 vhz vvn a-acp vvd p-acp dt j np1, fw-la fw-la vvz np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (8) sermon (DIV2) 69 Page 104
819 they are a kinde of Pictures or Casements through which things are discerned; not only emergent and deduced from them, but resembling and con-natural with them. they Are a kind of Pictures or Casements through which things Are discerned; not only emergent and deduced from them, but resembling and connatural with them. pns32 vbr dt n1 pp-f n2 cc n2 p-acp r-crq n2 vbr vvn; xx j fw-la cc vvn p-acp pno32, cc-acp vvg cc j p-acp pno32. (8) sermon (DIV2) 69 Page 104
820 As if they be, then are they not of meer voluntary imposition, as commonly passes, that White might have been as well stiled Black, or Light, Darkness, for their REALL, correspondence hindreth, As if they be, then Are they not of mere voluntary imposition, as commonly passes, that White might have been as well styled Black, or Light, Darkness, for their REAL, correspondence hindereth, p-acp cs pns32 vbb, av vbr pns32 xx pp-f j j-jn n1, c-acp av-j vvz, cst j-jn vmd vhi vbn a-acp av vvd j-jn, cc j, n1, p-acp po32 j, n1 vvz, (8) sermon (DIV2) 69 Page 104
821 and would keep things that are like, together. But this enquiry I pursue not. Of whatsoever relation or consent, The NAME I finde was here the same continued: and would keep things that Are like, together. But this enquiry I pursue not. Of whatsoever Relation or consent, The NAME I find was Here the same continued: cc vmd vvi n2 cst vbr j, av. p-acp d n1 pns11 vvb xx. pp-f r-crq n1 cc n1, dt n1 pns11 vvb vbds av dt d vvn: (8) sermon (DIV2) 69 Page 104
822 and if, Why, but to the end all grant all names serve for, sc. and if, Why, but to the end all grant all names serve for, sc. cc cs, q-crq, cc-acp p-acp dt n1 d vvb d n2 vvi p-acp, n1. (8) sermon (DIV2) 69 Page 103
823 to wrap up and to convey, if not to signifie and delineate the same thing to us? As, a man doth import always a man, a Father, not a Son or a Daughter, and Light, it self and not Darkness. to wrap up and to convey, if not to signify and delineate the same thing to us? As, a man does import always a man, a Father, not a Son or a Daughter, and Light, it self and not Darkness. pc-acp vvi a-acp cc pc-acp vvi, cs xx pc-acp vvi cc vvi dt d n1 p-acp pno12? p-acp, dt n1 vdz vvi av dt n1, dt n1, xx dt n1 cc dt n1, cc j, pn31 n1 cc xx n1. (8) sermon (DIV2) 69 Page 103
824 2. As to their use and power, they who do mention, do so make mention of them as if they had the nature of a Court, to give legall and more solemn admission to Jewish hopes; 2. As to their use and power, they who do mention, do so make mention of them as if they had the nature of a Court, to give Legal and more solemn admission to Jewish hope's; crd p-acp p-acp po32 n1 cc n1, pns32 r-crq vdb vvi, vdb av vvi n1 pp-f pno32 c-acp cs pns32 vhd dt n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi j cc av-dc j n1 p-acp jp n2; (8) sermon (DIV2) 70 Page 103
825 Such a Court they were, stiled, acknowledged, used, owned; Such a Court they were, styled, acknowledged, used, owned; d dt n1 pns32 vbdr, vvd, vvn, vvn, j-vvn; (8) sermon (DIV2) 70 Page 103
826 And therefore Baptisme could not be regularly and legally administred on the Sabbath or other Feasts, And Therefore Baptism could not be regularly and legally administered on the Sabbath or other Feasts, cc av n1 vmd xx vbi av-j cc av-j vvn p-acp dt n1 cc j-jn n2, (8) sermon (DIV2) 70 Page 103
827 because they were a kinde of Non-le days, as we had some in the Universities, Because they were a kind of Non-le days, as we had Some in the Universities, c-acp pns32 vbdr dt n1 pp-f j n2, c-acp pns12 vhd d p-acp dt n2, (8) sermon (DIV2) 70 Page 103
828 and are at Westminster, wherein Courts might not sit (Though if the things were done, the received rule took place, Multa quae non fieri debent at facta valent, as if a Priest of the Roman Church marry without license in forbidden times, the Act is valid, and Are At Westminster, wherein Courts might not fit (Though if the things were done, the received Rule took place, Multa Quae non fieri debent At facta valent, as if a Priest of the Roman Church marry without license in forbidden times, the Act is valid, cc vbr p-acp np1, c-crq vvz vmd xx vvi (c-acp cs dt n2 vbdr vdn, dt j-vvn n1 vvd n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la j, c-acp cs dt n1 pp-f dt njp n1 vvi p-acp n1 p-acp j-vvn n2, dt n1 vbz j, (8) sermon (DIV2) 70 Page 104
829 though the thing should not have been done; the knot is fast though there were a fault in tying; though the thing should not have been done; the knot is fast though there were a fault in tying; cs dt n1 vmd xx vhi vbn vdn; dt n1 vbz j c-acp pc-acp vbdr dt n1 p-acp vvg; (8) sermon (DIV2) 70 Page 104
830 or if himself had been married, (being secular) his issue was legitimate and should have inherited with us, or if himself had been married, (being secular) his issue was legitimate and should have inherited with us, cc cs px31 vhn vbn vvn, (vbg j) po31 n1 vbds j cc vmd vhi vvn p-acp pno12, (8) sermon (DIV2) 70 Page 104
831 though it were a fault in him to contract, his faulty contract wa• not void, though it were a fault in him to contract, his faulty contract wa• not void, cs pn31 vbdr dt n1 p-acp pno31 pc-acp vvi, po31 j n1 n1 xx j, (8) sermon (DIV2) 70 Page 104
832 but voidable) Now in some Christian Writers, and those not of meanest account, our Susceptores were so set out as might render them very well capable of this comparison, the Schools telling us that they stood and offered for the whole Church, as a Court represents, in few, a Community; but voidable) Now in Some Christian Writers, and those not of Meanest account, our Susceptores were so Set out as might render them very well capable of this comparison, the Schools telling us that they stood and offered for the Whole Church, as a Court represents, in few, a Community; cc-acp j) av p-acp d njp n2, cc d xx pp-f js n1, po12 vvz vbdr av vvn av p-acp vmd vvi pno32 av av j pp-f d n1, dt n2 vvg pno12 cst pns32 vvd cc vvn p-acp dt j-jn n1, p-acp dt n1 vvz, p-acp d, dt n1; (8) sermon (DIV2) 70 Page 104
833 one of their antient names, retained by St Augustine, is Offerentes, a kind of Publick Presenters, expounded by himself, that they did offer for the Church, Hers their act; one of their ancient names, retained by Saint Augustine, is Offering, a kind of Public Presenters, expounded by himself, that they did offer for the Church, Hers their act; crd pp-f po32 j n2, vvn p-acp zz np1, vbz np1, dt n1 pp-f j n2, vvn p-acp px31, cst pns32 vdd vvi p-acp dt n1, png31 po32 n1; (8) sermon (DIV2) 70 Page 104
834 and lastly ours by all accounted very profound and judicious Mr Hooker describing them, as if they stood forth insteed of the body of the Congregation to further and approve what Gods Steward and Vicegerent does in admitting or taking in a new member into Christs holy congregation Some make them to have been only a kinde of Witnesses (and stile them so) to come and see, as Polydore Virgil who ascribes their institution to about Anno 150 after Christ, to prevent that which the Church hath all along so carefully declined, and lastly ours by all accounted very profound and judicious Mr Hooker describing them, as if they stood forth instead of the body of the Congregation to further and approve what God's Steward and Vicegerent does in admitting or taking in a new member into Christ holy congregation some make them to have been only a kind of Witnesses (and style them so) to come and see, as Polydore Virgil who ascribes their Institution to about Anno 150 After christ, to prevent that which the Church hath all along so carefully declined, cc ord png12 p-acp d vvn av j cc j n1 np1 vvg pno32, c-acp cs pns32 vvd av av pp-f dt n1 pp-f dt n1 p-acp jc cc vvb r-crq npg1 n1 cc n1 vdz p-acp vvg cc vvg p-acp dt j n1 p-acp npg1 j n1 d vvi pno32 pc-acp vhi vbn av-j dt n1 pp-f n2 (cc n1 pno32 av) pc-acp vvi cc vvi, p-acp np1 np1 r-crq vvz po32 n1 p-acp p-acp fw-la crd p-acp np1, pc-acp vvi d r-crq dt n1 vhz d p-acp av av-j vvn, (8) sermon (DIV2) 70 Page 105
835 and interpreted ill done if it hath more then once been attempted to be done well, that is (in times of persecution) Rebaptization; and interpreted ill done if it hath more then once been attempted to be done well, that is (in times of persecution) Rebaptization; cc vvd av-jn vdn cs pn31 vhz dc av c-acp vbn vvn pc-acp vbi vdn av, cst vbz (p-acp n2 pp-f n1) n1; (8) sermon (DIV2) 70 Page 105
836 whom many follow, or lead, or have lighted of themselves upon the same or very near the same way: whom many follow, or led, or have lighted of themselves upon the same or very near the same Way: ro-crq d vvb, cc vvi, cc vhb vvn pp-f px32 p-acp dt d cc av av-j dt d n1: (8) sermon (DIV2) 70 Page 105
837 But it seems somewhat unlikely that the times of peace and quietness should go on to continue so long to call for, But it seems somewhat unlikely that the times of peace and quietness should go on to continue so long to call for, cc-acp pn31 vvz av j cst dt n2 pp-f n1 cc n1 vmd vvi a-acp pc-acp vvi av av-j pc-acp vvi p-acp, (8) sermon (DIV2) 70 Page 105
838 even in times of peace, what had been needfull, and therefore had been needfull because the times had been of trouble, even in times of peace, what had been needful, and Therefore had been needful Because the times had been of trouble, av p-acp n2 pp-f n1, r-crq vhd vbn j, cc av vhd vbn j c-acp dt n2 vhd vbn pp-f n1, (8) sermon (DIV2) 70 Page 105
839 as if a winter garment no summer beams should prevail to have laid aside, nor ever, that which had been once required: as if a winter garment no summer beams should prevail to have laid aside, nor ever, that which had been once required: c-acp cs dt n1 n1 dx n1 n2 vmd vvi pc-acp vhi vvn av, ccx av, cst r-crq vhd vbn a-acp vvn: (8) sermon (DIV2) 70 Page 105
840 Reason would there should have been somewhat more at first to raise and with power carry along (which also might as a cause accompany) that which hath with so much constancy gon on and been conveyed through times and ages, continuing to call for them and bear them out with their continuance; Reason would there should have been somewhat more At First to raise and with power carry along (which also might as a cause accompany) that which hath with so much constancy gone on and been conveyed through times and ages, Continuing to call for them and bear them out with their Continuance; n1 vmd a-acp vmd vhi vbn av av-dc p-acp ord pc-acp vvi cc p-acp n1 vvb a-acp (r-crq av vmd p-acp dt n1 vvi) cst r-crq vhz p-acp av d n1 vvn a-acp cc vbi vvn p-acp n2 cc n2, vvg pc-acp vvi p-acp pno32 cc vvi pno32 av p-acp po32 n1; (8) sermon (DIV2) 70 Page 105
841 which whether consisting with these conjectures laid down, is left (with whatsoever else I said) to judge some had stumbled so far before in this dark way of search and traduction that they had lighted (very near) upon a kinde of assistants at Circumcision (mistaken to have led the way to Baptisme, which whither consisting with these Conjectures laid down, is left (with whatsoever Else I said) to judge Some had stumbled so Far before in this dark Way of search and traduction that they had lighted (very near) upon a kind of assistants At Circumcision (mistaken to have led the Way to Baptism, r-crq cs vvg p-acp d n2 vvn a-acp, vbz vvd (p-acp r-crq av pns11 vvd) pc-acp vvi d vhd vvn av av-j a-acp p-acp d j n1 pp-f n1 cc n1 cst pns32 vhd vvn (av av-j) p-acp dt n1 pp-f n2 p-acp n1 (vvn pc-acp vhi vvn dt n1 p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 70 Page 106
842 as before) who had resemblance and in whose succession they thought these Offerers followed; as before) who had resemblance and in whose succession they Thought these Offerers followed; c-acp a-acp) r-crq vhd n1 cc p-acp rg-crq n1 pns32 vvd d n2 vvd; (8) sermon (DIV2) 70 Page 106
843 taking occasion by an unlikely text (as to me it seemeth) of Esai 8.2, 3. Where is mention made of faithfull witnesses required and assisting at the naming ) not circumcising, taking occasion by an unlikely text (as to me it seems) of Isaiah 8.2, 3. Where is mention made of faithful Witnesses required and assisting At the naming) not circumcising, vvg n1 p-acp dt j n1 (c-acp p-acp pno11 pn31 vvz) pp-f np1 crd, crd q-crq vbz n1 vvn pp-f j n2 vvn cc vvg p-acp dt vvg) xx vvg, (8) sermon (DIV2) 70 Page 106
844 though they often went together) of the Prophets son Maher-shalal-hash-bash, and two Priests, they are supposed to stand forth as Godfathers, Ʋriah & Zachariah: But I refer my self to indifferent judgment, though they often went together) of the prophets son Maher-shalal-hash-bash, and two Priests, they Are supposed to stand forth as Godfathers, Ʋriah & Zachariah: But I refer my self to indifferent judgement, cs pns32 av vvd av) pp-f dt ng1 n1 j, cc crd n2, pns32 vbr vvn pc-acp vvi av p-acp n2, np1 cc np1: cc-acp pns11 vvb po11 n1 p-acp j n1, (8) sermon (DIV2) 70 Page 106
845 whether this be not a more probable origination from like assistants at the same rite of very Baptisme, rather then circumcision, a thing heterogeneous (if we were agreed of derivation from the synagogue) and of another nature; whither this be not a more probable origination from like assistants At the same rite of very Baptism, rather then circumcision, a thing heterogeneous (if we were agreed of derivation from the synagogue) and of Another nature; cs d vbb xx dt av-dc j n1 p-acp j n2 p-acp dt d n1 pp-f j n1, av-c cs n1, dt n1 j (cs pns12 vbdr vvn pp-f n1 p-acp dt n1) cc pp-f j-jn n1; (8) sermon (DIV2) 70 Page 106
846 and if there be any difficulties as to the number, or our taking in the other sex, &c. these are either of no weight, and if there be any difficulties as to the number, or our taking in the other sex, etc. these Are either of no weight, cc cs pc-acp vbb d n2 c-acp p-acp dt n1, cc po12 n-vvg p-acp dt j-jn n1, av d vbr d pp-f dx n1, (8) sermon (DIV2) 70 Page 106
847 or they will soon dispell or vanish. As to the number, Time having possibly wrought that change; or they will soon dispel or vanish. As to the number, Time having possibly wrought that change; cc pns32 vmb av n1 cc vvi. p-acp p-acp dt n1, n1 vhg av-j vvn cst n1; (8) sermon (DIV2) 70 Page 106
848 divers times and diverse Laws producing like diversity in their limitations or permissions, (though with us the number held for three, by our ruling Constitution, of which hereafter. diverse times and diverse Laws producing like diversity in their limitations or permissions, (though with us the number held for three, by our ruling Constitution, of which hereafter. j n2 cc j n2 vvg av-j n1 p-acp po32 n2 cc n2, (cs p-acp pno12 dt n1 vvd p-acp crd, p-acp po12 j-vvg n1, pp-f r-crq av. (8) sermon (DIV2) 70 Page 107
849 And for women offerers and undertakers. 1. There may have been none at first: I do not remember to have found mention of them very early: And for women offerers and undertakers. 1. There may have been none At First: I do not Remember to have found mention of them very early: cc p-acp n2 n2 cc n2. crd pc-acp vmb vhi vbn pix p-acp ord: pns11 vdb xx vvi pc-acp vhi vvn n1 pp-f pno32 av av-j: (8) sermon (DIV2) 70 Page 107
850 and great enquirers yeild it doubted, Whether or no they ought to be? 2. I read of some women that went into the water with women at their initiatory washing into the Law (besides the Triumviri standing and looking aside) And in the Christian Church at first were some of the same sex, commonly thought to have assisted at the Baptisme of women; and great enquirers yield it doubted, Whither or no they ought to be? 2. I read of Some women that went into the water with women At their initiatory washing into the Law (beside the Triumviri standing and looking aside) And in the Christian Church At First were Some of the same sex, commonly Thought to have assisted At the Baptism of women; cc j n2 vvb pn31 vvd, cs cc av-dx pns32 vmd pc-acp vbi? crd pns11 vvb pp-f d n2 cst vvd p-acp dt n1 p-acp n2 p-acp po32 j n-vvg p-acp dt n1 (p-acp dt n1 vvg cc vvg av) cc p-acp dt njp n1 p-acp ord vbdr d pp-f dt d n1, av-j vvd pc-acp vhi vvn p-acp dt n1 pp-f n2; (8) sermon (DIV2) 70 Page 107
851 as Saint Pauls widows, 1 Tim. 5. and Phoebe, stiled Ministra, (Rom. 16.1.) from some such ministration. as Saint Paul's Widows, 1 Tim. 5. and Phoebe, styled Minister, (Rom. 16.1.) from Some such ministration. c-acp n1 npg1 n2, crd np1 crd cc np1, vvd np1, (np1 crd.) p-acp d d n1. (8) sermon (DIV2) 70 Page 108
852 But this last I should guess to be no more nor other then some devout zealous convert, whose good affection to the cause of Christ moved her (by all the credit the postscript can give) to do the good office for St Paul to carry this Letter to Rome for him; But this last I should guess to be no more nor other then Some devout zealous convert, whose good affection to the cause of christ moved her (by all the credit the postscript can give) to do the good office for Saint Paul to carry this letter to Room for him; p-acp d ord pns11 vmd vvi pc-acp vbi dx dc ccx n-jn av d j j vvi, rg-crq j n1 p-acp dt n1 pp-f np1 vvd pno31 (p-acp d dt n1 dt n1 vmb vvi) pc-acp vdi dt j n1 p-acp zz np1 pc-acp vvi d n1 p-acp vvb p-acp pno31; (8) sermon (DIV2) 70 Page 108
853 and he in lieu could not but afford her name a friendly and honorable remembrance with other his friends and assistants; and he in lieu could not but afford her name a friendly and honourable remembrance with other his Friends and assistants; cc pns31 p-acp n1 vmd xx cc-acp vvi po31 n1 dt j cc j n1 p-acp n-jn po31 n2 cc n2; (8) sermon (DIV2) 70 Page 108
854 and as in the first place (which she deserved) so by the merited title of NONLATINALPHABET (that's the word in the text) which might be fully enough rendred Ministra in any kinde; and as in the First place (which she deserved) so by the merited title of (that's the word in the text) which might be Fully enough rendered Minister in any kind; cc c-acp p-acp dt ord n1 (r-crq pns31 vvd) av p-acp dt j-vvn n1 pp-f (d|vbz dt n1 p-acp dt n1) r-crq vmd vbi av-j av-d vvd np1 p-acp d n1; (8) sermon (DIV2) 70 Page 108
855 'Tis not said, Sacred, and 'tis used for prophane or any servant or service elsewhere. It's not said, Sacred, and it's used for profane or any servant or service elsewhere. pn31|vbz xx vvn, j, cc pn31|vbz vvn p-acp j cc d n1 cc n1 av. (8) sermon (DIV2) 70 Page 108
856 She was latrix hujus Epistolae, observed by Corn. à Lap. on the place. 3. At the naming of a woman child about the end of 40 days (which was as her circumcision the eight day, She was latrix hujus Epistles, observed by Corn. à Lap. on the place. 3. At the naming of a woman child about the end of 40 days (which was as her circumcision the eight day, pns31 vbds fw-la fw-la fw-la, vvn p-acp n1. fw-fr np1 p-acp dt n1. crd p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 n1 p-acp dt n1 pp-f crd n2 (r-crq vbds p-acp po31 n1 dt crd n1, (8) sermon (DIV2) 70 Page 108
857 when the name on males was imposed, peradventure her purification by water accompanying, sure 'twas the time of her mothers purification) there was one called Susceptrix under this very title, in Buxtorfs Synagogue, Jud. chap. 2 page 96. But enough hereof. when the name on males was imposed, Peradventure her purification by water accompanying, sure 'twas the time of her mother's purification) there was one called Susceptrix under this very title, in Buxtorfs Synagogue, Jud. chap. 2 page 96. But enough hereof. c-crq dt n1 p-acp n2-jn vbds vvn, av po31 n1 p-acp n1 vvg, av-j pn31|vbds dt n1 pp-f po31 ng1 n1) pc-acp vbds pi vvn np1 p-acp d j n1, p-acp np1 n1, np1 n1 crd n1 crd p-acp d av. (8) sermon (DIV2) 70 Page 108
858 I was going on to drive on the conjecture farther, That forasmuch as Christ came to fulfil all righteousness, Matth. 3.15. I was going on to drive on the conjecture farther, That forasmuch as christ Come to fulfil all righteousness, Matthew 3.15. pns11 vbds vvg a-acp pc-acp vvi p-acp dt n1 av-jc, cst av c-acp np1 vvd pc-acp vvi d n1, np1 crd. (8) sermon (DIV2) 71 Page 108
859 John we may presume a Priest not irregular or incanonicall, and such things usually were required, John we may presume a Priest not irregular or incanonicall, and such things usually were required, np1 pns12 vmb vvi dt n1 xx j cc j, cc d n2 av-j vbdr vvn, (8) sermon (DIV2) 71 Page 109
860 even to the particulars mentioned, that therefore there passed on him what on others, and he had at least what all: But — even to the particulars mentioned, that Therefore there passed on him what on Others, and he had At least what all: But — av p-acp dt n2-j vvn, cst av a-acp vvd p-acp pno31 r-crq p-acp n2-jn, cc pns31 vhd p-acp ds q-crq av-d: cc-acp — (8) sermon (DIV2) 71 Page 109
861 In that which is, I crave I be not mistaken, as if I went about to disturb things howsoever setled, In that which is, I crave I be not mistaken, as if I went about to disturb things howsoever settled, p-acp d r-crq vbz, pns11 vvb pns11 vbi xx vvn, c-acp cs pns11 vvd a-acp pc-acp vvi n2 c-acp vvn, (8) sermon (DIV2) 72 Page 109
862 or reduce and bring back what POWERS have or shall think meet to cast away: or reduce and bring back what POWERS have or shall think meet to cast away: cc vvi cc vvi av q-crq n2 vhb cc vmb vvi vvi pc-acp vvi av: (8) sermon (DIV2) 72 Page 109
863 Privat hands are too daring that would meddle with Churches and men too bold that shake States. Private hands Are too daring that would meddle with Churches and men too bold that shake States. j n2 vbr av vvg cst vmd vvi p-acp n2 cc n2 av j cst vvb n2. (8) sermon (DIV2) 72 Page 109
864 Nay I acknowledge these things according to present grounds and rules of proceeding can have no force that way, where a regulation of all is held forth simply by Scripture, which here is not pretended (that from Esai. 8.2. being but a forsaken conjecture; Nay I acknowledge these things according to present grounds and rules of proceeding can have no force that Way, where a regulation of all is held forth simply by Scripture, which Here is not pretended (that from Isaiah. 8.2. being but a forsaken conjecture; uh-x pns11 vvb d n2 vvg p-acp j n2 cc n2 pp-f n-vvg vmb vhi dx n1 cst n1, c-crq dt n1 pp-f d vbz vvn av av-j p-acp n1, r-crq av vbz xx vvd (cst p-acp np1. crd. vbg p-acp dt j-vvn n1; (8) sermon (DIV2) 72 Page 109
865 and of Christ in Jordan owning it self but as a modest proposition; and of christ in Jordan owning it self but as a modest proposition; cc pp-f np1 p-acp np1 vvg pn31 n1 p-acp p-acp dt j n1; (8) sermon (DIV2) 72 Page 109
866 The incongruities of others wholly rejected) But, It delighteth some to look back the way they have travelled or hath been travelled, The incongruities of Others wholly rejected) But, It delights Some to look back the Way they have traveled or hath been traveled, dt n2 pp-f n2-jn av-jn vvn) cc-acp, pn31 vvz d pc-acp vvi av dt n1 pns32 vhb vvn cc vhz vbn vvn, (8) sermon (DIV2) 72 Page 109
867 when themselves have forsaken that way, There may be use of the knowledge of some things left, It may please to recount upon what grounds (and But upon what grounds) things have passed reaching to our selves, when themselves have forsaken that Way, There may be use of the knowledge of Some things left, It may please to recount upon what grounds (and But upon what grounds) things have passed reaching to our selves, c-crq px32 vhb vvn d n1, pc-acp vmb vbi n1 pp-f dt n1 pp-f d n2 vvn, pn31 vmb vvi pc-acp vvi p-acp r-crq n2 (cc p-acp p-acp r-crq n2) n2 vhb vvn vvg p-acp po12 n2, (8) sermon (DIV2) 72 Page 109
868 or all may pass if but for the reason alledged in the license of Mr. Tombs his late book, The strength being here imbattelled and the better known for opposition. Whatever it be, I submit it to the censure of every body, or all may pass if but for the reason alleged in the license of Mr. Tombs his late book, The strength being Here embattled and the better known for opposition. Whatever it be, I submit it to the censure of every body, cc d vmb vvi cs p-acp p-acp dt n1 vvn p-acp dt n1 pp-f n1 np1 po31 j n1, dt n1 vbg av vvn cc dt jc vvn p-acp n1. r-crq pn31 vbi, pns11 vvb pn31 p-acp dt vvb pp-f d n1, (8) sermon (DIV2) 72 Page 110
869 yea if need be, Correction; or, farther, Rejection; Though I had rather finde Conviction, or Approbation. It is far enough from the pretious foundation, yea if need be, Correction; or, farther, Rejection; Though I had rather find Conviction, or Approbation. It is Far enough from the precious Foundation, uh cs n1 vbi, n1; cc, jc, n1; cs pns11 vhd av-c vvi n1, cc n1. pn31 vbz av-j av-d p-acp dt j n1, (8) sermon (DIV2) 72 Page 110
870 and so, if it should prove hay, stubble, or other rotten and corruptible stuff, ex qua non struitur firmum aedificium, as Beza, unserviceable for the proposed end of meant edification, and so, if it should prove hay, stubble, or other rotten and corruptible stuff, ex qua non struitur Firmum aedificium, as Beza, unserviceable for the proposed end of meant edification, cc av, cs pn31 vmd vvi n1, n1, cc j-jn j-vvn cc j n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp np1, j p-acp dt j-vvn n1 pp-f j n1, (8) sermon (DIV2) 72 Page 110
871 yet the Worker should be himself safe and free enough by the past vote of a leading and infallible Christian Casuist, the Work proving unprofitable. yet the Worker should be himself safe and free enough by the past vote of a leading and infallible Christian Casuist, the Work proving unprofitable. av dt n1 vmd vbi n1 j cc j av-d p-acp dt j n1 pp-f dt n-vvg cc j njp n1, dt n1 vvg j. (8) sermon (DIV2) 72 Page 110
872 For, Other foundation can no man lay, says he, then Jesus Christ and him crucifyed: For, Other Foundation can no man lay, Says he, then jesus christ and him Crucified: p-acp, j-jn n1 vmb dx n1 vvi, vvz pns31, av np1 np1 cc pno31 vvd: (8) sermon (DIV2) 72 Page 110
873 And if any (keeping to that) shall trouble himself fruitlesly to build hay, stubble, wood (things unprofitable meerly, not otherwise noxious, And if any (keeping to that) shall trouble himself fruitlessly to built hay, stubble, wood (things unprofitable merely, not otherwise noxious, cc cs d (vvg p-acp d) vmb vvi px31 av-j p-acp vvb n1, n1, n1 (n2 j av-j, xx av j, (8) sermon (DIV2) 72 Page 110
874 for the speech is of mistaken informers, not malignant depravers) the fire of severe censure shall try what it is: for the speech is of mistaken informers, not malignant depravers) the fire of severe censure shall try what it is: p-acp dt n1 vbz pp-f j n2, xx j n2) dt n1 pp-f j n1 vmb vvi r-crq pn31 vbz: (8) sermon (DIV2) 72 Page 110
875 if it had been of proof, able to hold out tryal, there is reward in justice for the Worker: if it had been of proof, able to hold out trial, there is reward in Justice for the Worker: cs pn31 vhd vbn pp-f n1, j pc-acp vvi av n1, pc-acp vbz n1 p-acp n1 p-acp dt n1: (8) sermon (DIV2) 72 Page 111
876 Else he may suffer loss, (of his perishing work) NONLATINALPHABET, but himself shall be safe, though not without fire or searching tryal, which shall pass farther even upon all, in the great criticall day, Else he may suffer loss, (of his perishing work), but himself shall be safe, though not without fire or searching trial, which shall pass farther even upon all, in the great critical day, av pns31 vmb vvi n1, (pp-f po31 vvg n1), cc-acp px31 vmb vbi j, c-acp xx p-acp n1 cc j-vvg n1, r-crq vmb vvi av-jc av p-acp d, p-acp dt j j n1, (8) sermon (DIV2) 72 Page 111
877 when Judgment shall be given of all the world. when Judgement shall be given of all the world. c-crq n1 vmb vbi vvn pp-f d dt n1. (8) sermon (DIV2) 72 Page 111
878 Whence in the texts of sundry Editions it is, Dies Domini declarabit, not some time or other, but The day of the Lord shall make declaration of all things secure till when, I go on in my way. CHAP. VIII. QUAERE 3. Of the difference between John's and Christ's Baptisme. Whence in the texts of sundry Editions it is, Die Domini declarabit, not Some time or other, but The day of the Lord shall make declaration of all things secure till when, I go on in my Way. CHAP. VIII. QUAERE 3. Of the difference between John's and Christ's Baptism. c-crq p-acp dt n2 pp-f j n2 pn31 vbz, vvz fw-la fw-la, xx d n1 cc n-jn, p-acp dt n1 pp-f dt n1 vmb vvi n1 pp-f d n2 j c-acp c-crq, pns11 vvb a-acp p-acp po11 n1. np1 np1. fw-la crd pp-f dt n1 p-acp npg1 cc npg1 n1. (8) sermon (DIV2) 72 Page 111
879 WHereas long controversie hath been between the wrangling regiments of Polemick Writers and a question so eagerly disputed between Calvin and Bellarmine, and their followers of the Protestant and Pontifician part, What was the difference between the Baptismes of John and Christ? (as differ they did certainly, and more then a little; WHereas long controversy hath been between the wrangling regiments of Polemic Writers and a question so eagerly disputed between calvin and Bellarmine, and their followers of the Protestant and Pontifician part, What was the difference between the Baptisms of John and christ? (as differ they did Certainly, and more then a little; cs j n1 vhz vbn p-acp dt j-vvg n2 pp-f j-jn n2 cc dt n1 av av-j vvn p-acp np1 cc np1, cc po32 n2 pp-f dt n1 cc n1 n1, r-crq vbds dt n1 p-acp dt n2 pp-f np1 cc np1? (p-acp vvi pns32 vdd av-j, cc av-dc cs dt j; (8) sermon (DIV2) 73 Page 112
880 They that say least, grant yet a circumstantial difference) May not a more likely way be found out to satisfie all difficulties and end this controversie, They that say least, grant yet a circumstantial difference) May not a more likely Way be found out to satisfy all difficulties and end this controversy, pns32 cst vvb ds, vvb av dt j n1) vmb xx dt av-dc j n1 vbi vvn av pc-acp vvi d n2 cc vvb d n1, (8) sermon (DIV2) 73 Page 112
881 then hitherto hath been, if for ground we presume what was said before, of the initiating of Hebrew Proselytes by Baptisme for regeneration, and then add, then hitherto hath been, if for ground we presume what was said before, of the initiating of Hebrew Proselytes by Baptism for regeneration, and then add, av av vhz vbn, cs p-acp n1 pns12 vvb r-crq vbds vvn a-acp, pp-f dt vvg pp-f njp n2 p-acp n1 p-acp n1, cc av vvb, (8) sermon (DIV2) 73 Page 112
882 That the holy Priest John's Baptisme even of our Saviour himself (besides many other, which might give him the name of BAPTIST) was nothing else but the ordinary exercise of that sacred Power, which in the Priestly execution and according to the first intent thereof, was given to consecrate proselytes in to the profession of the Law, That the holy Priest John's Baptism even of our Saviour himself (beside many other, which might give him the name of BAPTIST) was nothing Else but the ordinary exercise of that sacred Power, which in the Priestly execution and according to the First intent thereof, was given to consecrate Proselytes in to the profession of the Law, cst dt j n1 npg1 n1 av pp-f po12 n1 px31 (p-acp d n-jn, r-crq vmd vvi pno31 dt n1 pp-f np1) vbds pix av cc-acp dt j n1 pp-f cst j n1, r-crq p-acp dt j n1 cc vvg p-acp dt ord n1 av, vbds vvn pc-acp vvi n2 p-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1, (8) sermon (DIV2) 74 Page 113
883 whereas Christ came after and added thereto the Holy Ghost, (look in Jo. 1.33. Act. 1.5. whereas christ Come After and added thereto the Holy Ghost, (look in John 1.33. Act. 1.5. cs np1 vvd a-acp cc vvd av dt j n1, (vvb p-acp np1 crd. n1 crd. (8) sermon (DIV2) 74 Page 113
884 & chap. 11.16.) and so made up our new Christian Sacrament, by raising it so much higher then it was before, (Baptisme by water) as Baptisme by water is lower then ours hath been ever since, Baptism by that and the Holy Ghost? (heed well to which purpose that large discourse is in Act. 18. from ver. 24. to chap. 19. ver. 7. Certain, they which had the height of Johns Baptisme never yet heard of Holy Ghost; & chap. 11.16.) and so made up our new Christian Sacrament, by raising it so much higher then it was before, (Baptism by water) as Baptism by water is lower then ours hath been ever since, Baptism by that and the Holy Ghost? (heed well to which purpose that large discourse is in Act. 18. from for. 24. to chap. 19. ver. 7. Certain, they which had the height of Johns Baptism never yet herd of Holy Ghost; cc n1 crd.) cc av vvd a-acp po12 j njp n1, p-acp vvg pn31 av av-d jc cs pn31 vbds a-acp, (n1 p-acp n1) p-acp n1 p-acp n1 vbz jc cs png12 vhz vbn av a-acp, n1 p-acp d cc dt j n1? (n1 av p-acp r-crq n1 d j n1 vbz p-acp n1 crd p-acp p-acp. crd p-acp n1 crd fw-la. crd j, pns32 r-crq vhd dt n1 pp-f np1 n1 av-x av vvn pp-f j n1; (8) sermon (DIV2) 74 Page 113
885 this, if nothing else, certain.) So they baptized both, one as a legall Minister, the other as an Evangelicall: this, if nothing Else, certain.) So they baptised both, one as a Legal Minister, the other as an Evangelical: d, cs pix av, j.) av pns32 vvn av-d, pi p-acp dt j n1, dt j-jn c-acp dt np1: (8) sermon (DIV2) 74 Page 113
886 one to the Synagogue, the other to the Church: one into the name of GOD, JEHOVAH, ONE; one to the Synagogue, the other to the Church: one into the name of GOD, JEHOVAH, ONE; pi p-acp dt n1, dt j-jn p-acp dt n1: pi p-acp dt n1 pp-f np1, np1, crd; (8) sermon (DIV2) 74 Page 113
887 the other into the same ONE, and THREE: the first, into the LAW (NONLATINALPHABET, a form remembred by St Paul, 1 Corinth. 10.2. the other into the same ONE, and THREE: the First, into the LAW (, a from remembered by Saint Paul, 1 Corinth. 10.2. dt j-jn p-acp dt d pi, cc crd: dt ord, p-acp dt n1 (, dt n1 vvn p-acp zz np1, crd np1. crd. (8) sermon (DIV2) 74 Page 113
888 and would be warily heeded, as containing more then is under common observation) the other, into the GOSPEL (NONLATINALPHABET, as Galat. 3.27. or NONLATINALPHABET, as Rom. 6.3. NONLATINALPHABET, Acts 19.5. (in the primitive Church it was, Into the death of Christ) or NONLATINALPHABET, &c. Mat. 28.19. not IN, but INTO that capital doctrin or head Article of al the Christians Faith, the name of FATHER, SON & HOLY GHOST. and would be warily heeded, as containing more then is under Common observation) the other, into the GOSPEL (, as Galatians 3.27. or, as Rom. 6.3., Acts 19.5. (in the primitive Church it was, Into the death of christ) or, etc. Mathew 28.19. not IN, but INTO that capital Doctrine or head Article of all the Christians Faith, the name of FATHER, SON & HOLY GHOST. cc vmd vbi av-j vvn, c-acp vvg av-dc cs vbz p-acp j n1) dt n-jn, p-acp dt n1 (, c-acp np1 crd. cc, c-acp np1 crd., n2 crd. (p-acp dt j n1 pn31 vbds, p-acp dt n1 pp-f np1) cc, av np1 crd. xx p-acp, cc-acp p-acp cst j n1 cc n1 n1 pp-f d dt njpg2 n1, dt n1 pp-f n1, n1 cc j n1. (8) sermon (DIV2) 74 Page 113
889 In brief, the common effect of eithers Baptism might be, A regeneration intended (and believed no less to proceed from the old Baptisme, sc. In brief, the Common Effect of either's Baptism might be, A regeneration intended (and believed no less to proceed from the old Baptism, sc. p-acp j, dt j n1 pp-f dg n1 vmd vbi, dt n1 j-vvn (cc vvd av-dx av-dc pc-acp vvi p-acp dt j n1, n1. (8) sermon (DIV2) 74 Page 113
890 partially) but the specifying difference of those common regenerations, that whereto either did tend; partially) but the specifying difference of those Common regenerations, that whereto either did tend; av-j) p-acp dt vvg n1 pp-f d j n2, cst c-crq d vdd vvi; (8) sermon (DIV2) 74 Page 114
891 The one to let into the Temple, the other into the Church, the one to captivate to Mount Sinai, the other to make free of M. Sion, the one to matriculate into Moses and Aaron, the other into Christ and all Priviledges, Rights, Happiness Christian; The one to let into the Temple, the other into the Church, the one to captivate to Mount Sinai, the other to make free of M. Sion, the one to matriculate into Moses and Aaron, the other into christ and all Privileges, Rights, Happiness Christian; dt pi pc-acp vvi p-acp dt n1, dt j-jn p-acp dt n1, dt pi pc-acp vvi pc-acp vvi np1, dt j-jn pc-acp vvi j pp-f n1 np1, dt crd pc-acp vvi p-acp np1 cc np1, dt j-jn p-acp np1 cc d n2, n2-jn, n1 np1; (8) sermon (DIV2) 74 Page 114
892 And the reason of those different issues the Power given, that Power exercised, and the way and means whereby either proceeded, which (besids other places before) is plainly and clearly set down under Johns own hand of acknowledgement, Mar. 1.7. I indeed baptize with water, but when he cometh who is mightier then I, He shall baptize you with the Holy Ghost: And the reason of those different issues the Power given, that Power exercised, and the Way and means whereby either proceeded, which (besides other places before) is plainly and clearly Set down under Johns own hand of acknowledgement, Mar. 1.7. I indeed baptise with water, but when he comes who is Mightier then I, He shall baptise you with the Holy Ghost: cc dt n1 pp-f d j n2 dt n1 vvn, cst n1 vvn, cc dt n1 cc n2 c-crq av-d vvn, r-crq (p-acp j-jn n2 a-acp) vbz av-j cc av-j vvn a-acp p-acp np1 d n1 pp-f n1, np1 crd. pns11 av vvi p-acp n1, p-acp c-crq pns31 vvz r-crq vbz jc cs pns11, pns31 vmb vvi pn22 p-acp dt j n1: (8) sermon (DIV2) 74 Page 114
893 ('tis added elsewhere, and with fire: ) View also to which purpose and compare Mat. 3.11. Luc. 3.16. John 1.26. Act. 19 4. That last place seems indeed to contradict; (it's added elsewhere, and with fire:) View also to which purpose and compare Mathew 3.11. Luke 3.16. John 1.26. Act. 19 4. That last place seems indeed to contradict; (pn31|vbz vvn av, cc p-acp n1:) vvb av p-acp r-crq n1 cc vvi np1 crd. np1 crd. np1 crd. n1 crd crd cst ord n1 vvz av pc-acp vvi; (8) sermon (DIV2) 74 Page 114
894 as if John baptized no less into Christ (in his baptisme of repentance) telling the people they should believe in him that was to come after himself: as if John baptised no less into christ (in his Baptism of Repentance) telling the people they should believe in him that was to come After himself: c-acp cs np1 vvn dx av-dc p-acp np1 (p-acp po31 n1 pp-f n1) vvg dt n1 pns32 vmd vvi p-acp pno31 cst vbds pc-acp vvi p-acp px31: (8) sermon (DIV2) 75 Page 114
895 but the Original well heeded and texture of speech gives no such thing, but the evident or probable contrary. but the Original well heeded and texture of speech gives no such thing, but the evident or probable contrary. p-acp dt j-jn av vvn cc n1 pp-f n1 vvz dx d n1, cc-acp dt j cc j n-jn. (8) sermon (DIV2) 75 Page 114
896 For, the Ephesians had not yet heard of the Holy Ghost (that gift to be powred out in the later days ) No! says the Apostle: For, the Ephesians had not yet herd of the Holy Ghost (that gift to be poured out in the later days) No! Says the Apostle: p-acp, dt njp2 vhd xx av vvn pp-f dt j n1 (cst n1 pc-acp vbi vvn av p-acp dt jc n2) uh-dx vvz dt n1: (8) sermon (DIV2) 75 Page 114
897 Whereunto then were ye baptized? They say, Ʋnto Johns Baptisme: (yet, it seems, nothing of that inspiration) ye might indeed, replys St Paul, ver. 4. for John did baptize (a kind of baptisme, sc. Whereunto then were you baptised? They say, Ʋnto Johns Baptism: (yet, it seems, nothing of that inspiration) you might indeed, replies Saint Paul, ver. 4. for John did baptise (a kind of Baptism, sc. c-crq av vbdr pn22 vvn? pns32 vvb, av np1 n1: (av, pn31 vvz, pix pp-f d n1) pn22 vmd av, vvz zz np1, fw-la. crd c-acp np1 vdd vvi (dt n1 pp-f n1, n1. (8) sermon (DIV2) 75 Page 114
898 of repentance, or some change of minde; of Repentance, or Some change of mind; pp-f n1, cc d n1 pp-f n1; (8) sermon (DIV2) 75 Page 114
899 NONLATINALPHABET, a transmentation, such a regeneration) but this not effectual to the end now spoken of: , a transmentation, such a regeneration) but this not effectual to the end now spoken of: , dt n1, d dt n1) p-acp d xx j p-acp dt n1 av vvn pp-f: (8) sermon (DIV2) 75 Page 114
900 which being, of the Holy Ghost, that, (or light so much as that it was) he nor had nor gave: which being, of the Holy Ghost, that, (or Light so much as that it was) he nor had nor gave: r-crq vbg, pp-f dt j n1, cst, (cc av-j av av-d c-acp cst pn31 vbds) pns31 cc vhd ccx vvd: (8) sermon (DIV2) 75 Page 114
901 And therefore he went farther (to strike the matter home) saying unto the people, They should believe on him that should come after (that is, on Jesus Christ ) And when they heard this they were baptized INTO the name of the Lord Jesu, (ver. And Therefore he went farther (to strike the matter home) saying unto the people, They should believe on him that should come After (that is, on jesus christ) And when they herd this they were baptised INTO the name of the Lord Jesu, (ver. cc av pns31 vvd av-jc (pc-acp vvi dt n1 av-an) vvg p-acp dt n1, pns32 vmd vvi p-acp pno31 cst vmd vvi p-acp (cst vbz, p-acp np1 np1) cc c-crq pns32 vvd d pns32 vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1, (fw-la. (8) sermon (DIV2) 75 Page 114
902 5.) and so obtained their desire. 5.) and so obtained their desire. crd) cc av vvd po32 n1. (8) sermon (DIV2) 75 Page 114
903 This although it be not the usual, is, I doubt not, the true and natural meaning of the place, giving the right sense, grounded upon a genuine, unforced, free offer of the words; This although it be not the usual, is, I doubt not, the true and natural meaning of the place, giving the right sense, grounded upon a genuine, unforced, free offer of the words; d cs pn31 vbb xx dt j, vbz, pns11 vvb xx, dt j cc j n1 pp-f dt n1, vvg dt j-jn n1, vvn p-acp dt j, j, j n1 pp-f dt n2; (8) sermon (DIV2) 75 Page 114
904 and withall affords a new and better ground to raise answer to the Anabaptists, (who hence (not altogether irrationally) derive colour of Rebaptization after Christian baptisme compleat (if Johns Baptisme of Christ were such) or at least after some kind of holy Baptisme precedent which Protestants, that say Johns Baptisme and Christs were all one, I do not see how can deny to be compleat) then other, and withal affords a new and better ground to raise answer to the Anabaptists, (who hence (not altogether irrationally) derive colour of Rebaptization After Christian Baptism complete (if Johns Baptism of christ were such) or At least After Some kind of holy Baptism precedent which Protestants, that say Johns Baptism and Christ were all one, I do not see how can deny to be complete) then other, cc av vvz dt j cc j n1 pc-acp vvi n1 p-acp dt np1, (r-crq av (xx av av-j) vvb n1 pp-f np1 p-acp njp n1 j (cs np1 n1 pp-f np1 vbdr av) cc p-acp ds p-acp d n1 pp-f j n1 n1 r-crq n2, cst vvb np1 n1 cc npg1 vbdr d crd, pns11 vdb xx vvi c-crq vmb vvi pc-acp vbi j) av j-jn, (8) sermon (DIV2) 75 Page 115
905 or former, various, dark, uncertain interpretations, diversions, distortions possibly could. or former, various, dark, uncertain interpretations, diversions, distortions possibly could. cc j, j, j, j n2, n2, n2 av-j vmd. (8) sermon (DIV2) 75 Page 115
906 And moreover, other (I believe, all) places of Scripture treating on this argument might be better brought in to correspond then those senses others various, incoherent, And moreover, other (I believe, all) places of Scripture treating on this argument might be better brought in to correspond then those Senses Others various, incoherent, cc av, j-jn (pns11 vvb, d) n2 pp-f n1 vvg p-acp d n1 vmd vbi av-jc vvn p-acp pc-acp vvi av d n2 n2-jn j, j, (8) sermon (DIV2) 75 Page 115
907 and sometimes contradictory interpretations have been forced to put upon them. and sometime contradictory interpretations have been forced to put upon them. cc av n1 n2 vhb vbn vvn pc-acp vvi p-acp pno32. (8) sermon (DIV2) 75 Page 115
908 Aquinas was put to use of his best wits, and had much adoe to make things cohere, Aquinas was put to use of his best wits, and had much ado to make things cohere, np1 vbds vvn pc-acp vvi pp-f po31 js n2, cc vhd d n1 pc-acp vvi n2 vvi, (8) sermon (DIV2) 75 Page 115
909 or in any tolerable sort piece together; and let him take heed of but as nimble, strong, rationall, Logicall opposition: or in any tolerable sort piece together; and let him take heed of but as nimble, strong, rational, Logical opposition: cc p-acp d j n1 n1 av; cc vvb pno31 vvi n1 pp-f cc-acp c-acp j, j, j, j n1: (8) sermon (DIV2) 75 Page 115
910 Those that led or follow of either side, are troubled no less to bring things about, or comply with their own: Those that led or follow of either side, Are troubled no less to bring things about, or comply with their own: d cst vvd cc vvi pp-f d n1, vbr vvn av-dx av-dc pc-acp vvi n2 a-acp, cc vvi p-acp po32 d: (8) sermon (DIV2) 75 Page 115
911 Veritas simplex, error multiplex, and it is not much like they are all of the right who agree chiefly to cross one another. Veritas simplex, error multiplex, and it is not much like they Are all of the right who agree chiefly to cross one Another. fw-la fw-la, n1 fw-la, cc pn31 vbz xx d av-j pns32 vbr d pp-f dt n-jn r-crq vvb av-jn pc-acp vvi pi j-jn. (8) sermon (DIV2) 75 Page 116
912 Ob. I confess some difficulties do spring out of this new way, but withall not no likelyhoods to countervail; Ob. I confess Some difficulties do spring out of this new Way, but withal not not likelihoods to countervail; np1 pns11 vvb d n2 vdb vvi av pp-f d j n1, cc-acp av xx xx n2 pc-acp vvi; (8) sermon (DIV2) 76 Page 116
913 Divers things flatter to a more then probability, but some sowre oppositions would again cross and overturn all. Diverse things flatter to a more then probability, but Some sour oppositions would again cross and overturn all. j n2 vvb p-acp dt av-dc cs n1, cc-acp d j n2 vmd av vvi cc vvi d. (8) sermon (DIV2) 76 Page 116
914 The chief I foresee is this. That our Saviour was an Hebrew (Hebraeus ex Hebraea, by one side at least, The chief I foresee is this. That our Saviour was an Hebrew (Hebraeus ex Hebraea, by one side At least, dt j-jn pns11 vvb vbz d. cst po12 n1 vbds dt njp (np1 fw-la np1, p-acp crd n1 p-acp ds, (8) sermon (DIV2) 76 Page 116
915 though not Hebraeus ex Hebraeis, as Paul, which was the most noble) and so not capable of proselytisme, who yet was baptized, Mat. 3. & Mar. 1. The whole people no less, dwelling about Jordan, who came and were received, Matth. 3.5. & Luc. 7.29. and those other of Act. 19.4. yea the very Scribes and Pharisees, the inside of that Nation, (as many understand Matth. 3. though a very learned man stand on the contrary part, from Luc. 7.30, 31.) Nay and Ludolph. de Saxonia, appropriates Johns work of Ministery to the Hebrews only. though not Hebraeus ex Hebraeis, as Paul, which was the most noble) and so not capable of Proselytism, who yet was baptised, Mathew 3. & Mar. 1. The Whole people no less, Dwelling about Jordan, who Come and were received, Matthew 3.5. & Luke 7.29. and those other of Act. 19.4. yea the very Scribes and Pharisees, the inside of that nation, (as many understand Matthew 3. though a very learned man stand on the contrary part, from Luke 7.30, 31.) Nay and Ludolph. de Saxony, appropriates Johns work of Ministry to the Hebrews only. cs xx np1 fw-la np1, p-acp np1, r-crq vbds dt av-ds j) cc av xx j pp-f n1, r-crq av vbds vvn, np1 crd cc np1 crd dt j-jn n1 av-dx av-dc, vvg p-acp n1, r-crq vvd cc vbdr vvn, np1 crd. cc np1 crd. cc d n-jn pp-f n1 crd. uh dt j n2 cc np2, dt n1-an pp-f d n1, (c-acp d vvb np1 crd c-acp dt j j n1 vvb p-acp dt j-jn n1, p-acp np1 crd, crd) uh-x cc np1. fw-fr np1, n2 np1 n1 pp-f n1 p-acp dt np1 av-j. (8) sermon (DIV2) 76 Page 116
916 Answ. But these difficulties I take to be easier soluble by leasure, wit and industry, Answer But these difficulties I take to be Easier soluble by leisure, wit and industry, np1 p-acp d n2 pns11 vvb pc-acp vbi jc j p-acp n1, n1 cc n1, (8) sermon (DIV2) 77 Page 116
917 then divers other in weightier matters (even about Baptisme, and this very part of Baptisme) or if not, I do now but propose and not determine. As if we should say. then diverse other in Weightier matters (even about Baptism, and this very part of Baptism) or if not, I do now but propose and not determine. As if we should say. av j n-jn p-acp jc n2 (av p-acp n1, cc d j n1 pp-f n1) cc cs xx, pns11 vdb av cc-acp vvb cc xx vvi. p-acp cs pns12 vmd vvi. (8) sermon (DIV2) 77 Page 116
918 1. That Baptisme commonly taken to have been in-itiatory only of the Gentiles, may, not impossibly nor very improbably have been taken in with Circumcision to enter or Matriculate into the Law. 1. That Baptism commonly taken to have been in-itiatory only of the Gentiles, may, not impossibly nor very improbably have been taken in with Circumcision to enter or Matriculate into the Law. crd cst n1 av-j vvn pc-acp vhi vbn j av-j pp-f dt n2-j, vmb, xx av-j cc av av-j vhb vbn vvn p-acp p-acp n1 pc-acp vvi cc vvi p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 78 Page 116
919 The Scripture says nothing to the contrary; and the Scripture does say, All the Fathers were baptized, 1 Corinth. 10.2. The Scripture Says nothing to the contrary; and the Scripture does say, All the Father's were baptised, 1 Corinth. 10.2. dt n1 vvz pix p-acp dt n-jn; cc dt n1 vdz vvi, d dt n2 vbdr vvn, crd np1. crd. (8) sermon (DIV2) 78 Page 117
920 and in what form, from him was likelyest to know, the learned Apostle in the same place, who says 'twas NONLATINALPHABET, INTO Moses, the very form (mutatis mutandis) after used by Christ, and in what from, from him was likeliest to know, the learned Apostle in the same place, who Says 'twas, INTO Moses, the very from (mutatis mutandis) After used by christ, cc p-acp r-crq n1, p-acp pno31 vbds js pc-acp vvi, dt j n1 p-acp dt d n1, r-crq vvz pn31|vbds, p-acp np1, dt j n1 (fw-la vvz) p-acp vvn p-acp np1, (8) sermon (DIV2) 78 Page 117
921 and is or ought to be continued by us to this day. and is or ought to be continued by us to this day. cc vbz cc vmd p-acp vbi vvn p-acp pno12 p-acp d n1. (8) sermon (DIV2) 78 Page 118
922 Add that in the Old Testament the Text alledged for the Gentile, may seem at least, Add that in the Old Testament the Text alleged for the Gentile, may seem At least, vvb cst p-acp dt j n1 dt n1 vvn p-acp dt j, vmb vvi p-acp ds, (8) sermon (DIV2) 78 Page 118
923 as authoritative for Abrahams Seed, if not more, for the Persons there washed were Israelites, and if, in-itiated: as authoritative for Abrahams Seed, if not more, for the Persons there washed were Israelites, and if, in-itiated: c-acp j c-acp npg1 n1, cs xx av-dc, p-acp dt n2 a-acp vvn vbdr np1, cc cs, j: (8) sermon (DIV2) 78 Page 118
924 And in the New, our Saviour desires Baptisme, even of John the Baptist, to fulfill all righteousness: How to fulfill what was never expected or required? (Near wherto St Cyprian had observed somwhat, And in the New, our Saviour Desires Baptism, even of John the Baptist, to fulfil all righteousness: How to fulfil what was never expected or required? (Near whereto Saint Cyprian had observed somewhat, cc p-acp dt j, po12 n1 vvz n1, av pp-f np1 dt n1, pc-acp vvi d n1: c-crq pc-acp vvi r-crq vbds av-x vvn cc vvn? (j c-crq zz jp vhd vvn av, (8) sermon (DIV2) 78 Page 119
925 for giving the reason why the form was changed in that of the Hebrews by St Peters Councel, Acts 2.38. Repent and be baptized in the name of Jesus: for giving the reason why the from was changed in that of the Hebrews by Saint Peter's Council, Acts 2.38. repent and be baptised in the name of jesus: p-acp vvg dt n1 c-crq dt n1 vbds vvn p-acp d pp-f dt np1 p-acp zz npg1 n1, vvz crd. vvb cc vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1: (8) sermon (DIV2) 78 Page 119
926 he says it was, quia jam legis & Moysi antiquissimum Baptisma fuerunt adepti, they had been as it were baptized into the name of God, or the Father before: he Says it was, quia jam Legis & Moysi antiquissimum Baptism fuerunt Adepti, they had been as it were baptised into the name of God, or the Father before: pns31 vvz pn31 vbds, fw-la fw-la fw-la cc np1 fw-la np1 fw-la fw-la, pns32 vhd vbn c-acp pn31 vbdr vvn p-acp dt n1 pp-f np1, cc dt n1 a-acp: (8) sermon (DIV2) 78 Page 119
927 Whereupon Pamelius making his Comment says, there is allusion to that of Moses remembred, 1 Corinth. 10.2. Whereupon Pamelius making his Comment Says, there is allusion to that of Moses remembered, 1 Corinth. 10.2. c-crq np1 vvg po31 n1 vvz, a-acp vbz n1 p-acp d pp-f np1 vvn, vvn np1. crd. (8) sermon (DIV2) 78 Page 119
928 Or if it be answered, This cannot be, for circumcision was always administred in infancy, sc. the eight day by letter of the text in rule and practise, Or if it be answered, This cannot be, for circumcision was always administered in infancy, sc. the eight day by Letter of the text in Rule and practise, cc cs pn31 vbb vvn, d vmbx vbi, p-acp n1 vbds av vvn p-acp n1, np1-n. dt crd n1 p-acp n1 pp-f dt n1 p-acp n1 cc vvi, (8) sermon (DIV2) 79 Page 120
929 whereas the people were of full age, coming from Jerusalem, Judea, and the Countrey about Jordan, Matth. 3. Luc. 7. our Saviour also of 30 years, by all consents ( Luc. 3.23.) They needed not, whereas the people were of full age, coming from Jerusalem, Judea, and the Country about Jordan, Matthew 3. Luke 7. our Saviour also of 30 Years, by all consents (Luke 3.23.) They needed not, cs dt n1 vbdr pp-f j n1, vvg p-acp np1, np1, cc dt n1 p-acp n1, np1 crd np1 crd po12 n1 av pp-f crd n2, p-acp d n2 (np1 crd.) pns32 vvd xx, (8) sermon (DIV2) 79 Page 120
930 well could not therefore be or be thought to have been baptized: May it not hereto be replyed. well could not Therefore be or be Thought to have been baptised: May it not hereto be replied. av vmd xx av vbi cc vbb vvn pc-acp vhi vbn vvn: vmb pn31 xx av vbi vvn. (8) sermon (DIV2) 79 Page 120
931 2. That though this additional did or might belong to circumcision of old, to bear a part with it in its believed work, 2. That though this additional did or might belong to circumcision of old, to bear a part with it in its believed work, crd cst cs d j vdd cc vmd vvi p-acp n1 pp-f j, pc-acp vvi dt n1 p-acp pn31 p-acp po31 vvn n1, (8) sermon (DIV2) 80 Page 120
932 yet delay of it might creep in in after times, As of imposition of hands for confirmation in the Christian Church, which though by one of the best texts alledged for it ( Acts 19) it went with Baptisme at first, yet Delay of it might creep in in After times, As of imposition of hands for confirmation in the Christian Church, which though by one of the best texts alleged for it (Acts 19) it went with Baptism At First, av n1 pp-f pn31 vmd vvi p-acp p-acp p-acp n2, c-acp pp-f n1 pp-f n2 p-acp n1 p-acp dt njp n1, r-crq c-acp p-acp crd pp-f dt js n2 vvn p-acp pn31 (vvz crd) pn31 vvd p-acp n1 p-acp ord, (8) sermon (DIV2) 80 Page 120
933 and both did but give so much grace of the Holy Ghost, as might compleat Christians (I speak after the manner of men) yet in after times that was delayed both in rule and practise, and both did but give so much grace of the Holy Ghost, as might complete Christians (I speak After the manner of men) yet in After times that was delayed both in Rule and practise, cc d vdd p-acp vvi av d n1 pp-f dt j n1, c-acp vmd j np1 (pns11 vvb p-acp dt n1 pp-f n2) av p-acp p-acp n2 cst vbds vvn av-d p-acp n1 cc vvi, (8) sermon (DIV2) 80 Page 121
934 and men might have, nay had hands laid on them after 30 or 40; why not in Baptisme in like manner? Time hath produced many strange alterations, in Sacraments, of Sacraments, (that is more then timing them) and in this very Sacrament of Baptisme: and men might have, nay had hands laid on them After 30 or 40; why not in Baptism in like manner? Time hath produced many strange alterations, in Sacraments, of Sacraments, (that is more then timing them) and in this very Sacrament of Baptism: cc n2 vmd vhi, uh-x vhn n2 vvn p-acp pno32 p-acp crd cc crd; q-crq xx p-acp n1 p-acp j n1? n1 vhz vvn d j n2, p-acp n2, pp-f n2, (cst vbz av-dc cs vvg pno32) cc p-acp d j n1 pp-f n1: (8) sermon (DIV2) 80 Page 121
935 And as for delay of time for ministration, The Circassians defer it till the eighth year, the Anabaptists (or rather Antipaedobaptists, who sure have somewhat to say for themselves) would have none come so soon, St. Ambrose delayed till he was chosen Bishop, many others til ripe or old age, And as for Delay of time for ministration, The Circassians defer it till the eighth year, the Anabaptists (or rather Antipaedobaptists, who sure have somewhat to say for themselves) would have none come so soon, Saint Ambrose delayed till he was chosen Bishop, many Others till ripe or old age, cc c-acp p-acp n1 pp-f n1 p-acp n1, dt np1 vvb pn31 p-acp dt ord n1, dt np1 (cc av-c np1, r-crq av-j vhb av pc-acp vvi p-acp px32) vmd vhi pix vvn av av, n1 np1 vvd c-acp pns31 vbds vvn n1, d ng2-jn p-acp j cc j n1, (8) sermon (DIV2) 80 Page 122
936 and (that which is more considerable to our purpose then all the rest, and I believe very considerable) Those Christian Nations which, and (that which is more considerable to our purpose then all the rest, and I believe very considerable) Those Christian nations which, cc (cst r-crq vbz av-dc j p-acp po12 n1 av d dt n1, cc pns11 vvb av j) d np1 n2 r-crq, (8) sermon (DIV2) 80 Page 122
937 as 'tis like from their going together at the first (as shal be said more hereafter) joyn circumcision and Baptism for matriculating into the Christian profession to this day, as it's like from their going together At the First (as shall be said more hereafter) join circumcision and Baptism for matriculating into the Christian profession to this day, c-acp pn31|vbz av-j p-acp po32 vvg av p-acp dt ord (c-acp vmb vbi vvn av-dc av) vvb n1 cc n1 p-acp vvg p-acp dt njp n1 p-acp d n1, (8) sermon (DIV2) 80 Page 122
938 yet put off the later for a time. yet put off the later for a time. av vvn a-acp dt jc p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 80 Page 122
939 Circumcision passes the 8th day as in the Law, and as they have tradition for practise, from those who delivered them over both the rite and the Law: Circumcision passes the 8th day as in the Law, and as they have tradition for practice, from those who Delivered them over both the rite and the Law: n1 vvz dt ord n1 c-acp p-acp dt n1, cc c-acp pns32 vhb n1 p-acp n1, p-acp d r-crq vvd pno32 p-acp d dt n1 cc dt n1: (8) sermon (DIV2) 80 Page 122
940 But Baptisme is delayed about a quarter of a year; But Baptism is delayed about a quarter of a year; cc-acp n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1; (8) sermon (DIV2) 80 Page 122
941 to the eightieth day in females, to the fortieth in males, (just the limitation of time for the mothers purification by the Law, Levit. 12. to which there was annexed her Baptisme or exact washing;) To omit that is alledged from Pet. Ricius and others, that the Hebrews themselves do not add Baptisme to Circumcision the same day, to the eightieth day in females, to the fortieth in males, (just the limitation of time for the mother's purification by the Law, Levit. 12. to which there was annexed her Baptism or exact washing;) To omit that is alleged from Pet. Ricius and Others, that the Hebrews themselves do not add Baptism to Circumcision the same day, p-acp dt vvz n1 p-acp n2-jn, p-acp dt ord p-acp n2-jn, (av-j dt n1 pp-f n1 p-acp dt ng1 n1 p-acp dt n1, np1 crd pc-acp r-crq a-acp vbds vvn po31 n1 cc j n-vvg;) p-acp vvi cst vbz vvd p-acp np1 npg1 cc n2-jn, cst dt np1 px32 vdb xx vvi n1 p-acp n1 dt d n1, (8) sermon (DIV2) 80 Page 122
942 as should seem, but stay till the child is whole. as should seem, but stay till the child is Whole. c-acp vmd vvi, cc-acp vvb p-acp dt n1 vbz j-jn. (8) sermon (DIV2) 80 Page 122
943 Circumcision it self, notwithstanding the plainest Letter of the Law for the 8th day precisely, was yet omitted once for forty years together in the Wilderness, Circumcision it self, notwithstanding the Plainest letter of the Law for the 8th day precisely, was yet omitted once for forty Years together in the Wilderness, n1 pn31 n1, c-acp dt js n1 pp-f dt n1 p-acp dt ord n1 av-j, vbds av vvn a-acp p-acp crd n2 av p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 80 Page 122
944 as may be seen in Josh. 5.5, &c. And may not then much rather an alteration creep in of timing that, which never was restrained under any certain bound and limit of time, as may be seen in Josh. 5.5, etc. And may not then much rather an alteration creep in of timing that, which never was restrained under any certain bound and limit of time, c-acp vmb vbi vvn p-acp np1 crd, av cc vmb xx av av-d av-c dt n1 vvb p-acp pp-f vvg cst, r-crq av-x vbds vvn p-acp d j n1 cc n1 pp-f n1, (8) sermon (DIV2) 80 Page 122
945 nor it self was more then darkly commanded? But grant, Neither of these. nor it self was more then darkly commanded? But grant, Neither of these. ccx pn31 n1 vbds av-dc cs av-j vvn? p-acp n1, av-dx pp-f d. (8) sermon (DIV2) 80 Page 122
946 Regularly or practically none of Abrahams seed were ever baptized, nor should have been, (though Gamaliels Schollar himself an Hebrew, and writing as St Hierom was wont to say, Hebraeus Hebraeis Hebraicè, in that Epistle mentions Baptisms in the plural, Regularly or practically none of Abrahams seed were ever baptised, nor should have been, (though Gamaliels Scholar himself an Hebrew, and writing as Saint Hieronymus was wont to say, Hebraeus Hebraeis Hebraicè, in that Epistle mentions Baptisms in the plural, av-j cc av-j pi pp-f npg1 n1 vbdr av vvn, ccx vmd vhi vbn, (cs n2 n1 px31 dt njp, cc vvg p-acp zz np1 vbds j pc-acp vvi, np1 np1 np1, p-acp d n1 n2 n2 p-acp dt j, (8) sermon (DIV2) 81 Page 123
947 as well known among them, chap. 6.2.) but grant, nor sooner nor later the holy seed ever needed or had this purification, yet as well known among them, chap. 6.2.) but grant, nor sooner nor later the holy seed ever needed or had this purification, yet c-acp av vvn p-acp pno32, n1 crd.) cc-acp vvb, ccx av-c ccx jc cs j n1 av vvd cc vhd d n1, av (8) sermon (DIV2) 81 Page 123
948 3. Might not so famous and noted a holy Prophet as John the BAPTIST ( then whom among those born of women there arose not a greater, Matth. 11.11.) and in a business of BAPTISM, begin? making the best use he could devise of that rite he was so eminently intrusted a Minister of before, toward that regeneration even of them he saw was needfull to enter them in to the new and approaching Kingdom of God? The work it self (of entrance) he might not be able absolutely and perfectly to perform, 3. Might not so famous and noted a holy Prophet as John the BAPTIST (then whom among those born of women there arose not a greater, Matthew 11.11.) and in a business of BAPTISM, begin? making the best use he could devise of that rite he was so eminently Entrusted a Minister of before, towards that regeneration even of them he saw was needful to enter them in to the new and approaching Kingdom of God? The work it self (of Entrance) he might not be able absolutely and perfectly to perform, crd vmd xx av j cc vvn dt j n1 p-acp np1 dt n1 (av r-crq p-acp d vvn pp-f n2 a-acp vvd xx dt jc, np1 crd.) cc p-acp dt n1 pp-f n1, vvb? vvg dt js n1 pns31 vmd vvi pp-f d n1 pns31 vbds av av-j vvn dt n1 pp-f a-acp, p-acp d n1 av pp-f pno32 pns31 vvd vbds j pc-acp vvi pno32 p-acp p-acp dt j cc j-vvg n1 pp-f np1? dt n1 pn31 n1 (pp-f n1) pns31 vmd xx vbi j av-j cc av-j pc-acp vvi, (8) sermon (DIV2) 82 Page 123
949 as needed and ful out, but howsoever he might do what he could, let them to the dore by his Water Baptisme, leaving the rest to be supplyed and perfected by him that could, even let them quite in; as needed and full out, but howsoever he might do what he could, let them to the door by his Water Baptism, leaving the rest to be supplied and perfected by him that could, even let them quite in; c-acp vvd cc j av, cc-acp c-acp pns31 vmd vdi r-crq pns31 vmd, vvb pno32 p-acp dt n1 p-acp po31 vvi n1, vvg dt n1 pc-acp vbi vvd cc vvn p-acp pno31 cst vmd, av vvb pno32 av p-acp; (8) sermon (DIV2) 82 Page 123
950 by giving to water the gifts of the Holy Ghost. So being the fore-runner of Christ, Luc. 3.4. the Angel of his face Mar. 1.2. by giving to water the Gifts of the Holy Ghost. So being the forerunner of christ, Luke 3.4. the Angel of his face Mar. 1.2. p-acp vvg pc-acp vvi dt n2 pp-f dt j n1. av vbg dt n1 pp-f np1, np1 crd. dt n1 pp-f po31 n1 np1 crd. (8) sermon (DIV2) 82 Page 123
951 and to prepare the way of the Lord, Matth. 3.3. (who meant to make more of this outward rite, and to prepare the Way of the Lord, Matthew 3.3. (who meant to make more of this outward rite, cc pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. (r-crq vvd pc-acp vvi dc pp-f d j n1, (8) sermon (DIV2) 82 Page 123
952 even a sanctifying Sacrament, the Key of Heaven dore compleat on Earth, to let into the congregation of Sion ) He might begin, by Gods appointment and Christs approbation, to sanctifie that Rite anew and farther, whereof he had been long an intrusted Minister, by letting it have operation upon the holy seed, even a sanctifying Sacrament, the Key of Heaven door complete on Earth, to let into the congregation of Sion) He might begin, by God's appointment and Christ approbation, to sanctify that Rite anew and farther, whereof he had been long an Entrusted Minister, by letting it have operation upon the holy seed, av dt j-vvg n1, dt n1 pp-f n1 n1 j p-acp n1, pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1) pns31 vmd vvi, p-acp npg1 n1 cc npg1 n1, pc-acp vvi d n1 av cc av-jc, c-crq pns31 vhd vbn av-j dt vvn n1, p-acp vvg pn31 vhi n1 p-acp dt j n1, (8) sermon (DIV2) 82 Page 123
953 and so give it some small advance, a partial consecration toward what it should be after compleat, by conferring what he could make it, upon the holy circumcision: and so give it Some small advance, a partial consecration towards what it should be After complete, by conferring what he could make it, upon the holy circumcision: cc av vvb pn31 d j vvi, dt j n1 p-acp r-crq pn31 vmd vbi a-acp j, p-acp vvg r-crq pns31 vmd vvi pn31, p-acp dt j n1: (8) sermon (DIV2) 82 Page 123
954 To which purpose he administred it even most solemnly, and with famous care; To which purpose he administered it even most solemnly, and with famous care; p-acp r-crq n1 pns31 vvd pn31 av av-ds av-j, cc p-acp j n1; (8) sermon (DIV2) 82 Page 124
955 though with this reserve and still mentioned reference farther, When HE cometh, of whom I so often speak, though with this reserve and still mentioned Referente farther, When HE comes, of whom I so often speak, cs p-acp d vvb cc av vvn n1 av-jc, c-crq pns31 vvz, pp-f ro-crq pns11 av av vvi, (8) sermon (DIV2) 82 Page 124
956 and of whose shoo-strings I am not worthy to ty or unty, HE shal do more, and of whose shoestrings I am not worthy to ty or untie, HE shall do more, cc pp-f rg-crq n2 pns11 vbm xx j pc-acp vvi cc vvi, pns31 vmb vdi av-dc, (8) sermon (DIV2) 82 Page 124
957 But I have done what I could. 4. This may be: but I finde my self a little in the dark: But I have done what I could. 4. This may be: but I find my self a little in the dark: cc-acp pns11 vhb vdn r-crq pns11 vmd. crd d vmb vbi: cc-acp pns11 vvb po11 n1 dt j p-acp dt j: (8) sermon (DIV2) 82 Page 124
958 Too far with confidence would not do wel; Too Far with confidence would not do well; av av-j p-acp n1 vmd xx vdi av; (8) sermon (DIV2) 83 Page 124
959 and yet the holy text methinks heeded and not prejudged, sounds all along much this way. and yet the holy text methinks heeded and not prejudged, sounds all along much this Way. cc av dt j n1 vvz vvn cc xx vvn, vvz d p-acp d d n1. (8) sermon (DIV2) 83 Page 124
960 When behold light shineth in the darkness, and I am led by the hand to behold clear truth or fairest probability. When behold Light shines in the darkness, and I am led by the hand to behold clear truth or Fairest probability. q-crq vvb n1 vvz p-acp dt n1, cc pns11 vbm vvn p-acp dt n1 pc-acp vvi j n1 cc js n1. (8) sermon (DIV2) 83 Page 124
961 'Tis by him I dare trust, who assures from the Rabbines that no less Israel was baptized then Edom, both had their initiation by circumcision and Baptism both, It's by him I Dare trust, who assures from the Rabbis that no less Israel was baptised then Edom, both had their initiation by circumcision and Baptism both, pn31|vbz p-acp pno31 pns11 vvb n1, r-crq vvz p-acp dt n2 cst av-dx dc np1 vbds vvn av np1, d vhd po32 n1 p-acp n1 cc n1 av-d, (8) sermon (DIV2) 83 Page 124
962 yea all Nations by all three, and with omission of none they came over and were ingaged to the Law. yea all nations by all three, and with omission of none they Come over and were engaged to the Law. uh d n2 p-acp d crd, cc p-acp n1 pp-f pix pns32 vvd a-acp cc vbdr vvn p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 83 Page 124
963 Tria adhibebantur initiamenta saith he (no fewer) sine quibus nec ipsi Israelitae, foedus illud, juxta receptam ipsorum sententiam, primo inierant, Nimirum Circumcisione, Baptismo & oblatione. Tria adhibebantur initiamenta Says he (no fewer) sine quibus nec ipsi Israelites, Foedus illud, juxta receptam Ipsorum sententiam, primo inierant, Nimirum Circumcision, Baptismo & oblation. fw-la fw-la fw-la vvz pns31 (dx dc) fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 n1, n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 83 Page 124
964 And a little after, Tribus initiamentis inierant Israelitae foedus, which were as before: And a little After, Tribus initiamentis inierant Israelites Foedus, which were as before: cc dt j a-acp, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, r-crq vbdr a-acp a-acp: (8) sermon (DIV2) 83 Page 124
965 and elsewhere, (as to this) — quo (Baptismo) tum parentes ipsorum, ut volunt ipsi, tum proselyti Judaismo initiabantur, Besides what since and by others. and elsewhere, (as to this) — quo (Baptismo) tum Parents Ipsorum, ut volunt ipsi, tum Proselytes Judaismo initiabantur, Beside what since and by Others. cc av, (c-acp p-acp d) — fw-la (fw-la) fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp r-crq a-acp cc p-acp ng2-jn. (8) sermon (DIV2) 83 Page 124
966 So that now the objection vanishes, all clears up; the Hebrew seed might be baptized as wel as any other, for they were: Christ and the people; So that now the objection Vanishes, all clears up; the Hebrew seed might be baptised as well as any other, for they were: christ and the people; av cst av dt n1 vvz, d vvz a-acp; dt njp n1 vmd vbi vvn a-acp av c-acp d n-jn, c-acp pns32 vbdr: np1 cc dt n1; (8) sermon (DIV2) 83 Page 125
967 All about Jordan; the very Scribes and Pharisees not left out; and this by a work of Johns ordinary Ministry. All about Jordan; the very Scribes and Pharisees not left out; and this by a work of Johns ordinary Ministry. d p-acp n1; dt j n2 cc np2 xx vvn av; cc d p-acp dt n1 pp-f np1 j n1. (8) sermon (DIV2) 83 Page 125
968 By Text, Tradition, Custom, or howsoever it was thought to be enjoyned and accordingly observed, It was so. By Text, Tradition, Custom, or howsoever it was Thought to be enjoined and accordingly observed, It was so. p-acp n1, n1, n1, cc c-acp pn31 vbds vvn pc-acp vbi vvn cc av-vvg vvn, pn31 vbds av. (8) sermon (DIV2) 83 Page 125
969 Ob. I may not but take notice of what is of late published for granted, which would imply a cross hereto, sc. Ob. I may not but take notice of what is of late published for granted, which would imply a cross hereto, sc. np1 pns11 vmb xx cc-acp vvi n1 pp-f r-crq vbz pp-f av-j vvn c-acp vvn, r-crq vmd vvi dt n1 av, n1. (8) sermon (DIV2) 84 Page 125
970 That that whole nation was baptiz'd once for all in Sinai, no repetition was of this rite to them or any other; That that Whole Nation was baptized once for all in Sinai, no repetition was of this rite to them or any other; cst d j-jn n1 vbds vvn a-acp p-acp d p-acp np1, dx n1 vbds pp-f d n1 p-acp pno32 cc d n-jn; (8) sermon (DIV2) 84 Page 125
971 Circumcision was indeed hereditary and to be renewed in Posterity, but Baptism was such a personal act, Circumcision was indeed hereditary and to be renewed in Posterity, but Baptism was such a personal act, n1 vbds av j cc pc-acp vbi vvn p-acp n1, cc-acp n1 vbds d dt j n1, (8) sermon (DIV2) 84 Page 125
972 as passing on any man, the vertue thereof was continued to his whole line, nor needed ever after be repeated in Gentile or Israelite. But, as passing on any man, the virtue thereof was continued to his Whole line, nor needed ever After be repeated in Gentile or Israelite. But, c-acp vvg p-acp d n1, dt n1 av vbds vvn p-acp po31 j-jn n1, ccx vvd av a-acp vbb vvn p-acp j cc np1. p-acp, (8) sermon (DIV2) 84 Page 125
973 Ans. 1. This is only said. 2. No authority produced for this variation, nor perhaps can be. Ans. 1. This is only said. 2. No Authority produced for this variation, nor perhaps can be. np1 crd d vbz av-j vvn. crd dx n1 vvn p-acp d n1, ccx av vmb vbi. (8) sermon (DIV2) 85 Page 125
974 Indeed the Law says, Every male child shalbe circumcised the eight day in your generations, Genes. 17. Not, you and your posterity wash your garments, in Exod. 19. But then withall the Gospel says but, Baptize all Nations, Matth. 28.19. and yet this carries for a succession: Indeed the Law Says, Every male child shall circumcised the eight day in your generations, Genesis. 17. Not, you and your posterity wash your garments, in Exod 19. But then withal the Gospel Says but, Baptise all nations, Matthew 28.19. and yet this carries for a succession: np1 dt n1 vvz, d j-jn n1 vmb vvn dt crd n1 p-acp po22 n2, zz. crd xx, pn22 cc po22 n1 vvi po22 n2, p-acp np1 crd p-acp av av dt n1 vvz p-acp, vvb d n2, np1 crd. cc av d vvz p-acp dt n1: (8) sermon (DIV2) 85 Page 125
975 Why not that of Horeb? 3. There was equal necessity, (necessitate rei) for both, Why not that of Horeb? 3. There was equal necessity, (necessitate rei) for both, q-crq xx d pp-f np1? crd pc-acp vbds j-jn n1, (n1 fw-la) p-acp d, (8) sermon (DIV2) 85 Page 125
976 and equal authority, of Jus Divinum: Why should it be, Circumcise a man and his seed, and Baptize, but not again? 4. The several intentions of these rites are in granted view; and equal Authority, of Jus Divinum: Why should it be, Circumcise a man and his seed, and Baptise, but not again? 4. The several intentions of these Rites Are in granted view; cc j-jn n1, pp-f np1 np1: q-crq vmd pn31 vbi, vvi dt n1 cc po31 n1, cc vvb, p-acp xx av? crd dt j n2 pp-f d n2 vbr p-acp vvn n1; (8) sermon (DIV2) 85 Page 125
977 One, to let into the Covenant with Abraham, The other, to the Law of Moses: Was not Israel stil to be let into both? as sure to Moses's Covenant, One, to let into the Covenant with Abraham, The other, to the Law of Moses: Was not Israel still to be let into both? as sure to Moses's Covenant, crd, pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp np1, dt n-jn, p-acp dt n1 pp-f np1: vbds xx np1 av pc-acp vbi vvn p-acp d? p-acp j p-acp npg1 n1, (8) sermon (DIV2) 85 Page 126
978 as to Abrahams? and the seal as necessary? and to be repeated? 5. Take the best, Real Comment: as to Abrahams? and the seal as necessary? and to be repeated? 5. Take the best, Real Comment: c-acp pc-acp np1? cc dt n1 c-acp j? cc pc-acp vbi vvn? crd vvb dt js, j n1: (8) sermon (DIV2) 85 Page 126
979 Those Judaizing Christians (Ebonites and Cerinthians heretofore; Those Judaizing Christians (Ebonites and Cerinthians heretofore; d vvg np1 (np2 cc njp2 av; (8) sermon (DIV2) 85 Page 126
980 Habassines, and Egiptians, &c. of late) who retain circumcision and Baptism both, with the rites; Habassines, and egyptians, etc. of late) who retain circumcision and Baptism both, with the Rites; n1, cc njp2, av pp-f av-j) r-crq vvb n1 cc n1 av-d, p-acp dt n2; (8) sermon (DIV2) 85 Page 126
981 whence should they have the repetition of them, but from whom they had the rites? Sure, they yet baptize the baptized, whence should they have the repetition of them, but from whom they had the Rites? Sure, they yet baptise the baptised, q-crq vmd pns32 vhb dt n1 pp-f pno32, cc-acp p-acp ro-crq pns32 vhd dt n2? j, pns32 av vvi dt j-vvn, (8) sermon (DIV2) 85 Page 126
982 as wel as circumcise the circumcised. 6. Is any text or order to be produced for our varying from what was always used? We see what is done: as well as circumcise the circumcised. 6. Is any text or order to be produced for our varying from what was always used? We see what is done: c-acp av c-acp vvi dt j-vvn. crd vbz d n1 cc n1 pc-acp vbi vvn p-acp po12 vvg p-acp r-crq vbds av vvn? pns12 vvb r-crq vbz vdn: (8) sermon (DIV2) 85 Page 126
983 the rite it self of washing is known to come from Jewry: the succession from what was Apostolical: the rite it self of washing is known to come from Jewry: the succession from what was Apostolical: dt n1 pn31 n1 pp-f n-vvg vbz vvn pc-acp vvi p-acp np1: dt n1 p-acp r-crq vbds j: (8) sermon (DIV2) 85 Page 126
984 No reason of change can be assigned: or time. No reason of change can be assigned: or time. uh-dx n1 pp-f n1 vmb vbi vvn: cc n1. (8) sermon (DIV2) 85 Page 126
985 Therefore what we do, as hath been done always, and no change can be assigned, (at the first chiefly, Therefore what we do, as hath been done always, and no change can be assigned, (At the First chiefly, av r-crq pns12 vdb, c-acp vhz vbn vdn av, cc dx n1 vmb vbi vvn, (p-acp dt ord av-jn, (8) sermon (DIV2) 85 Page 126
986 when change was to be made,) Very likely we take and continue as it had been before and always; else shew the variation: when change was to be made,) Very likely we take and continue as it had been before and always; Else show the variation: c-crq n1 vbds pc-acp vbi vvn,) av j pns12 vvb cc vvi c-acp pn31 vhd vbn a-acp cc av; av vvb dt n1: (8) sermon (DIV2) 85 Page 126
987 or would the Catholick Church have been so presumptuous as to alter and continue what no reason appears, or would the Catholic Church have been so presumptuous as to altar and continue what no reason appears, cc vmd dt njp n1 vhb vbn av j c-acp pc-acp vvi cc vvi r-crq dx n1 vvz, (8) sermon (DIV2) 85 Page 126
988 or authority for, or that ever it should have been altered! or Authority for, or that ever it should have been altered! cc n1 p-acp, cc cst av pn31 vmd vhi vbn vvn! (8) sermon (DIV2) 85 Page 126
989 Wherefore, (Pace tanti viri dixerim) I oppose not, but propose, May it not have been thus? May not the posterity of the baptized have been ever as now (and as equal strength of reason always would they should) baptized, as wel as the sons of the circumcised, circumcised? Was not an admission to Moses as fit and necessary and successively, Wherefore, (Pace tanti viri dixerim) I oppose not, but propose, May it not have been thus? May not the posterity of the baptised have been ever as now (and as equal strength of reason always would they should) baptised, as well as the Sons of the circumcised, circumcised? Was not an admission to Moses as fit and necessary and successively, q-crq, (fw-la fw-la fw-la n1) pns11 vvb xx, cc-acp vvb, vmb pn31 xx vhi vbn av? vmb xx dt n1 pp-f dt j-vvn vhb vbn av c-acp av (cc c-acp j-jn n1 pp-f n1 av vmd pns32 vmd) vvn, c-acp av c-acp dt n2 pp-f dt j-vvn, vvn? vbds xx dt n1 p-acp np1 p-acp j cc j cc av-j, (8) sermon (DIV2) 85 Page 126
990 as unto Abraham? and the seal of that admission? Might not Jewry pattern out, To baptize of the baptized, to Aebion and Cerinthus, Egipt, Ethiopia, &c. as wel as To circumcise of the circumcised, which we see done? Or, as unto Abraham? and the seal of that admission? Might not Jewry pattern out, To baptise of the baptised, to Aebion and Cerinthus, Egypt, Ethiopia, etc. as well as To circumcise of the circumcised, which we see done? Or, c-acp p-acp np1? cc dt n1 pp-f d n1? vmd xx np1 n1 av, pc-acp vvi pp-f dt j-vvn, p-acp np1 cc np1, np1, np1, av c-acp av c-acp pc-acp vvi pp-f dt j-vvn, r-crq pns12 vvb vdn? cc, (8) sermon (DIV2) 85 Page 126
991 if not, I am mistaken: (which is not much: nor unlikely: and I ask pardon:) But if, then might Israel be baptized; into their Law; if not, I am mistaken: (which is not much: nor unlikely: and I ask pardon:) But if, then might Israel be baptised; into their Law; cs xx, pns11 vbm vvn: (r-crq vbz xx av-d: ccx j: cc pns11 vvb n1:) cc-acp cs, av vmd np1 vbi vvn; p-acp po32 n1; (8) sermon (DIV2) 85 Page 126
992 Scribes, Pharisees ▪ and all, even our Saviour not excepted; for usually of that Nation men were: Scribes, Pharisees ▪ and all, even our Saviour not excepted; for usually of that nation men were: n2, np1 ▪ cc d, av po12 n1 xx vvn; c-acp av-j pp-f d n1 n2 vbdr: (8) sermon (DIV2) 85 Page 126
993 And so, the objection above vanisheth, of the unlikelyhood of that Nations Baptisme; And so, the objection above Vanishes, of the unlikelyhood of that nations Baptism; cc av, dt n1 a-acp vvz, pp-f dt n1 pp-f d n2 n1; (8) sermon (DIV2) 85 Page 126
994 and the difference may have been newly aright stated between John 's Hebrew, and Christ's Christian Sacrament. and the difference may have been newly aright stated between John is Hebrew, and Christ's Christian Sacrament. cc dt n1 vmb vhi vbn av-j av vvn p-acp np1 vbz njp, cc npg1 np1 n1. (8) sermon (DIV2) 85 Page 126
995 Ob. If it be said, This may yet seem strange, that born, professed, natural Israelites should need, Ob. If it be said, This may yet seem strange, that born, professed, natural Israelites should need, np1 cs pn31 vbb vvn, d vmb av vvi j, cst vvn, j-vvn, j np1 vmd vvi, (8) sermon (DIV2) 86 Page 127
996 or be capable of, any new translation, as into the Law, &c. Answ. 1. As to the plea of Nature, remember they must be also circumcised, or else they were not within the Covenant. or be capable of, any new Translation, as into the Law, etc. Answer 1. As to the plea of Nature, Remember they must be also circumcised, or Else they were not within the Covenant. cc vbi j pp-f, d j n1, c-acp p-acp dt n1, av np1 crd p-acp p-acp dt n1 pp-f n1, vvb pns32 vmb vbi av vvn, cc av pns32 vbdr xx p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 86 Page 127
997 2. As to their possible translation, remember what before of Christians deferring the undoubted Ordinances of God, as Baptisme: 2. As to their possible Translation, Remember what before of Christians deferring the undoubted Ordinances of God, as Baptism: crd p-acp p-acp po32 j n1, vvb r-crq p-acp pp-f np1 vvg dt j n2 pp-f np1, c-acp n1: (8) sermon (DIV2) 88 Page 127
998 which might be here put off. 3. Or John might here a little vary. which might be Here put off. 3. Or John might Here a little vary. r-crq vmd vbi av vvn a-acp. crd cc np1 vmd av dt j vvb. (8) sermon (DIV2) 88 Page 127
999 He might be an ordinary Minister of Proselyte-Baptisme, and called therefore, the BAPTIST, and as such baptize multitudes, all that came: He might be an ordinary Minister of Proselyte-Baptisme, and called Therefore, the BAPTIST, and as such baptise Multitudes, all that Come: pns31 vmd vbi dt j n1 pp-f n1, cc vvd av, dt np1, cc c-acp d vvi n2, d cst vvd: (8) sermon (DIV2) 89 Page 127
1000 But to his own Nation he might think good to alter; But to his own nation he might think good to altar; cc-acp p-acp po31 d n1 pns31 vmd vvi j pc-acp vvi; (8) sermon (DIV2) 89 Page 127
1001 And change toward the Kingdom of God, that rite which ere long was thitherward to be wholly varied and changed. And change towards the Kingdom of God, that rite which ere long was thitherward to be wholly varied and changed. cc vvi p-acp dt n1 pp-f np1, cst n1 r-crq c-acp av-j vbds av pc-acp vbi av-jn vvn cc vvn. (8) sermon (DIV2) 89 Page 127
1002 And this might both reasonably startle the high court of Inquisition at Jerusalem, and give the occasion why their doubt by their messenger) should come forth in that form we see it does, in that reply of theirs to his former answers, Jo. 1.25. Why baptizest thou then (say they) If thou be neither Messias, nor Elias, nor a Prophet. They could not, 1, Question him for baptizing, that is, in any sort, (the rather being of the Priests line, the Son of Zacharias, Luc. 1.) Washings and for purification being with them and their Nation so usual as nothing more. (Remember of them what but now enough; And this might both reasonably startle the high court of Inquisition At Jerusalem, and give the occasion why their doubt by their Messenger) should come forth in that from we see it does, in that reply of theirs to his former answers, John 1.25. Why baptizest thou then (say they) If thou be neither Messias, nor Elias, nor a Prophet. They could not, 1, Question him for baptizing, that is, in any sort, (the rather being of the Priests line, the Son of Zacharias, Luke 1.) Washings and for purification being with them and their nation so usual as nothing more. (remember of them what but now enough; cc d vmd d av-j vvi dt j n1 pp-f n1 p-acp np1, cc vvb dt n1 c-crq po32 n1 p-acp po32 n1) vmd vvi av p-acp d n1 pns12 vvb pn31 vdz, p-acp d n1 pp-f png32 pc-acp po31 j n2, np1 crd. q-crq vv2 pns21 av (vvb pns32) cs pns21 vbi dx np1, ccx np1, ccx dt n1. pns32 vmd xx, crd, vvb pno31 p-acp vvg, cst vbz, p-acp d n1, (dt av vbg pp-f dt ng1 n1, dt n1 pp-f np1, np1 crd) n2-vvg cc p-acp n1 vbg p-acp pno32 cc po32 n1 av j c-acp pix av-dc. (vvb pp-f pno32 r-crq p-acp av av-d; (8) sermon (DIV2) 90 Page 127
1003 and add what ordered for Priests and Levites; and add what ordered for Priests and Levites; cc vvb r-crq vvd p-acp n2 cc np1; (8) sermon (DIV2) 90 Page 127
1004 by divers places of the Epistle to the Hebrews, continued to Evangelical times.) Nor could they, 2. Trouble him about Baptizing Proselytes, for the same reason, by diverse places of the Epistle to the Hebrews, continued to Evangelical times.) Nor could they, 2. Trouble him about Baptizing Proselytes, for the same reason, p-acp j n2 pp-f dt n1 p-acp dt np1, vvn p-acp np1 n2.) ccx vmd pns32, crd n1 pno31 p-acp vvg n2, p-acp dt d n1, (8) sermon (DIV2) 90 Page 127
1005 and from what they saw every Priest do every day. 3. Some have thought, it was from Scripture, by tradition or otherwise (howsoever) received, that Baptisme should precede, or in some way or other belong to the Kingdom of the Messias, and therfore they desire to know, and from what they saw every Priest do every day. 3. some have Thought, it was from Scripture, by tradition or otherwise (howsoever) received, that Baptism should precede, or in Some Way or other belong to the Kingdom of the Messias, and Therefore they desire to know, cc p-acp r-crq pns32 vvd d n1 vdb d n1. crd d vhb vvn, pn31 vbds p-acp n1, p-acp n1 cc av (a-acp) vvd, cst n1 vmd vvi, cc p-acp d n1 cc n-jn vvb p-acp dt n1 pp-f dt np1, cc av pns32 vvb pc-acp vvi, (8) sermon (DIV2) 90 Page 128
1006 how he, having denyed himself to be such (in the reply before) could then take upon him such a Ministration as did not belong unto him. how he, having denied himself to be such (in the reply before) could then take upon him such a Ministration as did not belong unto him. c-crq pns31, vhg vvn px31 pc-acp vbi d (p-acp dt n1 a-acp) vmd av vvi p-acp pno31 d dt n1 a-acp vdd xx vvi p-acp pno31. (8) sermon (DIV2) 90 Page 128
1007 But these heed not, 1. The names of Elias and NONLATINALPHABET ( any prophet, in the text) whose degree might have born out the business as wel. 2. What but now of Baptismes, various, of sundry sorts, But these heed not, 1. The names of Elias and (any Prophet, in the text) whose degree might have born out the business as well. 2. What but now of Baptisms, various, of sundry sorts, p-acp d n1 xx, crd dt n2 pp-f np1 cc (d n1, p-acp dt n1) rg-crq n1 vmd vhi vvn av dt n1 c-acp av. crd q-crq p-acp av pp-f n2, j, pp-f j n2, (8) sermon (DIV2) 90 Page 128
1008 for sundry ends, open, visible, every day. for sundry ends, open, visible, every day. p-acp j n2, j, j, d n1. (8) sermon (DIV2) 90 Page 128
1009 It remaineth therefore that neither Baptisme, nor of Proselytes, nor as belonging to the Messias could any way trouble or give ground of reasonable doubt (which have been the things thought) But the new way (likely) Why Abrahams seed? Why thus? distorting the old ceremony to a new frame or end, It remains Therefore that neither Baptism, nor of Proselytes, nor as belonging to the Messias could any Way trouble or give ground of reasonable doubt (which have been the things Thought) But the new Way (likely) Why Abrahams seed? Why thus? distorting the old ceremony to a new frame or end, pn31 vvz av cst dx n1, ccx pp-f n2, ccx p-acp vvg p-acp dt np1 vmd d n1 n1 cc vvi n1 pp-f j n1 (r-crq vhb vbn dt n2 vvd) cc-acp dt j n1 (j) c-crq npg1 n1? uh-crq av? vvg dt j n1 p-acp dt j n1 cc n1, (8) sermon (DIV2) 90 Page 128
1010 or making to or toward something it had not (having no authority or power extraordinary to bear out so bold or perilous innovation!) These, say they, thou hast disclaimed already, tel us how then thou canst, justifie thy new way, or making to or towards something it had not (having no Authority or power extraordinary to bear out so bold or perilous innovation!) These, say they, thou hast disclaimed already, tell us how then thou Canst, justify thy new Way, cc vvg p-acp cc p-acp pi pn31 vhd xx (vhg dx n1 cc n1 j pc-acp vvi av av j cc j n1!) np1, vvb pns32, pns21 vh2 vvn av, vvb pno12 c-crq av pns21 vm2, vvb po21 j n1, (8) sermon (DIV2) 90 Page 129
1011 So, thus, in this manner Baptizing, whereas thou art neither Messias, Elias, nor (eminently) a Prophet. So, thus, in this manner Baptizing, whereas thou art neither Messias, Elias, nor (eminently) a Prophet. av, av, p-acp d n1 vvg, cs pns21 vb2r dx np1, np1, ccx (av-j) dt n1. (8) sermon (DIV2) 90 Page 129
1012 This seems to make the doubt reasonable, gives the bottom of the business fit to trouble an high Inquisition, This seems to make the doubt reasonable, gives the bottom of the business fit to trouble an high Inquisition, np1 vvz pc-acp vvi dt n1 j, vvz dt n1 pp-f dt n1 j pc-acp vvi dt j n1, (8) sermon (DIV2) 90 Page 129
1013 and withall involves or permits answer to (or thitherward) the cross objection, that Christ's fore-runner the Baptist was not a baptizer of Proselytes (to the Law) because he baptized his own Nation; and withal involves or permits answer to (or thitherward) the cross objection, that Christ's forerunner the Baptist was not a baptizer of Proselytes (to the Law) Because he baptised his own nation; cc av vvz cc vvz n1 p-acp (cc av) dt j n1, cst npg1 n1 dt n1 vbds xx dt n1 pp-f n2 (p-acp dt n1) c-acp pns31 vvn po31 d n1; (8) sermon (DIV2) 90 Page 129
1014 yes he might be both, he might do both; yes he might be both, he might do both; uh pns31 vmd vbi d, pns31 vmd vdi av-d; (8) sermon (DIV2) 90 Page 129
1015 And here (which might wel trouble the Inquisitors for heretical pravity) be changing the one into the other, that formerly used into now-introductory to the Kingdom of God. And Here (which might well trouble the Inquisitors for heretical pravity) be changing the one into the other, that formerly used into now-introductory to the Kingdom of God. cc av (r-crq vmd av vvi dt n2 p-acp j n1) vbb vvg dt crd p-acp dt n-jn, cst av-j vvn p-acp j p-acp dt n1 pp-f np1. (8) sermon (DIV2) 90 Page 129
1016 Ob. If it be farther said (in objection to the main at first) Those Baptismes were equal, one reaching as far as another; Ob. If it be farther said (in objection to the main At First) Those Baptisms were equal, one reaching as Far as Another; np1 cs pn31 vbi jc vvn (p-acp n1 p-acp dt j p-acp ord) d n2 vbdr j-jn, pi vvg a-acp av-j c-acp j-jn; (8) sermon (DIV2) 91 Page 129
1017 for Johns was for remission of sin, what needed or could Christs or any other do after any more? for Johns was for remission of since, what needed or could Christ or any other doe After any more? p-acp np1 vbds p-acp n1 pp-f n1, r-crq vvd cc vmd npg1 cc d j-jn n1 p-acp d dc? (8) sermon (DIV2) 91 Page 129
1018 Ans. St Augustine answered long since, Spe dimissa fuisse peccata Baptismo Johannis, Christi Baptismo reipsa dimitti: Ans. Saint Augustine answered long since, See Dimissa Fuisse Peccata Baptismo joannis, Christ Baptismo Reipsa dimitti: np1 zz np1 vvd av-j a-acp, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-it: (8) sermon (DIV2) 92 Page 129
1019 Johns gave hope of forgiveness, Christs reality; Johns gave hope of forgiveness, Christ reality; np2 vvd n1 pp-f n1, npg1 n1; (8) sermon (DIV2) 92 Page 129
1020 Or I send farther to that Father and others, with whom that doubt found long since both mention and satisfaction. Or I send farther to that Father and Others, with whom that doubt found long since both mention and satisfaction. cc pns11 vvb av-jc p-acp d n1 cc n2-jn, p-acp ro-crq d n1 vvd av-j p-acp d n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 92 Page 129
1021 Ob. Or if it be urged lastly, they were not in Scripture, shew thence such things as these. Ob. Or if it be urged lastly, they were not in Scripture, show thence such things as these. np1 cc cs pn31 vbb vvn ord, pns32 vbdr xx p-acp n1, vvb av d n2 c-acp d. (8) sermon (DIV2) 93 Page 129
1022 Answ. I proposed them not as such. Answer I proposed them not as such. np1 pns11 vvd pno32 xx p-acp d. (8) sermon (DIV2) 94 Page 129
1023 Not as found in Scripture, or borrowed of Scripture, but agreeing with Scripture, furthering, I hope the interpretation of Scripture, Not as found in Scripture, or borrowed of Scripture, but agreeing with Scripture, furthering, I hope the Interpretation of Scripture, xx c-acp vvn p-acp n1, cc j-vvn pp-f n1, cc-acp vvg p-acp n1, j-vvg, pns11 vvb dt n1 pp-f n1, (8) sermon (DIV2) 94 Page 129
1024 as wel bottomed there too, as many currant opinions, even about Baptisme, and in the Originals, as well bottomed there too, as many currant opinions, even about Baptism, and in the Originals, c-acp av j a-acp av, c-acp d n1 n2, av p-acp n1, cc p-acp dt n2-jn, (8) sermon (DIV2) 94 Page 130
1025 But if offering any contradiction to Scripture, I am ready not only invertere stylum to raze out all presently, But if offering any contradiction to Scripture, I am ready not only invertere stylum to raze out all presently, cc-acp cs vvg d n1 p-acp n1, pns11 vbm j xx av-j fw-mi fw-mi pc-acp vvi av d av-j, (8) sermon (DIV2) 94 Page 130
1026 but to be the first shal cast off the remainder whither it deserves. but to be the First shall cast off the remainder whither it deserves. cc-acp pc-acp vbi dt ord vmb vvi a-acp dt n1 c-crq pn31 vvz. (8) sermon (DIV2) 94 Page 130
1027 There can only remain a seeming to cross our own, or possible thwarting Protestant determinations in these. There can only remain a seeming to cross our own, or possible thwarting Protestant determinations in these. a-acp vmb av-j vvi dt j-vvg pc-acp vvi po12 d, cc j j-vvg n1 n2 p-acp d. (8) sermon (DIV2) 95 Page 130
1028 Whereof yet can be neither doubt nor fear. Whereof yet can be neither doubt nor Fear. c-crq av vmb vbi dx n1 ccx n1. (8) sermon (DIV2) 95 Page 130
1029 For, 1. As to Protestant Churches, they have not, as far as I know, made any determination at all, I mean in their Articles, Orders, Acts, Convocations, For, 1. As to Protestant Churches, they have not, as Far as I know, made any determination At all, I mean in their Articles, Order, Acts, Convocations, p-acp, crd p-acp p-acp n1 n2, pns32 vhb xx, c-acp av-j c-acp pns11 vvb, vvd d n1 p-acp d, pns11 vvb p-acp po32 n2, n1, n2, n2, (8) sermon (DIV2) 95 Page 130
1030 or whatever is of publick account ▪ Particularly, I assure my self, not the Church of our Nation; or whatever is of public account ▪ Particularly, I assure my self, not the Church of our nation; cc r-crq vbz pp-f j n1 ▪ av-jn, pns11 vvb po11 n1, xx dt n1 pp-f po12 n1; (8) sermon (DIV2) 95 Page 130
1031 And for privat men, they may vary, Why not? with like liberty, in things not publickly determined, on all sides? Though I seek no such refuge, I need not, for, 2. I aver nothing. And for private men, they may vary, Why not? with like liberty, in things not publicly determined, on all sides? Though I seek no such refuge, I need not, for, 2. I aver nothing. cc p-acp j n2, pns32 vmb vvi, q-crq xx? p-acp j n1, p-acp n2 xx av-j vvn, p-acp d n2? cs pns11 vvb dx d n1, pns11 vvb xx, c-acp, crd pns11 vvb pix. (8) sermon (DIV2) 95 Page 130
1032 I binde not on other mens shoulders the weight of one line, or burden their faith with one assertion. I bind not on other men's shoulders the weight of one line, or burden their faith with one assertion. pns11 vvb xx p-acp j-jn ng2 n2 dt n1 pp-f crd n1, cc vvi po32 n1 p-acp crd n1. (8) sermon (DIV2) 95 Page 130
1033 All I do, is, in humility, and as a lover and seeker of truth, to propose with modesty, the fruit of mine own conceptions to view and judgment, All I do, is, in humility, and as a lover and seeker of truth, to propose with modesty, the fruit of mine own conceptions to view and judgement, av-d pns11 vdb, vbz, p-acp n1, cc p-acp dt n1 cc jc pp-f n1, pc-acp vvi p-acp n1, dt n1 pp-f po11 d n2 pc-acp vvi cc n1, (8) sermon (DIV2) 95 Page 130
1034 and which mine own thoughts have suggested and whisphered at least for probable truth: ( dissero non assero, as he said) If to any they seem otherwise, the looker on has his leave and choice, whether to take or leave; and which mine own thoughts have suggested and whisphered At least for probable truth: (Dissero non assero, as he said) If to any they seem otherwise, the looker on has his leave and choice, whither to take or leave; cc r-crq n1 d n2 vhb vvn cc vvn p-acp ds p-acp j n1: (fw-la fw-fr fw-la, c-acp pns31 vvd) cs p-acp d pns32 vvb av, dt n1 a-acp vhz po31 n1 cc n1, cs pc-acp vvi cc vvi; (8) sermon (DIV2) 95 Page 130
1035 but no reason to blame me who meant but to lend him my hand to lead (nor force) him to that I apprehended the righter way. but no reason to blame me who meant but to lend him my hand to led (nor force) him to that I apprehended the righter Way. cc-acp dx n1 pc-acp vvi pno11 r-crq vvd cc-acp pc-acp vvi pno31 po11 n1 pc-acp vvi (cc n1) pno31 p-acp cst pns11 vvd dt jc-jn n1. (8) sermon (DIV2) 95 Page 130
1036 Another may with the same leave and love imbrace that fancy or opinion which is the child of his own teeming brain, another may with the same leave and love embrace that fancy or opinion which is the child of his own teeming brain, j-jn vmb p-acp dt d n1 cc n1 vvi d n1 cc n1 r-crq vbz dt n1 pp-f po31 d j-vvg n1, (8) sermon (DIV2) 95 Page 131
1037 and so by the collision of differing or opposed judgments that truth chance to be struck out to light, which otherwise might have lain hid in perpetual darkness. and so by the collision of differing or opposed Judgments that truth chance to be struck out to Light, which otherwise might have lain hid in perpetual darkness. cc av p-acp dt n1 pp-f vvg cc j-vvn n2 cst n1 n1 pc-acp vbi vvn av pc-acp vvi, r-crq av vmd vhi vvn vvn p-acp j n1. (8) sermon (DIV2) 95 Page 131
1038 Times of reformation have been reasonably looked upon as affording liberty of disquisition; in order to the work in hand &c. Times of Reformation have been reasonably looked upon as affording liberty of disquisition; in order to the work in hand etc. ng1 pp-f n1 vhb vbn av-j vvn p-acp c-acp vvg n1 pp-f n1; p-acp n1 p-acp dt n1 p-acp n1 av (8) sermon (DIV2) 95 Page 131
1039 I confess I had been once like to give entertainment to another opinion of Johns Baptisme, not touched at before, I confess I had been once like to give entertainment to Another opinion of Johns Baptism, not touched At before, pns11 vvb pns11 vhd vbn a-acp j pc-acp vvi n1 p-acp j-jn n1 pp-f np1 n1, xx vvn p-acp a-acp, (8) sermon (DIV2) 96 Page 131
1040 as far I know, by any, much favoured by the glances of the text throughout, as Far I know, by any, much favoured by the glances of the text throughout, c-acp av-j pns11 vvb, p-acp d, av-d vvn p-acp dt n2 pp-f dt n1 a-acp, (8) sermon (DIV2) 96 Page 131
1041 and meetly well agreeing with the beliefs, usages and customs both of Jewry ▪ and abroad (which was the reason why I liked it:) Although it be not true, it may have of truth in it, and meetly well agreeing with the beliefs, usages and customs both of Jewry ▪ and abroad (which was the reason why I liked it:) Although it be not true, it may have of truth in it, cc av-j av vvg p-acp dt n2, n2 cc n2 d pp-f np1 ▪ cc av (r-crq vbds dt n1 c-crq pns11 vvd pn31:) cs pn31 vbb xx j, pn31 vmb vhi pp-f n1 p-acp pn31, (8) sermon (DIV2) 96 Page 131
1042 and therefore I shall not think much to set it down; Let the probability of things all along be my excuse; it is this. and Therefore I shall not think much to Set it down; Let the probability of things all along be my excuse; it is this. cc av pns11 vmb xx vvi av-d pc-acp vvi pn31 a-acp; vvb dt n1 pp-f n2 d a-acp vbi po11 n1; pn31 vbz d. (8) sermon (DIV2) 96 Page 131
1043 That Johns Baptisme might be nothing else but a very solemn and penitential washing, such as the Jews (after much fasting and prayer) used for purification from their sins, Washing of the body shadowing and signifying, That Johns Baptism might be nothing Else but a very solemn and penitential washing, such as the jews (After much fasting and prayer) used for purification from their Sins, Washing of the body shadowing and signifying, cst np1 n1 vmd vbi pix av cc-acp dt j j cc j n-vvg, d c-acp dt np2 (c-acp d j-vvg cc n1) vvd p-acp n1 p-acp po32 n2, vvg pp-f dt n1 vvg cc vvg, (8) sermon (DIV2) 97 Page 132
1044 if not furthering and operating the inward purity and cleanness of minde and soul, (as many have been apt to think, if not furthering and operating the inward purity and cleanness of mind and soul, (as many have been apt to think, cs xx j-vvg cc vvg dt j n1 cc n1 pp-f n1 cc n1, (c-acp d vhb vbn j p-acp vvb, (8) sermon (DIV2) 97 Page 133
1045 and those very, very many) or a kinde of atonement with Heaven (for which there was time and rite, and those very, very many) or a kind of atonement with Heaven (for which there was time and rite, cc d av, av d) cc dt n1 pp-f n1 p-acp n1 (p-acp r-crq a-acp vbds n1 cc n1, (8) sermon (DIV2) 97 Page 133
1046 and very Ablution appointed by the Law) or reconciliation with God and his Church: and very Ablution appointed by the Law) or reconciliation with God and his Church: cc av n1 vvn p-acp dt n1) cc n1 p-acp np1 cc po31 n1: (8) sermon (DIV2) 97 Page 133
1047 In a word, the rite of a very set and solemn Penance (if we may borrow a word from beyond sea). In a word, the rite of a very Set and solemn Penance (if we may borrow a word from beyond sea). p-acp dt n1, dt n1 pp-f dt j vvn cc j n1 (cs pns12 vmb vvi dt n1 p-acp p-acp n1). (8) sermon (DIV2) 97 Page 133
1048 And for all this are more then flattering glances of the text if the words and coherence be heeded and judged of without prejudice. And for all this Are more then flattering glances of the text if the words and coherence be heeded and judged of without prejudice. cc p-acp d d vbr av-dc cs j-vvg n2 pp-f dt n1 cs dt n2 cc n1 vbb vvn cc vvn pp-f p-acp n1. (8) sermon (DIV2) 97 Page 133
1049 As, John the person, ministring, his austerity of life like a penitentiary; the peoples coming to him, as about such a business; As, John the person, ministering, his austerity of life like a penitentiary; the peoples coming to him, as about such a business; p-acp, np1 dt n1, j-vvg, po31 n1 pp-f n1 av-j dt n1; dt ng1 vvg p-acp pno31, a-acp p-acp d dt n1; (8) sermon (DIV2) 97 Page 133
1050 their confession of sins; for remission of sins; and to avoid future wrath; the Pharisees coming with the rest, a venemous and viperous generation that had most need (though not all of them; their Confessi of Sins; for remission of Sins; and to avoid future wrath; the Pharisees coming with the rest, a venomous and viperous generation that had most need (though not all of them; po32 n1 pp-f n2; p-acp n1 pp-f n2; cc p-acp vvb j-jn n1; dt np1 vvg p-acp dt n1, dt j cc j n1 cst vhd av-ds n1 (cs xx d pp-f pno32; (8) sermon (DIV2) 97 Page 134
1051 Some let the simple people go before them in accepting this councel of God for their justification ) And the righteous son of God should have been repelled, as in whose spotless perfection, a business of that nature could take no place. some let the simple people go before them in accepting this council of God for their justification) And the righteous son of God should have been repelled, as in whose spotless perfection, a business of that nature could take no place. d vvb dt j n1 vvi p-acp pno32 p-acp vvg d n1 pp-f np1 p-acp po32 n1) cc dt j n1 pp-f np1 vmd vhi vbn vvn, a-acp p-acp rg-crq j n1, dt n1 pp-f d n1 vmd vvi dx n1. (8) sermon (DIV2) 97 Page 134
1052 But above all, the constant and repeated word of Baptisme of Repentance, Baptisme for Repentance, He preached saying, Repent, and (what more fitly consequent and attendant to all these, But above all, the constant and repeated word of Baptism of Repentance, Baptism for Repentance, He preached saying, repent, and (what more fitly consequent and attendant to all these, p-acp p-acp d, dt j cc vvn n1 pp-f n1 pp-f n1, n1 p-acp n1, pns31 vvd vvg, vvb, cc (r-crq av-dc av-j j cc n-jn p-acp d d, (8) sermon (DIV2) 97 Page 134
1053 then what he also used and pressed? saying) Live not now as ye list any longer, then what he also used and pressed? saying) Live not now as you list any longer, av q-crq pns31 av vvd cc vvn? vvg) vvb xx av c-acp pn22 vvb d av-jc, (8) sermon (DIV2) 97 Page 134
1054 but bring forth fruits worthy Repentance and AMENDMENT of life. but bring forth fruits worthy Repentance and AMENDMENT of life. cc-acp vvb av n2 j n1 cc n1 pp-f n1. (8) sermon (DIV2) 97 Page 134
1055 With which the poor people were so taken and terrifyed, as it were thunder-striken with fear and amazement, that neither pleasure nor fear of their past sins can offer any rub, With which the poor people were so taken and terrified, as it were thunderstricken with Fear and amazement, that neither pleasure nor Fear of their past Sins can offer any rub, p-acp r-crq dt j n1 vbdr av vvn cc vvn, c-acp pn31 vbdr j p-acp n1 cc n1, cst dx n1 ccx n1 pp-f po32 j n2 vmb vvi d n1, (8) sermon (DIV2) 97 Page 135
1056 but in they com, thick and threefold; but in they come, thick and threefold; cc-acp p-acp pns32 vvi, j cc j; (8) sermon (DIV2) 97 Page 135
1057 paleness is in their cheeks, and the word of terror on their lips (even of those that were compuncti corae suo, Acts 2.38. Wounded at the heart,) Men and Brethren! Alass! Men and Brethren! Now: paleness is in their cheeks, and the word of terror on their lips (even of those that were compuncti corae Sue, Acts 2.38. Wounded At the heart,) Men and Brothers! Alas! Men and Brothers! Now: n1 vbz p-acp po32 n2, cc dt n1 pp-f n1 p-acp po32 n2 (av pp-f d cst vbdr fw-la fw-la fw-la, n2 crd. vvn p-acp dt n1,) np1 cc n2! uh! np1 cc n2! av: (8) sermon (DIV2) 97 Page 135
1058 what shall we do? A confused multitude comes in and crys out first, What shall we do? The cheating Publicans (toll-gatherers, tribute-mongers, purveyers, excisemen, Customers, &c.) and what shall we do? (They had not wont to make such conscience of their ways, or doubt of gain; what shall we do? A confused multitude comes in and cries out First, What shall we do? The cheating Publicans (Toll-gatherers, tribute-mongers, purveyors, excisemen, Customers, etc.) and what shall we do? (They had not wont to make such conscience of their ways, or doubt of gain; r-crq vmb pns12 vdi? dt j-vvn n1 vvz p-acp cc vvz av ord, q-crq vmb pns12 vdi? dt vvg np1 (j, n2, n2, n2, n2, av) cc r-crq vmb pns12 vdi? (pns32 vhd xx vvn pc-acp vvi d n1 pp-f po32 n2, cc n1 pp-f n1; (8) sermon (DIV2) 97 Page 135
1059 Lucri bonus odor quâlibet ex re, as he said; but now they will be bounded by rule, and that rule the strictest, of Religion: What! Now: Any thing! Lucri bonus odour quâlibet ex re, as he said; but now they will be bounded by Rule, and that Rule the Strictest, of Religion: What! Now: Any thing! fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-mi, c-acp pns31 vvd; cc-acp av pns32 vmb vbi vvn p-acp n1, cc d n1 dt js, pp-f n1: uh av: d n1! (8) sermon (DIV2) 97 Page 135
1060 ) The ravenous, rapacious, greedy, plundering Souldiers with iron sides and harder hearts, whose swords had wont to be their rule, ) The ravenous, rapacious, greedy, plundering Soldiers with iron sides and harder hearts, whose swords had wont to be their Rule, ) dt j, j, j, vvg n2 p-acp n1 n2 cc jc n2, rg-crq n2 vhd vvn pc-acp vbi po32 n1, (8) sermon (DIV2) 97 Page 135
1061 and their power their Law, have now a case of conscience to propose to a Prophet; and their power their Law, have now a case of conscience to propose to a Prophet; cc po32 n1 po32 n1, vhb av dt n1 pp-f n1 pc-acp vvi p-acp dt n1; (8) sermon (DIV2) 97 Page 135
1062 Vivitur ex rapto is laid aside, & Rara fides pietasque viris qui bella sequuntur, become to them as bad as heresie; Vivitur ex rapto is laid aside, & Rara fides pietasque Viris qui Bella sequuntur, become to them as bad as heresy; fw-la fw-la fw-la vbz vvn av, cc fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, vvn p-acp pno32 p-acp j c-acp n1; (8) sermon (DIV2) 97 Page 135
1063 their spirits are mollified and hearts softened, their consciences ductile, to follow or take any impression. their spirits Are mollified and hearts softened, their Consciences ductile, to follow or take any impression. po32 n2 vbr vvn cc n2 vvd, po32 n2 j, pc-acp vvi cc vvi d n1. (8) sermon (DIV2) 97 Page 135
1064 And What, say they, shall we do? To which they receive such answers severally, And What, say they, shall we do? To which they receive such answers severally, cc r-crq, vvb pns32, vmb pns12 vdi? p-acp r-crq pns32 vvb d n2 av-j, (8) sermon (DIV2) 97 Page 135
1065 as may teach others (to whose guilty souls the salve of like wholsome and saving counsell might come fitly applicable) the proof of repentance to this very day. To the closehanded parcimonious people; as may teach Others (to whose guilty Souls the salve of like wholesome and Saving counsel might come fitly applicable) the proof of Repentance to this very day. To the closehanded parsimonious people; c-acp vmb vvi n2-jn (p-acp rg-crq j n2 dt n1 pp-f j j cc j-vvg n1 vmd vvi av-j j) dt n1 pp-f n1 p-acp d j n1. p-acp dt j j n1; (8) sermon (DIV2) 97 Page 135
1066 Be not so saving and distrustfully, fearfully covetous, but Give almes of that is yours, Be not so Saving and distrustfully, fearfully covetous, but Give alms of that is yours, vbb xx av vvg cc av-j, av-j j, cc-acp vvb n2 pp-f d vbz png22, (8) sermon (DIV2) 97 Page 136
1067 and never turn the face from any in want, and then the face of the Lord shall not be turned from you. and never turn the face from any in want, and then the face of the Lord shall not be turned from you. cc av-x vvb dt n1 p-acp d p-acp n1, cc av dt n1 pp-f dt n1 vmb xx vbi vvn p-acp pn22. (8) sermon (DIV2) 97 Page 136
1068 To the Officers of the Customes, receivers, deceivers; To the Officers of the Customs, Receivers, deceivers; p-acp dt n2 pp-f dt n2, n2, n2; (8) sermon (DIV2) 97 Page 136
1069 Leave off those hooks from between your fingers, Wash off that birdlime wrongs all you touch with your hands, 'Tis an injurious Chimistry that meddles not with any thing of anothers, Leave off those hooks from between your fingers, Wash off that birdlime wrongs all you touch with your hands, It's an injurious Chemistry that meddles not with any thing of another's, vvb a-acp d n2 p-acp p-acp po22 n2, vvb a-acp d n1 vvz av-d pn22 vvb p-acp po22 n2, pn31|vbz dt j n1 cst vvz xx p-acp d n1 pp-f j-jn, (8) sermon (DIV2) 97 Page 136
1070 but it extracts and purloyns somewhat for it self, Do not plunder insteed of take, but it extracts and purloins somewhat for it self, Do not plunder instead of take, cc-acp pn31 vvz cc vvz av p-acp pn31 n1, vdb xx vvi av pp-f vvb, (8) sermon (DIV2) 97 Page 136
1071 and make publick power a stalking horse to creep to privat unjust gain, but take that belongs to you and be therewith contented. and make public power a stalking horse to creep to private unjust gain, but take that belongs to you and be therewith contented. cc vvi j n1 dt j-vvg n1 pc-acp vvi p-acp j j n1, cc-acp vvb cst vvz p-acp pn22 cc vbb av vvn. (8) sermon (DIV2) 97 Page 136
1072 To the rude and Masterless Soldiers, Remember that ye also have a Master in heaven, Do not tyrannize insteed of Rule, and spoyl insteed of Protect; To the rude and Masterless Soldiers, remember that you also have a Master in heaven, Do not tyrannise instead of Rule, and spoil instead of Pact; p-acp dt j cc j n2, vvb cst pn22 av vhb dt n1 p-acp n1, vdb xx vvi av pp-f n1, cc vvi av pp-f vvb; (8) sermon (DIV2) 97 Page 136
1073 grating, exacting, worrying, fliecing, that the poor afflicted people may look upon you as so many wolves sent to guard the sheep, or bears and lyons to oversee the quiet fold; grating, exacting, worrying, fliecing, that the poor afflicted people may look upon you as so many wolves sent to guard the sheep, or bears and lyons to oversee the quiet fold; vvg, vvg, vvg, vvg, cst dt j j-vvn n1 vmb vvi p-acp pn22 a-acp av d n2 vvd pc-acp vvi dt n1, cc vvz cc n2 pc-acp vvi dt j-jn n1; (8) sermon (DIV2) 97 Page 136
1074 your profession is honorable, do not disgrace it by unsuitable actions, staining the beauty of your Nobility by unlawful deeds, your profession is honourable, do not disgrace it by unsuitable actions, staining the beauty of your Nobilt by unlawful Deeds, po22 n1 vbz j, vdb xx vvi pn31 p-acp j n2, vvg dt n1 pp-f po22 n1 p-acp j n2, (8) sermon (DIV2) 97 Page 136
1075 and casting dirt upon the face of your own glory: Trouble or misinform against none, but get your pay and be contented. and casting dirt upon the face of your own glory: Trouble or misinform against none, but get your pay and be contented. cc vvg n1 p-acp dt n1 pp-f po22 d n1: vvb cc vvi p-acp pix, p-acp vvb po22 n1 cc vbi vvn. (8) sermon (DIV2) 97 Page 136
1076 These were the parts, works, fruits, effects of Johns Baptisme, and do they not all look much like or toward a business of Repentance? These were the parts, works, fruits, effects of Johns Baptism, and do they not all look much like or towards a business of Repentance? d vbdr dt n2, n2, n2, n2 pp-f np1 n1, cc vdb pns32 xx d vvi d j cc p-acp dt n1 pp-f n1? (8) sermon (DIV2) 97 Page 136
1077 The rather yet for 4. things more. The rather yet for 4. things more. dt av-c av p-acp crd n2 av-dc. (8) sermon (DIV2) 98 Page 136
1078 Because, 1. Most practical Divines have looked upon John, as a severe Prophet, a legal teacher, a Minister of the Law, a terrifyer of consciences, the needle going before the thread one that carryed the axe, &c. 2. For what Joseph the son of Matthias hath left of his whole dispensation; Because, 1. Most practical Divines have looked upon John, as a severe Prophet, a Legal teacher, a Minister of the Law, a terrifyer of Consciences, the needle going before the thread one that carried the axe, etc. 2. For what Joseph the son of Matthias hath left of his Whole Dispensation; p-acp, crd ds j n2-jn vhb vvn p-acp np1, p-acp dt j n1, dt j n1, dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f n2, dt n1 vvg p-acp dt n1 pi cst vvn dt n1, av crd p-acp r-crq np1 dt n1 pp-f np1 vhz vvn pp-f po31 j-jn n1; (8) sermon (DIV2) 98 Page 136
1079 himself an Historian, a Jew and a Priest; it so fell out, of the same tribe and line; himself an Historian, a Jew and a Priest; it so fell out, of the same tribe and line; px31 dt n1, dt np1 cc dt n1; pn31 av vvd av, pp-f dt d n1 cc n1; (8) sermon (DIV2) 98 Page 136
1080 and not only so but of some nearer alliance, as being of the highest course of 24 with Zacharias the Baptists Father, living in (or near) the time of his tragedy, (not above ten years difference) and one that had tryed the same severe course of institution by Eremiticall life which John did in the Wilderness, and not only so but of Some nearer alliance, as being of the highest course of 24 with Zacharias the Baptists Father, living in (or near) the time of his tragedy, (not above ten Years difference) and one that had tried the same severe course of Institution by Eremitical life which John did in the Wilderness, cc xx av-j av cc-acp pp-f d jc n1, c-acp vbg pp-f dt js n1 pp-f crd p-acp np1 dt np1 n1, vvg p-acp (cc av-j) dt n1 pp-f po31 n1, (xx p-acp crd ng2 n1) cc crd cst vhd vvn dt d j n1 pp-f n1 p-acp j n1 r-crq np1 vdd p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 98 Page 137
1081 even to a Baptisme of himself in a penitentiall way, who gives this account. even to a Baptism of himself in a penitential Way, who gives this account. av p-acp dt n1 pp-f px31 p-acp dt j n1, r-crq vvz d n1. (8) sermon (DIV2) 98 Page 137
1082 Divers were of opinion (saith he) that Herods Army miscarried for the execution of John, sir named Baptist: Diverse were of opinion (Says he) that Herods Army miscarried for the execution of John, sir nam Baptist: j vbdr pp-f n1 (vvz pns31) d npg1 n1 vvn p-acp dt n1 pp-f np1, n1 vvn np1: (8) sermon (DIV2) 98 Page 137
1083 For he had done this man to death, who was replenished with all vertue, and who exhorted the Jews to addict themselves thereto, For he had done this man to death, who was replenished with all virtue, and who exhorted the jews to addict themselves thereto, c-acp pns31 vhd vdn d n1 p-acp n1, r-crq vbds vvn p-acp d n1, cc r-crq vvd dt np2 pc-acp vvi px32 av, (8) sermon (DIV2) 98 Page 137
1084 and to execute justice towards men, and piety towards God. and to execute Justice towards men, and piety towards God. cc pc-acp vvi n1 p-acp n2, cc n1 p-acp np1. (8) sermon (DIV2) 98 Page 137
1085 Exhorting them to be baptized, and telling them that that Baptisme should at that time be well pleasing to God, Exhorting them to be baptised, and telling them that that Baptism should At that time be well pleasing to God, vvg pno32 pc-acp vbi vvn, cc vvg pno32 cst d n1 vmd p-acp d n1 vbi av vvg p-acp np1, (8) sermon (DIV2) 98 Page 137
1086 if they should renounce not only their sins, but if to the purity of their bodies they should annex the cleanness of their souls, re-purified by Justice. if they should renounce not only their Sins, but if to the purity of their bodies they should annex the cleanness of their Souls, repurified by justice. cs pns32 vmd vvi xx av-j po32 n2, cc-acp cs p-acp dt n1 pp-f po32 n2 pns32 vmd vvi dt n1 pp-f po32 n2, j p-acp n1. (8) sermon (DIV2) 98 Page 137
1087 3. I have somewhere read a Question, to which I never saw, or could frame to my self an answer clearly satisfactory in the affirmative, Whether it can be proved by holy Scripture that John ever baptized in or into the name of Father, Son and Holy Ghost? Which I piece out a little farther, 3. I have somewhere read a Question, to which I never saw, or could frame to my self an answer clearly satisfactory in the affirmative, Whither it can be proved by holy Scripture that John ever baptised in or into the name of Father, Son and Holy Ghost? Which I piece out a little farther, crd pns11 vhb av vvn dt n1, p-acp r-crq pns11 av-x vvd, cc vmd vvi p-acp po11 n1 dt n1 av-j j p-acp dt j, cs pn31 vmb vbi vvn p-acp j n1 cst np1 av vvn p-acp cc p-acp dt n1 pp-f n1, n1 cc j n1? r-crq pns11 vvb av dt j av-jc, (8) sermon (DIV2) 98 Page 137
1088 Or into Moses? or Christ? or for initiation any way? No question of his Baptisme; Or into Moses? or christ? or for initiation any Way? No question of his Baptism; cc p-acp np1? cc np1? cc p-acp n1 d n1? dx n1 pp-f po31 n1; (8) sermon (DIV2) 98 Page 137
1089 the text is clear for that: but whether to this end? keeping to Scripture: the text is clear for that: but whither to this end? keeping to Scripture: dt n1 vbz j p-acp d: cc-acp cs p-acp d n1? vvg p-acp n1: (8) sermon (DIV2) 98 Page 137
1090 or where may it be found? It hath been otherwise generally Received: But this was Delivered: and all know how low the credit of bare Tradition is now grown in most Parts of Christendom. or where may it be found? It hath been otherwise generally Received: But this was Delivered: and all know how low the credit of bore Tradition is now grown in most Parts of Christendom. cc q-crq vmb pn31 vbi vvn? pn31 vhz vbn av av-j vvn: p-acp d vbds vvn: cc av-d vvi c-crq av-j dt n1 pp-f j n1 vbz av vvn p-acp ds n2 pp-f np1. (8) sermon (DIV2) 98 Page 137
1091 Divers opinions may have been no better then pious presumptions; Religious mistakes, which having had the hap to meet with able defenders, (Divinity Readers or Writers) at first, have by degrees prospered into Axioms, and almost Articles of Doctrin; Diverse opinions may have been no better then pious presumptions; Religious mistakes, which having had the hap to meet with able defenders, (Divinity Readers or Writers) At First, have by Degrees prospered into Axioms, and almost Articles of Doctrine; j n2 vmb vhi vbn dx jc cs j n2; j n2, r-crq vhg vhn dt n1 pc-acp vvi p-acp j n2, (n1 n2 cc n2) p-acp ord, vhb p-acp n2 vvd p-acp n2, cc av n2 pp-f n1; (8) sermon (DIV2) 98 Page 137
1092 having yet little of credibility, very little of Truth, Nothing of solid Scripture at bottom, having yet little of credibility, very little of Truth, Nothing of solid Scripture At bottom, vhg av j pp-f n1, av j pp-f n1, pix pp-f j n1 p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 98 Page 137
1093 but a strong faith, holpen by inclination to tread in the steps of the Wise and Learned, hath carried them currant along and made them (like Jerusalem ) Ezek. 16. prosper into a Kingdom: May it not have been so here? 4. Take in the large reigne of that opinion, that water ( quick and living water, as before) had power in it self in Nature to purifie the conscience from dead works: but a strong faith, helped by inclination to tread in the steps of the Wise and Learned, hath carried them currant along and made them (like Jerusalem) Ezekiel 16. prosper into a Kingdom: May it not have been so Here? 4. Take in the large Reign of that opinion, that water (quick and living water, as before) had power in it self in Nature to purify the conscience from dead works: cc-acp dt j n1, vvn p-acp n1 pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f dt j cc j, vhz vvn pno32 n1 a-acp cc vvd pno32 (av-j np1) np1 crd vvb p-acp dt n1: vmb pn31 xx vhi vbn av av? crd vvb p-acp dt j n1 pp-f d n1, cst n1 (j cc j-vvg n1, c-acp a-acp) vhd n1 p-acp pn31 n1 p-acp n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp j n2: (8) sermon (DIV2) 98 Page 137
1094 I do not say, it was so, or St John thought so, but thought it was so, all abroad, both within and without the pale of Jewry, which might bring multitudes to Iordan, though upon erroneous account, I do not say, it was so, or Saint John Thought so, but Thought it was so, all abroad, both within and without the pale of Jewry, which might bring Multitudes to Iordan, though upon erroneous account, pns11 vdb xx vvi, pn31 vbds av, cc zz np1 vvd av, cc-acp vvd pn31 vbds av, d av, av-d p-acp cc p-acp dt j pp-f np1, r-crq vmd vvi n2 p-acp np1, cs p-acp j n1, (8) sermon (DIV2) 98 Page 138
1095 and Iohn took occasion thereby to exhort them to serious and real repentance; and John took occasion thereby to exhort them to serious and real Repentance; cc np1 vvd n1 av pc-acp vvi pno32 p-acp j cc j n1; (8) sermon (DIV2) 98 Page 138
1096 nor was he himself altogether free from errour, as appears by repelling One it was just should come, Matth. 3.15. and as to our Saviour he might conform to custom, in what he absolutely needed not, as Iohn told him; nor was he himself altogether free from error, as appears by repelling One it was just should come, Matthew 3.15. and as to our Saviour he might conform to custom, in what he absolutely needed not, as John told him; ccx vbds pns31 px31 av j p-acp n1, c-acp vvz p-acp vvg crd pn31 vbds j vmd vvi, np1 crd. cc c-acp p-acp po12 n1 pns31 vmd vvi p-acp n1, p-acp r-crq pns31 av-j vvd xx, p-acp np1 vvd pno31; (8) sermon (DIV2) 98 Page 138
1097 or take the best of what had some mixture of error or superstition. or take the best of what had Some mixture of error or Superstition. cc vvb dt js pp-f r-crq vhd d n1 pp-f n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 98 Page 138
1098 Sure this Gratious enlivening quality, was all over the East believed to be in water to sanctify and make clean the spotted soul. Sure this Gracious enlivening quality, was all over the East believed to be in water to sanctify and make clean the spotted soul. j d j n1 n1, vbds d p-acp dt n1 vvd pc-acp vbi p-acp n1 pc-acp vvi cc vvi av-j dt j-vvn n1. (8) sermon (DIV2) 98 Page 138
1099 The Pythagoreans thought purity to be attainable hereby, and so did the Pharisees among the Iews, in Titus Bostrensis. The Egiptians and Persians had their frequent Bathings whence they thought themselves to be freed from guilt and cleansed: The pythagoreans Thought purity to be attainable hereby, and so did the Pharisees among the Iews, in Titus Bostrensis. The egyptians and Persians had their frequent Bathings whence they Thought themselves to be freed from guilt and cleansed: dt njp2 vvd n1 pc-acp vbi j av, cc av vdd dt np2 p-acp dt np2, p-acp np1 np1. dt njp2 cc npg1 vhd po32 j n2-vvg c-crq pns32 vvd px32 pc-acp vbi vvn p-acp n1 cc vvn: (8) sermon (DIV2) 99 Page 138
1100 So did the Samaritans; who were, (that it might seem no less then very usual) like the Ebionites in Epiphanius, who reverenced some Deitie in the waters, Washing themselves as well winter as summer, to sanctifie themselves thereby. So did the Samaritans; who were, (that it might seem no less then very usual) like the Ebionites in Epiphanius, who reverenced Some Deity in the waters, Washing themselves as well winter as summer, to sanctify themselves thereby. av vdd dt njp2; r-crq vbdr, (cst pn31 vmd vvi av-dx dc cs av j) av-j dt np1 p-acp np1, r-crq vvd d n1 p-acp dt n2, vvg px32 c-acp av n1 p-acp n1, pc-acp vvi px32 av. (8) sermon (DIV2) 99 Page 138
1101 The like thought may have born sway with Tertullian, when he commended the liquid Element as in nature, The like Thought may have born sway with Tertullian, when he commended the liquid Element as in nature, dt j n1 vmb vhi vvn n1 p-acp np1, c-crq pns31 vvd dt j-jn n1 c-acp p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 99 Page 138
1102 and from the beginning, the habitation of some divine spirit, & dignum Deo vectaculum, a fit convoy for a Deity: and with Io. Damascene (another of ours) that from the beginning the spirit of God moved upon the face of the waters, whence it had a cleansing power seene in washing away the sinnes of the old world. and from the beginning, the habitation of Some divine Spirit, & dignum God vectaculum, a fit convoy for a Deity: and with Io. Damascene (Another of ours) that from the beginning the Spirit of God moved upon the face of the waters, whence it had a cleansing power seen in washing away the Sins of the old world. cc p-acp dt n1, dt n1 pp-f d j-jn n1, cc fw-la fw-la fw-la, dt j n1 p-acp dt n1: cc p-acp np1 j (j-jn pp-f png12) d p-acp dt n1 dt n1 pp-f np1 vvd p-acp dt n1 pp-f dt n2, c-crq pn31 vhd dt vvg n1 vvn p-acp vvg av dt n2 pp-f dt j n1. (8) sermon (DIV2) 99 Page 138
1103 Cicero giving the reason why the old Law (continued to Iustinians time) was, that he that had killed his father should be sewed up in a sack, with a dog, Cicero giving the reason why the old Law (continued to Justinians time) was, that he that had killed his father should be sewed up in a sack, with a dog, np1 vvg dt n1 c-crq dt j n1 (vvn p-acp njp2 n1) vbds, cst pns31 cst vhd vvn po31 n1 vmd vbi vvn a-acp p-acp dt n1, p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 99 Page 139
1104 an ape and a viper, &c. and so cast into a river or the sea, alledges; an ape and a viper, etc. and so cast into a river or the sea, alleges; dt n1 cc dt n1, av cc av vvd p-acp dt n1 cc dt n1, vvz; (8) sermon (DIV2) 99 Page 139
1105 The sack was to preserve the cleansing waters, Ne, cùm delati essent in mare (parricidae) ipsum polluerent, quo caetera quae violata sunt, expiari putantur, as Coelius Rhodiginus: which he farther clears by that the Scholiast on Aristophanes expounds some verses of that author, about ones coming to the sea and washing there, by Mos erat antiquis illic expiare pollutos, the antiens were wont so to purify the unclean: The sack was to preserve the cleansing waters, Ne, cùm delati essent in mare (parricidae) ipsum polluerent, quo caetera Quae violata sunt, expiari putantur, as Coelius Rhodiginus: which he farther clears by that the Scholiast on Aristophanes expounds Some Verses of that author, about ones coming to the sea and washing there, by Mos erat antiquis illic expiare pollutos, the antiens were wont so to purify the unclean: dt n1 vbds pc-acp vvi dt vvg n2, fw-fr, fw-la fw-la n-jn p-acp n1 (fw-la) fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, p-acp np1 np1: r-crq pns31 av-jc vvz p-acp d dt av-j p-acp npg1 vvz d n2 pp-f d n1, p-acp pig vvg p-acp dt n1 cc vvg a-acp, p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dt fw-la vbdr j av pc-acp vvi dt j: (8) sermon (DIV2) 99 Page 139
1106 as Plato in his journey to Egipt, taking with him Euripides who fell sick by the way, He was cured by the Priests washing; as Plato in his journey to Egypt, taking with him Euripides who fell sick by the Way, He was cured by the Priests washing; p-acp np1 p-acp po31 n1 p-acp np1, vvg p-acp pno31 np1 r-crq vvd j p-acp dt n1, pns31 vbds vvn p-acp dt n2 vvg; (8) sermon (DIV2) 99 Page 139
1107 whence Plato was wont to say, The sea washeth off all Inconveniences. in Diogenes Laert. lib. 3. in vita Platonis. whence Plato was wont to say, The sea washes off all Inconveniences. in Diogenes Laertes lib. 3. in vita Plato's. c-crq np1 vbds j pc-acp vvi, dt n1 vvz a-acp d n2. p-acp np1 np1 n1. crd p-acp fw-la np1. (8) sermon (DIV2) 99 Page 139
1108 The Druides had their expiations, lustrations, sanctifications, often washings and cleansings, without which nothing was well, orderly or truely done or performed in their services: The Druids had their expiations, lustrations, sanctifications, often washings and cleansings, without which nothing was well, orderly or truly done or performed in their services: dt np1 vhd po32 n2, n2, n2, av n2-vvg cc n2-vvg, p-acp r-crq pix vbds av, j cc av-j vdn cc vvn p-acp po32 n2: (8) sermon (DIV2) 99 Page 139
1109 As Sybilla Cumana rinsed her self in pure running water before she addressed her self to her prophesies. As Sibyl Cumana rinsed her self in pure running water before she addressed her self to her prophecies. p-acp np1 np1 vvn po31 n1 p-acp j j-vvg n1 c-acp pns31 vvd po31 n1 p-acp po31 n2. (8) sermon (DIV2) 99 Page 139
1110 The antient use (saith Sophocles ) was, those that had stained their hands by murther, to wash them clean in water, NONLATINALPHABET, The ancient use (Says Sophocles) was, those that had stained their hands by murder, to wash them clean in water,, dt j n1 (vvz np1) vbds, d cst vhd vvn po32 n2 p-acp n1, pc-acp vvi pno32 j p-acp n1,, (8) sermon (DIV2) 99 Page 140
1111 for what less, then to take off the stain of guilt? the cleansing of body and minde, of hand and soul they thought went together. for what less, then to take off the stain of guilt? the cleansing of body and mind, of hand and soul they Thought went together. p-acp r-crq av-dc, cs pc-acp vvi a-acp dt n1 pp-f n1? dt vvg pp-f n1 cc n1, pp-f n1 cc n1 pns32 vvd vvd av. (8) sermon (DIV2) 99 Page 140
1112 And Suidas expounding that NONLATINALPHABET, says, so were believed to have expiation those were guilty of bloodshed: And Suidas expounding that, Says, so were believed to have expiation those were guilty of bloodshed: cc np1 vvg d, vvz, av vbdr vvn pc-acp vhi n1 d vbdr j pp-f n1: (8) sermon (DIV2) 99 Page 140
1113 acknowledged by Tertullian, and so understood by Joseph. Vicecomes. But especially and above all the rest were the Hemerobaptists. We may expect somewhat more then ordinary of them, acknowledged by Tertullian, and so understood by Joseph. Viscount. But especially and above all the rest were the Hemerobaptists. We may expect somewhat more then ordinary of them, vvn p-acp np1, cc av vvd p-acp np1. np1. cc-acp av-j cc p-acp d dt n1 vbdr dt np1. pns12 vmb vvi av dc cs j pp-f pno32, (8) sermon (DIV2) 99 Page 140
1114 when Dayly washing had soked into their name; as such there were and so they used. when Daily washing had soaked into their name; as such there were and so they used. c-crq av-j vvg vhd vvn p-acp po32 n1; c-acp d a-acp vbdr cc av pns32 vvd. (8) sermon (DIV2) 99 Page 140
1115 They thought else no one could attain eternal life, saith Epiphanius; and Baronius, No living without washing and rinsing, and thereby cleansing, yea sanctification. They Thought Else no one could attain Eternal life, Says Epiphanius; and Baronius, No living without washing and rinsing, and thereby cleansing, yea sanctification. pns32 vvd av dx pi vmd vvi j n1, vvz np1; cc np1, dx n-vvg p-acp vvg cc vvg, cc av vvg, uh n1. (8) sermon (DIV2) 99 Page 140
1116 This they did every day, both morning and evening, winter as well as summer, says Epiphanius again, upbraiding, that their practise did confute their hope, and their doing their believing: This they did every day, both morning and evening, winter as well as summer, Says Epiphanius again, upbraiding, that their practice did confute their hope, and their doing their believing: d pns32 vdd d n1, d n1 cc n1, n1 c-acp av c-acp n1, vvz np1 av, vvg, cst po32 n1 vdd vvi po32 n1, cc po32 vdg po32 j-vvg: (8) sermon (DIV2) 99 Page 140
1117 for sith they washed and did it daily, the repetition bespake the insufficiency, and the renewing it the day after declared really the imperfection of what was done the day before. for sith they washed and did it daily, the repetition bespoke the insufficiency, and the renewing it the day After declared really the imperfection of what was done the day before. c-acp c-acp pns32 vvd cc vdd pn31 av-j, dt n1 vvd dt n1, cc dt vvg pn31 dt n1 a-acp vvd av-j dt n1 pp-f r-crq vbds vdn dt n1 a-acp. (8) sermon (DIV2) 99 Page 140
1118 Nor may we withdraw all respect from the giddy-witted Poets? Some truth they let fall by the way in pursuit of their vainest fictions, their materials were commonly sound where their plot was but a figment, a golden web, Nor may we withdraw all respect from the giddy-witted Poets? some truth they let fallen by the Way in pursuit of their vainest fictions, their materials were commonly found where their plot was but a figment, a golden web, ccx vmb pns12 vvi d n1 p-acp dt j n2? d n1 pns32 vvb n1 p-acp dt n1 p-acp n1 pp-f po32 js n2, po32 n2-jn vbdr av-j j c-crq po32 n1 vbds p-acp dt n1, dt j n1, (8) sermon (DIV2) 99 Page 140
1119 when the piece but a toy or a fancy; when the piece but a toy or a fancy; c-crq dt n1 p-acp dt n1 cc dt n1; (8) sermon (DIV2) 99 Page 140
1120 for what brain-sick Rhapsodist would ever have supposed speeches that could not have been spoken (truly?) or things that could not have been done? or words empty of all sense? or that to be, which neither was not could, for what brainsick Rhapsodist would ever have supposed Speeches that could not have been spoken (truly?) or things that could not have been done? or words empty of all sense? or that to be, which neither was not could, p-acp r-crq j np1 vmd av vhi vvn n2 cst vmd xx vhi vbn vvn (av-j?) cc n2 cst vmd xx vhi vbn vdn? cc n2 j pp-f d n1? cc cst pc-acp vbi, r-crq d vbds xx vmd, (8) sermon (DIV2) 99 Page 141
1121 nor was ever heard of? Virgil thus brings in his Aeneas bespeaking his aged parent: nor was ever herd of? Virgil thus brings in his Aeneas bespeaking his aged parent: ccx vbds av vvn pp-f? np1 av vvz p-acp po31 np1 vvg po31 j-vvn n1: (8) sermon (DIV2) 99 Page 141
1122 Tu, genitor, cape sacra manu patriosque penates: Me bello è tanto digressum & coede recenti Attrectare nefas, donec me flumine vivo Abluero. Tu, genitor, cape sacra manu patriosque penates: Me bello è tanto digressum & coede recenti Attrectare nefas, donec me Flumine vivo Abluero. fw-la, n1, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la: pno11 fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la pno11 vvi fw-la fw-la. (8) sermon (DIV2) 99 Page 141
1123 His bloody hands might not meddle with what was religious, till clean and cleansed by living water. (for I purposely retain that epithete. ) Would another fall out with less then a shadow? O nimiùm faciles, qui tristia crimina caedis Tolli fluminea posse putatis aqua! His bloody hands might not meddle with what was religious, till clean and cleansed by living water. (for I purposely retain that epithet.) Would Another fallen out with less then a shadow? O nimiùm faciles, qui Tristia Crimes caedis Take away fluminea posse putatis aqua! po31 j n2 vmd xx vvi p-acp r-crq vbds j, c-acp j cc vvn p-acp vvg n1. (c-acp pns11 av vvi d n1.) vmd j-jn n1 av p-acp dc cs dt n1? sy fw-la vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la! (8) sermon (DIV2) 99 Page 141
1124 said Ovid: sure some were then perswaded that it was so; that the deepest dye of worst offence might be washed off in the neighbouring brook. And Seneca gravely: said Ovid: sure Some were then persuaded that it was so; that the Deepest die of worst offence might be washed off in the neighbouring brook. And Senecca gravely: j-vvn np1: j d vbdr av vvn cst pn31 vbds av; cst dt js-jn n1 pp-f js n1 vmd vbi vvn a-acp p-acp dt j-vvg n1. cc np1 av-j: (8) sermon (DIV2) 99 Page 141
1125 Quis Tanais, aut quis Nilus, aut quis Persica Violentus unda Tigris, aut Rhenus ferox, Tagusve Ibera turbidus gaza fluens Abluere dextram poterit! Quis Don, Or quis Nilus, Or quis Persian Violentus unda Tigris, Or Rhine ferox, Tagusve Ibera turbidus gaza fluens Abluere Dextram poterit! fw-la np1, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la np1, fw-la np1 fw-la, n1 np1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la! (8) sermon (DIV2) 99 Page 141
1126 Can Tanais, Nile, Rhysni, Tigris or the golden sanded Taio make cleane a guilty hand; they cannot. Can Don, Nile, Rhysni, Tigris or the golden sanded Taio make clean a guilty hand; they cannot. vmb np1, np1, np1, np1 cc dt j vvn np1 vvb av-j dt j n1; pns32 vmbx. (8) sermon (DIV2) 99 Page 141
1127 To omitt Catullus. The more Eastern Ganges was left out in Seneca's enumeration, but his vertue is supplyed by the beliefe and present recourse of ours, or the last age. To omit Catullus. The more Eastern Ganges was left out in Seneca's enumeration, but his virtue is supplied by the belief and present recourse of ours, or the last age. p-acp vvi np1. dt av-dc j np1 vbds vvn av p-acp npg1 n1, cc-acp po31 n1 vbz vvd p-acp dt n1 cc j n1 pp-f png12, cc dt ord n1. (8) sermon (DIV2) 99 Page 141
1128 For thither do people resort, if we may credit him that brought it us from the bankes side, in multitudes, with assured hope that as many as wash and bath themselves in that River, be they never so great sinners, have all their sins forgiven them, For thither do people resort, if we may credit him that brought it us from the banks side, in Multitudes, with assured hope that as many as wash and both themselves in that River, be they never so great Sinners, have all their Sins forgiven them, p-acp av vdb n1 vvi, cs pns12 vmb vvi pno31 d vvd pn31 pno12 p-acp dt n2 n1, p-acp n2, p-acp j-vvn n1 cst c-acp d c-acp vvi cc vvi px32 p-acp d n1, vbb pns32 av-x av j n2, vhb d po32 n2 vvn pno32, (8) sermon (DIV2) 99 Page 142
1129 and that they are thenceforth pure and clean from a•l sin, as if they were new come into the world as shalbe said anon. and that they Are thenceforth pure and clean from a•l since, as if they were new come into the world as shall said anon. cc cst pns32 vbr av j cc j p-acp j n1, c-acp cs pns32 vbdr av-j vvn p-acp dt n1 c-acp vmb vvn av. (8) sermon (DIV2) 99 Page 142
1130 And indeed it is beleeved all over the East, sayth another, Whence the Graecians kept always a pot of water at the door, where a dead man lay unburied, to sprinkle and cleanse, as well at going in as coming out, the like they had at their temple doore, And indeed it is believed all over the East, say Another, Whence the Greeks kept always a pot of water At the door, where a dead man lay unburied, to sprinkle and cleanse, as well At going in as coming out, the like they had At their temple door, cc av pn31 vbz vvn d p-acp dt n1, vvz j-jn, c-crq dt njp2 vvd av dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1, c-crq dt j n1 vvd j, pc-acp vvi cc vvi, c-acp av p-acp vvg p-acp p-acp vvg av, dt av-j pns32 vhd p-acp po32 n1 n1, (8) sermon (DIV2) 99 Page 142
1131 for the same use, (NONLATINALPHABET they called it) and by their Alcoran it is no lesse appointed to be used by the Mahumetanes. Lastly, (as if there were still a naturall perswasion inhaerent in the mind of Man, of some such naturall force and power inhaerent in Water, to hold forth meanes of purification reaching to the soul) it is observable, that not onely the Heathen washed at their Temple-doore as Baronius hath from Herodotus, Cicero, Persius, &c. (and from the reliques of that opinion finding consent in the mind of man may have grown up the sprinkling with Holy Water among the Papists as they enter the Church:) but also their Temples obteyned both place and name from vicinity of Healing springs. for the same use, (they called it) and by their Alcorani it is no less appointed to be used by the Mahumetanes. Lastly, (as if there were still a natural persuasion inherent in the mind of Man, of Some such natural force and power inherent in Water, to hold forth means of purification reaching to the soul) it is observable, that not only the Heathen washed At their Temple-door as Baronius hath from Herodotus, Cicero, Persius, etc. (and from the Relics of that opinion finding consent in the mind of man may have grown up the sprinkling with Holy Water among the Papists as they enter the Church:) but also their Temples obtained both place and name from vicinity of Healing springs. p-acp dt d n1, (pns32 vvd pn31) cc p-acp po32 np1 pn31 vbz av-dx av-dc vvn pc-acp vbi vvn p-acp dt njp2. ord, (c-acp cs pc-acp vbdr av dt j n1 j p-acp dt n1 pp-f n1, pp-f d d j n1 cc n1 j p-acp n1, pc-acp vvi av n2 pp-f n1 vvg p-acp dt n1) pn31 vbz j, cst xx av-j dt j-jn vvn p-acp po32 n1 p-acp np1 vhz p-acp np1, np1, np1, av (cc p-acp dt n2 pp-f d n1 vvg n1 p-acp dt n1 pp-f n1 vmb vhi vvn a-acp dt vvg p-acp j n1 p-acp dt njp2 c-acp pns32 vvb dt n1:) cc-acp av po32 n2 vvd d n1 cc n1 p-acp n1 pp-f j-vvg n2. (8) sermon (DIV2) 99 Page 142
1132 Notandum quod Pagani sive Gentiles circa fontes templa sua facere solebant, vel saltem ibi aquam habebant, per cujus aspersionem purificari credebant, Notandum quod Pagani sive Gentiles circa Fontes templa sua facere Solebant, vel Saltem There aquam habebant, per cujus aspersionem purificari Credebant, fw-la fw-la np1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, (8) sermon (DIV2) 99 Page 142
1133 & inde Delubra vocantur, quasi Purificantia, says Durand: (Which when I read it comes into my minde, to compare, the scituation of our English Churches, most of them upon tolts or hillocks, neare springs or water-brooks; & inde Delubra vocantur, quasi Purificantia, Says Durand: (Which when I read it comes into my mind, to compare, the situation of our English Churches, most of them upon tolts or hillocks, near springs or Water brooks; cc fw-la np1 fw-la, fw-la np1, vvz np1: (r-crq c-crq pns11 vvb pn31 vvz p-acp po11 n1, pc-acp vvi, dt n1 pp-f po12 jp n2, ds pp-f pno32 p-acp n2 cc n2, av-j n2 cc n2; (8) sermon (DIV2) 99 Page 142
1134 no doubt the sanctified successors of Pagan places of worship, there before used; no doubt the sanctified Successors of Pagan places of worship, there before used; av-dx vvi dt j-vvn n2 pp-f j-jn n2 pp-f n1, a-acp p-acp vvn; (8) sermon (DIV2) 99 Page 144
1135 and it was easier to consecrate then to erect, indeed Naturall to continue Religious what had in any sort been devoted to God) which, with little variation, his successour Jo. Beleth took up from him: and it was Easier to consecrate then to erect, indeed Natural to continue Religious what had in any sort been devoted to God) which, with little variation, his successor John Beleth took up from him: cc pn31 vbds jc pc-acp vvi av pc-acp vvi, av j pc-acp vvi j r-crq vhd p-acp d n1 vbn vvn p-acp np1) q-crq, p-acp j n1, po31 n1 np1 vvz vvd a-acp p-acp pno31: (8) sermon (DIV2) 99 Page 144
1136 and Servius, Delubrum à diluendo, locus ante templum ubi aqua currit: The word Delubrum is not properly a temple, but a place by, of running water. and Servius, Delubrum à diluendo, locus ante Templum ubi aqua Currit: The word Delubrum is not properly a temple, but a place by, of running water. cc np1, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la n1: dt n1 np1 vbz xx av-j dt n1, cc-acp dt n1 p-acp, pp-f j-vvg n1. (8) sermon (DIV2) 99 Page 144
1137 Thus in much diffusion all abroad it hath prevayled that Water sanctifies, Jordan was holy, Thus in much diffusion all abroad it hath prevailed that Water Sanctifies, Jordan was holy, av p-acp d n1 d av pn31 vhz vvn d n1 vvz, n1 vbds j, (8) sermon (DIV2) 100 Page 144
1138 and Ganges or any other brook, They are Pure and have operation effectuall upon the soul to Purity. Not yet that the thing is so, and Ganges or any other brook, They Are Pure and have operation effectual upon the soul to Purity. Not yet that the thing is so, cc np1 cc d j-jn n1, pns32 vbr j cc vhb n1 j p-acp dt n1 p-acp n1. xx av cst dt n1 vbz av, (8) sermon (DIV2) 100 Page 144
1139 or Truth will beare it out, or the profound and onely heavenly Maximes of the most holy Christian faith, whose tender eyes are rather for the contrary, or Truth will bear it out, or the profound and only heavenly Maxims of the most holy Christian faith, whose tender eyes Are rather for the contrary, cc n1 vmb vvi pn31 av, cc dt j cc av-j j n2 pp-f dt av-ds j np1 n1, rg-crq j n2 vbr av-c p-acp dt n-jn, (8) sermon (DIV2) 100 Page 144
1140 though he use Water most religiously. though he use Water most religiously. cs pns31 vvb n1 av-ds av-j. (8) sermon (DIV2) 100 Page 144
1141 For, St Peter (in whose time such opinion might be stirring, and his full intent to give thereto just and even opposition) tels us that a washing, Baptisme, our Baptisme (the true NONLATINALPHABET to the Deluge, not to the Ark, For, Saint Peter (in whose time such opinion might be stirring, and his full intent to give thereto just and even opposition) tells us that a washing, Baptism, our Baptism (the true to the Deluge, not to the Ark, p-acp, zz np1 (p-acp rg-crq n1 d n1 vmd vbi vvg, cc po31 j n1 pc-acp vvi av j cc j n1) vvz pno12 d dt n-vvg, n1, po12 n1 (dt j p-acp dt n1, xx p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 100 Page 144
1142 as commonly construed, the Neuter article will not bear that, NONLATINALPHABET, the figure to which water now sayeth, as commonly construed, the Neuter article will not bear that,, the figure to which water now Saith, c-acp av-j vvn, dt n1 n1 vmb xx vvi cst,, dt n1 p-acp r-crq n1 av vvz, (8) sermon (DIV2) 100 Page 145
1143 but of what sort? not the putting away or rincing off the filth of the flesh, which is that natural ablution may, but somewhat internal, but of what sort? not the putting away or rincing off the filth of the Flesh, which is that natural ablution may, but somewhat internal, cc-acp pp-f q-crq n1? xx dt vvg av cc j-vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz d j n1 vmb, p-acp av j, (8) sermon (DIV2) 100 Page 145
1144 and which the element cannot reach, the inward stipulation, or purgation, the answer or satisfactory declaration in a good mans behalf of a good conscience by the resurrection of Jesus Christ. and which the element cannot reach, the inward stipulation, or purgation, the answer or satisfactory declaration in a good men behalf of a good conscience by the resurrection of jesus christ. cc r-crq dt n1 vmbx vvi, dt j n1, cc n1, dt n1 cc j n1 p-acp dt j ng1 n1 pp-f dt j n1 p-acp dt n1 pp-f np1 np1. (8) sermon (DIV2) 100 Page 145
1145 Of the type perhaps it had been otherwise presumed, and that the old world was morally cleansed by the flood. Of the type perhaps it had been otherwise presumed, and that the old world was morally cleansed by the flood. pp-f dt n1 av pn31 vhd vbn av vvn, cc cst dt j n1 vbds av-j vvn p-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 100 Page 145
1146 Ac primum quidem Diluvii baptisma excindendi peccati causa contigit, as in Jo. Damascene, de fid. orthod. lib. Ac primum quidem Diluvii Baptism excindendi peccati causa contigit, as in John Damascene, the fid. Orthodoxy. lib. fw-la fw-la fw-la np1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, a-acp p-acp np1 np1, dt j. n1. n1. (8) sermon (DIV2) 100 Page 145
1147 4. cap. 10. Of the eight sorts of Baptisme this was the first, and so operative: 4. cap. 10. Of the eight sorts of Baptism this was the First, and so operative: crd n1. crd pp-f dt crd n2 pp-f n1 d vbds dt ord, cc av j-jn: (8) sermon (DIV2) 100 Page 145
1148 Ʋnde illud celebre, apud Graecos, (has Grotius on Matth. 3.6.) NONLATINALPHABET, as but now from Plato in Diogenes Laertius. But is it so? no, it is not so: Ʋnde illud celebre, apud Greeks, (has Grotius on Matthew 3.6.), as but now from Plato in Diogenes Laertius. But is it so? no, it is not so: vvb fw-la fw-la, fw-la np1, (vhz np1 p-acp np1 crd.), c-acp p-acp av p-acp np1 p-acp np1 np1. cc-acp vbz pn31 av? uh-dx, pn31 vbz xx av: (8) sermon (DIV2) 100 Page 145
1149 The Element cannot do it in present Christian belief, but somewhat internal and spiritual reaching farther, not Washing but Baptisme, to be regenerate, The Element cannot do it in present Christian belief, but somewhat internal and spiritual reaching farther, not Washing but Baptism, to be regenerate, dt n1 vmbx vdi pn31 p-acp j njp n1, cc-acp av j cc j j-vvg av-jc, xx vvg p-acp n1, pc-acp vbi vvn, (8) sermon (DIV2) 100 Page 145
1150 and renewed or born again of water and the holy Ghost. and renewed or born again of water and the holy Ghost. cc vvd cc vvn av pp-f n1 cc dt j n1. (8) sermon (DIV2) 100 Page 145
1151 And accordingly they are made distinct by the author to the Hebrews, Cleansed as to the heart internally from an evil conscience, as well as washed externally to the Body in cleansing or pure water: and the like partition is in St James, Wash your hands, O sinners (NONLATINALPHABET, purifie them) but that not enough, Cleanse also your hearts, ye double minded: And accordingly they Are made distinct by the author to the Hebrews, Cleansed as to the heart internally from an evil conscience, as well as washed externally to the Body in cleansing or pure water: and the like partition is in Saint James, Wash your hands, Oh Sinners (, purify them) but that not enough, Cleanse also your hearts, you double minded: cc av-vvg pns32 vbr vvn j p-acp dt n1 p-acp dt np1, vvn a-acp p-acp dt n1 av-j p-acp dt j-jn n1, c-acp av c-acp vvn av-j p-acp dt n1 p-acp vvg cc j n1: cc dt j n1 vbz p-acp zz np1, vvb po22 n2, uh n2 (, vvb pno32) p-acp d xx av-d, vvb av po22 n2, pn22 vvb vvn: (8) sermon (DIV2) 100 Page 145
1152 and the former again, That service which was performed by the worshippers under the first Tabernacle, could by no means perfect, and the former again, That service which was performed by the worshippers under the First Tabernacle, could by no means perfect, cc dt j av, cst n1 r-crq vbds vvn p-acp dt n2 p-acp dt ord n1, vmd p-acp dx n2 j, (8) sermon (DIV2) 100 Page 145
1153 as to the conscience, those that brought, though it were both gifts and sacrifices, for it did consist only in meats and drinks and divers outward washings and carnal ordinances, Justifications of the flesh, which must expect a time of review or following reformation; as to the conscience, those that brought, though it were both Gifts and Sacrifices, for it did consist only in Meats and drinks and diverse outward washings and carnal ordinances, Justifications of the Flesh, which must expect a time of review or following Reformation; c-acp p-acp dt n1, d cst vvd, cs pn31 vbdr d n2 cc n2, p-acp pn31 vdd vvi av-j p-acp n2 cc n2 cc j j n2-vvg cc j n2, n2 pp-f dt n1, r-crq vmb vvi dt n1 pp-f vvi cc j-vvg n1; (8) sermon (DIV2) 100 Page 145
1154 these were but shells and shadows. these were but shells and shadows. d vbdr cc-acp n2 cc n2. (8) sermon (DIV2) 100 Page 145
1155 Nor any other but this, might that pure and heavenly, spiritual doctrin, in His meaning, be, our Saviour took up, to contradict the gross and carnal traditionaries of the Pharisees; Nor any other but this, might that pure and heavenly, spiritual Doctrine, in His meaning, be, our Saviour took up, to contradict the gross and carnal traditionaries of the Pharisees; ccx d n-jn p-acp d, vmd d j cc j, j n1, p-acp po31 n1, vbb, po12 n1 vvd a-acp, pc-acp vvi dt j cc j n2 pp-f dt np2; (8) sermon (DIV2) 100 Page 145
1156 They cryed out, Wash all, and so purifie; Hands, Cups, Tables, Platters, else nothing but unclean: They cried out, Wash all, and so purify; Hands, Cups, Tables, Platters, Else nothing but unclean: pns32 vvd av, vvb d, cc av vvi; n2, n2, n2, vvz, av pix cc-acp j: (8) sermon (DIV2) 100 Page 145
1157 He, Obey the Commandements, Honour Parents, look all be sound within, for nothing that goes in, or is applyed to, He, Obey the commandments, Honour Parents, look all be found within, for nothing that Goes in, or is applied to, pns31, vvb dt n2, n1 n2, vvb d vbi j p-acp, p-acp pix cst vvz p-acp, cc vbz vvd p-acp, (8) sermon (DIV2) 100 Page 145
1158 or is conversant about defiles the person, or sanctifies, but what issues out FROM WITHIN (Evil thoughts, Adultery, Murther, Rapine, Covetousness, &c.) these carry the stroke in profanation or sanctification, or is conversant about defiles the person, or Sanctifies, but what issues out FROM WITHIN (Evil thoughts, Adultery, Murder, Rapine, Covetousness, etc.) these carry the stroke in profanation or sanctification, cc vbz j p-acp vvz dt n1, cc vvz, cc-acp q-crq vvz av p-acp a-acp (j-jn n2, n1, n1, n1, n1, av) d vvb dt n1 p-acp n1 cc n1, (8) sermon (DIV2) 100 Page 146
1159 as is express in Mar. 7. When he was invited to dinner by one of them, who wondred so great a Prophet went not His washing way, according to the orders of the ancients, HE sits him down to dinner and without any preparatory ablution (of which he had no regard at all as to piety or impiety) excuses by return of sharp reproof, Ye Pharisees think to make all whole thus, as is express in Mar. 7. When he was invited to dinner by one of them, who wondered so great a Prophet went not His washing Way, according to the order of the ancients, HE sits him down to dinner and without any preparatory ablution (of which he had no regard At all as to piety or impiety) excuses by return of sharp reproof, the Pharisees think to make all Whole thus, c-acp vbz j p-acp np1 crd c-crq pns31 vbds vvn p-acp n1 p-acp crd pp-f pno32, r-crq vvd av j dt n1 vvd xx po31 vvg n1, vvg p-acp dt n2 pp-f dt n2-j, pns31 vvz pno31 a-acp p-acp n1 cc p-acp d n1 n1 (pp-f r-crq pns31 vhd dx n1 p-acp d c-acp p-acp n1 cc n1) vvz p-acp n1 pp-f j n1, dt np2 vvb pc-acp vvi d j-jn av, (8) sermon (DIV2) 100 Page 146
1160 but ye go a wrong way to work, as 'twere washing a cup or platter without, when the inside remains corrupt and naught (the pot is clean, but the meat is poysoned: but you go a wrong Way to work, as 'twere washing a cup or platter without, when the inside remains corrupt and nought (the pot is clean, but the meat is poisoned: cc-acp pn22 vvb dt n-jn n1 pc-acp vvi, c-acp pn31|vbdr vvg dt n1 cc n1 p-acp, c-crq dt n1-an n2 j cc pi (dt n1 vbz j, cc-acp dt n1 vbz j-vvn: (8) sermon (DIV2) 100 Page 146
1161 Or, ye wash YOƲR outsides, your bodies, as far as water can reach, when your insides, your hearts, are full of mischief and naughtiness ) Begin within, studie righteousness, DO GOOD, Give of what you have in charity, Or, you wash YOƲR outsides, your bodies, as Far as water can reach, when your insides, your hearts, Are full of mischief and naughtiness) Begin within, study righteousness, DO GOOD, Give of what you have in charity, cc, pn22 vvb av n2-an, po22 n2, c-acp av-j c-acp n1 vmb vvi, c-crq po22 n2-an, po22 n2, vbr j pp-f n1 cc n1) vvb a-acp, vvi n1, vdb j, vvb pp-f r-crq pn22 vhb p-acp n1, (8) sermon (DIV2) 100 Page 146
1162 and then all shall be clean to you, whether supposed sanctifying water hath been used, or no: and then all shall be clean to you, whither supposed sanctifying water hath been used, or no: cc av d vmb vbi j p-acp pn22, cs vvd vvg n1 vhz vbn vvn, cc dx: (8) sermon (DIV2) 100 Page 146
1163 Luc. 11.38, &c. Matth. 15.1, &c. And elsewhere, and still blame laying upon the same branch of the distinction NONLATINALPHABET, ye outside hypocrits, Wo be to you, ye bestow care enough about that grosser part your Ceremonies can reach, ('tis your Religion) thinking withall they reach piety and work it; Luke 11.38, etc. Matthew 15.1, etc. And elsewhere, and still blame laying upon the same branch of the distinction, you outside Hypocrites, Woe be to you, you bestow care enough about that grosser part your Ceremonies can reach, (it's your Religion) thinking withal they reach piety and work it; np1 crd, av np1 crd, av cc av, cc av vvb vvg p-acp dt d n1 pp-f dt n1, pn22 av-an n2, n1 vbb p-acp pn22, pn22 vvb n1 av-d p-acp cst jc n1 po22 n2 vmb vvi, (pn31|vbz po22 n1) vvg av pns32 vvb n1 cc vvi pn31; (8) sermon (DIV2) 100 Page 146
1164 but for that wherein is the life, NONLATINALPHABET, This is left as foul, as to which to due means of sanctification hath been applyed. but for that wherein is the life,, This is left as foul, as to which to due means of sanctification hath been applied. cc-acp c-acp cst q-crq vbz dt n1,, d vbz vvn p-acp j, c-acp p-acp r-crq p-acp j-jn n2 pp-f n1 vhz vbn vvd. (8) sermon (DIV2) 100 Page 146
1165 Ye blinde guides, first regard to cleanse NONLATINALPHABET, the inside or heart by real and sincere inclinations to holy vertue and goodness, You blind guides, First regard to cleanse, the inside or heart by real and sincere inclinations to holy virtue and Goodness, pn22 j n2, ord n1 p-acp vvb, dt n1-an cc n1 p-acp j cc j n2 p-acp j n1 cc n1, (8) sermon (DIV2) 100 Page 146
1166 and then for NONLATINALPHABET, be there Lustration, or not (ye put so much, and enough, and then for, be there Lustration, or not (you put so much, and enough, cc av p-acp, vbb a-acp n1, cc xx (pn22 vvb av av-d, cc av-d, (8) sermon (DIV2) 100 Page 146
1167 and all holyness in) This will come in the rear of things less regardable and considerable, Matth. 23, 25, &c. Otherwise ye do but paint a wall, or white a Sepulchre, wash over with a few empty and superstitious Rites that slabbered outside, whose heart or inside (whither such outward linitives cannot reach) remains nastie, and all holiness in) This will come in the rear of things less regardable and considerable, Matthew 23, 25, etc. Otherwise you do but paint a wall, or white a Sepulchre, wash over with a few empty and superstitious Rites that slabbered outside, whose heart or inside (whither such outward linitives cannot reach) remains nasty, cc d n1 p-acp) d vmb vvi p-acp dt n1 pp-f n2 av-dc j cc j, np1 crd, crd, av av pn22 vdb p-acp vvb dt n1, cc j-jn dt n1, vvb a-acp p-acp dt d j cc j n2 d vvn av-an, r-crq n1 cc n1-an (c-crq d j n2-jn vmbx vvi) vvz j, (8) sermon (DIV2) 100 Page 146
1168 and full of — and — not fit to be named. The sum, we disagree in this: and full of — and — not fit to be nam. The sum, we disagree in this: cc j pp-f — cc — xx j pc-acp vbi vvn. dt n1, pns12 vvb p-acp d: (8) sermon (DIV2) 100 Page 146
1169 ye say, water is Holy, wash and be clean; I say, Sanctifie your selves, BE YE Clean; you say, water is Holy, wash and be clean; I say, Sanctify your selves, BE you Clean; pn22 vvb, n1 vbz j, vvb cc vbi j; pns11 vvb, vvb po22 n2, vbb pn22 j; (8) sermon (DIV2) 100 Page 146
1170 for bodily exercise profiteth little. So, of those times the gravest Philo, who having required as by their Law, exactness of Lustration beyond ordinary (as not of water alone, with which other worshippers were content, for bodily exercise profiteth little. So, of those times the Gravest Philo, who having required as by their Law, exactness of Lustration beyond ordinary (as not of water alone, with which other worshippers were content, p-acp j n1 vvz j. av, pp-f d n2 dt js np1, r-crq vhg vvn a-acp p-acp po32 n1, n1 pp-f n1 p-acp j (c-acp xx pp-f n1 av-j, p-acp r-crq j-jn n2 vbdr j, (8) sermon (DIV2) 100 Page 147
1171 but) by ashes admixed, and which does help farther, yet concludes for internal beauty and purity of minde as that is more lovely and amiable in the eyes of him that sees all. but) by Ashes admixed, and which does help farther, yet concludes for internal beauty and purity of mind as that is more lovely and amiable in the eyes of him that sees all. cc-acp) p-acp n2 vvn, cc r-crq vdz vvi jc, av vvz p-acp j n1 cc n1 pp-f n1 c-acp d vbz av-dc j cc j p-acp dt n2 pp-f pno31 cst vvz d. (8) sermon (DIV2) 100 Page 147
1172 And of the same clime the not unadvised Mahomed, of whose Divinity one half was cleanness, he laid the foundation of all in purity: And of the same climb thee not unadvised Mahomed, of whose Divinity one half was cleanness, he laid the Foundation of all in purity: cc pp-f dt d vvi pno32 xx j np1, pp-f r-crq n1 crd j-jn vbds n1, pns31 vvd dt n1 pp-f d p-acp n1: (8) sermon (DIV2) 100 Page 147
1173 But when this comes to be expounded, his followers distinguish of 4 sorts, Corporal, Mental, and some other reduced to them, of which the chiefest is the inwardest: But when this comes to be expounded, his followers distinguish of 4 sorts, Corporal, Mental, and Some other reduced to them, of which the chiefest is the inwardest: cc-acp c-crq d vvz pc-acp vbi vvn, po31 n2 vvi pp-f crd n2, j, j, cc d n-jn vvn p-acp pno32, pp-f r-crq dt js-jn vbz dt js: (8) sermon (DIV2) 100 Page 147
1174 Washing the shel, Soul-purity the Kernel. Washing the shel, Soul-purity the Kernel. vvg dt n1, n1 dt n1. (8) sermon (DIV2) 100 Page 147
1175 And sad complaint is made of those are superstitiously carefull (it is no better) of the Body to be washen, shunning to draw near who is in that regard profane: And sad complaint is made of those Are superstitiously careful (it is no better) of the Body to be washen, shunning to draw near who is in that regard profane: cc j n1 vbz vvn pp-f d vbr av-j j (pn31 vbz dx jc) pp-f dt n1 pc-acp vbi n1, vvg pc-acp vvi av-j r-crq vbz p-acp d n1 j: (8) sermon (DIV2) 100 Page 147
1176 whereas quod intus est, desolatum est & oppletum vitiis, that which is within is overrun with vices, fraud, hypocrisie, disdain, pride, ignorance, &c. all being inverted, the first last, the last first. whereas quod intus est, desolatum est & oppletum Vitiis, that which is within is overrun with vices, fraud, hypocrisy, disdain, pride, ignorance, etc. all being inverted, the First last, the last First. cs vvd fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la, cst r-crq vbz a-acp vbz vvn p-acp n2, n1, n1, n1, n1, n1, av d vbg vvn, dt ord vvi, dt ord ord. (8) sermon (DIV2) 100 Page 147
1177 Among Christians Epiphanius (of that Countrey still; Among Christians Epiphanius (of that Country still; p-acp njpg2 np1 (pp-f d n1 av; (8) sermon (DIV2) 100 Page 147
1178 and they are like to have learned and taught best those things came out from them) strikes home against the Hemerobaptists before spoken of, telling us It is not sea and river, fountains and great depths, and they Are like to have learned and taught best those things Come out from them) strikes home against the Hemerobaptists before spoken of, telling us It is not sea and river, fountains and great depths, cc pns32 vbr j pc-acp vhi vvn cc vvd av-j d n2 vvd av p-acp pno32) vvz av-an p-acp dt np1 a-acp vvn pp-f, vvg pno12 pn31 vbz xx n1 cc n1, n2 cc j n2, (8) sermon (DIV2) 100 Page 147
1179 nor the whole congregate force of the mighty Limbick of Nature could afford to Wash and cleanse a spotted soul: nor the Whole congregate force of the mighty Limbic of Nature could afford to Wash and cleanse a spotted soul: ccx dt j-jn j n1 pp-f dt j j pp-f n1 vmd vvi pc-acp vvi cc vvi dt j-vvn n1: (8) sermon (DIV2) 100 Page 147
1180 and to the Aebionites, others under the same influences, Who used frequent Bathing themselves, (NONLATINALPHABET, and thought to have benefit of being cleansed by them ) But objected them to the disgrace of Peter and the rest of the Apostles, He raises direct and full confutation from our Saviours Dialogue in the thirteenth of John, He whose feet are washen is whole clean, NONLATINALPHABET, and to the Aebionites, Others under the same influences, Who used frequent Bathing themselves, (, and Thought to have benefit of being cleansed by them) But objected them to the disgrace of Peter and the rest of the Apostles, He raises Direct and full confutation from our Saviors Dialogue in the thirteenth of John, He whose feet Are washen is Whole clean,, cc p-acp dt np2, n2-jn p-acp dt d n2, r-crq vvd j vvg px32, (, cc vvd pc-acp vhi n1 pp-f vbg vvn p-acp pno32) cc-acp vvd pno32 p-acp dt n1 pp-f np1 cc dt n1 pp-f dt n2, pns31 vvz vvi cc j n1 p-acp po12 ng1 n1 p-acp dt ord pp-f np1, pns31 rg-crq n2 vbr vvp vbz j-jn j,, (8) sermon (DIV2) 100 Page 148
1181 and so needs no further, required, used, superstitious ablutions: not to insist on Maiemonides, who rangeth outward purification much behind inward and sincere purity. and so needs no further, required, used, superstitious ablutions: not to insist on Maimonides, who rangeth outward purification much behind inward and sincere purity. cc av vvz dx av-jc, vvd, vvn, j n2: xx pc-acp vvi p-acp np1, r-crq vvz j n1 av-d p-acp j cc j n1. (8) sermon (DIV2) 100 Page 148
1182 And hence it was that Tertullian call those without the Church very appositely viduas aquas, the Pagans yet both used and relyed on: And hence it was that Tertullian call those without the Church very appositely viduas Aquas, the Pagans yet both used and relied on: cc av pn31 vbds d np1 vvb d p-acp dt n1 av av-j fw-la fw-la, dt n2-jn av av-d vvn cc vvd a-acp: (8) sermon (DIV2) 100 Page 148
1183 that is, destitute of Angel and holy Ghost, as Rigaltius on the place; that is, destitute of Angel and holy Ghost, as Rigaltius on the place; cst vbz, j pp-f n1 cc j n1, p-acp np1 p-acp dt n1; (8) sermon (DIV2) 100 Page 148
1184 whereas by our Holy use Sanctus in hunc coelo descendit spiritus amnem, Caelesti { que } sacras fonte maritat aquas. whereas by our Holy use Sanctus in hunc coelo descendit spiritus amnem, Caelesti { que } sacras Fonte maritat Aquas. cs p-acp po12 j n1 np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } n1 fw-fr fw-la fw-la. (8) sermon (DIV2) 100 Page 148
1185 And some sage Philosophers have confessed as much as comes to this emptiness or viduity. And Some sage Philosophers have confessed as much as comes to this emptiness or viduity. cc d j-jn n2 vhb vvn p-acp d c-acp vvz p-acp d n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 100 Page 148
1186 He is pure only that knows no ill of himself, said Menander in Clemens Alexandrinus, with rejection of all insufficient elementary Lustrations. He is pure only that knows no ill of himself, said Menander in Clemens Alexandrian, with rejection of all insufficient elementary Lustrations. pns31 vbz j av-j cst vvz dx j-jn pp-f px31, vvd np1 p-acp np1 np1, p-acp n1 pp-f d j j n2. (8) sermon (DIV2) 100 Page 148
1187 And the Tragaedian, What's any ones bane but his Conscience? that himself has knowledge he has done amiss? for, indeed, There is no true purity but innocence. And the Tragedian, What's any ones bane but his Conscience? that himself has knowledge he has done amiss? for, indeed, There is no true purity but innocence. cc dt n1, q-crq|vbz d pig n1 p-acp po31 n1? cst n1 vhz n1 pns31 vhz vdn av? p-acp, av, pc-acp vbz dx j n1 p-acp n1. (8) sermon (DIV2) 100 Page 148
1188 And Epicharmus excellently, Be thy mind clear within, little needs thy body the purification of water. And Epicharmus excellently, Be thy mind clear within, little needs thy body the purification of water. cc np1 av-j, vbb po21 n1 vvi a-acp, av-j av po21 n1 dt n1 pp-f n1. (8) sermon (DIV2) 100 Page 148
1189 Much more of which nature may be seen in the same Clemens Alexand. Strom. 4. pa. 531. Clemens Roman. Epist. 4. ad Jul. & Julianum: in Tertullian, Arnobius, and his Schollar Lactantius: in Cyril. Hierosol. Cateches. Much more of which nature may be seen in the same Clemens Alexander Strom. 4. Paul. 531. Clemens Roman. Epistle 4. and Jul. & Julianum: in Tertullian, Arnobius, and his Scholar Lactantius: in Cyril. Hierosol. Cateches. av-d av-dc pp-f r-crq n1 vmb vbi vvn p-acp dt d np1 np1 np1 crd n1. crd np1 np1. np1 crd cc np1 cc np1: p-acp np1, np1, cc po31 n1 np1: p-acp np1. np1. np1. (8) sermon (DIV2) 100 Page 149
1190 5. pa. 239. Chrysost. in Timoth. •. tom. 6. pa. 453. Gregor. Nyssen: de Baptismo Christi, tom. 5. Paul. 239. Chrysostom in Timothy •. tom. 6. Paul. 453. Gregory. Nyssen: de Baptismo Christ, tom. crd n1. crd np1 p-acp np1 •. fw-mi. crd n1. crd np1. np1: fw-la fw-la fw-la, fw-mi. (8) sermon (DIV2) 100 Page 149
1191 3. pa. 363. Basil. lib. de Sp. Sancto, cap. 3. Paul. 363. Basil. lib. de Spa Sancto, cap. crd n1. crd np1 n1. fw-fr np1 fw-la, n1. (8) sermon (DIV2) 100 Page 149
1192 5 tom. 2. pa. 323. Ambros. lib. 1. de Sacram. cap. 1. Titus Bostrensis in Luc. 12. Gratian. de consecrat. distinct. 5 tom. 2. Paul. 323. Ambos lib. 1. de Sacrament cap. 1. Titus Bostrensis in Luke 12. Gratian. de consecrate. distinct. crd n1. crd n1. crd np1 n1. crd fw-fr np1 n1. crd np1 np1 p-acp np1 crd np1. fw-fr vvb. j. (8) sermon (DIV2) 100 Page 149
1193 4. Ca. Verus baptismus. and lastly, in the Eastern Cyril, who is, NONLATINALPHABET: 4. Circa Verus baptismus. and lastly, in the Eastern Cyril, who is,: crd np1 fw-la fw-la. cc ord, p-acp dt j np1, r-crq vbz,: (8) sermon (DIV2) 100 Page 149
1194 Water, 'tis true, may wash the body, but somewhat quicker, inward, spiritual must reach the soul. in Cateches. 3. Water, it's true, may wash the body, but somewhat quicker, inward, spiritual must reach the soul. in Cateches. 3. n1, pn31|vbz j, vmb vvi dt n1, cc-acp av jc, j, j vmb vvi dt n1. p-acp n2. crd (8) sermon (DIV2) 100 Page 149
1195 Thus the world hath been divided, and though the Many be on the contrary, Truth, as received by Christians, Thus the world hath been divided, and though the Many be on the contrary, Truth, as received by Christians, av dt n1 vhz vbn vvn, cc cs dt d vbb p-acp dt n-jn, n1, a-acp vvn p-acp np1, (8) sermon (DIV2) 101 Page 149
1196 and some other the gravest, especially such as hearken to Scriptures, seems to be on this part, That not Nature but Grace, the power of the holy Ghost not any outward Element can purge the Conscience from dead works, to be acceptable and clear in the sight of God. and Some other the Gravest, especially such as harken to Scriptures, seems to be on this part, That not Nature but Grace, the power of the holy Ghost not any outward Element can purge the Conscience from dead works, to be acceptable and clear in the sighed of God. cc d n-jn dt js, av-j d c-acp vvi p-acp n2, vvz pc-acp vbi p-acp d n1, cst xx n1 p-acp n1, dt n1 pp-f dt j n1 xx d j n1 vmb vvi dt n1 p-acp j n2, pc-acp vbi j cc j p-acp dt n1 pp-f np1. (8) sermon (DIV2) 101 Page 149
1197 Howsoever, the other prevailing, over the world, even the East, might bring in store to Johns Baptisme, that dwelt about Jordan and were willing to have their sins forgiven; Howsoever, the other prevailing, over the world, even the East, might bring in store to Johns Baptism, that dwelled about Jordan and were willing to have their Sins forgiven; c-acp, dt n-jn j-vvg, p-acp dt n1, av dt n1, vmd vvi p-acp n1 p-acp np1 n1, cst vvd p-acp n1 cc vbdr j pc-acp vhi po32 n2 vvn; (8) sermon (DIV2) 101 Page 149
1198 which made them ready to trie, what they thought could do them no harm, with more plyable forwardness then the Syrian General before in the same River, with forced neglect of his own Abanah and Pharphar. Sin in the burden of the soul, that hangeth on and presseth down, which made them ready to try, what they Thought could do them no harm, with more pliable forwardness then the Syrian General before in the same River, with forced neglect of his own Abanah and Pharpar. since in the burden of the soul, that hangs on and Presseth down, r-crq vvd pno32 j pc-acp vvi, r-crq pns32 vvd vmd vdi pno32 dx n1, p-acp av-dc j n1 cs dt jp j a-acp p-acp dt d n1, p-acp j-vvn n1 pp-f po31 d np1 cc np1. n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst vvz a-acp cc vvz a-acp, (8) sermon (DIV2) 101 Page 150
1199 and sticketh close, and woundeth deep: and sticketh close, and wounds deep: cc vvz av-j, cc vvz j-jn: (8) sermon (DIV2) 101 Page 150
1200 Industrious care would do much to be rid of fear, to draw on hope that it shall dread no grief, from suffering pain (as well as bearing loss) which having begun knows no other bound but to Be Eternal: Industria care would do much to be rid of Fear, to draw on hope that it shall dread no grief, from suffering pain (as well as bearing loss) which having begun knows no other bound but to Be Eternal: j n1 vmd vdi av-d pc-acp vbi vvn pp-f n1, pc-acp vvi p-acp n1 cst pn31 vmb vvi dx n1, p-acp vvg n1 (c-acp av c-acp vvg n1) r-crq vhg vvn vvz dx j-jn vvn p-acp pc-acp vbi j: (8) sermon (DIV2) 101 Page 150
1201 Upon which account many might be willing to trie what would but colour for toward redemption to Free and Safe; Upon which account many might be willing to try what would but colour for towards redemption to Free and Safe; p-acp r-crq n1 d vmd vbi j pc-acp vvi r-crq vmd cc-acp vvi p-acp p-acp n1 pc-acp vvi cc j; (8) sermon (DIV2) 101 Page 150
1202 and from that Baptisme, which in nature cleansing, was thought to reach a little farther, to within, and from that Baptism, which in nature cleansing, was Thought to reach a little farther, to within, cc p-acp d n1, r-crq p-acp n1 vvg, vbds vvn pc-acp vvi dt j av-jc, p-acp a-acp, (8) sermon (DIV2) 101 Page 150
1203 and did here own the sure name of, for Repentance or change of mind (NONLATINALPHABET, by divine imposition) from that they now had, which they knew to be bad enough. and did Here own the sure name of, for Repentance or change of mind (, by divine imposition) from that they now had, which they knew to be bad enough. cc vdd av d dt j n1 pp-f, p-acp n1 cc n1 pp-f n1 (, p-acp j-jn n1) p-acp cst pns32 av vhd, r-crq pns32 vvd pc-acp vbi j av-d. (8) sermon (DIV2) 101 Page 150
1204 So that Johns Baptism, these probabilities favour, might be, not of initiation to Religion, but cleansing and purification in Religion: So meant and so used; So that Johns Baptism, these probabilities favour, might be, not of initiation to Religion, but cleansing and purification in Religion: So meant and so used; av cst np1 n1, d n2 n1, vmd vbi, xx pp-f n1 p-acp n1, cc-acp vvg cc n1 p-acp n1: av vvd cc av vvd; (8) sermon (DIV2) 101 Page 150
1205 not for the Water sake, but for the Ordinance of God's sake, which in the Law had appointed such purification for sin by (or with, or not without) Water. not for the Water sake, but for the Ordinance of God's sake, which in the Law had appointed such purification for since by (or with, or not without) Water. xx p-acp dt n1 n1, cc-acp p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, r-crq p-acp dt n1 vhd vvn d n1 p-acp n1 p-acp (cc p-acp, cc xx a-acp) n1. (8) sermon (DIV2) 101 Page 150
1206 Which admitted, (as why may it not? the frame of other Truths is hereby well enough sorted in with, Which admitted, (as why may it not? the frame of other Truths is hereby well enough sorted in with, r-crq vvd, (c-acp q-crq vmb pn31 xx? dt n1 pp-f j-jn n2 vbz av av av-d vvn p-acp p-acp, (8) sermon (DIV2) 102 Page 150
1207 as well of sacred Oracles as abroad; as well of sacred Oracles as abroad; c-acp av pp-f j n2 c-acp av; (8) sermon (DIV2) 102 Page 150
1208 nor is confirmation wanting form them, as well as compliableness) in the Holy story, this would seem yet farther capable of one improvement more, nor is confirmation wanting from them, as well as compliableness) in the Holy story, this would seem yet farther capable of one improvement more, ccx vbz n1 vvg p-acp pno32, c-acp av c-acp n1) p-acp dt j n1, d vmd vvi av jc j pp-f crd n1 av-dc, (8) sermon (DIV2) 102 Page 150
1209 as to HIM our eyes are most upon, our blessed Saviour; as to HIM our eyes Are most upon, our blessed Saviour; c-acp p-acp pno31 po12 n2 vbr av-ds p-acp, po12 j-vvn n1; (8) sermon (DIV2) 102 Page 150
1210 To whom such Lustration might not unfitly serve as preparative to his Entry into Holy Orders; To whom such Lustration might not unfitly serve as preparative to his Entry into Holy Order; p-acp ro-crq d n1 vmd xx av-j vvi p-acp n1 p-acp po31 n1 p-acp j n1; (8) sermon (DIV2) 102 Page 150
1211 The time whereof was now at hand, and St Matthew hath so related, as if presently he were so actually admitted. This sure: The time whereof was now At hand, and Saint Matthew hath so related, as if presently he were so actually admitted. This sure: dt n1 c-crq vbds av p-acp n1, cc zz np1 vhz av vvn, c-acp cs av-j pns31 vbdr av av-j vvn. d j: (8) sermon (DIV2) 102 Page 150
1212 We find him soon after preaching, Matth. 4.17. Luc. 4: 17, &c. and chusing his Disciples ( Andrew, Peter, James and John) Matth. 4, 18, 19. (as if till now he had no power) Immediately he betook himself to the Wilderness, Matth - 4.1. Luc. 4.1. from the solitariness whereof John returned next, before his stepping forth to the Work of Preaching and Baptizing: Matth. 3.1. Luc. 3.1. Such publique Ministers of sacred things were wont not but to be washed, in fulfilling the letter of the Law, Exod. 29.4. with water. And, HE was now of fit age, sc. about thirty, Luc. 3.23. the ripe season for publique imployment and by the Law again, Num. 4. ver. 3, & 37. 1 Chron. 23.3. We find him soon After preaching, Matthew 4.17. Luke 4: 17, etc. and choosing his Disciples (Andrew, Peter, James and John) Matthew 4, 18, 19. (as if till now he had no power) Immediately he betook himself to the Wilderness, Matthew - 4.1. Luke 4.1. from the solitariness whereof John returned next, before his stepping forth to the Work of Preaching and Baptizing: Matthew 3.1. Luke 3.1. Such public Ministers of sacred things were wont not but to be washed, in fulfilling the Letter of the Law, Exod 29.4. with water. And, HE was now of fit age, sc. about thirty, Luke 3.23. the ripe season for public employment and by the Law again, Num. 4. ver. 3, & 37. 1 Chronicles 23.3. pns12 vvb pno31 av p-acp vvg, np1 crd. np1 crd: crd, av cc vvg po31 n2 (np1, np1, np1 cc np1) np1 crd, crd, crd (c-acp cs c-acp av pns31 vhd dx n1) av-j pns31 vvd px31 p-acp dt n1, av - crd. np1 crd. p-acp dt n1 c-crq np1 vvd ord, c-acp po31 vvg av p-acp dt n1 pp-f vvg cc vvg: np1 crd. np1 crd. d j n2 pp-f j n2 vbdr j xx p-acp pc-acp vbi vvn, p-acp vvg dt n1 pp-f dt n1, np1 crd. p-acp n1. cc, pns31 vbds av pp-f j n1, np1-n. p-acp crd, np1 crd. dt j n1 p-acp j n1 cc p-acp dt n1 av, np1 crd fw-la. crd, cc crd crd np1 crd. (8) sermon (DIV2) 102 Page 150
1213 besides St Hieroms preface to Ezekiel: tom. 4. pa. 330. So that it should seem, beside Saint Hieroms preface to Ezekielem: tom. 4. Paul. 330. So that it should seem, p-acp zz n2 n1 p-acp np1: n1. crd n1. crd av cst pn31 vmd vvi, (8) sermon (DIV2) 102 Page 151
1214 if not for Initiation as before, but for Purification as even now, in one advanced more for INAƲGƲRATION to most sacred Office (sc. if not for Initiation as before, but for Purification as even now, in one advanced more for INAƲGƲRATION to most sacred Office (sc. cs xx p-acp n1 a-acp a-acp, cc-acp p-acp n1 c-acp av av, p-acp pi vvn av-dc p-acp n1 p-acp ds j n1 (n1. (8) sermon (DIV2) 102 Page 151
1215 to be supream Priest, Prophet and Pastor of his Church) might, as to Christ, the work of Johns Baptisme serve and be intended; to be supreme Priest, Prophet and Pastor of his Church) might, as to christ, the work of Johns Baptism serve and be intended; pc-acp vbi j n1, n1 cc n1 pp-f po31 n1) vmd, c-acp p-acp np1, dt n1 pp-f np1 n1 vvi cc vbi vvn; (8) sermon (DIV2) 102 Page 151
1216 With less solemnity men not having been, nor needing to be let out from Privat to Publique in the Church, With less solemnity men not having been, nor needing to be let out from Private to Public in the Church, p-acp dc n1 n2 xx vhg vbn, ccx vvg pc-acp vbi vvn av p-acp j p-acp j p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 102 Page 151
1217 then they were at first admitted and let into it; then they were At First admitted and let into it; cs pns32 vbdr p-acp ord vvn cc vvn p-acp pn31; (8) sermon (DIV2) 102 Page 151
1218 each being assumption into a new State, (not but always ceremonious and with much formality, each being Assump into a new State, (not but always ceremonious and with much formality, d vbg n1 p-acp dt j n1, (xx p-acp av j cc p-acp d n1, (8) sermon (DIV2) 102 Page 151
1219 as 'twere in a Regeneration) and whereto once the ceremony of WASHING was requisit, and that, Jure Divino. as 'twere in a Regeneration) and whereto once the ceremony of WASHING was requisite, and that, Jure Divino. c-acp pn31|vbdr p-acp dt n1) cc c-crq c-acp dt n1 pp-f vvg vbds j, cc cst, fw-la fw-la. (8) sermon (DIV2) 102 Page 151
1220 Although I resume and adhere fastest to my first, Not Of Repentance, but of Repentance and More, not only of Purification, much less Inauguration, Although I resume and adhere fastest to my First, Not Of Repentance, but of Repentance and More, not only of Purification, much less Inauguration, cs pns11 vvb cc vvb av-js p-acp po11 ord, xx pp-f n1, p-acp pp-f n1 cc av-dc, xx av-j pp-f n1, av-d av-dc n1, (8) sermon (DIV2) 103 Page 151
1221 but for Initiation into the Law, (as Christ did into the Gospel) was John a Minister of SUCH holy Baptisme; but for Initiation into the Law, (as christ did into the Gospel) was John a Minister of SUCH holy Baptism; cc-acp p-acp n1 p-acp dt n1, (c-acp np1 vdd p-acp dt n1) vbds np1 dt n1 pp-f d j n1; (8) sermon (DIV2) 103 Page 151
1222 Legal, as Christ was of Evangelical. CHAP. IX. QUAERE 4. Why Circumcision should have been brought into the Primitive Churches, and is yet retained in many. Legal, as christ was of Evangelical. CHAP. IX. QUAERE 4. Why Circumcision should have been brought into the Primitive Churches, and is yet retained in many. j, c-acp np1 vbds pp-f np1. np1 crd. fw-la crd q-crq n1 vmd vhi vbn vvn p-acp dt j n2, cc vbz av vvn p-acp d. (8) sermon (DIV2) 103 Page 151
1223 VVHereas Circumcision as well as Baptisme had been long used for initiating or regenerating Proselytes to the Jewish Religion, Whereas Circumcision as well as Baptism had been long used for initiating or regenerating Proselytes to the Jewish Religion, cs n1 c-acp av c-acp n1 vhd vbn av-j vvn p-acp vvg cc vvg n2 p-acp dt jp n1, (8) sermon (DIV2) 104 Page 151
1224 and 'tis like our Saviour took in his Sacrament of admission from one of them, as before: and it's like our Saviour took in his Sacrament of admission from one of them, as before: cc pn31|vbz av-j po12 n1 vvd p-acp po31 n1 pp-f n1 p-acp crd pp-f pno32, c-acp a-acp: (8) sermon (DIV2) 104 Page 151
1225 And, Whereas ye know more, there was so long and tedious a vexing controversie in the Primitive Church, which troubled even the Apostles themselves, by occasion of some devout Pharisees, zealous of the traditions of their fathers, and other false brethren crept in privily to spy out the new gain'd liberty in Christ, Whether Disciples of this sect were not, And, Whereas you know more, there was so long and tedious a vexing controversy in the Primitive Church, which troubled even the Apostles themselves, by occasion of Some devout Pharisees, zealous of the traditions of their Father's, and other false brothers crept in privily to spy out the new gained liberty in christ, Whither Disciples of this sect were not, cc, cs pn22 vvb av-dc, pc-acp vbds av j cc j dt vvg n1 p-acp dt j n1, r-crq vvd av dt n2 px32, p-acp n1 pp-f d j np2, j pp-f dt n2 pp-f po32 n2, cc j-jn j n2 vvn p-acp av-j pc-acp vvi av dt j vvn n1 p-acp np1, cs n2 pp-f d n1 vbdr xx, (8) sermon (DIV2) 104 Page 152
1226 as others formerly, to be circumcised after the Law of Moses? May not the reason of the doubt be more fairly then hitherto deduced from what before, and Be; as Others formerly, to be circumcised After the Law of Moses? May not the reason of the doubt be more fairly then hitherto deduced from what before, and Be; c-acp n2-jn av-j, p-acp vbb vvn p-acp dt n1 pp-f np1? vmb xx dt n1 pp-f dt n1 vbb av-dc av-j cs av vvn p-acp r-crq a-acp, cc vbi; (8) sermon (DIV2) 104 Page 152
1227 Because our Saviour had already taken in one rite of Baptisme to matriculate the advenae into his Religion, the other was now as needfull for the same purpose? and as Circumcision and Baptisme had went hand in hand Both to one thing, (not One, Because our Saviour had already taken in one rite of Baptism to matriculate the Advenae into his Religion, the other was now as needful for the same purpose? and as Circumcision and Baptism had went hand in hand Both to one thing, (not One, c-acp po12 n1 vhd av vvn p-acp crd n1 pp-f n1 pc-acp vvi dt fw-la p-acp po31 n1, dt n-jn vbds av p-acp j c-acp dt d n1? cc p-acp n1 cc n1 vhd vvd n1 p-acp n1 av-d p-acp crd n1, (xx pi, (8) sermon (DIV2) 104 Page 152
1228 but Both) to perfect Hebrew Proselytes, so 'twas as needfull they should now continue to joyn for compleating the admission of Christians? the rather because the new Religion did seem to promise as much as the old (which ought to be performed) in matters of substance, but Both) to perfect Hebrew Proselytes, so 'twas as needful they should now continue to join for completing the admission of Christians? the rather Because the new Religion did seem to promise as much as the old (which ought to be performed) in matters of substance, cc-acp d) p-acp j njp n2, av pn31|vbds p-acp j pns32 vmd av vvi pc-acp vvi p-acp vvg dt n1 pp-f np1? dt av-c c-acp dt j n1 vdd vvi pc-acp vvi p-acp d c-acp dt j (r-crq vmd pc-acp vbi vvn) p-acp n2 pp-f n1, (8) sermon (DIV2) 104 Page 152
1229 and therefore it should do very ill to scant it in Circumstance or Ceremony. and Therefore it should do very ill to scant it in Circumstance or Ceremony. cc av pn31 vmd vdi av av-jn pc-acp vvi pn31 p-acp n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 104 Page 152
1230 Nothing is more certain then the devout and zealous managing of strong attempts to bring in that second rite: Nothing is more certain then the devout and zealous managing of strong attempts to bring in that second rite: np1 vbz av-dc j cs dt j cc j n-vvg pp-f j n2 pc-acp vvi p-acp d ord n1: (8) sermon (DIV2) 105 Page 152
1231 the holy Story lays it down at large in several places obliquely or by the way, directly and as of full intent in one whole chapter of Acts 15. where poor Christendom contributed all the force it had to establish a firm Decree, the holy Story lays it down At large in several places obliquely or by the Way, directly and as of full intent in one Whole chapter of Acts 15. where poor Christendom contributed all the force it had to establish a firm decree, dt j n1 vvz pn31 a-acp p-acp j p-acp j n2 av-j cc p-acp dt n1, av-j cc a-acp pp-f j n1 p-acp crd j-jn n1 pp-f n2 crd n1 j np1 vvn d dt n1 pn31 vhd p-acp vvi dt j n1, (8) sermon (DIV2) 105 Page 152
1232 and in that first general (and only Apostolical) Councel that ever met (as far as we know) the Fathers consulted not chiefly, but only about this business: and in that First general (and only Apostolical) Council that ever met (as Far as we know) the Father's consulted not chiefly, but only about this business: cc p-acp d ord n1 (cc av-j j) n1 cst av vvd (c-acp av-j c-acp pns12 vvb) dt n2 vvd xx av-jn, cc-acp av-j p-acp d n1: (8) sermon (DIV2) 105 Page 152
1233 Nor do I remember to have met with a more likely and sitting state of the doubt occasioning the meeting then this, sc. to determine Whether Circumcision were not now as necessary to welcome advenae into Christian Religion, as it had been, joyning in with Baptisme? or Whether old friends might part here, Nor do I Remember to have met with a more likely and sitting state of the doubt occasioning the meeting then this, sc. to determine Whither Circumcision were not now as necessary to welcome Advenae into Christian Religion, as it had been, joining in with Baptism? or Whither old Friends might part Here, ccx vdb pns11 vvb pc-acp vhi vvn p-acp dt av-dc j cc vvg n1 pp-f dt n1 vvg dt n1 av d, np1-n. pc-acp vvi cs n1 vbdr xx av c-acp j p-acp n-jn fw-la p-acp njp n1, c-acp pn31 vhd vbn, vvg p-acp p-acp n1? cc cs j n2 vmd vvi av, (8) sermon (DIV2) 105 Page 152
1234 and (which the Councel thought fit) Baptisme be enough, without Circumcision? A way of stating the doubt that hath not been altogether without mention before: and (which the Council Thought fit) Baptism be enough, without Circumcision? A Way of stating the doubt that hath not been altogether without mention before: cc (r-crq dt n1 vvd j) n1 vbb av-d, p-acp n1? dt n1 pp-f vvg dt n1 cst vhz xx vbn av p-acp n1 a-acp: (8) sermon (DIV2) 105 Page 152
1235 for, though I have not observed many to look so deep, yet One (and in our own language too,) hath lately proposed the Question directly (a very learned man, whose Sermons are Sermons ) and He assignes the reason of the Councels meeting, somewhat otherwise, yet somewhat toward this, thus: for, though I have not observed many to look so deep, yet One (and in our own language too,) hath lately proposed the Question directly (a very learned man, whose Sermons Are Sermons) and He assigns the reason of the Counsels meeting, somewhat otherwise, yet somewhat towards this, thus: c-acp, cs pns11 vhb xx vvn d pc-acp vvi av j-jn, av crd (cc p-acp po12 d n1 av,) vhz av-j vvn dt n1 av-j (av av j n1, rg-crq n2 vbr n2) cc pns31 vvz dt n1 pp-f dt n2 vvg, av av, av av p-acp d, av: (8) sermon (DIV2) 106 Page 153
1236 There were (saith he) two sorts of Proselytes, Some of a lower degree, Proselytes of the gate Proseliti domicilii, admitted without any ceremony; There were (Says he) two sorts of Proselytes, some of a lower degree, Proselytes of the gate Proseliti domicilii, admitted without any ceremony; a-acp vbdr (vvz pns31) crd n2 pp-f n2, d pp-f dt jc n1, n2 pp-f dt n1 fw-la fw-la, vvn p-acp d n1; (8) sermon (DIV2) 107 Page 153
1237 and there were other made perfect Hebrews, Proselytes of Justice, and by consequent circumcised: and there were other made perfect Hebrews, Proselytes of justice, and by consequent circumcised: cc a-acp vbdr j-jn vvn j np1, n2 pp-f n1, cc p-acp j j-vvn: (8) sermon (DIV2) 107 Page 153
1238 Now the doubt was, of these two, to whom or whether, Christians should conform? VVhether to the lower, to be made without any ceremony at all? or to the other, of the Covenant; Now the doubt was, of these two, to whom or whither, Christians should conform? Whether to the lower, to be made without any ceremony At all? or to the other, of the Covenant; av dt n1 vbds, pp-f d crd, p-acp ro-crq cc c-crq, np1 vmd vvi? cs p-acp dt jc, pc-acp vbi vvn p-acp d n1 p-acp d? cc p-acp dt n-jn, pp-f dt n1; (8) sermon (DIV2) 107 Page 153
1239 who being circumcised, if Christians were to conform to them, they must needs be circumcised also? And he interprets the Councel met to determine for the former sc. that Christians needed no more initiation then those of the lower sort, who were entred without any Ceremony at all: who being circumcised, if Christians were to conform to them, they must needs be circumcised also? And he interprets the Council met to determine for the former sc. that Christians needed no more initiation then those of the lower sort, who were entered without any Ceremony At all: r-crq vbg vvn, cs np1 vbdr pc-acp vvi p-acp pno32, pns32 vmb av vbi vvn av? cc pns31 vvz dt n1 vvd pc-acp vvi p-acp dt j vvi. cst np1 vvd dx dc n1 cs d pp-f dt jc n1, r-crq vbdr vvn p-acp d n1 p-acp d: (8) sermon (DIV2) 107 Page 153
1240 Not of the higher, who were only circumcised, and therefore Christians needed not, because to them they were not to hold conformity. Not of the higher, who were only circumcised, and Therefore Christians needed not, Because to them they were not to hold conformity. xx pp-f dt jc, r-crq vbdr av-j vvn, cc av np1 vvd xx, c-acp p-acp pno32 pns32 vbdr xx pc-acp vvi n1. (8) sermon (DIV2) 107 Page 153
1241 But I crave leave to dissent from so learned a man who (it seems to me) mistakes a little: But I crave leave to dissent from so learned a man who (it seems to me) mistakes a little: cc-acp pns11 vvb n1 p-acp n1 p-acp av j dt n1 r-crq (pn31 vvz p-acp pno11) vvz dt j: (8) sermon (DIV2) 108 Page 153
1242 for this could not be the doubt, to which sort Christians should conform? to those made with, for this could not be the doubt, to which sort Christians should conform? to those made with, c-acp d vmd xx vbi dt n1, p-acp r-crq n1 np1 vmd vvi? p-acp d vvd p-acp, (8) sermon (DIV2) 108 Page 153
1243 or without Ceremony? For this the Master of Religion had more then in part determined before, by his admission and command of Baptisme, whereof they could not be ignorant: or without Ceremony? For this the Master of Religion had more then in part determined before, by his admission and command of Baptism, whereof they could not be ignorant: cc p-acp n1? p-acp d dt n1 pp-f n1 vhd dc cs p-acp n1 vvd a-acp, p-acp po31 n1 cc n1 pp-f n1, c-crq pns32 vmd xx vbi j: (8) sermon (DIV2) 108 Page 153
1244 But if to the perfecter (as he had already implyed order in ordering Baptisme) then, how far forth to them? whether that taken in already would be enough, to Wash and be clean? or whether there needed as aforetime, to wash and circumcise? and so to make compleat Christians by the compleat use of both those ceremonies that had formerly went to the compleating those came over the highest Proselytes to the Hebrew Law? This, But if to the perfecter (as he had already employed order in ordering Baptism) then, how Far forth to them? whither that taken in already would be enough, to Wash and be clean? or whither there needed as aforetime, to wash and circumcise? and so to make complete Christians by the complete use of both those ceremonies that had formerly went to the completing those Come over the highest Proselytes to the Hebrew Law? This, cc-acp cs p-acp dt jc (c-acp pns31 vhd av vvn n1 p-acp vvg n1) av, c-crq av-j av p-acp pno32? cs d vvn p-acp av vmd vbi av-d, p-acp vvb cc vbi j? cc cs pc-acp vvd a-acp av, pc-acp vvi cc vvi? cc av pc-acp vvi j np1 p-acp dt j n1 pp-f d d n2 cst vhd av-j vvd p-acp dt vvg d vvd p-acp dt js n2 p-acp dt njp np1? np1, (8) sermon (DIV2) 108 Page 153
1245 if it might have been had, would have pleased the Jews well, especially the more learned Pharisees, zealous of the traditions of their Fathers; if it might have been had, would have pleased the jews well, especially the more learned Pharisees, zealous of the traditions of their Father's; cs pn31 vmd vhi vbn vhn, vmd vhi vvn dt np2 av, av-j dt av-dc j np1, j pp-f dt n2 pp-f po32 n2; (8) sermon (DIV2) 108 Page 153
1246 had been of fair pretext to keep old friends together, whose parting implyed and was a change in Religion; had been of fair pretext to keep old Friends together, whose parting employed and was a change in Religion; vhd vbn pp-f j n1 pc-acp vvi j n2 av, rg-crq vvg vvd cc vbds dt n1 p-acp n1; (8) sermon (DIV2) 108 Page 153
1247 and many other things might have been thought of, and no doubt were: But against them all the Court determins, for a non-necessity of the Questioned rite: and many other things might have been Thought of, and no doubt were: But against them all the Court determins, for a nonnecessity of the Questioned rite: cc d j-jn n2 vmd vhi vbn vvn pp-f, cc dx n1 vbdr: cc-acp p-acp pno32 d dt n1 n2, p-acp dt n1 pp-f dt vvn n1: (8) sermon (DIV2) 108 Page 153
1248 Circumcision would have been the earnest of all Moses, the Harbinger of the Law, the first link of that chain would have brought in all Leviticus. Therefore what Christ had ordred and appointed was to be rested in as sufficient; Circumcision would have been the earnest of all Moses, the Harbinger of the Law, the First link of that chain would have brought in all Leviticus. Therefore what christ had ordered and appointed was to be rested in as sufficient; n1 vmd vhi vbn dt n1 pp-f d np1, dt n1 pp-f dt n1, dt ord n1 pp-f d n1 vmd vhi vvn p-acp d np1. av q-crq np1 vhd vvn cc vvn vbds pc-acp vbi vvn p-acp p-acp j; (8) sermon (DIV2) 108 Page 154
1249 the observance of his Law, duty and burden enough, and his followers madeover unto him and consigned fast and sure enough by the single use of his own appointed Baptisme. the observance of his Law, duty and burden enough, and his followers madeover unto him and consigned fast and sure enough by the single use of his own appointed Baptism. dt n1 pp-f po31 n1, n1 cc n1 av-d, cc po31 n2 av p-acp pno31 cc vvd av-j cc j av-d p-acp dt j n1 pp-f po31 d j-vvn n1. (8) sermon (DIV2) 108 Page 154
1250 This I take to be the state of the case and ground of that doubt takes up so much place, This I take to be the state of the case and ground of that doubt Takes up so much place, d pns11 vvb pc-acp vbi dt n1 pp-f dt n1 cc n1 pp-f d n1 vvz a-acp av d n1, (8) sermon (DIV2) 109 Page 154
1251 and finds so often repetition in the story and doctrin of the later times of the New Testament, which if I have so determined as none before me, it might be for want of the same grounds; and finds so often repetition in the story and Doctrine of the later times of the New Testament, which if I have so determined as none before me, it might be for want of the same grounds; cc vvz av av n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt jc n2 pp-f dt j n1, r-crq cs pns11 vhb av vvn c-acp pix p-acp pno11, pn31 vmd vbi p-acp n1 pp-f dt d n2; (8) sermon (DIV2) 109 Page 154
1252 and what light hath guided me to where I am, I humbly think, may guide in some measure others also. and what Light hath guided me to where I am, I humbly think, may guide in Some measure Others also. cc r-crq n1 vhz vvn pno11 p-acp q-crq pns11 vbm, pns11 av-j vvb, vmb vvi p-acp d n1 n2-jn av. (8) sermon (DIV2) 109 Page 154
1253 And farther yet, into the reason of one thing more, still upon the Stage (the Quod sit whereof hath exercised the pens of many, And farther yet, into the reason of one thing more, still upon the Stage (the Quod sit whereof hath exercised the pens of many, cc jc av, p-acp dt n1 pp-f crd n1 av-dc, av p-acp dt n1 (dt fw-la fw-la q-crq vhz vvn dt n2 pp-f d, (8) sermon (DIV2) 110 Page 154
1254 but for the Cur sit, I have not found so much as an Enquiry attempted) sc. but for the Cur fit, I have not found so much as an Enquiry attempted) sc. cc-acp p-acp dt n1 vvi, pns11 vhb xx vvn av av-d c-acp dt n1 vvn) vvi. (8) sermon (DIV2) 110 Page 154
1255 Why so many of old, of late, and now, both do, and did retain Circumcision with Baptism for consigning over believers into the profession of the faith of Jesus Christ? They were and are abroad many, Why so many of old, of late, and now, both do, and did retain Circumcision with Baptism for consigning over believers into the profession of the faith of jesus christ? They were and Are abroad many, q-crq av d pp-f j, pp-f j, cc av, d vdb, cc vdd vvi n1 p-acp n1 p-acp vvg a-acp n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 np1? pns32 vbdr cc vbr av d, (8) sermon (DIV2) 110 Page 154
1256 and 'tis like will be to all times to come, who did and do so: and it's like will be to all times to come, who did and do so: cc pn31|vbz j vmb vbi p-acp d n2 pc-acp vvi, r-crq vdd cc vdb av: (8) sermon (DIV2) 110 Page 154
1257 Whence this conjunction? Whence, but from that they did go together at first? they were found together, and so taken, and kept; Whence this conjunction? Whence, but from that they did go together At First? they were found together, and so taken, and kept; q-crq d n1? q-crq, cc-acp p-acp cst pns32 vdd vvi av p-acp ord? pns32 vbdr vvn av, cc av vvn, cc vvd; (8) sermon (DIV2) 110 Page 154
1258 even in flat contradiction of an Apostles Jerusalem Councel General, many would and will do as their ancestors have done before them. even in flat contradiction of an Apostles Jerusalem Council General, many would and will do as their Ancestors have done before them. av p-acp j n1 pp-f dt n2 np1 n1 n1, d vmd cc vmb vdi c-acp po32 n2 vhb vdn p-acp pno32. (8) sermon (DIV2) 110 Page 154
1259 They finde, Circumcise, in the plain letter of the Law of faithfull Abraham, as well as Wash after into Moses Law, and therefore they will retain both, Circumcise and Wash after, which is natural, rather then Wash onely, having had no occasion by Circumcision. They find, Circumcise, in the plain Letter of the Law of faithful Abraham, as well as Wash After into Moses Law, and Therefore they will retain both, Circumcise and Wash After, which is natural, rather then Wash only, having had no occasion by Circumcision. pns32 vvb, vvi, p-acp dt j n1 pp-f dt n1 pp-f j np1, c-acp av c-acp vvb p-acp p-acp np1 n1, cc av pns32 vmb vvi d, vvi cc vvi a-acp, r-crq vbz j, av-c cs vvb av-j, vhg vhn dx n1 p-acp n1. (8) sermon (DIV2) 110 Page 154
1260 For who they were, as to times past. For who they were, as to times past. p-acp r-crq pns32 vbdr, c-acp p-acp n2 j. (8) sermon (DIV2) 111 Page 154
1261 Mr. Rogers applies it to commendation of Believers in England, that, in matter of Baptisme, We do not defile the Ordinance of Christ by any unnecessary supervenient additions, Mr. Rogers Applies it to commendation of Believers in England, that, in matter of Baptism, We do not defile the Ordinance of christ by any unnecessary supervenient additions, n1 npg1 vvz pn31 p-acp n1 pp-f n2 p-acp np1, cst, p-acp n1 pp-f n1, pns12 vdb xx vvi dt n1 pp-f np1 p-acp d j j n2, (8) sermon (DIV2) 111 Page 154
1262 but profess adversaries to the Nazarenes who with the Jews were Circumcised and with the Christians baptized, referring to St Jerom s Epistle unto St Augustin, de haeresibus. No such Epistle do I finde in St Jerome, but an Epistle he has, wherein he makes mention of these Nazarenes, writing unto St Augustin, not as Christians, but profess Adversaries to the Nazarenes who with the jews were Circumcised and with the Christians baptised, referring to Saint Jerome s Epistle unto Saint Augustin, de haeresibus. No such Epistle do I find in Saint Jerome, but an Epistle he has, wherein he makes mention of these Nazarenes, writing unto Saint Augustin, not as Christians, cc-acp vvb n2 p-acp dt np1 r-crq p-acp dt np2 vbdr j-vvn cc p-acp dt njpg2 j-vvn, vvg p-acp zz np1 sy n1 p-acp zz np1, fw-fr fw-la. av-dx d n1 vdb pns11 vvi p-acp zz np1, p-acp dt n1 pns31 vhz, c-crq pns31 vvz n1 pp-f d np1, vvg p-acp zz np1, xx p-acp np1, (8) sermon (DIV2) 111 Page 155
1263 but as Jews (it may be they were such, or in greater part) and of some other we acknowledge for Christians branded with the same error as Cerinthus and those Poor Ones (for so their names gives them) the Ebionites. but as jews (it may be they were such, or in greater part) and of Some other we acknowledge for Christians branded with the same error as Cerinthus and those Poor Ones (for so their names gives them) the Ebionites. cc-acp c-acp np2 (pn31 vmb vbi pns32 vbdr d, cc p-acp jc n1) cc pp-f d n-jn pns12 vvb p-acp np1 vvd p-acp dt d n1 c-acp np1 cc d j pi2 (c-acp av po32 n2 vvz pno32) dt np1. (8) sermon (DIV2) 111 Page 155
1264 St Augustin himself has them all three together: Saint Augustin himself has them all three together: np1 np1 px31 vhz pno32 d crd av: (8) sermon (DIV2) 111 Page 155
1265 to the former Cerinthus and his Cerinthians, adding Merinthus and his Merinthians, (if at least these be not the same; to the former Cerinthus and his Cerinthians, adding Merinthus and his Merinthians, (if At least these be not the same; p-acp dt j np1 cc po31 np1, vvg np1 cc po31 np1, (cs p-acp ds d vbb xx dt d; (8) sermon (DIV2) 111 Page 155
1266 Epiphanius doubteth, in Heres. 25. sect. 8.) and to the later the Sampseans and Elceseans, Epiphanius doubteth, in Heres. 25. sect. 8.) and to the later the Sampseans and Elceseans, np1 vvz, p-acp fw-la. crd n1. crd) cc p-acp dt jc dt njp2 cc njp2, (8) sermon (DIV2) 111 Page 155
1267 as near of kin, out of Epiphanius. Who has them indeed, in haeres. 28, & 29. tom. 1. pa. 110, &c. and St Augustin elsewhere remembers with the Nazarenes, the Symmachians. as near of kin, out of Epiphanius. Who has them indeed, in haeres. 28, & 29. tom. 1. Paul. 110, etc. and Saint Augustin elsewhere remembers with the Nazarenes, the Symmachians. c-acp av-j pp-f n1, av pp-f np1. r-crq vhz pno32 av, p-acp fw-la. crd, cc crd fw-mi. crd n1. crd, av cc zz np1 av vvz p-acp dt np1, dt njp2. (8) sermon (DIV2) 111 Page 155
1268 Nearer home of later times, divers both Eastern and Southern Christians, upon their grounds, go on in that tract, to this day: Nearer home of later times, diverse both Eastern and Southern Christians, upon their grounds, go on in that tract, to this day: jc n1-an pp-f jc n2, j d j cc j np1, p-acp po32 n2, vvb a-acp p-acp d n1, p-acp d n1: (8) sermon (DIV2) 112 Page 155
1269 And, by the way, we are not lightly to esteem the judgment or practise of those present Sufferers for our common Saviour: And, by the Way, we Are not lightly to esteem the judgement or practice of those present Sufferers for our Common Saviour: cc, p-acp dt n1, pns12 vbr xx av-j pc-acp vvi dt n1 cc n1 pp-f d j n2 p-acp po12 j n1: (8) sermon (DIV2) 112 Page 155
1270 Though I doubt we do undervalue them and their sufferings, who love their Christ as well as we, do many things for his sake, obey his will to the light of their knowledg, Though I doubt we do undervalue them and their sufferings, who love their christ as well as we, do many things for his sake, obey his will to the Light of their knowledge, cs pns11 vvb pns12 vdb vvi pno32 cc po32 n2, r-crq vvb po32 np1 c-acp av c-acp pns12, vdb d n2 p-acp po31 n1, vvb po31 n1 p-acp dt n1 pp-f po32 n1, (8) sermon (DIV2) 112 Page 156
1271 and suffer willingly many o• those losses and inconveniences, which we, if the case were ours, would free our selves from, upon terms worse agreeing with our common foundation then they do: and suffer willingly many o• those losses and inconveniences, which we, if the case were ours, would free our selves from, upon terms Worse agreeing with our Common Foundation then they do: cc vvi av-j d n1 d n2 cc n2, r-crq pns12, cs dt n1 vbdr png12, vmd vvi po12 n2 p-acp, p-acp n2 jc n-vvg p-acp po12 j n1 cs pns32 vdb: (8) sermon (DIV2) 112 Page 156
1272 For they maintain a life in the middest of persecution, hold it out in flames, forsake not if they be undone and ruined as to this world, part with the fruit of their bodies in hope of the salvation of their souls, For they maintain a life in the midst of persecution, hold it out in flames, forsake not if they be undone and ruined as to this world, part with the fruit of their bodies in hope of the salvation of their Souls, c-acp pns32 vvb dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1, vvb pn31 av p-acp n2, vvb xx cs pns32 vbb vvn cc vvn a-acp p-acp d n1, vvb p-acp dt n1 pp-f po32 n2 p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f po32 n2, (8) sermon (DIV2) 112 Page 156
1273 and bear chearfully along the discouraging burdens of infamy, pain, loss, disgrace, &c. all which they might be freed from if they would turn with him whose name is Peter, and renounce their Dear, Beloved, most honoured Saviour; and bear cheerfully along the discouraging burdens of infamy, pain, loss, disgrace, etc. all which they might be freed from if they would turn with him whose name is Peter, and renounce their Dear, beloved, most honoured Saviour; cc vvi av-j p-acp dt vvg n2 pp-f n1, n1, n1, n1, av d r-crq pns32 vmd vbi vvn p-acp cs pns32 vmd vvi p-acp pno31 rg-crq n1 vbz np1, cc vvi po32 n-jn, vvn, av-ds j-vvn n1; (8) sermon (DIV2) 112 Page 156
1274 Living as well as we, (if they would) who make too little use of our peace and plenty but to grow fat and wanton, Living as well as we, (if they would) who make too little use of our peace and plenty but to grow fat and wanton, vvg c-acp av c-acp pns12, (cs pns32 vmd) r-crq vvb av j n1 pp-f po12 n1 cc n1 cc-acp pc-acp vvi j cc j-jn, (8) sermon (DIV2) 112 Page 156
1275 and being got on the warmer and quieter side of the hedg, having little else to do, fall first a sporting and playing, and being god on the warmer and quieter side of the hedge, having little Else to do, fallen First a sporting and playing, cc vbg vvn p-acp dt jc cc jc-jn n1 pp-f dt n1, vhg j av pc-acp vdi, vvb ord dt vvg cc vvg, (8) sermon (DIV2) 112 Page 156
1276 and then a quarrelling and fighting with one another. and then a quarreling and fighting with one Another. cc av dt vvg cc vvg p-acp crd j-jn. (8) sermon (DIV2) 112 Page 156
1277 They do not so, but meekly and gently take up Christ's cross and follow him, arming themselves with the like mind as, he who suffering in the flesh ceased from sin, and induring the cross despised the shame, They do not so, but meekly and gently take up Christ's cross and follow him, arming themselves with the like mind as, he who suffering in the Flesh ceased from since, and enduring the cross despised the shame, pns32 vdb xx av, cc-acp av-j cc av-j vvb a-acp npg1 j cc vvi pno31, vvg px32 p-acp dt j n1 a-acp, pns31 r-crq vvg p-acp dt n1 vvd p-acp n1, cc vvg dt n1 vvd dt n1, (8) sermon (DIV2) 112 Page 156
1278 and is now sate down at the right hand of God; giving the greatest evidence of their love to their Master, that they do for Him, and is now sat down At the right hand of God; giving the greatest evidence of their love to their Master, that they do for Him, cc vbz av vvn a-acp p-acp dt j-jn n1 pp-f np1; vvg dt js n1 pp-f po32 n1 p-acp po32 n1, cst pns32 vdb p-acp pno31, (8) sermon (DIV2) 112 Page 156
1279 and bear for Him, and forbear for His sake, Suffering, any thing, or the lost of any thing, and bear for Him, and forbear for His sake, Suffering, any thing, or the lost of any thing, cc vvi p-acp pno31, cc vvb p-acp po31 n1, vvg, d n1, cc dt j-vvn pp-f d n1, (8) sermon (DIV2) 112 Page 156
1280 and count all dross and dung that they may win Christ, and be found in Him. and count all dross and dung that they may win christ, and be found in Him. cc vvb d n1 cc n1 cst pns32 vmb vvi np1, cc vbi vvn p-acp pno31. (8) sermon (DIV2) 112 Page 156
1281 They follow step by step, that Captain of their Salvation, not made perfect but by SƲFFERING; and yet they retain still a harmless rite they think they may hold from Abraham and Solomon. They follow step by step, that Captain of their Salvation, not made perfect but by SƲFFERING; and yet they retain still a harmless rite they think they may hold from Abraham and Solomon. pns32 vvb vvi p-acp n1, cst n1 pp-f po32 n1, xx vvn j cc-acp p-acp vvg; cc av pns32 vvb av dt j n1 pns32 vvb pns32 vmb vvi p-acp np1 cc np1. (8) sermon (DIV2) 112 Page 156
1282 The Jacobites a numberless number of Christian professors, dispersed over Syria, Cyprus, Palestine, Mesopotamia, &c: (God grant they be so many indeed, The Jacobites a numberless number of Christian professors, dispersed over Syria, Cyprus, Palestine, Mesopotamia, etc.: (God grant they be so many indeed, dt n2 dt j n1 pp-f njp n2, vvn p-acp np1, np1, np1, np1, av: (np1 vvb pns32 vbb av d av, (8) sermon (DIV2) 113 Page 156
1283 and that reports fill not our working fancies with dreams of more happiness in the communion of Saints then is real, by their forged multitudes; and that reports fill not our working fancies with dreams of more happiness in the communion of Saints then is real, by their forged Multitudes; cc d n2 vvb xx po12 j-vvg n2 p-acp n2 pp-f dc n1 p-acp dt n1 pp-f n2 av vbz j, p-acp po32 j-vvn n2; (8) sermon (DIV2) 113 Page 156
1284 I hope the best) Britenbachius sayes they are dispersed (thicker or thinner) over forty Kingdoms, yet they circumcise, saith another, both Sexes hath a third alledged by a fourth, I hope the best) Britenbachius Says they Are dispersed (thicker or thinner) over forty Kingdoms, yet they circumcise, Says Another, both Sexes hath a third alleged by a fourth, pns11 vvb dt js) np1 vvz pns32 vbr vvn (jc cc jc) p-acp crd n2, av pns32 vvi, vvz j-jn, d ng1 vhz dt ord vvd p-acp dt ord, (8) sermon (DIV2) 113 Page 157
1285 and Dr Heylin confirms, who wrote since them all. and Dr Heylin confirms, who wrote since them all. cc zz j vvz, r-crq vvd p-acp pno32 d. (8) sermon (DIV2) 113 Page 157
1286 The Copti, Cophti, Aegophti, or Christians of that Land Egipt, do the like; (there are that fetch their appellation from NONLATINALPHABET, Scindo, relating hither, to cut off) or did, The Copti, Copti, Aegophti, or Christians of that Land Egypt, do the like; (there Are that fetch their appellation from, Scindo, relating hither, to Cut off) or did, dt fw-la, np1, np1, cc np1 pp-f d n1 np1, vdb dt av-j; (a-acp vbr cst vvb po32 n1 p-acp, np1, vvg av, pc-acp vvi a-acp) cc vdd, (8) sermon (DIV2) 114 Page 157
1287 if they have not lately left it by perswasion of the Popes Legat, about Anno 1583. as Mr Brerewood thinks they have; if they have not lately left it by persuasion of the Popes Legate, about Anno 1583. as Mr Brerewood thinks they have; cs pns32 vhb xx av-j vvn pn31 p-acp n1 pp-f dt ng1 n1, p-acp fw-la crd p-acp n1 np1 vvz pns32 vhb; (8) sermon (DIV2) 114 Page 157
1288 but Mr Purchase who wrote since gives the continuance, and that they do, as their ancestors were, wont, NONLATINALPHABET, in the words of Strabo: lib. 17 de Aegiptiis. which I may not English. but Mr Purchase who wrote since gives the Continuance, and that they do, as their Ancestors were, wont,, in the words of Strabo: lib. 17 de Aegiptiis. which I may not English. cc-acp n1 vvb r-crq vvd c-acp vvz dt n1, cc cst pns32 vdb, c-acp po32 n2 vbdr, j,, p-acp dt n2 pp-f np1: n1. crd fw-fr fw-la. r-crq pns11 vmb xx np1. (8) sermon (DIV2) 114 Page 157
1289 The Abassines, or mid-land Ethiopians inhabiting a large continent, holding proportion, some say, with all Europe, though others contract to a less scantlet of Spain, France, Germany and Italy (as if, it is not yet to be despised; The Abassines, or midland Ethiopians inhabiting a large continent, holding proportion, Some say, with all Europe, though Others contract to a less scantlet of Spain, France, Germany and Italy (as if, it is not yet to be despised; dt n1, cc n1 njp2 vvg dt j n1, vvg n1, d vvb, p-acp d np1, cs n2-jn vvb p-acp dt av-dc n1 pp-f np1, np1, np1 cc np1 (c-acp cs, pn31 vbz xx av pc-acp vbi vvn; (8) sermon (DIV2) 115 Page 157
1290 The rather because Truth is there under profession, not (as in other places) under persecution, the Scepter declaring for the Cross, the publique Power uniting all one way, The rather Because Truth is there under profession, not (as in other places) under persecution, the Sceptre declaring for the Cross, the public Power uniting all one Way, dt av-c c-acp n1 vbz a-acp p-acp n1, xx (c-acp p-acp j-jn n2) p-acp n1, dt n1 vvg p-acp dt n1, dt j n1 n-vvg d crd n1, (8) sermon (DIV2) 115 Page 157
1291 and so God having succour and favour from the things of this world. and so God having succour and favour from the things of this world. cc av np1 vhg n1 cc n1 p-acp dt n2 pp-f d n1. (8) sermon (DIV2) 115 Page 157
1292 But, here again I pray, Intelligence flatter not, interposing an Optick Glass which multiplies the species, But, Here again I pray, Intelligence flatter not, interposing an Optic Glass which multiplies the species, p-acp, av av pns11 vvb, n1 vvb xx, vvg dt j-jn n1 r-crq vvz dt n2, (8) sermon (DIV2) 115 Page 157
1293 and creates us but deceit, by shew of more happiness then is, in our best Religious communion; and creates us but deceit, by show of more happiness then is, in our best Religious communion; cc vvz pno12 p-acp n1, p-acp n1 pp-f dc n1 cs vbz, p-acp po12 js j n1; (8) sermon (DIV2) 115 Page 157
1294 such dealing were injurious, a friendly unkindness a courteous wrong; such dealing were injurious, a friendly unkindness a courteous wrong; d n-vvg vbdr j, dt j n1 dt j n-jn; (8) sermon (DIV2) 115 Page 157
1295 and Pia Fraus her self is but a gawdy strumpet in her best Holy day robe; and Pia Fraus her self is but a Gaudy strumpet in her best Holy day robe; cc fw-la fw-la po31 n1 vbz p-acp dt j n1 p-acp po31 js j n1 n1; (8) sermon (DIV2) 115 Page 157
1296 Christ and HIS cause nor have, nor need, nor would, nor any thing but abhor and detest her, with all her devices and imaginations) The holy Gospel is there both professed and protected, Baptizing in the name of Father, Son and Holy Ghost, says Maginus, yet they circumcise too, say others, christ and HIS cause nor have, nor need, nor would, nor any thing but abhor and detest her, with all her devices and Imaginations) The holy Gospel is there both professed and protected, Baptizing in the name of Father, Son and Holy Ghost, Says Maginus, yet they circumcise too, say Others, np1 cc po31 n1 ccx vhb, ccx n1, ccx vmd, ccx d n1 cc-acp vvb cc vvi pno31, p-acp d po31 n2 cc n2) dt j n1 vbz a-acp d vvn cc vvn, vvg p-acp dt n1 pp-f n1, n1 cc j n1, vvz np1, av pns32 vvi av, vvb n2-jn, (8) sermon (DIV2) 115 Page 157
1297 And one that was very like to know gives, They believe their Ancestors had it and kept it from Solomon: for when their Queen went to Jerusalem to be acquainted with his wisdom, (and perhaps rites) she brought back this as one of the chief flowers of the Nation, which her Posterity retain: And one that was very like to know gives, They believe their Ancestors had it and kept it from Solomon: for when their Queen went to Jerusalem to be acquainted with his Wisdom, (and perhaps Rites) she brought back this as one of the chief flowers of the nation, which her Posterity retain: cc pi cst vbds av av-j pc-acp vvi vvz, pns32 vvb po32 n2 vhd pn31 cc vvd pn31 p-acp np1: p-acp c-crq po32 n1 vvd p-acp np1 pc-acp vbi vvn p-acp po31 n1, (cc av n2) pns31 vvd av d p-acp crd pp-f dt j-jn n2 pp-f dt n1, r-crq po31 n1 vvi: (8) sermon (DIV2) 115 Page 158
1298 though our Eusebius, go a little higher and fetch it from Moses. Who (as he learned from Artapanus) going to manage a War in Ethiopia in behalf of his foster-father Cenephra, while he lived in Egipt, so wan by his discretion and the attraction of his person, for beauty incomparable, upon that Nation, that they were content both Priest and People to retain the rite of his Religion ever since. though our Eusebius, go a little higher and fetch it from Moses. Who (as he learned from Artapanus) going to manage a War in Ethiopia in behalf of his foster-father Cenephra, while he lived in Egypt, so won by his discretion and the attraction of his person, for beauty incomparable, upon that nation, that they were content both Priest and People to retain the rite of his Religion ever since. cs po12 np1, vvb dt av-j jc cc vvb pn31 p-acp np1. r-crq (c-acp pns31 vvd p-acp np1) vvg pc-acp vvi dt n1 p-acp np1 p-acp n1 pp-f po31 n1 np1, cs pns31 vvd p-acp np1, av vvd p-acp po31 n1 cc dt n1 pp-f po31 n1, p-acp n1 j, p-acp d n1, cst pns32 vbdr j d n1 cc n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f po31 n1 av a-acp. (8) sermon (DIV2) 115 Page 158
1299 More I believe I have read of though I cannot upon the sodain turn to chap. and pa. More I believe I have read of though I cannot upon the sudden turn to chap. and Paul. n1 pns11 vvb pns11 vhb vvn pp-f cs pns11 vmbx p-acp dt j n1 p-acp n1 cc n1. (8) sermon (DIV2) 115 Page 158
1300 believing in Christ and deriving (they meant) all from him, not abhorring that rite, himself not disallowed but accepted. believing in christ and deriving (they meant) all from him, not abhorring that rite, himself not disallowed but accepted. vvg p-acp np1 cc vvg (pns32 vvd) d p-acp pno31, xx vvg d n1, px31 xx vvn cc-acp vvn. (8) sermon (DIV2) 115 Page 158
1301 Mr Brerewood indeavours to render it in some of these, a Custom rather National then Religious: Mr Brerewood endeavours to render it in Some of these, a Custom rather National then Religious: n1 np1 vvz pc-acp vvi pn31 p-acp d pp-f d, dt n1 av-c j cs j: (8) sermon (DIV2) 116 Page 158
1302 As of the last Habassines, that they are descended of the ancient Ethiopians, who (as Herodotus ) did circumcise; As of the last Habassines, that they Are descended of the ancient Ethiopians, who (as Herodotus) did circumcise; c-acp pp-f dt ord n1, cst pns32 vbr vvn pp-f dt j njp2, r-crq (c-acp np1) vdd vvi; (8) sermon (DIV2) 116 Page 158
1303 or of the Arabians, who came of Ishmael, Abrahams son by Keturah; and so of the rest: or of the Arabians, who Come of Ishmael, Abrahams son by Keturah; and so of the rest: cc pp-f dt njp2, r-crq vvd pp-f np1, npg1 n1 p-acp np1; cc av pp-f dt n1: (8) sermon (DIV2) 116 Page 158
1304 and their own Priest before cited (who, one would think, should best know their own) that they observed it, and their own Priest before cited (who, one would think, should best know their own) that they observed it, cc po32 d n1 a-acp vvd (r-crq, pi vmd vvi, vmd av-j vvi po32 d) cst pns32 vvd pn31, (8) sermon (DIV2) 116 Page 158
1305 for a reason in Religion indeed, but in love, honour, and remembrance, professing imitation of our Saviour: Luc. 2.21. But for a reason in Religion indeed, but in love, honour, and remembrance, professing imitation of our Saviour: Luke 2.21. But p-acp dt n1 p-acp n1 av, cc-acp p-acp n1, n1, cc n1, vvg n1 pp-f po12 n1: np1 crd. p-acp (8) sermon (DIV2) 116 Page 159
1306 They have taken in Baptisme from Jerusalem, (say the same of the Nazarenes and all before) Jerusalem had wont to circumcise as well as Baptize: They have taken in Baptism from Jerusalem, (say the same of the Nazarenes and all before) Jerusalem had wont to circumcise as well as Baptise: pns32 vhb vvn p-acp n1 p-acp np1, (vvb dt d pp-f dt np1 cc d p-acp) np1 vhd vvn pc-acp vvi c-acp av c-acp vvb: (8) sermon (DIV2) 117 Page 159
1307 Even the Apostles times were troubled then about a conjunction thought expedient; they would not have been troubled about trifles: Even the Apostles times were troubled then about a conjunction Thought expedient; they would not have been troubled about trifles: av-j dt n2 n2 vbdr vvn av p-acp dt n1 vvd j; pns32 vmd xx vhi vbn vvn p-acp n2: (8) sermon (DIV2) 117 Page 159
1308 Might not the reasons for their union to continue inseparable, praeponderate and bear sway in the scales of their Judgments who sate at stern, Might not the Reasons for their Union to continue inseparable, preponderate and bear sway in the scales of their Judgments who sat At stern, vmd xx dt n2 p-acp po32 n1 pc-acp vvi j, j cc vvi n1 p-acp dt n2 pp-f po32 n2 r-crq vvd p-acp j, (8) sermon (DIV2) 117 Page 159
1309 as Church-Governors then, and by tradition or traduction, long continued derivation be brought down through other times to us? Notwithstanding the decree of Acts 15. for we know how usual it hath been (I do not say, should be) for whole Nations, whole Churches to reject (or retain) what other whole Nations or Churches in Canons and Councels, as Church governors then, and by tradition or traduction, long continued derivation be brought down through other times to us? Notwithstanding the Decree of Acts 15. for we know how usual it hath been (I do not say, should be) for Whole nations, Whole Churches to reject (or retain) what other Whole nations or Churches in Canonas and Counsels, c-acp n2 av, cc p-acp n1 cc n1, av-j j-vvn n1 vbi vvn a-acp p-acp j-jn n2 p-acp pno12? a-acp dt n1 pp-f n2 crd p-acp pns12 vvb c-crq j pn31 vhz vbn (pns11 vdb xx vvi, vmd vbi) p-acp j-jn n2, j-jn n2 pc-acp vvi (cc vvi) r-crq j-jn j-jn n2 cc n2 p-acp n2 cc n2, (8) sermon (DIV2) 117 Page 159
1310 yea Epistles or Gospels have thought as fit with like liberty and Religion to determine of otherwise: yea Epistles or Gospels have Thought as fit with like liberty and Religion to determine of otherwise: uh n2 cc ng1 vhb vvn p-acp j p-acp j n1 cc n1 pc-acp vvi pp-f av: (8) sermon (DIV2) 117 Page 159
1311 witness the Church of Rome compared with ours, and other instances enough: witness the Church of Room compared with ours, and other instances enough: vvb dt n1 pp-f vvb vvn p-acp png12, cc j-jn n2 av-d: (8) sermon (DIV2) 117 Page 159
1312 And, as to that book and that chapter, and that Councel and very decree, 'tis known we make no conscience of eating of blood, And, as to that book and that chapter, and that Council and very Decree, it's known we make no conscience of eating of blood, cc, c-acp p-acp d n1 cc d n1, cc d n1 cc j n1, pn31|vbz vvn pns12 vvb dx n1 pp-f vvg pp-f n1, (8) sermon (DIV2) 117 Page 159
1313 though under the same prohibition there with circumcision (so we find it, and distinguish who can) Harlotry and Idol-sacrifices, placed also in the same range of, One as 'tother rejected or allowed. though under the same prohibition there with circumcision (so we find it, and distinguish who can) Harlotry and Idol-sacrifices, placed also in the same range of, One as tother rejected or allowed. cs p-acp dt d n1 a-acp p-acp n1 (av pns12 vvb pn31, cc vvi r-crq vmb) n1 cc n2, vvn av p-acp dt d n1 pp-f, crd p-acp n-jn vvn cc vvn. (8) sermon (DIV2) 117 Page 159
1314 So for Mahomet: we have it from our own story (written when was much intercourse hence with Jerusalem) that he useth both circumcision and baptisme; So for Mahomet: we have it from our own story (written when was much intercourse hence with Jerusalem) that he uses both circumcision and Baptism; av p-acp np1: pns12 vhb pn31 p-acp po12 d n1 (vvn c-crq vbds d n1 av p-acp np1) d pns31 vvz d n1 cc n1; (8) sermon (DIV2) 118 Page 159
1315 we have it from other, that he had conversation as well with Abdalla the Jew, as Sergius the Nestorian Monk, and borrowed of both: we have it from other, that he had Conversation as well with Abdalla the Jew, as Sergius the Nestorian Monk, and borrowed of both: pns12 vhb pn31 p-acp n-jn, cst pns31 vhd n1 c-acp av p-acp np1 dt np1, p-acp np1 dt jp n1, cc j-vvn pp-f d: (8) sermon (DIV2) 118 Page 159
1316 Might it not be like, if he loved baptisme the better to sit the Christian and serve his own turn therewith, that he took up the pair where he had them together in the Hebrew Law, rather then any thing hitherto said by others? Wherein he agreed also with many Christians? and so the same storehouse furnish each shop, Jerusalem the Holy City, Might it not be like, if he loved Baptism the better to fit the Christian and serve his own turn therewith, that he took up the pair where he had them together in the Hebrew Law, rather then any thing hitherto said by Others? Wherein he agreed also with many Christians? and so the same storehouse furnish each shop, Jerusalem the Holy city, vmd pn31 xx vbi j, cs pns31 vvd n1 dt jc pc-acp vvi dt njp cc vvi po31 d n1 av, cst pns31 vvd a-acp dt n1 c-crq pns31 vhd pno32 av p-acp dt njp np1, av-c cs d n1 av vvd p-acp n2-jn? c-crq pns31 vvd av p-acp d np1? cc av dt d n1 vvi d n1, np1 dt j n1, (8) sermon (DIV2) 118 Page 160
1317 or CITY of RELIGION, be the Mother of all? Most Masters of Religion have loved and used to coyn as little as they might; or CITY of RELIGION, be the Mother of all? Most Masters of Religion have loved and used to coin as little as they might; cc n1 pp-f n1, vbb dt n1 pp-f d? ds n2 pp-f n1 vhb vvn cc vvn p-acp n1 c-acp j c-acp pns32 vmd; (8) sermon (DIV2) 118 Page 160
1318 or if they must, their high judgments have led them to new stamp, only that mettal had wont to go under other signature for tryed and currant before ▪ as in planting of gardens, desire is to borrow slips from the neighbouring plots of like soyl, or if they must, their high Judgments have led them to new stamp, only that metal had wont to go under other signature for tried and currant before ▪ as in planting of gardens, desire is to borrow slips from the neighbouring plots of like soil, cc cs pns32 vmb, po32 j n2 vhb vvn pno32 p-acp j n1, av-j d n1 vhd vvn pc-acp vvi p-acp j-jn n1 c-acp vvn cc n1 a-acp ▪ c-acp p-acp vvg pp-f n2, n1 vbz pc-acp vvi n2 p-acp dt j-vvg n2 pp-f j n1, (8) sermon (DIV2) 118 Page 160
1319 or in making a posy the flowers are commonly gathered from divers beds and walks, owing little to the maker but the disposal or composition: or in making a posy the flowers Are commonly gathered from diverse Beds and walks, owing little to the maker but the disposal or composition: cc p-acp vvg dt n1 dt n2 vbr av-j vvn p-acp j n2 cc n2, vvg av-j p-acp dt n1 p-acp dt n1 cc n1: (8) sermon (DIV2) 118 Page 160
1320 For it is easier to dispose then provide, to compose then to give beeing, to borrow then to raise and create; For it is Easier to dispose then provide, to compose then to give being, to borrow then to raise and create; c-acp pn31 vbz jc pc-acp vvi av vvi, pc-acp vvi av pc-acp vvi vbg, pc-acp vvi av pc-acp vvi cc vvi; (8) sermon (DIV2) 118 Page 160
1321 and in any thing shall please the people (never but jealous of change) a safe rule and of great use, To innovate as little as may be, especially in the dearest and closest interest of them All, about matters of Religion. To conclude this point: and in any thing shall please the people (never but jealous of change) a safe Rule and of great use, To innovate as little as may be, especially in the dearest and closest Interest of them All, about matters of Religion. To conclude this point: cc p-acp d n1 vmb vvi dt n1 (av p-acp j pp-f n1) dt j n1 cc pp-f j n1, p-acp j c-acp j c-acp vmb vbi, av-j p-acp dt js-jn cc js n1 pp-f pno32 d, p-acp n2 pp-f n1. pc-acp vvi d n1: (8) sermon (DIV2) 118 Page 160
1322 we have found this conjunction of Rites for initiation both in Scripture (as interpreted) and since, dispersed over Egipt, Ethiopia, Arabia, Syria, &c. of late and before, both in Christendom and without and beyond; we have found this conjunction of Rites for initiation both in Scripture (as interpreted) and since, dispersed over Egypt, Ethiopia, Arabia, Syria, etc. of late and before, both in Christendom and without and beyond; pns12 vhb vvn d n1 pp-f n2 p-acp n1 av-d p-acp n1 (c-acp vvn) cc a-acp, vvn p-acp np1, np1, np1, np1, av pp-f j cc a-acp, av-d p-acp np1 cc p-acp cc a-acp; (8) sermon (DIV2) 119 Page 160
1323 May they not have come both together wheresoever we find them (from where it is confessed they Both were, May they not have come both together wheresoever we find them (from where it is confessed they Both were, vmb pns32 xx vhi vvn d av c-crq pns12 vvb pno32 (p-acp c-crq pn31 vbz vvn pns32 d vbdr, (8) sermon (DIV2) 119 Page 160
1324 and whence most other things of the same kind amongst us, are allowed and confessed to have come? and They, We, All, (who would have joyned circumcision and Baptisme, and whence most other things of the same kind among us, Are allowed and confessed to have come? and They, We, All, (who would have joined circumcision and Baptism, cc c-crq av-ds j-jn n2 pp-f dt d n1 p-acp pno12, vbr vvn cc vvd pc-acp vhi vvn? cc pns32, pns12, d, (r-crq vmd vhi vvn n1 cc n1, (8) sermon (DIV2) 119 Page 160
1325 or have, or do) fetch all from Jerusalem, the Grand-mother of Religion? and particularly from Proselyte-admission? whereabout was my fourth Quaere, or have, or doe) fetch all from Jerusalem, the Grandmother of Religion? and particularly from Proselyte-admission? whereabout was my fourth Quaere, cc vhb, cc n1) vvb d p-acp np1, dt n1 pp-f n1? cc av-j p-acp n1? q-crq vbds po11 ord fw-la, (8) sermon (DIV2) 119 Page 160
1326 and in my fourth inference or promised derivation. CHAP. X. Sundry other dark Texts inlightened, alluding to a Regeneration. I Add a fifth; more then I promised. and in my fourth Inference or promised derivation. CHAP. X. Sundry other dark Texts enlightened, alluding to a Regeneration. I Add a fifth; more then I promised. cc p-acp po11 ord n1 cc j-vvn n1. np1 fw-la j j-jn j n2 vvn, vvg p-acp dt n1. pns11 vvb dt ord; av-dc cs pns11 vvd. (8) sermon (DIV2) 119 Page 160
1327 And hence also a true, natural, genuine unforced interpretation of sundry dark allusions (yet remaining dark) and seeming hard expressions of divers places of the later Scriptures, especially in St Pauls mysterious Epistles, hardly if at all possibly intelligible but from these prestructions. And hence also a true, natural, genuine unforced Interpretation of sundry dark allusions (yet remaining dark) and seeming hard expressions of diverse places of the later Scriptures, especially in Saint Paul's mysterious Epistles, hardly if At all possibly intelligible but from these prestructions. cc av av dt j, j, j j n1 pp-f j j n2 (av vvg j) cc vvg j n2 pp-f j n2 pp-f dt jc n2, av-j p-acp zz npg1 j n2, av cs p-acp d av-j j cc-acp p-acp d n2. (8) sermon (DIV2) 120 Page 161
1328 That great Master of Christian Religion was we know also a learned Hebrew, an acute Pharisee, a Doctor of the Law, of Gamaliels Colledg, That great Master of Christian Religion was we know also a learned Hebrew, an acute Pharisee, a Doctor of the Law, of Gamaliels College, cst j n1 pp-f np1 n1 vbds po12 vvb av dt j njp, dt j np1, dt n1 pp-f dt n1, pp-f n2 n1, (8) sermon (DIV2) 120 Page 161
1329 and being expert in all the Customs and Questions of the Jews, (which height he was after glad to meet in his learned Judg Agrippa ) spake, no doubt, and being expert in all the Customs and Questions of the jews, (which height he was After glad to meet in his learned Judge Agrippa) spoke, no doubt, cc vbg j p-acp d dt n2 cc n2 pp-f dt np2, (r-crq n1 pns31 vbds a-acp j pc-acp vvi p-acp po31 j n1 np1) vvd, dx n1, (8) sermon (DIV2) 120 Page 161
1330 and wrote according to that knowledg in himself, which in the tendry thereof did still presuppose a Regeneration. and wrote according to that knowledge in himself, which in the tendry thereof did still presuppose a Regeneration. cc vvd vvg p-acp d n1 p-acp px31, r-crq p-acp dt j av vdd av vvi dt n1. (8) sermon (DIV2) 120 Page 161
1331 How shall we understand what he spake, without having first learned those grounds upon which he spake? How shall we possibly attain to the proper and genuine meaning of those words (he has left his sense wrapped up in) without a foreknowledge of those things, from which he derived the use of those words? and without a presupposition both of which knowledge in him, How shall we understand what he spoke, without having First learned those grounds upon which he spoke? How shall we possibly attain to the proper and genuine meaning of those words (he has left his sense wrapped up in) without a foreknowledge of those things, from which he derived the use of those words? and without a presupposition both of which knowledge in him, q-crq vmb pns12 vvi r-crq pns31 vvd, p-acp vhg ord vvn d n2 p-acp r-crq pns31 vvd? q-crq vmb pns12 av-j vvi p-acp dt j cc j vvg pp-f d n2 (pns31 vhz vvn po31 n1 vvn a-acp p-acp) p-acp dt n1 pp-f d n2, p-acp r-crq pns31 vvd dt n1 pp-f d n2? cc p-acp dt n1 av-d pp-f r-crq n1 p-acp pno31, (8) sermon (DIV2) 120 Page 161
1332 and foreknowledg of them in us, we can neither imagin how he should have spoken as he did, and foreknowledge of them in us, we can neither imagine how he should have spoken as he did, cc n1 pp-f pno32 p-acp pno12, pns12 vmb av-dx vvi c-crq pns31 vmd vhi vvn c-acp pns31 vdd, (8) sermon (DIV2) 120 Page 161
1333 nor can we possibly apprehend him? As, the frequent reflections of his pen upon generation spiritual, parents not natural, born to God, and a bless'd New creature: The Old man also he tels us is dead and buried even by Baptisme alone (Circumcision, nor can we possibly apprehend him? As, the frequent reflections of his pen upon generation spiritual, Parents not natural, born to God, and a blessed New creature: The Old man also he tells us is dead and buried even by Baptism alone (Circumcision, ccx vmb pns12 av-j vvb pno31? p-acp, dt j n2 pp-f po31 n1 p-acp n1 j, n2 xx j, vvn p-acp np1, cc dt j-vvn j n1: dt j n1 av pns31 vvz pno12 vbz j cc j-vvn av p-acp n1 av-j (n1, (8) sermon (DIV2) 120 Page 162
1334 for some obligations attending, or other inconveniences, was it seems then left out) and a new man raised up instead thereof: for Some obligations attending, or other inconveniences, was it seems then left out) and a new man raised up instead thereof: p-acp d n2 vvg, cc j-jn n2, vbds pn31 vvz av vvn av) cc dt j n1 vvn a-acp av av: (8) sermon (DIV2) 120 Page 162
1335 nay such a prevailing and universal change, that (as the Hebrew of his Renate Proselytes Old things were passed away, nay such a prevailing and universal change, that (as the Hebrew of his Renate Proselytes Old things were passed away, uh-x d dt j-vvg cc j n1, cst (c-acp dt njp pp-f po31 n1 n2 j n2 vbdr vvn av, (8) sermon (DIV2) 120 Page 162
1336 and all things become new New kindred (in God) new (heavenly) relations, a new name, Saul called Paul ) new faith, new hopes ▪ a new mind, a renewed conversation: and all things become new New kindred (in God) new (heavenly) relations, a new name, Saul called Paul) new faith, new hope's ▪ a new mind, a renewed Conversation: cc d n2 vvb j j n1 (p-acp np1) j (j) n2, dt j n1, np1 vvn np1) j n1, j n2 ▪ dt j n1, dt j-vvn n1: (8) sermon (DIV2) 120 Page 162
1337 I say THEREFORE and testifie in the Lord that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind, having the understanding darkned, aliens from the life of God, &c. But be ye renewed in the spirit of your minds, I say THEREFORE and testify in the Lord that you henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind, having the understanding darkened, aliens from the life of God, etc. But be you renewed in the Spirit of your minds, pns11 vvb av cc vvi p-acp dt n1 cst pn22 av vvb xx c-acp j-jn n2-j vvi, p-acp dt n1 pp-f po32 n1, vhg dt n1 vvn, n2-jn p-acp dt n1 pp-f np1, av p-acp vbi pn22 vvn p-acp dt n1 pp-f po22 n2, (8) sermon (DIV2) 120 Page 162
1338 and put on the new man framed to a similitude of God in righteousness and the holyness of truth. Lye not one to another: and put on the new man framed to a similitude of God in righteousness and the holiness of truth. Lie not one to Another: cc vvd p-acp dt j n1 vvn p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp n1 cc dt n1 pp-f n1. n1 xx pi p-acp n-jn: (8) sermon (DIV2) 120 Page 162
1339 He that stole, give it over: He that stole, give it over: pns31 cst vvd, vvb pn31 a-acp: (8) sermon (DIV2) 120 Page 162
1340 Lay all bitterness aside and wrath and malice, and Be ye followers of God as his dear children, &c. Ephes. 4.17, 18, &c. A new FORM; Lay all bitterness aside and wrath and malice, and Be you followers of God as his dear children, etc. Ephesians 4.17, 18, etc. A new FORM; vvb d n1 av cc n1 cc n1, cc vbb pn22 n2 pp-f np1 p-acp po31 j-jn n2, av np1 crd, crd, av dt j n1; (8) sermon (DIV2) 120 Page 162
1341 what could be more? and that is in Rom. 12.2. (not a transfiguration but a Transformation) I beseech you, Brethren, by Gods mercies, that in reasonable service you offer your selves to God a sacrifice, and be not conformed to this world, what could be more? and that is in Rom. 12.2. (not a transfiguration but a Transformation) I beseech you, Brothers, by God's Mercies, that in reasonable service you offer your selves to God a sacrifice, and be not conformed to this world, q-crq vmd vbi av-dc? cc d vbz p-acp np1 crd. (xx dt n1 p-acp dt n1) pns11 vvb pn22, n2, p-acp npg1 n2, cst p-acp j n1 pn22 vvb po22 n2 p-acp np1 dt n1, cc vbb xx vvn p-acp d n1, (8) sermon (DIV2) 120 Page 162
1342 but be ye TRANSFORMED by the renewing of your minds NONLATINALPHABET, which is somewhat light, and of the outside, NONLATINALPHABET, a very Metamorphosis. but be you TRANSFORMED by the renewing of your minds, which is somewhat Light, and of the outside,, a very Metamorphosis. cc-acp vbb pn22 vvn p-acp dt vvg pp-f po22 n2, r-crq vbz av j, cc pp-f dt n1-an,, dt j n1. (8) sermon (DIV2) 120 Page 162
1343 As the Corinthians are said to be so translated to Gods Image, 1 Corinth. 3.18. (a thing done) and My little children, of whom I travel till this FORM of Christ be brought forth in you. Galat. 4.19. In regard whereof the foreknown of God are said to be predestinate to a Con-Formity to the image of Gods Son ▪ Rom. 8.29. As the Corinthians Are said to be so translated to God's Image, 1 Corinth. 3.18. (a thing done) and My little children, of whom I travel till this FORM of christ be brought forth in you. Galatians 4.19. In regard whereof the foreknown of God Are said to be predestinate to a Con-Formity to the image of God's Son ▪ Rom. 8.29. p-acp dt np1 vbr vvn pc-acp vbi av vvn p-acp ng1 n1, crd np1. crd. (dt n1 vdn) cc po11 j n2, pp-f ro-crq pns11 vvb p-acp d n1 pp-f np1 vbb vvn av p-acp pn22. np1 crd. p-acp n1 c-crq dt vvn pp-f np1 vbr vvn pc-acp vbi j p-acp dt j p-acp dt n1 pp-f n2 n1 ▪ np1 crd. (8) sermon (DIV2) 120 Page 162
1344 who was before (as is elsewhere said) the first Draught as it were of the invisible God, They, (the elect Romans ) but (in their New making) Conform and like to HIM, and so He being before, who was before (as is elsewhere said) the First Draught as it were of the invisible God, They, (the elect Romans) but (in their New making) Conform and like to HIM, and so He being before, q-crq vbds p-acp (c-acp vbz av vvn) dt ord n1 c-acp pn31 vbdr pp-f dt j np1, pns32, (dt j-vvn np1) cc-acp (p-acp po32 j n-vvg) vvb cc j p-acp pno31, cc av pns31 vbg a-acp, (8) sermon (DIV2) 120 Page 162
1345 and they after, and but after him, He hath in all things the priority or preeminence, as Colos. 1.18. or, as here, is hereby made the first born of many brethren. and they After, and but After him, He hath in all things the priority or preeminence, as Colos 1.18. or, as Here, is hereby made the First born of many brothers. cc pns32 p-acp, cc p-acp p-acp pno31, pns31 vhz p-acp d n2 dt n1 cc n1, p-acp np1 crd. cc, c-acp av, vbz av vvd dt ord vvn pp-f d n2. (8) sermon (DIV2) 120 Page 162
1346 From which TRANSFORMATION, by the way, (in various expression so often pointed to, and must therefore have had much Reality both in it self and common belief and from the truths depending thereon, (but those consequences overstrained, From which TRANSFORMATION, by the Way, (in various expression so often pointed to, and must Therefore have had much Reality both in it self and Common belief and from the truths depending thereon, (but those consequences overstrained, p-acp r-crq n1, p-acp dt n1, (p-acp j n1 av av vvn p-acp, cc vmb av vhi vhn d n1 av-d p-acp pn31 n1 cc j n1 cc p-acp dt n2 vvg av, (cc-acp d n2 vvn, (8) sermon (DIV2) 120 Page 163
1347 as the manner is) Might those perverse disputers, men of corrupt minds, that lived in those morning days, draw colour of their claimed Liberty, indeed open and boundless wild Licentiousness, who questioned (as appears by the Apostles often questioning them) the dissolving of all bonds, natural, moral, political, oeconomical and of all worldly obligations, by coming over to their new and regenerate freed condition. as the manner is) Might those perverse disputers, men of corrupt minds, that lived in those morning days, draw colour of their claimed Liberty, indeed open and boundless wild Licentiousness, who questioned (as appears by the Apostles often questioning them) the dissolving of all bonds, natural, moral, political, economical and of all worldly obligations, by coming over to their new and regenerate freed condition. c-acp dt n1 vbz) vmd d j n2, n2 pp-f j n2, cst vvd p-acp d n1 n2, vvb n1 pp-f po32 vvn n1, av j cc j j n1, r-crq vvd (c-acp vvz p-acp dt n2 av vvg pno32) dt vvg pp-f d n2, j, j, j, j cc pp-f d j n2, p-acp vvg a-acp p-acp po32 j cc j-vvn j-vvn n1. (8) sermon (DIV2) 120 Page 163
1348 If we look into 1 Corinth. chap. 7. Ephes. 5. Coloss. 3.1. If we look into 1 Corinth. chap. 7. Ephesians 5. Coloss. 3.1. cs pns12 vvb p-acp crd np1. n1 crd np1 crd np1 crd. (8) sermon (DIV2) 120 Page 163
1349 Timoth. 6. Ephes. 5. & 1 Pet. chap. 2. We shall there find servants ready to forsake their Masters, women to divorce their husbands, children rising up against their parents, subjects against their liege Lords, All champing irefully upon the bit, Timothy 6. Ephesians 5. & 1 Pet. chap. 2. We shall there find Servants ready to forsake their Masters, women to divorce their Husbands, children rising up against their Parents, subject's against their liege lords, All champing irefully upon the bit, np1 crd np1 crd cc vvn np1 n1 crd pns12 vmb a-acp vvi n2 j pc-acp vvi po32 n2, n2 pc-acp vvi po32 n2, n2 vvg a-acp p-acp po32 n2, n2-jn p-acp po32 n1 n2, d vvg av-j p-acp dt n1, (8) sermon (DIV2) 120 Page 163
1350 and ready to take up the words of the Psalm, Let us break their bonds, and ready to take up the words of the Psalm, Let us break their bonds, cc j pc-acp vvi a-acp dt n2 pp-f dt n1, vvb pno12 vvi po32 n2, (8) sermon (DIV2) 120 Page 163
1351 and cast away their yokes from us, All whatsoever that have held the world in quiet and kept us in duty and subjection, Whence but from that change sounding in their ears, and cast away their yokes from us, All whatsoever that have held the world in quiet and kept us in duty and subjection, Whence but from that change sounding in their ears, cc vvd av po32 n2 p-acp pno12, d r-crq d vhb vvn dt n1 p-acp j-jn cc vvn pno12 p-acp n1 cc n1, c-crq p-acp p-acp d n1 vvg p-acp po32 n2, (8) sermon (DIV2) 120 Page 163
1352 and treasured up in their hearts, They were not now what they had been? They were Dead to the world, Alive to God, a chosen generation, a peculiar people, Born again, the SONS of the most High, and treasured up in their hearts, They were not now what they had been? They were Dead to the world, Alive to God, a chosen generation, a peculiar people, Born again, the SONS of the most High, cc vvn a-acp p-acp po32 n2, pns32 vbdr xx av r-crq pns32 vhd vbn? pns32 vbdr j p-acp dt n1, j p-acp np1, dt j-vvn n1, dt j n1, vvn av, dt n2 pp-f dt av-ds j, (8) sermon (DIV2) 120 Page 163
1353 and must they yet be held in by their old rotten bonds of corrupt carnal relations? Which made the caution needfull (and hence we have its just place and use) taken up in the Epistle to the Galathians, (to keep all in order and due bounds) ye have been called unto Liberty, grant that; and must they yet be held in by their old rotten bonds of corrupt carnal relations? Which made the caution needful (and hence we have its just place and use) taken up in the Epistle to the Galatians, (to keep all in order and due bounds) you have been called unto Liberty, grant that; cc vmb pns32 av vbi vvn p-acp p-acp po32 j j-vvn n2 pp-f j j n2? r-crq vvd dt n1 j (cc av pns12 vhb po31 j n1 cc n1) vvn a-acp p-acp dt n1 p-acp dt np2, (pc-acp vvi d p-acp n1 cc j-jn n2) pn22 vhb vbn vvn p-acp n1, vvb d; (8) sermon (DIV2) 120 Page 163
1354 but not such a liberty as may give occasion to the flesh, or fleshly men to follow the swinge of their exorbitant desires, to what they list, but not such a liberty as may give occasion to the Flesh, or fleshly men to follow the swinge of their exorbitant Desires, to what they list, cc-acp xx d dt n1 c-acp vmb vvi n1 p-acp dt n1, cc j n2 pc-acp vvi dt n1 pp-f po32 j n2, p-acp r-crq pns32 vvb, (8) sermon (DIV2) 120 Page 163
1355 and unbounded appetite may crave, but in love still to serve one another; and unbounded appetite may crave, but in love still to serve one Another; cc j n1 vmb vvi, p-acp p-acp n1 av pc-acp vvi pi j-jn; (8) sermon (DIV2) 120 Page 163
1356 and by another Apostle to the same sense, As free (so ye are) saith St Peter, only use not your new liberty (justly claimed and freely granted) for a cloke of maliciousness, or licentiousness to any thing, but as becomes the servants of God, those would not shame a heavenly relation, honouring all men, loving your own fraternity, fearing God, obeying your King, and submitting to all humane orders for Gods sake, &c. 1. Ʋse not your due liberty as a cloke, NONLATINALPHABET: and by Another Apostle to the same sense, As free (so you Are) Says Saint Peter, only use not your new liberty (justly claimed and freely granted) for a cloak of maliciousness, or licentiousness to any thing, but as becomes the Servants of God, those would not shame a heavenly Relation, honouring all men, loving your own fraternity, fearing God, obeying your King, and submitting to all humane order for God's sake, etc. 1. Ʋse not your due liberty as a cloak,: cc p-acp j-jn n1 p-acp dt d n1, p-acp j (av pn22 vbr) vvz np1 np1, av-j vvb xx po22 j n1 (av-j vvn cc av-j vvn) p-acp dt n1 pp-f n1, cc n1 p-acp d n1, cc-acp p-acp vvz dt n2 pp-f np1, d vmd xx vvi dt j n1, vvg d n2, vvg po22 d n1, vvg np1, vvg po22 n1, cc vvg p-acp d j n2 p-acp npg1 n1, av crd vvb xx po22 j-jn n1 p-acp dt n1,: (8) sermon (DIV2) 120 Page 164
1357 in a metaphor taken from sordid men; in a metaphor taken from sordid men; p-acp dt n1 vvn p-acp j n2; (8) sermon (DIV2) 121 Page 164
1358 who though their cloths be underneath torn and vile, yet if they get a handsom cloke to cast over, they walk the streets in appearance neat; who though their clothes be underneath torn and vile, yet if they get a handsome cloak to cast over, they walk the streets in appearance neat; r-crq cs po32 n2 vbb a-acp vvn cc j, av cs pns32 vvb dt j n1 pc-acp vvi a-acp, pns32 vvb dt n2 p-acp n1 j; (8) sermon (DIV2) 121 Page 164
1359 the vileness is covered but the sordidness remaineth: the vileness is covered but the sordidness remains: dt n1 vbz vvn p-acp dt n1 vvz: (8) sermon (DIV2) 121 Page 164
1360 So, many are apt to abuse Holy Religion and just Liberty, to be a cloke and cover of their licentious, wild, unbridled passions and corrupt affections; So, many Are apt to abuse Holy Religion and just Liberty, to be a cloak and cover of their licentious, wild, unbridled passion and corrupt affections; av, d vbr j pc-acp vvi j n1 cc j n1, pc-acp vbi dt n1 cc vvi pp-f po32 j, j, j-vvn n2 cc j n2; (8) sermon (DIV2) 121 Page 164
1361 envy, malice, pride, covetousness, ambition, revenge, and the whole heap of troublesome and cursed sins sedition, insurrection, sacriledg, disobedience to POWERS, which is, as the sin of witchcraft ) those reigning spirits, their dominiering lusts within are subtle and active enough to tempt them to; envy, malice, pride, covetousness, ambition, revenge, and the Whole heap of troublesome and cursed Sins sedition, insurrection, sacrilege, disobedience to POWERS, which is, as the since of witchcraft) those reigning spirits, their domineering Lustiest within Are subtle and active enough to tempt them to; vvb, n1, n1, n1, n1, n1, cc dt j-jn n1 pp-f j cc j-vvn n2 n1, n1, n1, n1 p-acp n2, r-crq vbz, p-acp dt n1 pp-f n1) d vvg n2, po32 j-vvg n2 a-acp vbr j cc j av-d pc-acp vvi pno32 p-acp; (8) sermon (DIV2) 121 Page 164
1362 they have not their Christian liberty unless they may withhold their Tithes, pull own Churches, destroy societies, discompose States, subvert Government, obey whom they list, do what they list, think, speak, act as they list: they have not their Christian liberty unless they may withhold their Tithes, pull own Churches, destroy societies, discompose States, subvert Government, obey whom they list, do what they list, think, speak, act as they list: pns32 vhb xx po32 njp n1 cs pns32 vmb vvi po32 n2, vvb d n2, vvb n2, vvi n2, vvi n1, vvb r-crq pns32 vvb, vdb r-crq pns32 vvb, vvb, vvb, n1 c-acp pns32 vvb: (8) sermon (DIV2) 121 Page 164
1363 But do not ye do thus saith the Apostle, Ye have not so learned Christ or the freedom of his Gospel, if ye have heard of him or been taught of him as the truth is in Jesus, to put off that old man corrupt according to such erroneous lusts, and put on the New, created in righteousness, that giveth every one his own, and True holiness: O be not so impious to profane a shrine to cover a strumpet, to wrap up an Idol in Aarons holy robes, to make Religion a stalking horse to come (unsuspected) at corrupt, carnal, seditious, sacrilegious ends, Let it be abomination and as the sin of witchraft, to make sanctity a cover of iniquity, fair liberty, for any thing that is foul NONLATINALPHABET, as a cloke. But do not you do thus Says the Apostle, You have not so learned christ or the freedom of his Gospel, if you have herd of him or been taught of him as the truth is in jesus, to put off that old man corrupt according to such erroneous Lustiest, and put on the New, created in righteousness, that gives every one his own, and True holiness: Oh be not so impious to profane a shrine to cover a strumpet, to wrap up an Idol in Aaron's holy robes, to make Religion a stalking horse to come (unsuspected) At corrupt, carnal, seditious, sacrilegious ends, Let it be abomination and as the since of witchcraft, to make sanctity a cover of iniquity, fair liberty, for any thing that is foul, as a cloak. cc-acp vdb xx pn22 vdi av vvz dt n1, pn22 vhb xx av j np1 cc dt n1 pp-f po31 n1, cs pn22 vhb vvn pp-f pno31 cc vbi vvn pp-f pno31 p-acp dt n1 vbz p-acp np1, pc-acp vvi a-acp d j n1 vvi vvg p-acp d j n2, cc vvd p-acp dt j, vvn p-acp n1, cst vvz d pi po31 d, cc j n1: uh vbb xx av j pc-acp vvi dt n1 pc-acp vvi dt n1, pc-acp vvi a-acp dt n1 p-acp npg1 j n2, pc-acp vvi n1 dt j-vvg n1 pc-acp vvi (j) p-acp j, j, j, j n2, vvb pn31 vbi n1 cc p-acp dt n1 pp-f n1, pc-acp vvi n1 dt n1 pp-f n1, j n1, c-acp d n1 cst vbz j, c-acp dt n1. (8) sermon (DIV2) 121 Page 164
1364 2. And, as a cloke of Maliciousness; 2. And, as a cloak of Maliciousness; crd np1, p-acp dt n1 pp-f n1; (8) sermon (DIV2) 122 Page 164
1365 not Malice, a particular passion, as usually translated, and commonly understood, but NONLATINALPHABET, of Naughtiness in general, an ill disposition, not Malice, a particular passion, as usually translated, and commonly understood, but, of Naughtiness in general, an ill disposition, xx n1, dt j n1, c-acp av-j vvn, cc av-j vvd, cc-acp, pp-f n1 p-acp n1, dt j-jn n1, (8) sermon (DIV2) 122 Page 164
1366 or Habit of wickedness: so observed and suggested by learned Dr Sanders, so translated by him there and by others from the Septuagint in divers places and that which is only rendred by that unusual abstract in the Civil Law from Malus, Malitas, the head or comprehension of all evil; or Habit of wickedness: so observed and suggested by learned Dr Sanders, so translated by him there and by Others from the septuagint in diverse places and that which is only rendered by that unusual abstract in the Civil Law from Malus, Malitas, the head or comprehension of all evil; cc n1 pp-f n1: av vvn cc vvn p-acp j zz np1, av vvn p-acp pno31 pc-acp cc p-acp n2-jn p-acp dt n1 p-acp j n2 cc cst r-crq vbz av-j vvn p-acp cst j-u n-jn p-acp dt j n1 p-acp np1, fw-la, dt n1 cc n1 pp-f d n-jn; (8) sermon (DIV2) 122 Page 165
1367 and as in the Vulgar of Matth. 6 34. Sufficit diei Malitia sua, sufficient for the day is the mischief thereof, any ill or inconvenience; and as in the vulgar of Matthew 6 34. Sufficit Die Malitia sua, sufficient for the day is the mischief thereof, any ill or inconvenience; cc c-acp p-acp dt j pp-f np1 crd crd fw-la fw-la fw-la fw-la, j p-acp dt n1 vbz dt n1 av, d j-jn cc n1; (8) sermon (DIV2) 122 Page 165
1368 do not abuse your priviledg to such designe, your granted liberty by real change to an occasion or colour of ANY Evil As elsewhere, do not abuse your privilege to such Design, your granted liberty by real change to an occasion or colour of ANY Evil As elsewhere, vdb xx vvi po22 n1 p-acp d n1, po22 vvn n1 p-acp j n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f d n-jn c-acp av, (8) sermon (DIV2) 122 Page 165
1369 when it was questioned, May a new-born Christian put away his old wife? No: when it was questioned, May a newborn Christian put away his old wife? No: c-crq pn31 vbds vvn, vmb dt j njp vvd av po31 j n1? uh-dx: (8) sermon (DIV2) 122 Page 165
1370 nor a woman her husband, but if the infidel will depart, let him, or her, depart: Let every soul continue subject to the higher powers: Children obey your parents, still: nor a woman her husband, but if the infidel will depart, let him, or her, depart: Let every soul continue Subject to the higher Powers: Children obey your Parents, still: ccx dt n1 po31 n1, cc-acp cs dt n1 vmb vvi, vvb pno31, cc pno31, vvb: vvb d n1 vvi j-jn p-acp dt jc n2: n2 vvb po22 n2, av: (8) sermon (DIV2) 122 Page 165
1371 Wives your Husbands, Servants your Masters And if any have believing Masters, let them not despise them because they are now brethren, Wives your Husbands, Servants your Masters And if any have believing Masters, let them not despise them Because they Are now brothers, n2 po22 n2, n2 po22 ng1 cc cs d vhb j-vvg n2, vvb pno32 xx vvi pno32 c-acp pns32 vbr av n2, (8) sermon (DIV2) 122 Page 165
1372 but do them service because they are faithfull and beloved partakers of the same benefit, as a man had rather serve a friend upon the same stair of common goodness, but do them service Because they Are faithful and Beloved partakers of the same benefit, as a man had rather serve a friend upon the same stair of Common Goodness, cc-acp vdi pno32 n1 c-acp pns32 vbr j cc j-vvn n2 pp-f dt d n1, p-acp dt n1 vhd av-c vvi dt n1 p-acp dt d n1 pp-f j n1, (8) sermon (DIV2) 122 Page 165
1373 then an adversarie, or an enemy; then an adversary, or an enemy; cs dt n1, cc dt n1; (8) sermon (DIV2) 122 Page 165
1374 The sum, Be ye clothed in humility, in honour preferring one another, not scandalizing the Gospel, remaining in the same state ye were called with God, submitting to each other in his fear, and under all old carnal relations remaining still ready in love to serve one another. The sum, Be you clothed in humility, in honour preferring one Another, not scandalizing the Gospel, remaining in the same state you were called with God, submitting to each other in his Fear, and under all old carnal relations remaining still ready in love to serve one Another. dt n1, vbb pn22 vvn p-acp n1, p-acp n1 vvg pi j-jn, xx j-vvg dt n1, vvg p-acp dt d n1 pn22 vbdr vvn p-acp np1, vvg p-acp d n-jn p-acp po31 n1, cc p-acp d j j n2 vvg av j p-acp n1 pc-acp vvi pi j-jn. (8) sermon (DIV2) 122 Page 165
1375 This was the needfull doctrin, upon all changes allowed, which the Apostles preached; which changes (to go on) we have not in St Paul alone. For, This was the needful Doctrine, upon all changes allowed, which the Apostles preached; which changes (to go on) we have not in Saint Paul alone. For, d vbds dt j n1, p-acp d n2 vvn, r-crq dt n2 vvd; r-crq vvz (pc-acp vvi p-acp) pns12 vhb xx p-acp zz np1 av-j. p-acp, (8) sermon (DIV2) 122 Page 165
1376 In St Peter we have births proceeding from a double semination: One corruptible, as of the flesh, In Saint Peter we have births proceeding from a double semination: One corruptible, as of the Flesh, p-acp zz np1 pns12 vhb n2 vvg p-acp dt j-jn n1: crd j, c-acp pp-f dt n1, (8) sermon (DIV2) 123 Page 166
1377 but this (natural) lasts not, another supernatural, as from immortal generation; but this (natural) lasts not, Another supernatural, as from immortal generation; cc-acp d (j) vvz xx, j-jn j, c-acp p-acp j n1; (8) sermon (DIV2) 123 Page 166
1378 NONLATINALPHABET, whereby somewhat is quickened which abideth for ever. In St John is a second and beyond-and-after-natural Generatio NONLATINALPHABET, out of the RIGHTEOƲS one, as 'twere from God above; , whereby somewhat is quickened which Abideth for ever. In Saint John is a second and beyond-and-after-natural Generatio, out of the RIGHTEOƲS one, as 'twere from God above; , c-crq av vbz vvn r-crq vvz p-acp av. p-acp zz np1 vbz dt ord cc j fw-la, av pp-f dt ng1 crd, c-acp pn31|vbdr p-acp n1 a-acp; (8) sermon (DIV2) 123 Page 166
1379 The consequent whereof is there is consequence of discourse continued in the next chapter, To be the Children of God in present now, to those were the compleat sons of men before, The consequent whereof is there is consequence of discourse continued in the next chapter, To be the Children of God in present now, to those were the complete Sons of men before, dt j c-crq vbz pc-acp vbz n1 pp-f n1 vvn p-acp dt ord n1, pc-acp vbi dt n2 pp-f np1 p-acp j av, p-acp d vbdr dt j n2 pp-f n2 a-acp, (8) sermon (DIV2) 123 Page 166
1380 and whatever they shall be hereafter (which is unknown, chap 3 ver. 2.) And the seed of that Divine birth is said after to remain, as an antidote against ill, and whatever they shall be hereafter (which is unknown, chap 3 ver. 2.) And the seed of that Divine birth is said After to remain, as an antidote against ill, cc r-crq pns32 vmb vbi av (r-crq vbz j, n1 crd fw-la. crd) np1 dt n1 pp-f d j-jn n1 vbz vvn p-acp pc-acp vvi, p-acp dt n1 p-acp j-jn, (8) sermon (DIV2) 123 Page 166
1381 or inward receit at the heart to hold antipathy and keep out the working of temptations that they may not close in and generate unto sins, ver. 9. All this, or inward receipt At the heart to hold antipathy and keep out the working of temptations that they may not close in and generate unto Sins, ver. 9. All this, cc j n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 cc vvi av dt n-vvg pp-f n2 cst pns32 vmb xx av-j p-acp cc vvi p-acp n2, fw-la. crd av-d d, (8) sermon (DIV2) 123 Page 166
1382 even out of GOD, chap. 1. ver. 1, & 18. Besides the like intimation and expression, even out of GOD, chap. 1. ver. 1, & 18. Beside the like intimation and expression, av av pp-f np1, n1 crd fw-la. crd, cc crd p-acp dt j n1 cc n1, (8) sermon (DIV2) 123 Page 166
1383 even to words and syllables in the Gospel of the same Apostle: even to words and syllables in the Gospel of the same Apostle: av p-acp n2 cc n2 p-acp dt n1 pp-f dt d n1: (8) sermon (DIV2) 123 Page 166
1384 As many as received him, to them he gave power to become the sons of God: As many as received him, to them he gave power to become the Sons of God: p-acp d c-acp vvd pno31, p-acp pno32 pns31 vvd n1 pc-acp vvi dt n2 pp-f np1: (8) sermon (DIV2) 123 Page 166
1385 who were born (to this estate) not of bloud, nor of the lust of flesh or men, but of God. who were born (to this estate) not of blood, nor of the lust of Flesh or men, but of God. r-crq vbdr vvn (p-acp d n1) xx pp-f n1, ccx pp-f dt n1 pp-f n1 cc n2, cc-acp pp-f np1. (8) sermon (DIV2) 123 Page 166
1386 These are in Peter, Paul, John, abroad: nearer home I chiefly insist on the 10. ver. of this present chapter; These Are in Peter, Paul, John, abroad: nearer home I chiefly insist on the 10. ver. of this present chapter; d vbr p-acp np1, np1, np1, av: av-jc n1-an pns11 av-jn vvb p-acp dt crd fw-la. pp-f d j n1; (8) sermon (DIV2) 124 Page 166
1387 the coherence whereof seems not so well made, the sense given, nor deduction of consequences followed, the coherence whereof seems not so well made, the sense given, nor deduction of consequences followed, dt n1 c-crq vvz xx av av vvn, dt n1 vvn, ccx n1 pp-f n2 vvn, (8) sermon (DIV2) 124 Page 166
1388 as these things (in my understanding) may give ground for. The usual interpretation is this: as these things (in my understanding) may give ground for. The usual Interpretation is this: c-acp d n2 (p-acp po11 n1) vmb vvi n1 p-acp. dt j n1 vbz d: (8) sermon (DIV2) 124 Page 166
1389 That Nicodemus, (a great Master in Israel knew not, (as well how could he?) the great mystery of Regeneration, (revealed only by whisper from heaven, which he had not) Hence he, (destitute of that revelation, which was not in his power) makes an answer childish and grosely carnal, (which yet no one can suppose how he should have mended) talking of entring into his mothers womb, (to which his invincible ignorance as inevitably led him) and being thence born again: That Nicodemus, (a great Master in Israel knew not, (as well how could he?) the great mystery of Regeneration, (revealed only by whisper from heaven, which he had not) Hence he, (destitute of that Revelation, which was not in his power) makes an answer childish and grossly carnal, (which yet no one can suppose how he should have mended) talking of entering into his mother's womb, (to which his invincible ignorance as inevitably led him) and being thence born again: cst np1, (dt j n1 p-acp np1 vvd xx, (c-acp av q-crq vmd pns31?) dt j n1 pp-f n1, (vvn av-j p-acp n1 p-acp n1, r-crq pns31 vhd xx) av pns31, (j pp-f d n1, r-crq vbds xx p-acp po31 n1) vvz dt n1 j cc av-j j, (r-crq av dx pi vmb vvb c-crq pns31 vmd vhi vvn) vvg pp-f vvg p-acp po31 ng1 n1, (p-acp r-crq po31 j n1 c-acp av-j vvd pno31) cc vbg av vvn av: (8) sermon (DIV2) 124 Page 166
1390 whence our Saviour reproves him sharply, Art thou a Teacher of Other, a Master in Israel and yet thus ignorant? But how do these things hang together? That our Saviour (meek and gentle) should dispose to blame him (who would do nothing without reason) for ignorance of that, he nor did know, whence our Saviour reproves him sharply, Art thou a Teacher of Other, a Master in Israel and yet thus ignorant? But how do these things hang together? That our Saviour (meek and gentle) should dispose to blame him (who would do nothing without reason) for ignorance of that, he nor did know, c-crq po12 n1 vvz pno31 av-j, vb2r pns21 dt n1 pp-f n-jn, dt n1 p-acp np1 cc av av j? p-acp q-crq vdb d n2 vvb av? cst po12 n1 (j cc j) vmd vvi pc-acp vvi pno31 (r-crq vmd vdi pix p-acp n1) p-acp n1 pp-f d, pns31 ccx vdd vvi, (8) sermon (DIV2) 124 Page 167
1391 nor could know, nor any other could well tell how he should! nor could know, nor any other could well tell how he should! ccx vmd vvi, ccx d n-jn vmd av vvi c-crq pns31 vmd! (8) sermon (DIV2) 124 Page 167
1392 in a mystery of Religion to be revealed, dropped only from heaven, which instillation, inspiration 'tis granted he had not! in a mystery of Religion to be revealed, dropped only from heaven, which instillation, inspiration it's granted he had not! p-acp dt n1 pp-f n1 pc-acp vbi vvn, vvd av-j p-acp n1, r-crq n1, n1 pn31|vbz vvn pns31 vhd xx! (8) sermon (DIV2) 124 Page 167
1393 Might he not well have answered for himself, Ye call me Rabbi and Master, and ye say well. Might he not well have answered for himself, You call me Rabbi and Master, and you say well. vmd pns31 xx av vhi vvn p-acp px31, pn22 vvb pno11 n1 cc n1, cc pn22 vvb av. (8) sermon (DIV2) 124 Page 167
1394 for so I am, but how can I speak, in that I was never taught, for so I am, but how can I speak, in that I was never taught, p-acp av pns11 vbm, cc-acp q-crq vmb pns11 vvi, p-acp cst pns11 vbds av-x vvn, (8) sermon (DIV2) 124 Page 167
1395 or know these things unless some one (from above) shew me? Such revelation I have not, or know these things unless Some one (from above) show me? Such Revelation I have not, cc vvb d n2 cs d crd (p-acp a-acp) vvb pno11? d n1 pns11 vhb xx, (8) sermon (DIV2) 124 Page 167
1396 why am I blamed for that I never could have? can I take what was never sent, why am I blamed for that I never could have? can I take what was never sent, q-crq vbm pns11 vvn p-acp cst pns11 av-x vmd vhi? vmb pns11 vvi r-crq vbds av-x vvn, (8) sermon (DIV2) 124 Page 167
1397 or receive what was never given? If this must come from God, and he gave it not me, or receive what was never given? If this must come from God, and he gave it not me, cc vvb r-crq vbds av-x vvn? cs d vmb vvi p-acp np1, cc pns31 vvd pn31 xx pno11, (8) sermon (DIV2) 124 Page 167
1398 how am I (though I have it not) blamed, or but excused! Whereas in the other way, blame comes home, inexcusable, unanswerable, unavoidable; how am I (though I have it not) blamed, or but excused! Whereas in the other Way, blame comes home, inexcusable, unanswerable, unavoidable; q-crq vbm pns11 (cs pns11 vhb pn31 xx) vvd, cc cc-acp vvn! cs p-acp dt j-jn n1, n1 vvz av-an, j, j, j; (8) sermon (DIV2) 124 Page 167
1399 sc. That he was blind where he might see, an ignorant professor of what he might know, destitute of the knowledg of his school, the tendries of his associates, the light then upon the stage, the learning of his place: sc. That he was blind where he might see, an ignorant professor of what he might know, destitute of the knowledge of his school, the tendries of his associates, the Light then upon the stage, the learning of his place: n1. cst pns31 vbds j c-crq pns31 vmd vvi, dt j n1 pp-f r-crq pns31 vmd vvi, j pp-f dt n1 pp-f po31 n1, dt n2 pp-f po31 n2, dt n1 av p-acp dt n1, dt n1 pp-f po31 n1: (8) sermon (DIV2) 124 Page 167
1400 from whence he might have had instruction of the whole business, but he a trewant or a drone neglected even the usual tendries of his own Religion, offering him what as a Doctor he refused, the doctrin of a Regeneration. from whence he might have had instruction of the Whole business, but he a trewant or a drone neglected even the usual tendries of his own Religion, offering him what as a Doctor he refused, the Doctrine of a Regeneration. p-acp c-crq pns31 vmd vhi vhn n1 pp-f dt j-jn n1, cc-acp pns31 dt n1 cc dt n1 vvd av dt j n2 pp-f po31 d n1, vvg pno31 r-crq c-acp dt n1 pns31 vvd, dt n1 pp-f dt n1. (8) sermon (DIV2) 124 Page 167
1401 And thus our Saviours increpation comes home indeed, the blow lights hard and smarts as he intended it: And thus our Saviors increpation comes home indeed, the blow lights hard and smarts as he intended it: cc av po12 ng1 n1 vvz av-an av, dt n1 vvz j cc vvz c-acp pns31 vvd pn31: (8) sermon (DIV2) 124 Page 167
1402 Art thou a Master in Israel, and knowest not these things, thou shouldest, mightest, oughtest know! Art thou a Master in Israel, and Knowest not these things, thou Shouldst, Mightest, Ought know! vb2r pns21 dt n1 p-acp np1, cc vv2 xx d n2, pns21 vmd2, vmd2, vmd2 vvi! (8) sermon (DIV2) 124 Page 167
1403 thy Liturgy, thy Breviary, thy Catechisme, thy profession! thy Liturgy, thy Breviary, thy Catechism, thy profession! po21 n1, po21 n1, po21 n1, po21 n1! (8) sermon (DIV2) 124 Page 167
1404 the badg whereof in thy professing ignorance doth but blazon thy folly, and in thy long robe (that lying outside) thy ridiculously incongruous simplicity and duncery! the badge whereof in thy professing ignorance does but blazon thy folly, and in thy long robe (that lying outside) thy ridiculously incongruous simplicity and duncery! dt n1 c-crq p-acp po21 vvg n1 vdz p-acp vvi po21 n1, cc p-acp po21 j n1 (cst vvg n1-an) po21 av-j j n1 cc n1! (8) sermon (DIV2) 124 Page 167
1405 So the Schollar might have known, otherwise our Saviour would not have blamed him for want: So the Scholar might have known, otherwise our Saviour would not have blamed him for want: np1 dt n1 vmd vhi vvn, av po12 n1 vmd xx vhi vvn pno31 p-acp n1: (8) sermon (DIV2) 124 Page 167
1406 and that without impossible Revelations, which were never accounted in mans power, and so should be out of reach of blame: and that without impossible Revelations, which were never accounted in men power, and so should be out of reach of blame: cc cst p-acp j n2, r-crq vbdr av-x vvn p-acp ng1 n1, cc av vmd vbi av pp-f n1 pp-f n1: (8) sermon (DIV2) 124 Page 167
1407 for the learning of his own Schools might have been in this his sufficient instruction, the doctrin extant (to have been furnished therewith) a shield of strength to keep off this increpation. for the learning of his own Schools might have been in this his sufficient instruction, the Doctrine extant (to have been furnished therewith) a shield of strength to keep off this increpation. c-acp dt n1 pp-f po31 d n2 vmd vhi vbn p-acp d po31 j n1, dt n1 j (p-acp vhi vbn vvn av) dt n1 pp-f n1 pc-acp vvi a-acp d n1. (8) sermon (DIV2) 124 Page 167
1408 And so this place, not (as usually alledged) affording instance of what is after, in 1 Cor. 2.16. The natural man receiveth not the things of the spirit of God, for they are foolisness unto him; And so this place, not (as usually alleged) affording instance of what is After, in 1 Cor. 2.16. The natural man receives not the things of the Spirit of God, for they Are foolisness unto him; cc av d n1, xx (c-acp av-j vvn) vvg n1 pp-f r-crq vbz a-acp, p-acp crd np1 crd. dt j n1 vvz xx dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, c-acp pns32 vbr n1 p-acp pno31; (8) sermon (DIV2) 124 Page 168
1409 neither can he skill, for they are spiritually discerned. neither can he skill, for they Are spiritually discerned. dx vmb pns31 vvi, c-acp pns32 vbr av-j vvn. (8) sermon (DIV2) 124 Page 168
1410 for by the ordinary acquirable knowledg of his own School he might have come to notice of them by study and industy, for by the ordinary acquirable knowledge of his own School he might have come to notice of them by study and Industry, p-acp p-acp dt j j n1 pp-f po31 d n1 pns31 vmd vhi vvn p-acp n1 pp-f pno32 p-acp n1 cc j, (8) sermon (DIV2) 124 Page 168
1411 as a Schoolman to the opinion of Scotus and Thomas, and a Priest to his rites by his own rituals. as a Schoolman to the opinion of Scotus and Thomas, and a Priest to his Rites by his own rituals. c-acp dt np1 p-acp dt n1 pp-f np1 cc np1, cc dt n1 p-acp po31 n2 p-acp po31 d n2. (8) sermon (DIV2) 124 Page 168
1412 The co-herence moreover would thus be well made out and carried along with clearness of sense to some verses following. The coherence moreover would thus be well made out and carried along with clearness of sense to Some Verses following. dt j av vmd av vbi av vvn av cc vvn a-acp p-acp n1 pp-f n1 p-acp d n2 vvg. (8) sermon (DIV2) 125 Page 168
1413 Dost not thou a Master know these things? 11. Verily, verily, I say unto thee, We speak what we know, thou mightest, and testifie what we have seen, it is every days object, and yet, seemeth it strange to you? ye receive not our testimonie. Dost not thou a Master know these things? 11. Verily, verily, I say unto thee, We speak what we know, thou Mightest, and testify what we have seen, it is every days Object, and yet, seems it strange to you? you receive not our testimony. vd2 xx pns21 dt n1 vvb d n2? crd av-j, av-j, pns11 vvb p-acp pno21, pns12 vvb r-crq pns12 vvb, pns21 vmd2, cc vvi r-crq pns12 vhb vvn, pn31 vbz d ng1 n1, cc av, vvz pn31 j p-acp pn22? pn22 vvb xx po12 n1. (8) sermon (DIV2) 125 Page 168
1414 12. If I have spoken unto you earthly things, within reach of every days sence, and ye apprehend not or believe not as out of reach, How would ye believe if I should strain higher, to speak of those things, from whence I am and whereto I could ascend, heavenly things? 13. Whereunto 'tis hard for any other to climb in apprehension; 12. If I have spoken unto you earthly things, within reach of every days sense, and you apprehend not or believe not as out of reach, How would you believe if I should strain higher, to speak of those things, from whence I am and whereto I could ascend, heavenly things? 13. Whereunto it's hard for any other to climb in apprehension; crd cs pns11 vhb vvn p-acp pn22 j n2, p-acp n1 pp-f d n2 n1, cc pn22 vvb xx cc vvb xx p-acp av pp-f n1, c-crq vmd pn22 vvi cs pns11 vmd vvi av-jc, pc-acp vvi pp-f d n2, p-acp c-crq pns11 vbm cc c-crq pns11 vmd vvi, j n2? crd c-crq pn31|vbz j p-acp d n-jn pc-acp vvi p-acp n1; (8) sermon (DIV2) 125 Page 168
1415 for No man hath ascended or can ascend up to heaven to understand things there ( ascendere in coelum dicitur, qui arcana coeli penetrat, saith Grotius on the place) save he that came down from heaven, from the bosome of the Father, even the son of man that is now in his contemplation and omniscience in heaven. 14. And as Moses lift up the Serpent in the Wilderness heretofore on high, so must the Son of Man be thither from whence he is lifted up again, that whoso believeth on him may not perish, but have everlasting life. for No man hath ascended or can ascend up to heaven to understand things there (ascendere in coelum dicitur, qui arcana coeli penetrate, Says Grotius on the place) save he that Come down from heaven, from the bosom of the Father, even the son of man that is now in his contemplation and omniscience in heaven. 14. And as Moses lift up the Serpent in the Wilderness heretofore on high, so must the Son of Man be thither from whence he is lifted up again, that whoso Believeth on him may not perish, but have everlasting life. p-acp dx n1 vhz vvn cc vmb vvi a-acp p-acp n1 pc-acp vvi n2 a-acp (fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvb, vvz np1 p-acp dt n1) p-acp pns31 cst vvd a-acp p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, av dt n1 pp-f n1 cst vbz av p-acp po31 n1 cc n1 p-acp n1. crd cc p-acp np1 vvb a-acp dt n1 p-acp dt n1 av p-acp j, av vmb dt n1 pp-f n1 vbb av p-acp c-crq pns31 vbz vvn a-acp av, cst r-crq vvz p-acp pno31 vmb xx vvi, cc-acp vhb j n1. (8) sermon (DIV2) 125 Page 168
1416 Thus are the words chained together fast and close, in a handsome coherence of sense as well as Grammar: Thus Are the words chained together fast and close, in a handsome coherence of sense as well as Grammar: av vbr dt n2 vvn av av-j cc av-j, p-acp dt j n1 pp-f n1 c-acp av c-acp n1: (8) sermon (DIV2) 125 Page 168
1417 Thus they enlighten one another, still supposing a Regeneration known upon earth and visible (as was said at ver 11. We testifie what we have seen ) So is offered to us all of a piece, light and clear, (not to speak of others miserable distortions, Thus they enlighten one Another, still supposing a Regeneration known upon earth and visible (as was said At for 11. We testify what we have seen) So is offered to us all of a piece, Light and clear, (not to speak of Others miserable distortions, av pns32 vvi pi j-jn, av vvg dt n1 vvn p-acp n1 cc j (c-acp vbds vvn p-acp p-acp crd pns12 vvi r-crq pns12 vhb vvn) av vbz vvn p-acp pno12 d pp-f dt n1, n1 cc j, (xx pc-acp vvi pp-f n2-jn j n2, (8) sermon (DIV2) 125 Page 168
1418 and incongruous, inextricable perplexities) and in a word, This makes the text together look like it self, the word of God and sense A diligent inquiry would I believe find out many other (consider of Jam. 1.18. and incongruous, inextricable perplexities) and in a word, This makes the text together look like it self, the word of God and sense A diligent inquiry would I believe find out many other (Consider of Jam. 1.18. cc j, j n2) cc p-acp dt n1, d vvz dt n1 av vvb av-j pn31 n1, dt n1 pp-f np1 cc n1 dt j n1 vmd pns11 vvi vvi av d n-jn (vvb pp-f np1 crd. (8) sermon (DIV2) 125 Page 169
1419 & 2 Cor. 3.8, &c. ) which interpreters have hitherto tormented themselves in vain to give any tolerable interpretation of, & 2 Cor. 3.8, etc.) which Interpreters have hitherto tormented themselves in vain to give any tolerable Interpretation of, cc crd np1 crd, av) r-crq n2 vhb av vvn px32 p-acp j pc-acp vvi d j n1 pp-f, (8) sermon (DIV2) 125 Page 169
1420 and after all have scarce left handsome Allegories of those the holy Ghost meant for notable Elegancies; and After all have scarce left handsome Allegories of those the holy Ghost meant for notable Elegances; cc p-acp d vhb av-j vvn j n2 pp-f d dt j n1 vvd p-acp j n2; (8) sermon (DIV2) 125 Page 169
1421 The places are rich in deep sense and profoundness of matter, but the well hath been hitherto stopped, there have wanted to draw the riches forth. The places Are rich in deep sense and profoundness of matter, but the well hath been hitherto stopped, there have wanted to draw the riches forth. dt n2 vbr j p-acp j-jn n1 cc n1 pp-f n1, cc-acp dt av vhz vbn av vvn, pc-acp vhi vvn pc-acp vvi dt n2 av. (8) sermon (DIV2) 125 Page 169
1422 What I have now laid before you, I commend unto the blessing of that GOD to continue, who hath I hope hitherto guided both my heart and tongue: What I have now laid before you, I commend unto the blessing of that GOD to continue, who hath I hope hitherto guided both my heart and tongue: q-crq pns11 vhb av vvn p-acp pn22, pns11 vvb p-acp dt n1 pp-f cst np1 pc-acp vvi, r-crq vhz pns11 n1 av vvn d po11 n1 cc n1: (8) sermon (DIV2) 125 Page 169
1423 if all or any may conduce to the guiding if it be but of one benighted soul, if all or any may conduce to the guiding if it be but of one benighted soul, cs d cc d vmb vvi p-acp dt j-vvg cs pn31 vbi cc-acp pp-f crd j-vvn n1, (8) sermon (DIV2) 125 Page 169
1424 or inlightening of any obscure and clouded text of Scripture, I have then of my pains and search aboundant recompence. or enlightening of any Obscure and clouded text of Scripture, I have then of my pains and search abundant recompense. cc vvg pp-f d j cc j-vvn n1 pp-f n1, pns11 vhb av pp-f po11 n2 cc n1 j n1. (8) sermon (DIV2) 125 Page 169
1425 Ye also some, of your tempted patience, which if not accustomed to such length or thornie difficulties, you may the rather bear for once with that is not usual: the also Some, of your tempted patience, which if not accustomed to such length or thorny difficulties, you may the rather bear for once with that is not usual: dt av d, pp-f po22 j-vvn n1, r-crq cs xx vvn p-acp d n1 cc j n2, pn22 vmb dt av-c vvi p-acp a-acp p-acp d vbz xx j: (8) sermon (DIV2) 125 Page 169
1426 Consider what I have said, and the Lord give you understanding in all things. Consider what I have said, and the Lord give you understanding in all things. vvb r-crq pns11 vhb vvn, cc dt n1 vvb pn22 n1 p-acp d n2. (8) sermon (DIV2) 125 Page 169
1427 And thus, with my sands run, I am at last arrived at the end of my way, whence 'tis usual to stand still and look back: Remember therefore, &c. All which yet I desire to have taken as offered, and accepted as intended, non tam asserendo quam disquirendo, in the words of my great author, that I meant to propose only to attention and judgment, not so much with the confidence of a peremptory resolver as the modest haesitancy of a seeker and yet learner; And thus, with my sands run, I am At last arrived At the end of my Way, whence it's usual to stand still and look back: remember Therefore, etc. All which yet I desire to have taken as offered, and accepted as intended, non tam asserendo quam disquirendo, in the words of my great author, that I meant to propose only to attention and judgement, not so much with the confidence of a peremptory resolver as the modest Hesitancy of a seeker and yet learner; cc av, p-acp po11 n2 vvi, pns11 vbm p-acp ord vvn p-acp dt n1 pp-f po11 n1, c-crq pn31|vbz j pc-acp vvi av cc vvi av: vvb av, av d r-crq av pns11 vvb pc-acp vhi vvn c-acp vvn, cc vvn c-acp vvn, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp dt n2 pp-f po11 j n1, cst pns11 vvd pc-acp vvi av-j p-acp n1 cc n1, xx av av-d p-acp dt n1 pp-f dt j n1 p-acp dt j n1 pp-f dt jc cc av n1; (8) sermon (DIV2) 126 Page 169
1428 and as One that had rather doubt of many things he thinks he knows, then over rashly determine, and as One that had rather doubt of many things he thinks he knows, then over rashly determine, cc c-acp pi cst vhd av-c vvb pp-f d n2 pns31 vvz pns31 vvz, av a-acp av-j vvi, (8) sermon (DIV2) 127 Page 170
1429 or impudently pronounce and contest for those things he thinks there is the least cause to doubt. or impudently pronounce and contest for those things he thinks there is the least cause to doubt. cc av-j vvi cc vvi p-acp d n2 pns31 vvz a-acp vbz dt ds n1 pc-acp vvi. (8) sermon (DIV2) 127 Page 170
1430 The way was untrodden, where as it was not impossible to err at first, (nor improbable) so should it not be unpardonable, there to have stept awry, where scarce any had set a foot before. The Way was untrodden, where as it was not impossible to err At First, (nor improbable) so should it not be unpardonable, there to have stepped awry, where scarce any had Set a foot before. dt n1 vbds j, c-crq c-acp pn31 vbds xx j pc-acp vvi p-acp ord, (ccx j) av vmd pn31 xx vbi j, a-acp pc-acp vhi vvn av, c-crq av-j d vhd vvn dt n1 a-acp. (8) sermon (DIV2) 127 Page 170
1431 It had been, easier to take on in the beaten road, as the fashion is, to skim the top, It had been, Easier to take on in the beaten road, as the fashion is, to skim the top, pn31 vhd vbn, jc pc-acp vvi a-acp p-acp dt j-vvn n1, c-acp dt n1 vbz, pc-acp vvi dt n1, (8) sermon (DIV2) 127 Page 170
1432 and by laying together by helf of a Concordance those places of sacred writ where Born and Again are mentioned, to have heaped together such Materials, and by laying together by helf of a Concordance those places of sacred writ where Born and Again Are mentioned, to have heaped together such Materials, cc p-acp vvg av p-acp zz pp-f dt n1 d n2 pp-f j n1 c-crq vvn cc av vbr vvn, pc-acp vhi vvn av d n2-jn, (8) sermon (DIV2) 127 Page 170
1433 and hammered out such a form of doctrin as those places, severally and joyntly, would have afforded: and hammered out such a from of Doctrine as those places, severally and jointly, would have afforded: cc vvn av d dt n1 pp-f n1 c-acp d n2, av-j cc av-j, vmd vhi vvn: (8) sermon (DIV2) 127 Page 170
1434 But the vein of precious metal lies lightly deeper, the surface of the ground there is often dry and barren, But the vein of precious metal lies lightly Deeper, the surface of the ground there is often dry and barren, cc-acp dt n1 pp-f j n1 vvz av-j jc-jn, dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vbz av j cc j, (8) sermon (DIV2) 127 Page 170
1435 and to lay a sure foundation of true interpretation, it may be needfull sometimes to dig deeper then the very text in its originals, The Scriptures are, I confess, light of themselves, and to lay a sure Foundation of true Interpretation, it may be needful sometime to dig Deeper then the very text in its originals, The Scriptures Are, I confess, Light of themselves, cc pc-acp vvi dt j n1 pp-f j n1, pn31 vmb vbi j av pc-acp vvi avc-jn cs dt j n1 p-acp po31 n2-jn, dt n2 vbr, pns11 vvb, j pp-f px32, (8) sermon (DIV2) 127 Page 170
1436 and have from heaven to guide our souls into the ways of peace, but if they chance to burn dim (as in many hard places they must be confessed to (do or have their light eclipsed by any interpositions, (worst of the rubbish contracted by time) the light of a candle there may not be despised for help, to light us at least up to their sense, and have from heaven to guide our Souls into the ways of peace, but if they chance to burn dim (as in many hard places they must be confessed to (doe or have their Light eclipsed by any interpositions, (worst of the rubbish contracted by time) the Light of a candle there may not be despised for help, to Light us At least up to their sense, cc vhb p-acp n1 pc-acp vvi po12 n2 p-acp dt n2 pp-f n1, p-acp cs pns32 vvb pc-acp vvi j (c-acp p-acp d j n2 pns32 vmb vbi vvn p-acp (n1 cc vhb po32 n1 vvn p-acp d n2, (js pp-f dt n1 vvn p-acp n1) dt n1 pp-f dt n1 a-acp vmb xx vbi vvn p-acp n1, pc-acp vvi pno12 p-acp ds p-acp p-acp po32 n1, (8) sermon (DIV2) 127 Page 170
1437 nor the snuffers of the Sanctuary (made though they were of prophane gold from Ophir ) to trim the light, to quicken its brightness, to make it shine clearer, direct farther, guide surer then otherwise of it self, it would or could: nor the snuffers of the Sanctuary (made though they were of profane gold from Ophir) to trim the Light, to quicken its brightness, to make it shine clearer, Direct farther, guide Surer then otherwise of it self, it would or could: ccx av vvz pp-f dt n1 (vvd a-acp pns32 vbdr pp-f j n1 p-acp np1) pc-acp vvi dt n1, pc-acp vvi po31 n1, pc-acp vvi pn31 n1 jc, vvb av-jc, vvb jc cs av pp-f pn31 n1, pn31 vmd cc vmd: (8) sermon (DIV2) 127 Page 170
1438 And for this the things delivered have, I hope, here some use. And for this the things Delivered have, I hope, Here Some use. cc p-acp d dt n2 vvn vhb, pns11 vvb, av d n1. (8) sermon (DIV2) 127 Page 171
1439 I say again, it had been easier to have bin the following Chariot, to have traced others, to have kept the beaten path, I say again, it had been Easier to have been the following Chariot, to have traced Others, to have kept the beaten path, pns11 vvb av, pn31 vhd vbn jc pc-acp vhi vbn dt j-vvg n1, pc-acp vhi vvd n2-jn, pc-acp vhi vvn dt j-vvn n1, (8) sermon (DIV2) 127 Page 171
1440 when not only the comfort of society might happily have lightened some burden of the way, when not only the Comfort of society might happily have lightened Some burden of the Way, c-crq xx av-j dt n1 pp-f n1 vmd av-j vhi vvn d n1 pp-f dt n1, (8) sermon (DIV2) 127 Page 171
1441 but the directing feet of passenger before have preserved from error, and guided surer and safer those that were to follow after: But this liked not me. but the directing feet of Passenger before have preserved from error, and guided Surer and safer those that were to follow After: But this liked not me. cc-acp dt vvg n2 pp-f n1 c-acp vhb vvn p-acp n1, cc vvd jc cc av-jc d cst vbdr pc-acp vvi a-acp: cc-acp d vvd xx pno11. (8) sermon (DIV2) 127 Page 171
1442 This had been but to repeat others toughts, I esteem it more to add of mine own; This had been but to repeat Others toughts, I esteem it more to add of mine own; np1 vhd vbn cc-acp pc-acp vvi n2-jn n2, pns11 vvb pn31 n1 pc-acp vvi pp-f po11 d; (8) sermon (DIV2) 127 Page 171
1443 as counting it more answerable to the desire and expectations of good men, and greater advantage to truth, to be the author of one new thought, as counting it more answerable to the desire and Expectations of good men, and greater advantage to truth, to be the author of one new Thought, c-acp vvg pn31 av-dc j p-acp dt n1 cc n2 pp-f j n2, cc jc n1 p-acp n1, pc-acp vbi dt n1 pp-f crd j n1, (8) sermon (DIV2) 127 Page 171
1444 then the continuer or repeater of twenty: then the continuer or repeater of twenty: cs dt n1 cc n1 pp-f crd: (8) sermon (DIV2) 127 Page 171
1445 which is more then to trade with the old stock, to lay in by addition somewhat of new store, to make a beneficial and fruitfull increase of what is already come in, which is more then to trade with the old stock, to lay in by addition somewhat of new store, to make a beneficial and fruitful increase of what is already come in, r-crq vbz av-dc cs pc-acp vvi p-acp dt j n1, pc-acp vvi p-acp p-acp n1 av pp-f j n1, pc-acp vvi dt j cc j n1 pp-f r-crq vbz av vvn p-acp, (8) sermon (DIV2) 127 Page 171
1446 and to set up a new mark or stand as it were, to direct yet farther into the terra in cognita of divine mysteries, and to Set up a new mark or stand as it were, to Direct yet farther into the terra in cognita of divine Mysteres, cc pc-acp vvi a-acp dt j n1 cc vvi c-acp pn31 vbdr, pc-acp vvi av av-jc p-acp dt fw-la p-acp fw-la pp-f j-jn n2, (8) sermon (DIV2) 127 Page 171
1447 then past discoveries or intelligences have, or could have brought us acquainted with. then past discoveries or intelligences have, or could have brought us acquainted with. av j n2 cc n2 vhb, cc vmd vhi vvn pno12 vvn p-acp. (8) sermon (DIV2) 127 Page 171
1448 But a grain of truth is precious, yet more, of Christian truth, most of all, in the profoundest, obscurest, richest, divinest mysteries thereof; But a grain of truth is precious, yet more, of Christian truth, most of all, in the profoundest, obscurest, Richest, Divinest Mysteres thereof; p-acp dt n1 pp-f n1 vbz j, av av-dc, pp-f njp n1, ds pp-f d, p-acp dt js, js, js, js-jn n2 av; (8) sermon (DIV2) 127 Page 171
1449 toward discovery whereof these things I hope may afford some light: towards discovery whereof these things I hope may afford Some Light: p-acp n1 c-crq d n2 pns11 vvb vmb vvi d n1: (8) sermon (DIV2) 127 Page 171
1450 and so leaving all to your consideration, meditation, application, conclude, as I use, by giving due praise and honour to our most glorious and most gracious Lord God, by whose gracious favour it is, that we have thus leave to meet in his house, to enquire and learn the things of his councel and will; and so leaving all to your consideration, meditation, application, conclude, as I use, by giving due praise and honour to our most glorious and most gracious Lord God, by whose gracious favour it is, that we have thus leave to meet in his house, to inquire and Learn the things of his council and will; cc av vvg d p-acp po22 n1, n1, n1, vvb, c-acp pns11 vvb, p-acp vvg j-jn n1 cc n1 p-acp po12 av-ds j cc av-ds j n1 np1, p-acp rg-crq j n1 pn31 vbz, cst pns12 vhb av vvi pc-acp vvi p-acp po31 n1, pc-acp vvi cc vvi dt n2 pp-f po31 n1 cc n1; (8) sermon (DIV2) 127 Page 171
1451 who bless the opportunities to his own allowed ends, that we may proceed from knowledge to knowledg, from vertue to vertue, from faith to faith, til we be perfect in Christ Jesus our Saviour: who bless the opportunities to his own allowed ends, that we may proceed from knowledge to knowledge, from virtue to virtue, from faith to faith, till we be perfect in christ jesus our Saviour: q-crq vvb dt n2 p-acp po31 d j-vvn n2, cst pns12 vmb vvi p-acp n1 p-acp n1, p-acp n1 p-acp n1, p-acp n1 p-acp n1, c-acp pns12 vbb j p-acp np1 np1 po12 n1: (8) sermon (DIV2) 127 Page 171
1452 To whom with the Father and the Holy Ghost be honour and praise everlasting. Amen. Cyprian: de baptizand. Novat. To whom with the Father and the Holy Ghost be honour and praise everlasting. Amen. Cyprian: the baptizand. Novat. p-acp ro-crq p-acp dt n1 cc dt j n1 vbb n1 cc vvi j. uh-n. jp: dt n1. np1. (8) sermon (DIV2) 127 Page 171
1453 Epist. 77. Rescripsi, fili charissime, quantum mediocritas, nostra valuit, & ostendi, quid nos, quantum in nobis est, sentiamus; Epistle 77. Rescripsi, fili charissime, quantum mediocritas, nostra valuit, & ostendi, quid nos, quantum in nobis est, sentiamus; np1 crd fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la, fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la; (8) sermon (DIV2) 128 Page 172
1454 nemini praescribentes, quo minùs statuat quod putat unusquisque praepositus, actus sui rationem Domino redditurus: Nobody praescribentes, quo minùs statuat quod putat unusquisque praepositus, actus sui rationem Domino redditurus: fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (8) sermon (DIV2) 128 Page 172
1455 secundum quod beatus Apostolus Paulus in Epistola sua ad Romanos scribit & dicit, Unusquisque nostrum pro se rationem dabit. Non ergo nos invicem judicemus. secundum quod beatus Apostles Paulus in Epistle sua ad Romanos Scribit & dicit, Unusquisque nostrum Pro se rationem Dabit. Non ergo nos invicem judicemus. fw-la fw-la fw-la np1 np1 p-acp np1 fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. (8) sermon (DIV2) 128 Page 172
1456 Opto te, fili charissime, semper bene valere. Opto te, fili charissime, semper bene Valere. fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. (8) sermon (DIV2) 129 Page 172
1457 Of the Form of Baptisme. Of the From of Baptism. pp-f dt n1 pp-f n1. (9) sermon (DIV2) 129 Page 173
1458 Go ye therefore and teach all Nations (or, as ye go, or going, make Disciples of all Nations) baptizing them NONLATINALPHABET, INTO the Name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Matth. 28.19. IT is agreed on by all that this is the very Commission-text or Letters of Orders, enabling all the deputed Ministers of Jesus Christ to Baptize; Go you Therefore and teach all nations (or, as you go, or going, make Disciples of all nations) baptizing them, INTO the Name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Matthew 28.19. IT is agreed on by all that this is the very Commission-text or Letters of Order, enabling all the deputed Ministers of jesus christ to Baptise; vvb pn22 av cc vvi d n2 (cc, c-acp pn22 vvb, cc vvg, vvb n2 pp-f d n2) vvg pno32, p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc pp-f dt n1 cc pp-f dt j n1. np1 crd. pn31 vbz vvn a-acp p-acp d cst d vbz dt j n1 cc n2 pp-f n1, vvg d dt j-vvn n2 pp-f np1 np1 p-acp vvb; (9) sermon (DIV2) 129 Page 173
1459 All men, say some, Others, the Gentiles only, there was order for the Hebrews before; All men, say Some, Others, the Gentiles only, there was order for the Hebrews before; d n2, vvb d, n2-jn, dt n2-j j, pc-acp vbds n1 p-acp dt np1 a-acp; (9) sermon (DIV2) 130 Page 173
1460 but this if it be, clearly appears not (at least, to this way of Baptizing) and therefore say I, This is Christ's Catholick ordination of Baptisme Ʋniversal; but this if it be, clearly appears not (At least, to this Way of Baptizing) and Therefore say I, This is Christ's Catholic ordination of Baptism Ʋniversal; cc-acp d cs pn31 vbb, av-j vvz xx (p-acp ds, p-acp d n1 pp-f vvg) cc av vvb pns11, d vbz npg1 njp n1 pp-f n1 j; (9) sermon (DIV2) 130 Page 173
1461 Of all persons, of all Nations, not the peculiar Hebrew excepted (though he stood much upon his high priviledg, Of all Persons, of all nations, not the peculiar Hebrew excepted (though he stood much upon his high privilege, pp-f d n2, pp-f d n2, xx dt j njp vvn (c-acp pns31 vvd av-d p-acp po31 j n1, (9) sermon (DIV2) 130 Page 173
1462 and would sparingly be allowed any need of change) but, take in him says Christ, and would sparingly be allowed any need of change) but, take in him Says christ, cc vmd av-vvg vbi vvn d n1 pp-f n1) cc-acp, vvb p-acp pno31 vvz np1, (9) sermon (DIV2) 130 Page 173
1463 and every other, and all universally; and every other, and all universally; cc d n-jn, cc d av-j; (9) sermon (DIV2) 130 Page 173
1464 for, I am at top, All power is now given unto me both in heaven and earth, Go therefore, for, I am At top, All power is now given unto me both in heaven and earth, Go Therefore, p-acp, pns11 vbm p-acp n1, d n1 vbz av vvn p-acp pno11 d p-acp n1 cc n1, vvb av, (9) sermon (DIV2) 130 Page 173
1465 and as ye go, take in all, baptizing them (my way of Matriculation) Into the Name of Father, Son and Holy Ghost. and as you go, take in all, baptizing them (my Way of Matriculation) Into the Name of Father, Son and Holy Ghost. cc c-acp pn22 vvb, vvb p-acp d, vvg pno32 (po11 n1 pp-f n1) p-acp dt n1 pp-f n1, n1 cc j n1. (9) sermon (DIV2) 130 Page 173
1466 In which verse are usually made two parts, and those clearly distinct, and that distinction, with the order thereon argumentative, In which verse Are usually made two parts, and those clearly distinct, and that distinction, with the order thereon argumentative, p-acp r-crq n1 vbr av-j vvn crd n2, cc d av-j j, cc d n1, p-acp dt n1 av n1, (9) sermon (DIV2) 131 Page 173
1467 for satisfaction in a very weighty business. For troubling the Church, object some, and raising needless controversie; for satisfaction in a very weighty business. For troubling the Church, Object Some, and raising needless controversy; p-acp n1 p-acp dt j j n1. p-acp vvg dt n1, n1 d, cc vvg j n1; (9) sermon (DIV2) 131 Page 173
1468 Nay, for stablishing the Church, says the Anabaptist, and putting end to one great controversie, sc. for the total and final exclusion of all Infants from this Holy Sacrament, by laying barr in the way of necessary knowledg, to them impossible; Nay, for establishing the Church, Says the Anabaptist, and putting end to one great controversy, sc. for the total and final exclusion of all Infants from this Holy Sacrament, by laying bar in the Way of necessary knowledge, to them impossible; uh-x, p-acp vvg dt n1, vvz dt np1, cc vvg n1 p-acp crd j n1, np1-n. p-acp dt j cc j n1 pp-f d n2 p-acp d j n1, p-acp vvg n1 p-acp dt n1 pp-f j n1, p-acp pno32 j; (9) sermon (DIV2) 131 Page 173
1469 for our Saviours words are more plain then that they may be evaded, and he knew his own mind best who chose in these words to interpret it, GO, TEACH AND BAPTIZE. for our Saviors words Are more plain then that they may be evaded, and he knew his own mind best who chosen in these words to interpret it, GO, TEACH AND BAPTISE. p-acp po12 ng1 n2 vbr av-dc j cs cst pns32 vmb vbi vvn, cc pns31 vvd po31 d n1 av-js q-crq vvb p-acp d n2 pc-acp vvi pn31, vvb, vvb cc vvb. (9) sermon (DIV2) 131 Page 173
1470 The first of which is preparative, the last the main; That introductory, to bring unto this; The First of which is preparative, the last the main; That introductory, to bring unto this; dt ord pp-f r-crq vbz n1, dt ord dt j; cst n1, pc-acp vvi p-acp d; (9) sermon (DIV2) 132 Page 173
1471 yet so as both are necessary, and in this order, First, instruct, and then, initiate. yet so as both Are necessary, and in this order, First, instruct, and then, initiate. av av c-acp d vbr j, cc p-acp d n1, ord, vvb, cc av, vvi. (9) sermon (DIV2) 132 Page 174
1472 1. For it might seem unreasonable to admit men they know not whither, or enter them to they know not what. 1. For it might seem unreasonable to admit men they know not whither, or enter them to they know not what. crd p-acp pn31 vmd vvi j pc-acp vvi n2 pns32 vvb xx c-crq, cc vvi pno32 p-acp pns32 vvb xx r-crq. (9) sermon (DIV2) 133 Page 174
1473 NONLATINALPHABET, in the words of Festus, Acts 25.27. very incongruous to priviledg whole multitudes to the greatest height by droves: , in the words of Festus, Acts 25.27. very incongruous to privilege Whole Multitudes to the greatest height by droves: , p-acp dt n2 pp-f np1, n2 crd. av j pc-acp vvi j-jn n2 p-acp dt js n1 p-acp n2: (9) sermon (DIV2) 133 Page 174
1474 and though it be in the way to heaven, it might be expedient a man carry a light in his hand, and though it be in the Way to heaven, it might be expedient a man carry a Light in his hand, cc cs pn31 vbb p-acp dt n1 p-acp n1, pn31 vmd vbi j dt n1 vvi dt n1 p-acp po31 n1, (9) sermon (DIV2) 133 Page 174
1475 as well for his other comforts, as to be sure he hit the right way: as well for his other comforts, as to be sure he hit the right Way: c-acp av c-acp po31 j-jn n2, c-acp pc-acp vbi j pns31 vvd dt j-jn n1: (9) sermon (DIV2) 133 Page 174
1476 Catechizing of Nations is therefore to go before Baptizing them, Illumination before they be admitted to profess the Light, To try the Schollars aptness and fitness, Catechizing of nations is Therefore to go before Baptizing them, Illumination before they be admitted to profess the Light, To try the Scholars aptness and fitness, vvg pp-f n2 vbz av pc-acp vvi p-acp vvg pno32, n1 c-acp pns32 vbb vvn pc-acp vvi dt n1, pc-acp vvi dt ng1 n1 cc n1, (9) sermon (DIV2) 133 Page 174
1477 before he be preferred to a higher form, for fear he may prove dull or scandalous: And do so here; examin, approve, and then Baptize. 2. But admit afterward: before he be preferred to a higher from, for Fear he may prove dull or scandalous: And do so Here; examine, approve, and then Baptise. 2. But admit afterwards: c-acp pns31 vbb vvn p-acp dt jc n1, p-acp n1 pns31 vmb vvi j cc j: cc vdb av av; vvi, vvb, cc av vvb. crd cc-acp vvb av: (9) sermon (DIV2) 133 Page 174
1478 For the complaint ran high in the Prophet, A day of trouble, rebuke and blasphemy that Children came to the birth and there was not strength to bring them forth: Esai. 37.3. For the complaint ran high in the Prophet, A day of trouble, rebuke and blasphemy that Children Come to the birth and there was not strength to bring them forth: Isaiah. 37.3. c-acp dt n1 vvd j p-acp dt n1, dt n1 pp-f n1, n1 cc n1 cst n2 vvd p-acp dt n1 cc a-acp vbds xx n1 pc-acp vvi pno32 av: np1. crd. (9) sermon (DIV2) 134 Page 174
1479 When good desires shall be denyed their errand, earnest suitors driven from heaven gate, They that would may not enter, When good Desires shall be denied their errand, earnest Suitors driven from heaven gate, They that would may not enter, c-crq j n2 vmb vbi vvn po32 n1, j n2 vvn p-acp n1 n1, pns32 cst vmd vmb xx vvi, (9) sermon (DIV2) 134 Page 174
1480 but be beaten from Noah's ark, the desires of their souls still hovering about the windows. This is a sad case. but be beaten from Noah's Ark, the Desires of their Souls still hovering about the windows. This is a sad case. cc-acp vbi vvn p-acp npg1 n1, dt n2 pp-f po32 n2 av vvg p-acp dt n2. d vbz dt j n1. (9) sermon (DIV2) 134 Page 174
1481 Of a good School 'tis the commendation to have many good Schollars, Heaven loves to be furnished with guests, Of a good School it's the commendation to have many good Scholars, Heaven loves to be furnished with guests, pp-f dt j n1 pn31|vbz dt n1 pc-acp vhi d j n2, n1 vvz pc-acp vbi vvn p-acp n2, (9) sermon (DIV2) 134 Page 174
1482 and the felicity of the righteous receives much increase by their number and multitudes: and the felicity of the righteous receives much increase by their number and Multitudes: cc dt n1 pp-f dt j vvz d n1 p-acp po32 n1 cc n2: (9) sermon (DIV2) 134 Page 174
1483 Of those therefore that would enter let none be kept back, of those that would be admitted let none be excluded: Of those Therefore that would enter let none be kept back, of those that would be admitted let none be excluded: pp-f d av cst vmd vvi vvb pix vbi vvn av, pp-f d cst vmd vbi vvn vvi pix vbi vvn: (9) sermon (DIV2) 134 Page 174
1484 My Father keeps open house, why should any of his servants be churlish or illiberal, straightning either the hand of his bounty, My Father keeps open house, why should any of his Servants be churlish or illiberal, straightening either the hand of his bounty, po11 n1 vvz j n1, q-crq vmd d pp-f po31 n2 vbb j cc j, n1 av-d dt n1 pp-f po31 n1, (9) sermon (DIV2) 134 Page 174
1485 or the gratefull performance of good offices from themselves? Who is prepared let him be received, or the grateful performance of good Offices from themselves? Who is prepared let him be received, cc dt j n1 pp-f j n2 p-acp px32? q-crq vbz vvn vvb pno31 vbi vvn, (9) sermon (DIV2) 134 Page 174
1486 and Baptize all that are taught. Thus the Ana-baptist (or rather Antipoedobaptist, for there is a great deal of difference, and Baptise all that Are taught. Thus the Anabaptist (or rather Antipoedobaptist, for there is a great deal of difference, cc vvb d cst vbr vvn. av dt n1 (cc av-c np1, p-acp pc-acp vbz dt j n1 pp-f n1, (9) sermon (DIV2) 134 Page 174
1487 and they that would have no children Christened, do yet as much disclaim to Ana-baptize; for that which was administred in infancy, they say, was no Baptisme, and they that would have no children Christened, do yet as much disclaim to Ana-baptize; for that which was administered in infancy, they say, was no Baptism, cc pns32 cst vmd vhi dx n2 vvn, vdb av p-acp d vvb p-acp j; p-acp d r-crq vbds vvn p-acp n1, pns32 vvb, vbds dx n1, (9) sermon (DIV2) 135 Page 174
1488 and in their seeming repetition, they do therefore at ripe years, but begin, not renew) and having laid such a foundation, much is the following use his importunate perversness makes of it. and in their seeming repetition, they do Therefore At ripe Years, but begin, not renew) and having laid such a Foundation, much is the following use his importunate perverseness makes of it. cc p-acp po32 j-vvg n1, pns32 vdb av p-acp j n2, cc-acp vvb, xx vvi) cc vhg vvn d dt n1, d vbz dt j-vvg n1 po31 j n1 vvz pp-f pn31. (9) sermon (DIV2) 135 Page 175
1489 For when we require Nations to be baptized, 'tis the plain word of command, Christ willed so: For when we require nations to be baptised, it's the plain word of command, christ willed so: p-acp c-crq pns12 vvb n2 pc-acp vbi vvn, pn31|vbz dt j n1 pp-f n1, np1 vvd av: (9) sermon (DIV2) 135 Page 175
1490 Good, saith he, But he first willed them to be taught. When we reply, Federal holyness, Children within the Covenant, The sons and daughters of Abraham, a faithfull Generation, a holy Seed: Good, Says he, But he First willed them to be taught. When we reply, Federal holiness, Children within the Covenant, The Sons and daughters of Abraham, a faithful Generation, a holy Seed: j, vvz pns31, cc-acp pns31 ord vvd pno32 pc-acp vbi vvn. c-crq pns12 vvb, np1 n1, n2 p-acp dt n1, dt n2 cc n2 pp-f np1, dt j n1, dt j n1: (9) sermon (DIV2) 135 Page 175
1491 Be it, saith he, But every thing in its own order, Christ's Sheep hear his voice; Be it, Says he, But every thing in its own order, Christ's Sheep hear his voice; vbb pn31, vvz pns31, cc-acp d n1 p-acp po31 d n1, npg1 n1 vvi po31 n1; (9) sermon (DIV2) 135 Page 175
1492 and that is here, Teach and Baptize. When we think to strike all dead by instance of Circumcision the eigth day, administred to as very infants as ours can be; and that is Here, Teach and Baptise. When we think to strike all dead by instance of Circumcision the Eighth day, administered to as very Infants as ours can be; cc d vbz av, vvb cc vvb. c-crq pns12 vvb pc-acp vvi d j p-acp n1 pp-f n1 dt ord n1, vvn p-acp p-acp j n2 c-acp png12 vmb vbi; (9) sermon (DIV2) 135 Page 175
1493 what made or supposed them fit, may by a parity of reason as well supply all imaginable deficiencies of ours of the same Covenant: what made or supposed them fit, may by a parity of reason as well supply all imaginable deficiencies of ours of the same Covenant: r-crq vvd cc vvd pno32 j, vmb p-acp dt n1 pp-f n1 c-acp av vvi d j n2 pp-f png12 pp-f dt d n1: (9) sermon (DIV2) 135 Page 175
1494 Well, sayes he, for Jehovah once said so, to the Sons of the Old Testament this was Gospel; Well, Says he, for Jehovah once said so, to the Sons of the Old Testament this was Gospel; av, vvz pns31, c-acp np1 a-acp vvd av, p-acp dt n2 pp-f dt j n1 d vbds n1; (9) sermon (DIV2) 135 Page 175
1495 but Christ hath been since, and he hath said, A new Commandement give I unto you: but christ hath been since, and he hath said, A new Commandment give I unto you: cc-acp np1 vhz vbn a-acp, cc pns31 vhz vvn, dt j n1 vvb pns11 p-acp pn22: (9) sermon (DIV2) 135 Page 175
1496 So that now, though not necessitate rei, for the need of Instruction's sake, yet necessitate praecepti, for obedience to this Commandement's sake, that is necessary, which might before be at liberty: So that now, though not necessitate rei, for the need of Instruction's sake, yet necessitate Precepts, for Obedience to this Commandement's sake, that is necessary, which might before be At liberty: av cst av, cs xx n1 fw-la, p-acp dt n1 pp-f ng1 n1, av n1 fw-la, p-acp n1 p-acp d npg1 n1, cst vbz j, r-crq vmd a-acp vbb p-acp n1: (9) sermon (DIV2) 135 Page 175
1497 Nor may our dutie be taken out a syllable shorter then the length of Christ's precept, which here forbids the profanation of what is holy in our ignorant service, Nor may our duty be taken out a syllable shorter then the length of Christ's precept, which Here forbids the profanation of what is holy in our ignorant service, ccx vmb po12 n1 vbi vvn av dt n1 jc cs dt n1 pp-f npg1 n1, r-crq av vvz dt n1 pp-f r-crq vbz j p-acp po12 j n1, (9) sermon (DIV2) 135 Page 175
1498 or that we stumble at a wrong administration in the dore of entrance to Religion (by pressing on like bruits unbred and untaught) but we are first to know what is to be done (or is supposed or implyed) and then obey or receive accordingly; or that we Stumble At a wrong administration in the door of Entrance to Religion (by pressing on like bruits unbred and untaught) but we Are First to know what is to be done (or is supposed or employed) and then obey or receive accordingly; cc cst pns12 vvb p-acp dt n-jn n1 p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp n1 (p-acp vvg p-acp j n2 j cc j) cc-acp pns12 vbr ord p-acp vvb q-crq vbz pc-acp vbi vdn (cc vbz vvn cc vvn) cc av vvi cc vvi av-vvg; (9) sermon (DIV2) 135 Page 175
1499 Believe, and then receive the Seal of Sacrament; first be Taught, and then Baptized. Believe, and then receive the Seal of Sacrament; First be Taught, and then Baptised. vvb, cc av vvb dt n1 pp-f n1; ord vbi vvn, cc av j-vvn. (9) sermon (DIV2) 135 Page 175
1500 Thus is this the grand refuge of the great disturber, his gladius NONLATINALPHABET that wounds both wayes, Thus is this the grand refuge of the great disturber, his gladius that wounds both ways, av vbz d dt j n1 pp-f dt j n1, po31 fw-la cst vvz d n2, (9) sermon (DIV2) 136 Page 175
1501 or rather his Sword and Buckler whereby he both defends himself, and gives out offence to his adversaries: or rather his Sword and Buckler whereby he both defends himself, and gives out offence to his Adversaries: cc av-c po31 n1 cc n1 c-crq pns31 av-d vvz px31, cc vvz av n1 p-acp po31 n2: (9) sermon (DIV2) 136 Page 175
1502 for when we urge the right of all Nations in terminis so set down, federal holyness, for when we urge the right of all nations in terminis so Set down, federal holiness, c-acp c-crq pns12 vvb dt n-jn pp-f d n2 p-acp fw-la av vvd a-acp, j n1, (9) sermon (DIV2) 136 Page 175
1503 or children in their parents, Circumcision the eighth day, &c. he keeps off all with, Teach before any thing: or children in their Parents, Circumcision the eighth day, etc. he keeps off all with, Teach before any thing: cc n2 p-acp po32 n2, n1 dt ord n1, av pns31 vvz a-acp d p-acp, vvb p-acp d n1: (9) sermon (DIV2) 136 Page 175
1504 When we require reason for disturbance of Christ his Church of 1500 years possession, Teach, saith he again, This is required distinct and preparatory: When we require reason for disturbance of christ his Church of 1500 Years possession, Teach, Says he again, This is required distinct and preparatory: c-crq pns12 vvb n1 p-acp n1 pp-f np1 po31 n1 pp-f crd ng2 n1, vvb, vvz pns31 av, d vbz vvn j cc n1: (9) sermon (DIV2) 136 Page 176
1505 So that this one word, is his ready and chief both guard and weapon, let us see how fast he holds it. So that this one word, is his ready and chief both guard and weapon, let us see how fast he holds it. av cst d crd n1, vbz po31 j cc j-jn d n1 cc n1, vvb pno12 vvi c-crq av-j pns31 vvz pn31. (9) sermon (DIV2) 136 Page 176
1506 Not so fast but it may easily be wrested out of his hand, for the weight of his whole argumentation is setled upon two slippery or false Foundations. 1. That in this verse are two, Not so fast but it may Easily be wrested out of his hand, for the weight of his Whole argumentation is settled upon two slippery or false Foundations. 1. That in this verse Are two, xx av av-j p-acp pn31 vmb av-j vbi vvn av pp-f po31 n1, p-acp dt n1 pp-f po31 j-jn n1 vbz vvn p-acp crd j cc j n2. crd cst p-acp d n1 vbr crd, (9) sermon (DIV2) 137 Page 176
1507 and those distinct precepts or commands; two propositions, two bidding verbes, two duties laid down by them, and their order argumentative, and those distinct Precepts or commands; two propositions, two bidding verbs, two duties laid down by them, and their order argumentative, cc d j n2 cc n2; crd n2, crd vvg n2, crd n2 vvn a-acp p-acp pno32, cc po32 n1 n1, (9) sermon (DIV2) 137 Page 176
1508 whereas here is no such duplicity, but One plain, simple, general rule of Christ, how, the Earth being given to him, he would have the Nations taken into his confederacy, and it stands thus: whereas Here is no such duplicity, but One plain, simple, general Rule of christ, how, the Earth being given to him, he would have the nations taken into his confederacy, and it Stands thus: cs av vbz dx d n1, cc-acp crd j, j, j n1 pp-f np1, c-crq, dt n1 vbg vvn p-acp pno31, pns31 vmd vhi dt n2 vvn p-acp po31 n1, cc pn31 vvz av: (9) sermon (DIV2) 137 Page 176
1509 All power is given unto me, as was said before, both in heaven and in earth, and I inlarge your Commission accordingly, ( As the Father hath sent me, All power is given unto me, as was said before, both in heaven and in earth, and I enlarge your Commission accordingly, (As the Father hath sent me, d n1 vbz vvn p-acp pno11, a-acp vbds vvn a-acp, d p-acp n1 cc p-acp n1, cc pns11 vvb po22 n1 av-vvg, (p-acp dt n1 vhz vvn pno11, (9) sermon (DIV2) 137 Page 176
1510 so send I you, that the Syriack Copy hath put into the text) Going therefore confine not now as formerly to Judea, Matth. 10.5, 6. but take in, so send I you, that the Syriac Copy hath put into the text) Going Therefore confine not now as formerly to Judea, Matthew 10.5, 6. but take in, av vvb pns11 pn22, cst dt np1 n1 vhz vvn p-acp dt n1) vvg av vvb xx av c-acp av-j p-acp np1, np1 crd, crd p-acp vvi p-acp, (9) sermon (DIV2) 137 Page 176
1511 or make Proselytes of all Nations, and do it thus, Baptizing, &c. as I have said. or make Proselytes of all nations, and do it thus, Baptizing, etc. as I have said. cc vvi n2 pp-f d n2, cc vdb pn31 av, vvg, av c-acp pns11 vhb vvn. (9) sermon (DIV2) 137 Page 176
1512 Let your work equall your power, that is extended by your Commission, that not stinted but by my authority, Let your work equal your power, that is extended by your Commission, that not stinted but by my Authority, vvb po22 n1 vvi po22 n1, cst vbz vvn p-acp po22 n1, cst xx vvd cc-acp p-acp po11 n1, (9) sermon (DIV2) 137 Page 176
1513 and this governs over All: You see your bounds, do and so: As ye go, Teach, Baptizing all. and this governs over All: You see your bounds, do and so: As you go, Teach, Baptizing all. cc d vvz p-acp d: pn22 vvb po22 n2, vdb cc av: c-acp pn22 vvb, vvb, vvg d. (9) sermon (DIV2) 137 Page 176
1514 And how? this is the second slippery ground; And how? this is the second slippery ground; cc c-crq? d vbz dt ord j n1; (9) sermon (DIV2) 137 Page 176
1515 first by Teaching, then Baptizing! No, here is no such thing, here is no Teach: 'Tis NONLATINALPHABET, which is not necessarily of that import, First by Teaching, then Baptizing! No, Here is no such thing, Here is no Teach: It's, which is not necessarily of that import, ord p-acp vvg, av vvg! uh-dx, av vbz dx d n1, av vbz dx vvb: pn31|vbz, r-crq vbz xx av-j pp-f d n1, (9) sermon (DIV2) 137 Page 176
1516 and may as well signifie somewhat else; and may as well signify somewhat Else; cc vmb a-acp av vvi av av; (9) sermon (DIV2) 137 Page 176
1517 nay it does, and better, and the true and proper import of that word is, to make Disciples, or to enter into a School, Sort, nay it does, and better, and the true and proper import of that word is, to make Disciples, or to enter into a School, Sort, uh pn31 vdz, cc av-jc, cc dt j cc j n1 pp-f d n1 vbz, pc-acp vvi n2, cc pc-acp vvi p-acp dt n1, vvb, (9) sermon (DIV2) 137 Page 176
1518 or Sect. The sound of Teach hath indeed gone out into all lands, and the noise thereof into the ends of the world, for ever since the old Latine hath prevailed, which hath been at least long enough, this word hath gone for Gospel; or Sect. The found of Teach hath indeed gone out into all Lands, and the noise thereof into the ends of the world, for ever since the old Latin hath prevailed, which hath been At least long enough, this word hath gone for Gospel; cc np1 dt n1 pp-f vvb vhz av vvn av p-acp d n2, cc dt n1 av p-acp dt n2 pp-f dt n1, p-acp av c-acp dt j jp vhz vvn, r-crq vhz vbn p-acp ds j av-d, d n1 vhz vvn p-acp n1; (9) sermon (DIV2) 137 Page 176
1519 but look to either the Original of this text, or the Hebrew, in which many say St Matthew wrote (as the close of the Syriack Gospel witnesseth he did) which hath NONLATINALPHABET or the Syriack it self, but look to either the Original of this text, or the Hebrew, in which many say Saint Matthew wrote (as the close of the Syriac Gospel Witnesseth he did) which hath or the Syriac it self, cc-acp vvb p-acp d dt j-jn pp-f d n1, cc dt njp, p-acp r-crq d vvb zz np1 vvd (c-acp dt av-j pp-f dt np1 n1 vvz pns31 vdd) r-crq vhz cc dt np1 pn31 n1, (9) sermon (DIV2) 137 Page 177
1520 or the Arabick translations (for which two last I interpose the credit of a very learned professor of those Languages) in all those ancient Eastern draughts of the mind of the holy Ghost, we have to import nothing but Discipulate or Discipulos facite, Enter into my School, or the Arabic Translations (for which two last I interpose the credit of a very learned professor of those Languages) in all those ancient Eastern draughts of the mind of the holy Ghost, we have to import nothing but Discipulate or Discipulos Facite, Enter into my School, cc dt jp n2 (p-acp r-crq crd n1 pns11 vvi dt n1 pp-f dt j j n1 pp-f d n2) p-acp d d j j n2 pp-f dt n1 pp-f dt j n1, pns12 vhb pc-acp vvi pix cc-acp j cc fw-la n1, vvb p-acp po11 n1, (9) sermon (DIV2) 137 Page 177
1521 or bring to me, make Proselytes, no Teach. or bring to me, make Proselytes, no Teach. cc vvi p-acp pno11, vvb n2, dx vvb. (9) sermon (DIV2) 137 Page 177
1522 In the Grammatical possible signification I grant it may be otherwise, and the Hebrew word import first, to make to learn, and then, to Teach; or by derivation, in the Greek, make Disciples, which being not without documents instilled, so secondarily Teaching comes in: In the Grammatical possible signification I grant it may be otherwise, and the Hebrew word import First, to make to Learn, and then, to Teach; or by derivation, in the Greek, make Disciples, which being not without documents instilled, so secondarily Teaching comes in: p-acp dt j j n1 pns11 vvb pn31 vmb vbi av, cc dt njp n1 n1 ord, pc-acp vvi pc-acp vvi, cc av, p-acp vvb; cc p-acp n1, p-acp dt jp, vvb n2, r-crq vbg xx p-acp n2 j-vvn, av av-j vvg vvz p-acp: (9) sermon (DIV2) 138 Page 177
1523 But consider we the next sense of either that which will first follow of NONLATINALPHABET, (which sure signifies in Scripture but a Disciple ) how gladly that noune would come along with and be lodged in the verbe, what others have pertinently and judiciously observed of it before, But Consider we the next sense of either that which will First follow of, (which sure signifies in Scripture but a Disciple) how gladly that noun would come along with and be lodged in the verb, what Others have pertinently and judiciously observed of it before, cc-acp vvb pns12 dt ord n1 pp-f d d r-crq vmb ord vvi pp-f, (r-crq av-j vvz p-acp n1 p-acp dt n1) q-crq av-j d n1 vmd vvi a-acp p-acp cc vbi vvn p-acp dt n1, r-crq ng2-jn vhb av-j cc av-j vvn pp-f pn31 a-acp, (9) sermon (DIV2) 138 Page 177
1524 and above all how fit in this place and this sense alone it makes the words and whole series of things stand fair and handsomly together, This will soon discard the former, and above all how fit in this place and this sense alone it makes the words and Whole series of things stand fair and handsomely together, This will soon discard the former, cc p-acp d c-crq j p-acp d n1 cc d n1 av-j pn31 vvz dt n2 cc j-jn n2 pp-f n2 vvb j cc av-j av, d vmb av vvi dt j, (9) sermon (DIV2) 138 Page 178
1525 and retain only this, That Christ's purpose was by his word, no other but to have Disciples gathered unto him, or entred unto HIS, and retain only this, That Christ's purpose was by his word, no other but to have Disciples gathered unto him, or entered unto HIS, cc vvi av-j d, cst npg1 n1 vbds p-acp po31 n1, dx n-jn cc-acp pc-acp vhi n2 vvn p-acp pno31, cc vvn p-acp po31, (9) sermon (DIV2) 138 Page 178
1526 and not to have any Taught first, that they might be entred. and not to have any Taught First, that they might be entered. cc xx pc-acp vhi d vvd ord, cst pns32 vmd vbi vvn. (9) sermon (DIV2) 138 Page 178
1527 Add, that the word properly betokening so much finds place immediately after, sc. NONLATINALPHABET, Teaching the baptized to observe all that I have Commanded; Add, that the word properly betokening so much finds place immediately After, sc., Teaching the baptised to observe all that I have Commanded; vvb, cst dt n1 av-j vvg av d vvz n1 av-j a-acp, np1-n., vvg dt j-vvn pc-acp vvi d cst pns11 vhb vvn; (9) sermon (DIV2) 138 Page 178
1528 and might have been here, if Christ had this intended: (which variety is also in the Syriack and Arabick translations, by the authority before:) That the same NONLATINALPHABET was received the most common yet proper word for such import through the whole Bible. and might have been Here, if christ had this intended: (which variety is also in the Syriac and Arabic Translations, by the Authority before:) That the same was received the most Common yet proper word for such import through the Whole bible. cc vmd vhi vbn av, cs np1 vhd d vvn: (r-crq n1 vbz av p-acp dt np1 cc jp n2, p-acp dt n1 a-acp:) cst dt d vbds vvn dt av-ds j av j n1 p-acp d n1 p-acp dt j-jn n1. (9) sermon (DIV2) 138 Page 178
1529 as in the Septuagints translation (to which Jewry was used in the holy times) in the Epistles, in the Gospels, in this Gospel, in this chapter, where with incredible frequencie it hath been let fall: as in the Septuagints Translation (to which Jewry was used in the holy times) in the Epistles, in the Gospels, in this Gospel, in this chapter, where with incredible frequency it hath been let fallen: c-acp p-acp dt vvz n1 (p-acp r-crq np1 vbds vvn p-acp dt j n2) p-acp dt n2, p-acp dt ng1, p-acp d n1, p-acp d n1, c-crq p-acp j n1 pn31 vhz vbn vvn n1: (9) sermon (DIV2) 138 Page 178
1530 also, that besides it there is NONLATINALPHABET, which properly betokens to instruct youth, or filial instruction, from the primitive whence it comes: also, that beside it there is, which properly betokens to instruct youth, or filial instruction, from the primitive whence it comes: av, cst p-acp pn31 pc-acp vbz, r-crq av-j vvz pc-acp vvi n1, cc j n1, p-acp dt j c-crq pn31 vvz: (9) sermon (DIV2) 138 Page 178
1531 and NONLATINALPHABET, the very same from which we use and name to this day Catechizing, and imports teaching by word of mouth, as a Master to his Schollar, and, the very same from which we use and name to this day Catechizing, and imports teaching by word of Mouth, as a Master to his Scholar, cc, dt av d p-acp r-crq pns12 vvb cc n1 p-acp d n1 vvg, cc vvz vvg p-acp n1 pp-f n1, p-acp dt n1 p-acp po31 n1, (9) sermon (DIV2) 138 Page 179
1532 or Echoing in his ears repeated instructions, which the Learner resounds or Echoes back to him; or Echoing in his ears repeated instructions, which the Learner resounds or Echoes back to him; cc vvg p-acp po31 n2 vvn n2, r-crq dt n1 vvz cc n2 av p-acp pno31; (9) sermon (DIV2) 138 Page 179
1533 or as St Chrysostome, so to ring in ones ears that the noise be not forgotten. or as Saint Chrysostom, so to ring in ones ears that the noise be not forgotten. cc c-acp zz np1, av pc-acp vvi p-acp pi2 n2 cst dt n1 vbb xx vvn. (9) sermon (DIV2) 138 Page 179
1534 Lay, I say, these together, and that from a view of them all, which our Saviour no doubt had, he yet chose none (when to fit his purpose, he yet singled out one of them in the next line, Lay, I say, these together, and that from a view of them all, which our Saviour no doubt had, he yet chosen none (when to fit his purpose, he yet singled out one of them in the next line, vvd, pns11 vvb, d av, cc cst p-acp dt n1 pp-f pno32 d, r-crq po12 n1 dx n1 vhd, pns31 av vvd pix (c-crq pc-acp vvi po31 n1, pns31 av vvd av crd pp-f pno32 p-acp dt ord n1, (9) sermon (DIV2) 138 Page 179
1535 when he meant the thing) and it will be very unlikely he meant that thing; when he meant the thing) and it will be very unlikely he meant that thing; c-crq pns31 vvd dt n1) cc pn31 vmb vbi av j pns31 vvd cst n1; (9) sermon (DIV2) 138 Page 179
1536 passing by these words and laying hold of an obscure, dark, remote Metaphor, as 'twere to lead us into Error, passing by these words and laying hold of an Obscure, dark, remote Metaphor, as 'twere to led us into Error, vvg p-acp d n2 cc vvg vvb pp-f dt j, j, j n1, c-acp pn31|vbdr pc-acp vvi pno12 p-acp n1, (9) sermon (DIV2) 138 Page 179
1537 or leave us in Error, in a thing so clear, and touching Salvation, so neer concerning us. or leave us in Error, in a thing so clear, and touching Salvation, so near Concerning us. cc vvb pno12 p-acp n1, p-acp dt n1 av j, cc vvg n1, av av-j vvg pno12. (9) sermon (DIV2) 138 Page 179
1538 But above all, take the text and context in their intire originals. But above all, take the text and context in their entire originals. cc-acp p-acp d, vvb dt n1 cc n1 p-acp po32 j n2-jn. (9) sermon (DIV2) 139 Page 179
1539 There's commonly more life and quickness in those first draughts of any ones mind, that growes pale and wan in best translations, There's commonly more life and quickness in those First draughts of any ones mind, that grows pale and wan in best Translations, pc-acp|vbz av-j dc n1 cc n1 p-acp d ord n2 pp-f d pig n1, cst vvz j cc j p-acp js n2, (9) sermon (DIV2) 139 Page 179
1540 nor do pieces of a Writing but furnish us with a parcel understanding. nor do Pieces of a Writing but furnish us with a parcel understanding. ccx vdb n2 pp-f dt vvg p-acp vvi pno12 p-acp dt n1 n1. (9) sermon (DIV2) 139 Page 179
1541 The whole uses to illustrate the whole, and as Wine, so rich sense most times loses, grownes flat and dull by being drawn from Vessel to Vessel. The Whole uses to illustrate the Whole, and as Wine, so rich sense most times loses, growns flat and dull by being drawn from Vessel to Vessel. dt j-jn n2 pc-acp vvi dt j-jn, cc p-acp n1, av j n1 ds n2 vvz, vvz j cc j p-acp vbg vvn p-acp n1 p-acp n1. (9) sermon (DIV2) 139 Page 179
1542 Take then the whole, without parcelling, the Original without derivation, and in that face no sign appears of requisite instruction. I do not say, not at all; but, not here; in this word; and inevitable order; Take then the Whole, without parcelling, the Original without derivation, and in that face no Signen appears of requisite instruction. I do not say, not At all; but, not Here; in this word; and inevitable order; vvb av dt j-jn, p-acp vvg, dt j-jn p-acp n1, cc p-acp d n1 dx n1 vvz pp-f j n1. pns11 vdb xx vvi, xx p-acp d; cc-acp, xx av; p-acp d n1; cc j n1; (9) sermon (DIV2) 139 Page 179
1543 before the element applyed, which is that alone will please the Antipaedobaptist. How or when, is another consideration, I only vindicate this text: before the element applied, which is that alone will please the Antipaedobaptist. How or when, is Another consideration, I only vindicate this text: p-acp dt n1 vvd, r-crq vbz d av-j vmb vvi dt np1. uh-crq cc c-crq, vbz j-jn n1, pns11 av-j vvb d n1: (9) sermon (DIV2) 139 Page 180
1544 one of the strongest holds he has, that quarrels our Charity for suffering little children to be brought unto Christ by Baptism: one of the Strongest holds he has, that quarrels our Charity for suffering little children to be brought unto christ by Baptism: pi pp-f dt js n2 pns31 vhz, cst vvz po12 n1 p-acp vvg j n2 pc-acp vbi vvn p-acp np1 p-acp n1: (9) sermon (DIV2) 139 Page 180
1545 And sure, for him here is no TEACH AND BAPTIZE. I retort his chosen weapon: And sure, for him Here is no TEACH AND BAPTISE. I retort his chosen weapon: cc j, p-acp pno31 av vbz dx vvb cc vvb. pns11 vvb po31 j-vvn n1: (9) sermon (DIV2) 139 Page 180
1546 and what if here be much for Childrens Baptisme? for being taught only after the Sacrament, and what if Here be much for Children's Baptism? for being taught only After the Sacrament, cc q-crq cs av vbb d p-acp ng2 n1? p-acp vbg vvn av-j p-acp dt n1, (9) sermon (DIV2) 140 Page 180
1547 if this text and the sure order thereof be argumentative? and more, that Infants may come in with the throng (of Nations) whether they be taught or no? Both these, I aver, are here. if this text and the sure order thereof be argumentative? and more, that Infants may come in with the throng (of nations) whither they be taught or no? Both these, I aver, Are Here. cs d n1 cc dt j n1 av vbi n1? cc av-dc, cst n2 vmb vvi p-acp p-acp dt n1 (pp-f n2) c-crq pns32 vbb vvn cc dx? av-d d, pns11 vvb, vbr av. (9) sermon (DIV2) 140 Page 180
1548 For first, (setting aside the amphibologie of the first Teach, as but now) in the 20 verse following we have sure Teach; and sure after, and neither Translation nor Order can be evaded: For First, (setting aside the amphibology of the First Teach, as but now) in the 20 verse following we have sure Teach; and sure After, and neither translation nor Order can be evaded: p-acp ord, (vvg av dt n1 pp-f dt ord vvb, a-acp p-acp av) p-acp dt crd n1 vvg pns12 vhb j vvb; cc j a-acp, cc dx n1 ccx n1 vmb vbi vvn: (9) sermon (DIV2) 140 Page 180
1549 where is the Petrobrusian now? Will he be ruled by this Text? will he have the Order regarded? shall Baptize AND Teach, in this series of words and things unavoidable, be as authoritative to him, where is the Petrobrusian now? Will he be ruled by this Text? will he have the Order regarded? shall Baptise AND Teach, in this series of words and things unavoidable, be as authoritative to him, c-crq vbz dt jp av? n1 pns31 vbi vvn p-acp d n1? vmb pns31 vhb dt n1 vvn? vmb vvb cc vvb, p-acp d n2 pp-f n2 cc n2 j, vbb a-acp j p-acp pno31, (9) sermon (DIV2) 140 Page 180
1550 as Even now was Teach AND Baptize, if he could have made it good. as Even now was Teach AND Baptise, if he could have made it good. c-acp av-j av vbds vvb cc vvb, cs pns31 vmd vhi vvn pn31 j. (9) sermon (DIV2) 140 Page 180
1551 Let Christ's words together (by his own reading) end the quarrel, who saith thus: Let Christ's words together (by his own reading) end the quarrel, who Says thus: vvb npg1 n2 av (p-acp po31 d n-vvg) vvb dt n1, r-crq vvz av: (9) sermon (DIV2) 140 Page 180
1552 All power is given to me in Heaven and in earth: All power is given to me in Heaven and in earth: d n1 vbz vvn p-acp pno11 p-acp n1 cc p-acp n1: (9) sermon (DIV2) 140 Page 180
1553 Go therefore, Initiate all Nations, Baptizing them, &c. then TEACHING them to observe all that I have commanded, Will now Tho. Munzer say, Teaching them first? Go Therefore, Initiate all nations, Baptizing them, etc. then TEACHING them to observe all that I have commanded, Will now Tho. Munzer say, Teaching them First? vvb av, vvi d n2, vvg pno32, av av vvg pno32 pc-acp vvi d cst pns11 vhb vvn, vmb av np1 np1 vvb, vvg pno32 ord? (9) sermon (DIV2) 140 Page 180
1554 Secondly, besides, Infants may be Baptized: I argue from hence; for they are a part of All Nations, and All Nations ought by Christ's words: Secondly, beside, Infants may be Baptised: I argue from hence; for they Are a part of All nations, and All nations ought by Christ's words: ord, a-acp, n2 vmb vbi j-vvn: pns11 vvb p-acp av; c-acp pns32 vbr dt n1 pp-f d n2, cc d n2 vmd p-acp npg1 n2: (9) sermon (DIV2) 141 Page 180
1555 Let the answerer chuse which to deny. Let the answerer choose which to deny. vvb dt n1 vvb r-crq pc-acp vvi. (9) sermon (DIV2) 141 Page 180
1556 If Madagascar or some Indian Prince should send word, He and his Nation would be Baptized, If Madagascar or Some Indian Prince should send word, He and his nation would be Baptised, cs np1 cc d jp n1 vmd vvi n1, pns31 cc po31 n1 vmd vbi j-vvn, (9) sermon (DIV2) 141 Page 180
1557 why should I think he excepted any, except his exception did express it self in some, why should I think he excepted any, except his exception did express it self in Some, q-crq vmd pns11 vvi pns31 vvd d, c-acp po31 n1 vdd vvi pn31 n1 p-acp d, (9) sermon (DIV2) 141 Page 180
1558 as in tender babes? Or if our Governors should authorize me to convert and initiate the Nations next New England (or in all America ) and I should take my Commission (with my associates) in very Gospel words, from them directed, NONLATINALPHABET, as in tender babes? Or if our Governors should authorise me to convert and initiate the nations next New England (or in all America) and I should take my Commission (with my associates) in very Gospel words, from them directed,, c-acp p-acp j n2? cc cs po12 n2 vmd vvi pno11 pc-acp vvi cc vvi dt n2 ord j np1 (cc p-acp d np1) cc pns11 vmd vvi po11 n1 (p-acp po11 n2) p-acp j n1 n2, p-acp pno32 vvd,, (9) sermon (DIV2) 141 Page 180
1559 and so as it follows, As ye go take in all the Nations, or all the people, or al the countrys, what reason had I think any sort meant to be excluded the Ark, and so as it follows, As you go take in all the nations, or all the people, or all the countries, what reason had I think any sort meant to be excluded the Ark, cc av c-acp pn31 vvz, p-acp pn22 vvb vvb p-acp d dt n2, cc d dt n1, cc d dt n2, r-crq n1 vhd pns11 vvb d n1 vvd pc-acp vbi vvn dt n1, (9) sermon (DIV2) 141 Page 181
1560 or shut from admission to society under them, sith they willed ALL by me to be admitted. or shut from admission to society under them, sith they willed ALL by me to be admitted. cc vvn p-acp n1 p-acp n1 p-acp pno32, c-acp pns32 vvd av-d p-acp pno11 pc-acp vbi vvn. (9) sermon (DIV2) 141 Page 181
1561 Some one might cast doubts, The children are unfit, they cannot take the Oath of Allegiance or enter into necessary Engagements: some one might cast doubts, The children Are unfit, they cannot take the Oath of Allegiance or enter into necessary Engagements: d crd vmd vvi n2, dt n2 vbr j, pns32 vmbx vvi dt n1 pp-f n1 cc vvi p-acp j n2: (9) sermon (DIV2) 141 Page 181
1562 But I speak of their Commission and my duty, what I find written in the one, But I speak of their Commission and my duty, what I find written in the one, cc-acp pns11 vvb pp-f po32 n1 cc po11 n1, r-crq pns11 vvb vvn p-acp dt pi, (9) sermon (DIV2) 141 Page 181
1563 and I ought to extract and see not left undone in the other; and I ought to extract and see not left undone in the other; cc pns11 vmd pc-acp vvi cc vvb xx vvn vvn p-acp dt j-jn; (9) sermon (DIV2) 141 Page 181
1564 They bid me take in NONLATINALPHABET, as Christ did, and I am to obey them in rational construction: They bid me take in, as christ did, and I am to obey them in rational construction: pns32 vvb pno11 vvi p-acp, c-acp np1 vdd, cc pns11 vbm pc-acp vvi pno32 p-acp j n1: (9) sermon (DIV2) 141 Page 181
1565 If therefore I shall be busie or froward to thrust back clildren, or any that offer or are offered, If Therefore I shall be busy or froward to thrust back clildren, or any that offer or Are offered, cs av pns11 vmb vbi j cc j pc-acp vvi av n2, cc d cst vvb cc vbr vvn, (9) sermon (DIV2) 141 Page 181
1566 how shall I excuse, being questioned, who was to take in the comprehension of Nations, much less if All the Nations? though there be peradventure yet more in their parents or other Offerers, how shall I excuse, being questioned, who was to take in the comprehension of nations, much less if All the nations? though there be Peradventure yet more in their Parents or other Offerers, q-crq vmb pns11 vvi, vbg vvn, r-crq vbds pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n2, d dc cs d dt n2? cs pc-acp vbi av av dc p-acp po32 n2 cc j-jn n2, (9) sermon (DIV2) 141 Page 181
1567 then I can promise my self in Their ingenuity, or indiscoverable future dispositions, for their present gracious reception. then I can promise my self in Their ingenuity, or indiscoverable future dispositions, for their present gracious reception. cs pns11 vmb vvi po11 n1 p-acp po32 n1, cc j j-jn n2, p-acp po32 j j n1. (9) sermon (DIV2) 141 Page 181
1568 It is sure enough children are no sure part of Families, and it satisfies when 'tis alleadged, that Lydia and her houshold were baptized, Acts 16.15. the Goaler, He and all his, ver. It is sure enough children Are no sure part of Families, and it Satisfies when it's alleged, that Lydia and her household were baptised, Acts 16.15. the Goalkeeper, He and all his, for. pn31 vbz j d n2 vbr dx j n1 pp-f n2, cc pn31 vvz c-crq pn31|vbz vvd, cst np1 cc po31 n1 vbdr vvn, n2 crd. dt n1, pns31 cc d po31, p-acp. (9) sermon (DIV2) 141 Page 181
1569 33. the houshold of Stephanus, 1 Corinth. 1.16. that possibly here might be no children, for we read of none, and some Families alwayes have been without: 33. the household of Stephanus, 1 Corinth. 1.16. that possibly Here might be no children, for we read of none, and Some Families always have been without: crd dt n1 pp-f np1, crd np1. crd. cst av-j av vmd vbi dx n2, c-acp pns12 vvb pp-f pix, cc d n2 av vhb vbn p-acp: (9) sermon (DIV2) 141 Page 181
1570 But that any Nation should be without children, or any thing to have its force upon Nations, that hath nothing to do with chrildren, was not heard since the beginning of the world, much less All Nations. The Amazones lived without Men for a time, But that any nation should be without children, or any thing to have its force upon nations, that hath nothing to do with children, was not herd since the beginning of the world, much less All nations. The Amazons lived without Men for a time, cc-acp cst d n1 vmd vbi p-acp n2, cc d n1 pc-acp vhi po31 n1 p-acp n2, cst vhz pix pc-acp vdi p-acp n2, vbds xx vvn p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, av-d av-dc d n2. dt np1 vvn p-acp n2 p-acp dt n1, (9) sermon (DIV2) 141 Page 181
1571 and some sullen Men perhaps as much without women, but that All Nations should be with ut children, and Some sullen Men perhaps as much without women, but that All nations should be with ut children, cc d j n2 av c-acp d p-acp n2, cc-acp cst d n2 vmd vbi p-acp fw-la n2, (9) sermon (DIV2) 141 Page 181
1572 or not include children, is very hard to be believed, and unreasonable to understand: or not include children, is very hard to be believed, and unreasonable to understand: cc xx vvi n2, vbz av j pc-acp vbi vvn, cc j pc-acp vvi: (9) sermon (DIV2) 141 Page 181
1573 The quintessence is in this, A Nation is comprehensive of all, (Men, Women, Children, Servants, Bond, Free,) But all Nations are here to be Baptized: Therefore — The quintessence is in this, A nation is comprehensive of all, (Men, Women, Children, Servants, Bound, Free,) But all nations Are Here to be Baptised: Therefore — dt n1 vbz p-acp d, dt n1 vbz j pp-f d, (n2, n2, n2, n2, n1, j,) cc-acp d n2 vbr av pc-acp vbi j-vvn: av — (9) sermon (DIV2) 141 Page 181
1574 Thus the order of this text layes no rub in the way of childrens Baptism: Thus the order of this text lays no rub in the Way of Children's Baptism: av dt n1 pp-f d n1 vvz dx n1 p-acp dt n1 pp-f ng2 n1: (9) sermon (DIV2) 142 Page 181
1575 the order, if any thing, requires that that which is alleadged for a rub before (TEACHING) should come after Baptism: the order, if any thing, requires that that which is alleged for a rub before (TEACHING) should come After Baptism: dt n1, cs d n1, vvz cst d r-crq vbz vvd p-acp dt n1 a-acp (vvg) vmd vvi p-acp n1: (9) sermon (DIV2) 142 Page 181
1576 and Christ appointing Nations to be Proselyted, takes in them for a part, and so seems here to imply and call for their Baptism. and christ appointing nations to be Proselyted, Takes in them for a part, and so seems Here to imply and call for their Baptism. cc np1 vvg n2 pc-acp vbi vvn, vvz p-acp pno32 p-acp dt n1, cc av vvz av pc-acp vvi cc vvi p-acp po32 n1. (9) sermon (DIV2) 142 Page 182
1577 Which was more then I meant, for my aim is at another thing and yet not more then needed, considering times and things; Which was more then I meant, for my aim is At Another thing and yet not more then needed, considering times and things; r-crq vbds av-dc cs pns11 vvd, p-acp po11 n1 vbz p-acp j-jn n1 cc av xx av-dc cs vvd, vvg n2 cc n2; (9) sermon (DIV2) 142 Page 182
1578 and that much of it may not have come under observation before. and that much of it may not have come under observation before. cc cst d pp-f pn31 vmb xx vhi vvn p-acp n1 a-acp. (9) sermon (DIV2) 142 Page 182
1579 Next after Making Disciples, and of all Nations, is How, or by what rite Jure divino: which is a point wherein Christ hath not left himself to us without witness, the witness of his own immediate words, Next After Making Disciples, and of all nations, is How, or by what rite Jure divino: which is a point wherein christ hath not left himself to us without witness, the witness of his own immediate words, ord p-acp vvg n2, cc pp-f d n2, vbz c-crq, cc p-acp r-crq n1 fw-la fw-la: r-crq vbz dt n1 c-crq np1 vhz xx vvn px31 p-acp pno12 p-acp n1, dt n1 pp-f po31 d j n2, (9) sermon (DIV2) 142 Page 182
1580 for he hath prescribed this manner, Baptizing them INTO the name of Father, Son and holy Ghost. for he hath prescribed this manner, Baptizing them INTO the name of Father, Son and holy Ghost. c-acp pns31 vhz vvn d n1, vvg pno32 p-acp dt n1 pp-f n1, n1 cc j n1. (9) sermon (DIV2) 142 Page 182
1581 1. Which is first the Dixit & factum est, the solemn and authoritative erection or elevation of this Act of Natural washing into a holy and religious rite or Sacrament to Ʋs. For the Jews had their Baptisms of many sorts, their Even Baptisms of Proselytes into their Religion, by opinion of the most learned among them, 1. Which is First the Dixit & factum est, the solemn and authoritative erection or elevation of this Act of Natural washing into a holy and religious rite or Sacrament to Ʋs. For the jews had their Baptisms of many sorts, their Even Baptisms of Proselytes into their Religion, by opinion of the most learned among them, crd r-crq vbz ord dt fw-la cc fw-la fw-la, dt j cc j n1 cc n1 pp-f d n1 pp-f j n-vvg p-acp dt j cc j n1 cc n1 p-acp n2. p-acp dt np2 vhd po32 n2 pp-f d n2, po32 j n2 pp-f n2 p-acp po32 n1, p-acp n1 pp-f dt av-ds j p-acp pno32, (9) sermon (DIV2) 143 Page 182
1582 And the Gentiles their Washings, Lustrations, Februations, &c. much of the same general nature: And the Gentiles their Washings, Lustrations, Februations, etc. much of the same general nature: cc dt np1 po32 n2-vvg, n2, n2, av d pp-f dt d j n1: (9) sermon (DIV2) 143 Page 182
1583 But here was that divine and powerfull word of Creation to Ʋs, that made this rite used, (perhaps prophaned) before, a Christian and holy Sacrament of life, But Here was that divine and powerful word of Creation to Ʋs, that made this rite used, (perhaps Profaned) before, a Christian and holy Sacrament of life, cc-acp av vbds cst j-jn cc j n1 pp-f n1 p-acp n2, cst vvd d n1 vvd, (av vvn) a-acp, dt njp cc j n1 pp-f n1, (9) sermon (DIV2) 143 Page 182
1584 and without which our Religion had been superstition Do this in remembrance of me, was said before, and without which our Religion had been Superstition Do this in remembrance of me, was said before, cc p-acp r-crq po12 n1 vhd vbn n1 vdb d p-acp n1 pp-f pno11, vbds vvn a-acp, (9) sermon (DIV2) 143 Page 182
1585 and by verture thereof we yet Do that which is well pleasing in his sight, our natural piety is by obedience to his command sanctified into Religious: and by venture thereof we yet Do that which is well pleasing in his sighed, our natural piety is by Obedience to his command sanctified into Religious: cc p-acp n1 av pns12 av vdb cst r-crq vbz av vvg p-acp po31 n1, po12 j n1 vbz p-acp n1 p-acp po31 n1 vvn p-acp j: (9) sermon (DIV2) 143 Page 182
1586 So, Do this, saith Christ, Congregate unto me by the Ceremony of Washing; now 'tis holy what else were superstitious, though it passed from us as Religious; So, Do this, Says christ, Congregate unto me by the Ceremony of Washing; now it's holy what Else were superstitious, though it passed from us as Religious; av, vdb d, vvz np1, j p-acp pno11 p-acp dt n1 pp-f vvg; av pn31|vbz j r-crq av vbdr j, c-acp pn31 vvd p-acp pno12 p-acp j; (9) sermon (DIV2) 143 Page 182
1587 Have not I commanded you, Go, take in, Baptize. Have not I commanded you, Go, take in, Baptise. vhb xx pns11 vvn pn22, vvb, vvb p-acp, vvb. (9) sermon (DIV2) 143 Page 182
1588 2. Here is also the person to whose care and work the ministration of this rite pertaineth, Take in All Nations, but Baptize YE. That is, the Apostles and their Successors, Men deputed for this holy work, called of God as was Aaron; 2. Here is also the person to whose care and work the ministration of this rite pertaineth, Take in All nations, but Baptise you. That is, the Apostles and their Successors, Men deputed for this holy work, called of God as was Aaron; crd av vbz av dt n1 p-acp rg-crq n1 cc vvi dt n1 pp-f d n1 vvz, vvb p-acp d n2, p-acp vvb pn22. cst vbz, dt n2 cc po32 n2, n2 vvn p-acp d j n1, vvn pp-f np1 a-acp vbds np1; (9) sermon (DIV2) 144 Page 182
1589 for to them belongs the application of this rite, to whom is made application of the words from the 16. ver. They went there to Galilee, according to command; for to them belongs the application of this rite, to whom is made application of the words from the 16. ver. They went there to Galilee, according to command; p-acp p-acp pno32 vvz dt n1 pp-f d n1, p-acp ro-crq vbz vvn n1 pp-f dt n2 p-acp dt crd fw-la. pns32 vvd a-acp p-acp np1, vvg pc-acp vvi; (9) sermon (DIV2) 144 Page 182
1590 Them Christ there met according to his promise; To them he directs his full speech and commission; Them christ there met according to his promise; To them he directs his full speech and commission; pno32 np1 a-acp vvd vvg p-acp po31 n1; p-acp pno32 pns31 vvz po31 j n1 cc n1; (9) sermon (DIV2) 144 Page 182
1591 The same he inaugurates and intrusts with that power no man can exercise but from heaven: The same he inaugurates and intrusts with that power no man can exercise but from heaven: dt d pns31 vvz cc vvz p-acp d n1 dx n1 vmb vvi cc-acp p-acp n1: (9) sermon (DIV2) 144 Page 183
1592 You, and in naming You, I name no others, in naming but You I exclude all others, Go, take in, Baptize You. You, and in naming You, I name no Others, in naming but You I exclude all Others, Go, take in, Baptise You. pn22, cc p-acp vvg pn22, pns11 vvb dx n2-jn, p-acp vvg p-acp pn22 pns11 vvi d n2-jn, vvb, vvb p-acp, vvb pn22 (9) sermon (DIV2) 144 Page 183
1593 3. The manner or sort is no less evident and perspicuous, Do, and do it thus. Depart not from my form, Vary not from my prescription, Obey my Order, Do as I would, 3. The manner or sort is no less evident and perspicuous, Do, and do it thus. Depart not from my from, Vary not from my prescription, Obey my Order, Do as I would, crd dt n1 cc n1 vbz av-dx av-dc j cc j, vdb, cc vdb pn31 av. vvb xx p-acp po11 n1, vvb xx p-acp po11 n1, vvb po11 n1, vdb c-acp pns11 vmd, (9) sermon (DIV2) 145 Page 183
1594 or as good do nothing at all: Lo I have commanded you, Do thus, or do not this: or as good doe nothing At all: Lo I have commanded you, Do thus, or do not this: cc p-acp j n1 pix p-acp d: uh pns11 vhb vvn pn22, vdb av, cc vdb xx d: (9) sermon (DIV2) 145 Page 183
1595 Baptizing into the name of Father; Son and holy Ghost. Baptizing into the name of Father; Son and holy Ghost. vvg p-acp dt n1 pp-f n1; n1 cc j n1. (9) sermon (DIV2) 145 Page 183
1596 Where is also, 1. The form or substance of faith Baptized into, sc. Father, Son and holy Ghost. 2. The form or manner of admission or entrance into that faith, in Nomine is most usual, Where is also, 1. The from or substance of faith Baptised into, sc. Father, Son and holy Ghost. 2. The from or manner of admission or Entrance into that faith, in Nomine is most usual, q-crq vbz av, crd dt n1 cc n1 pp-f n1 j-vvn p-acp, np1-n. n1, n1 cc j n1. crd dt n1 cc n1 pp-f n1 cc n1 p-acp d n1, p-acp fw-la vbz av-ds j, (9) sermon (DIV2) 146 Page 183
1597 but in Nomen is the right, which makes initiation or admission, entrance INTO the faith of Father, Son and holy Ghost, but in Nome is the right, which makes initiation or admission, Entrance INTO the faith of Father, Son and holy Ghost, cc-acp p-acp fw-la vbz dt n-jn, r-crq vvz n1 cc n1, n1 p-acp dt n1 pp-f n1, n1 cc j n1, (9) sermon (DIV2) 146 Page 183
1598 or what proceeds from them. 3. The expression of the person in Ministration left at liberty; or what proceeds from them. 3. The expression of the person in Ministration left At liberty; cc r-crq vvz p-acp pno32. crd dt n1 pp-f dt n1 p-acp n1 vvn p-acp n1; (9) sermon (DIV2) 146 Page 183
1599 so the form be kept, that is not limited, but may vary. so the from be kept, that is not limited, but may vary. av dt n1 vbb vvn, cst vbz xx vvn, cc-acp vmb vvi. (9) sermon (DIV2) 146 Page 183
1600 The Greek Church administers in the third person, Baptizetur N. servus Christi in Nomine Patris, filii & Sp. S. and so does the Egiptian, Such a one N. is Baptized in the name of the Father, Amen, of the Son, Amen, and of the Holy Ghost, Amen. The Greek Church administers in the third person, Baptizetur N. servus Christ in Nomine Patris, Sons & Spa S. and so does the Egyptian, Such a one N. is Baptised in the name of the Father, Amen, of the Son, Amen, and of the Holy Ghost, Amen. dt jp n1 n2 p-acp dt ord n1, fw-la np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la cc np1 np1 cc av vdz dt jp, d dt crd np1 vbz j-vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, uh-n, pp-f dt n1, uh-n, cc pp-f dt j n1, uh-n. (9) sermon (DIV2) 146 Page 183
1601 Which Scotus allows for good, if the Pope would allow it; Which Scotus allows for good, if the Pope would allow it; r-crq np1 vvz p-acp j, cs dt n1 vmd vvi pn31; (9) sermon (DIV2) 146 Page 183
1602 and Eugenius the fourth hath allowed it in the Councel of Florence, because the Validity of the Sacrament arises not from this, but the Trinity invoked: and Eugenius the fourth hath allowed it in the Council of Florence, Because the Validity of the Sacrament arises not from this, but the Trinity invoked: cc np1 dt ord vhz vvn pn31 p-acp dt n1 pp-f np1, c-acp dt n1 pp-f dt n1 vvz xx p-acp d, cc-acp dt np1 vvn: (9) sermon (DIV2) 146 Page 184
1603 But now the Western Church generally takes in the first person, with applycation from him that Ministers to the receiver, I Baptize thee: I should be loath to say either is faulty while both hold fast the form of sound words, 2 Tim. 1.13. or that type of Doctrin, Rom. 6.17. which was here left by our Saviour. But now the Western Church generally Takes in the First person, with application from him that Ministers to the receiver, I Baptise thee: I should be loath to say either is faulty while both hold fast the from of found words, 2 Tim. 1.13. or that type of Doctrine, Rom. 6.17. which was Here left by our Saviour. cc-acp av dt j n1 av-j vvz p-acp dt ord n1, p-acp n1 p-acp pno31 cst vvz p-acp dt n1, pns11 vvb pno21: pns11 vmd vbi j pc-acp vvi d vbz j cs d vvb av-j dt n1 pp-f j n2, crd np1 crd. cc d n1 pp-f n1, np1 crd. r-crq vbds av vvn p-acp po12 n1. (9) sermon (DIV2) 146 Page 184
1604 Who has not restrained any more then to substance, the Circumstance left at large, to one or other: Baptize, that's the rite; Who has not restrained any more then to substance, the Circumstance left At large, to one or other: Baptise, that's the rite; r-crq vhz xx vvn d dc cs p-acp n1, dt n1 vvd p-acp j, p-acp crd cc n-jn: vvb, d|vbz dt n1; (9) sermon (DIV2) 146 Page 184
1605 the persons, Ye, the faith, of the Trinity; the manner, INTO; and that all is needfull. the Persons, You, the faith, of the Trinity; the manner, INTO; and that all is needful. dt n2, pn22, dt n1, pp-f dt np1; dt n1, p-acp; cc cst d vbz j. (9) sermon (DIV2) 146 Page 184
1606 I have chosen the last (for which also I chose the text) and almost the least (for it is but one syllable in the Original, two in translation, NONLATINALPHABET, into ) to insist upon: I have chosen the last (for which also I chosen the text) and almost the least (for it is but one syllable in the Original, two in Translation,, into) to insist upon: pns11 vhb vvn dt ord (p-acp r-crq av pns11 vvd dt n1) cc av dt av-ds (c-acp pn31 vbz p-acp crd n1 p-acp dt j-jn, crd p-acp n1,, p-acp) pc-acp vvi p-acp: (9) sermon (DIV2) 147 Page 184
1607 sc. how it is Christs will this should lead to the mention and use of the Trinity. sc. how it is Christ will this should led to the mention and use of the Trinity. vvi. c-crq pn31 vbz npg1 n1 d vmd vvi p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt np1. (9) sermon (DIV2) 147 Page 184
1608 Neither of the other parts but are miserably distorted, and more then seem to need some diligent hand, Neither of the other parts but Are miserably distorted, and more then seem to need Some diligent hand, av-d pp-f dt j-jn n2 cc-acp vbr av-j vvn, cc av-dc cs vvb pc-acp vvi d j n1, (9) sermon (DIV2) 147 Page 184
1609 and the industrious imployment thereof to set them to rights: and the Industria employment thereof to Set them to rights: cc dt j n1 av pc-acp vvi pno32 pc-acp n2-jn: (9) sermon (DIV2) 147 Page 184
1610 the Arrians, Eunomians, Cataphrygians, Valentinians, &c. having so wofully perverted their clear and evident sense, that some wonder 'tis how such havock should be made of precious truth, a corruption of so much in so little a compass, the Arians, Eunomians, Cataphrygians, Valentinians, etc. having so woefully perverted their clear and evident sense, that Some wonder it's how such havoc should be made of precious truth, a corruption of so much in so little a compass, dt n2-jn, njp2, njp2, njp2, av vhg av av-j vvn po32 j cc j n1, cst d n1 pn31|vbz uh-crq d n1 vmd vbi vvn pp-f j n1, dt n1 pp-f av av-d p-acp av j dt n1, (9) sermon (DIV2) 147 Page 184
1611 or so many errors creep into so narrow and small a room: But that I would enquire into only, is, that I have said. or so many errors creep into so narrow and small a room: But that I would inquire into only, is, that I have said. cc av d n2 vvi p-acp av j cc j dt n1: cc-acp cst pns11 vmd vvi p-acp av-j, vbz, cst pns11 vhb vvn. (9) sermon (DIV2) 147 Page 184
1612 But little ground, I confess, a small compass of pedistal to set foot upon; But little ground, I confess, a small compass of pedistal to Set foot upon; p-acp j n1, pns11 vvb, dt j n1 pp-f n1 pc-acp vvi n1 p-acp; (9) sermon (DIV2) 148 Page 184
1613 the greater care, if not more skill, would be required to build sure, if of any bulk or height, upon so narrow a foundation. the greater care, if not more skill, would be required to built sure, if of any bulk or height, upon so narrow a Foundation. dt jc n1, cs xx dc n1, vmd vbi vvn pc-acp vvi j, cs pp-f d n1 cc n1, p-acp av j dt n1. (9) sermon (DIV2) 148 Page 184
1614 Even the least things are worth consideration in Religion, chiefly those are so near the heart and pith; Even the least things Are worth consideration in Religion, chiefly those Are so near the heart and pith; np1 dt ds n2 vbr j n1 p-acp n1, av-jn d vbr av av-j dt n1 cc n1; (9) sermon (DIV2) 148 Page 185
1615 About this I have hardly met with any purposed and formal disquisition before, where yet the mistake would be perilous and dangerous enough. About this I have hardly met with any purposed and formal disquisition before, where yet the mistake would be perilous and dangerous enough. p-acp d pns11 vhb av vvd p-acp d j-vvn cc j n1 a-acp, c-crq av dt n1 vmd vbi j cc j av-d. (9) sermon (DIV2) 148 Page 185
1616 The first consideration would offer it self about the word, both what it is in the text, The First consideration would offer it self about the word, both what it is in the text, dt ord n1 vmd vvi pn31 n1 p-acp dt n1, d q-crq pn31 vbz p-acp dt n1, (9) sermon (DIV2) 149 Page 185
1617 and what it imports in the world, the corner stone upon which all that follows is to be laid, and what it imports in the world, the corner stone upon which all that follows is to be laid, cc r-crq pn31 vvz p-acp dt n1, dt n1 n1 p-acp r-crq d cst vvz vbz pc-acp vbi vvn, (9) sermon (DIV2) 149 Page 185
1618 and had need therefore to be well looked into, lest we plunge into all the inconveniences following upon error in principio. and had need Therefore to be well looked into, lest we plunge into all the inconveniences following upon error in principio. cc vhd n1 av pc-acp vbi av vvn p-acp, cs pns12 vvb p-acp d dt n2 vvg p-acp n1 p-acp fw-la. (9) sermon (DIV2) 149 Page 185
1619 And in the Text, note, it is constantly, universally the same, NONLATINALPHABET. And in the Text, note, it is constantly, universally the same,. cc p-acp dt n1, n1, pn31 vbz av-j, av-j dt d,. (9) sermon (DIV2) 150 Page 185
1620 Other words are commonly perplexed with variety of Readings, Meus codex habet, sic Anglicus sic alii aliter, &c. the seeds of everlasting uncertainty; Other words Are commonly perplexed with variety of Readings, Meus codex habet, sic Anglicus sic alii aliter, etc. the seeds of everlasting uncertainty; av-jn n2 vbr av-j vvn p-acp n1 pp-f n2-vvg, fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, av dt n2 pp-f j n1; (9) sermon (DIV2) 150 Page 185
1621 for who can tell what should be meant, when the book is not agreed with it self of the word? But here no such thing, fate or providence hath still preserved, in the variation or distortion of the sense, the means of rectifying all in the undoubted word fast and safe retained: for who can tell what should be meant, when the book is not agreed with it self of the word? But Here no such thing, fate or providence hath still preserved, in the variation or distortion of the sense, the means of rectifying all in the undoubted word fast and safe retained: p-acp r-crq vmb vvi r-crq vmd vbi vvn, c-crq dt n1 vbz xx vvn p-acp pn31 n1 pp-f dt n1? p-acp av dx d n1, n1 cc n1 vhz av vvn, p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1, dt n2 pp-f vvg d p-acp dt j n1 av-j cc av-j vvn: (9) sermon (DIV2) 150 Page 185
1622 Luther, Beza Erasmus, Sixtus Senensis, St Hierome, or whosoever has had, a hand in reforming the Text, having left no hint of variety or mark of uncertainty upon any Letter of this word: Luther, Beza Erasmus, Sixtus Senensis, Saint Jerome, or whosoever has had, a hand in reforming the Text, having left no hint of variety or mark of uncertainty upon any letter of this word: np1, np1 np1, np1 np1, zz np1, cc r-crq vhz vhn, dt n1 p-acp vvg dt n1, vhg vvn dx n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1 p-acp d n1 pp-f d n1: (9) sermon (DIV2) 150 Page 185
1623 Add the like constant, univocal transcription and allegation wheresoever, and this promises well for a beginning, we have fast hold at least of a word to trust to. Add the like constant, univocal transcription and allegation wheresoever, and this promises well for a beginning, we have fast hold At least of a word to trust to. vvb dt j j, j n1 cc n1 c-crq, cc d n2 av p-acp dt n1, pns12 vhb av-j vvb p-acp ds pp-f dt n1 pc-acp vvi p-acp. (9) sermon (DIV2) 150 Page 185
1624 For import and signification of that word, no less is the concord and agreement: sc. For import and signification of that word, no less is the concord and agreement: sc. p-acp n1 cc n1 pp-f d n1, av-dx av-dc vbz dt n1 cc n1: n1. (9) sermon (DIV2) 151 Page 185
1625 that it is motive or terminative, casting the signification into the accusative case, and making way to INTO. So all Authors have rendred it: Proofs are numberless: that it is motive or terminative, casting the signification into the accusative case, and making Way to INTO. So all Authors have rendered it: Proofs Are numberless: cst pn31 vbz n1 cc j, vvg dt n1 p-acp dt j n1, cc vvg n1 p-acp p-acp. av d n2 vhb vvn pn31: n2 vbr j: (9) sermon (DIV2) 151 Page 185
1626 No word is more common in any known sense: No word is more Common in any known sense: uh-dx n1 vbz av-dc j p-acp d j-vvn n1: (9) sermon (DIV2) 151 Page 185
1627 It may be superfluous to prove that Pater is a Father, Filius a Son, Veritas Truth, or Homo a Man: It may be superfluous to prove that Pater is a Father, Filius a Son, Veritas Truth, or Homo a Man: pn31 vmb vbi j pc-acp vvi d fw-la vbz dt n1, fw-la dt n1, fw-la n1, cc fw-la dt n1: (9) sermon (DIV2) 151 Page 185
1628 Of, like both certainty and evidence is the import of this particle, and unless we will allow of such Enallages and substitutions whereby any thing may be made of any thing or any one word put for any one other, I see not but it must stand in sense as it does in Lexicon, that NONLATINALPHABET is not NONLATINALPHABET, Of, like both certainty and evidence is the import of this particle, and unless we will allow of such Enallages and substitutions whereby any thing may be made of any thing or any one word put for any one other, I see not but it must stand in sense as it does in Lexicon, that is not, pp-f, av-j d n1 cc n1 vbz dt n1 pp-f d n1, cc cs pns12 vmb vvi pp-f d n2 cc n2 c-crq d n1 vmb vbi vvn pp-f d n1 cc d crd n1 vvn p-acp d crd j-jn, pns11 vvb xx p-acp pn31 vmb vvi p-acp n1 c-acp pn31 vdz p-acp fw-la, cst vbz xx, (9) sermon (DIV2) 151 Page 186
1629 nor the signification thereof IN, or any thing else but INTO. The word secured, and the translation: nor the signification thereof IN, or any thing Else but INTO. The word secured, and the Translation: ccx dt n1 av p-acp, cc d n1 av cc-acp p-acp. dt n1 vvn, cc dt n1: (9) sermon (DIV2) 151 Page 186
1630 next for the sense that hath been made of it, or the sense that should be made of it here, next for the sense that hath been made of it, or the sense that should be made of it Here, ord p-acp dt n1 cst vhz vbn vvn pp-f pn31, cc dt n1 cst vmd vbi vvn pp-f pn31 av, (9) sermon (DIV2) 152 Page 186
1631 and indeed how it leads, (for so it does) the sense of all that follows, ( Father, Son and holy Ghost being led, and indeed how it leads, (for so it does) the sense of all that follows, (Father, Son and holy Ghost being led, cc av c-crq pn31 vvz, (c-acp av pn31 vdz) dt n1 pp-f d cst vvz, (n1, n1 cc j n1 vbg vvn, (9) sermon (DIV2) 152 Page 186
1632 and looking to various imports for several purposes as this shall go before and direct) Thus the most interpretations I have met with are reducible to three heads: and looking to various imports for several Purposes as this shall go before and Direct) Thus the most interpretations I have met with Are reducible to three Heads: cc vvg p-acp j vvz p-acp j n2 c-acp d vmb vvi a-acp cc vvi) av dt av-ds n2 pns11 vhb vvn p-acp vbr j p-acp crd n2: (9) sermon (DIV2) 152 Page 186
1633 that In the name should import either. 1. Invocation of the name. 2. His Authority whose is the name. that In the name should import either. 1. Invocation of the name. 2. His authority whose is the name. d p-acp dt n1 vmd vvi d. crd n1 pp-f dt n1. crd po31 n1 r-crq vbz dt n1. (9) sermon (DIV2) 152 Page 186
1634 Or 3. Consecration, Devotion, dedication, institution into him whose the name is: Or 3. Consecration, Devotion, dedication, Institution into him whose the name is: cc crd n1, n1, n1, n1 p-acp pno31 r-crq dt n1 vbz: (9) sermon (DIV2) 152 Page 186
1635 Who being here three and one, makes the consecration to be into that Name or Faith, of that Trinity, that is, either to believe it, Who being Here three and one, makes the consecration to be into that Name or Faith, of that Trinity, that is, either to believe it, r-crq vbg av crd cc crd, vvz dt n1 pc-acp vbi p-acp cst vvb cc n1, pp-f cst np1, cst vbz, av-d pc-acp vvi pn31, (9) sermon (DIV2) 152 Page 186
1636 or what come from it, either from the Father, through the Son, by the holy Ghost, or what come from it, either from the Father, through the Son, by the holy Ghost, cc q-crq vvb p-acp pn31, av-d p-acp dt n1, p-acp dt n1, p-acp dt j n1, (9) sermon (DIV2) 152 Page 186
1637 or from the Father, and the Son, and the holy Ghost, or simply that they BE (belief of their revelations will come after) sc. or from the Father, and the Son, and the holy Ghost, or simply that they BE (belief of their revelations will come After) sc. cc p-acp dt n1, cc dt n1, cc dt j n1, cc av-j cst pns32 vbb (n1 pp-f po32 n2 vmb vvi a-acp) n1. (9) sermon (DIV2) 152 Page 186
1638 that there is Father, Son and holy Ghost. that there is Father, Son and holy Ghost. cst pc-acp vbz n1, n1 cc j n1. (9) sermon (DIV2) 152 Page 186
1639 The first of these is Calvin's, Beza's, Bellarmin's, Aquinas's, Luther's Ambros's, Augustin's, and indeed whose not? Most others. The First of these is Calvin's, Beza's, Bellarmin's, Aquinas's, Luther's Ambros's, Augustin's, and indeed whose not? Most Others. dt ord pp-f d vbz npg1, npg1, npg1, npg1, ng1 npg1, npg1, cc av q-crq xx? av-ds n2-jn. (9) sermon (DIV2) 153 Page 186
1640 Maldonate expounds it and contends for it by many reasons. The Latine Fathers (not to instance in particulars) went the same way generally; the Schoolmen and Canonists followed; Maldonate expounds it and contends for it by many Reasons. The Latin Father's (not to instance in particulars) went the same Way generally; the Schoolmen and Canonists followed; fw-it vvz pn31 cc vvz p-acp pn31 p-acp d n2. dt jp n2 (xx p-acp n1 p-acp n2-jn) vvd dt d n1 av-j; dt n2 cc n2 vvd; (9) sermon (DIV2) 153 Page 186
1641 as Gratian, Lombard, Scotus, Vasquez, &c. with Liturgies, the most that I could inform my self from, as Gratian, Lombard, Scotus, Vasquez, etc. with Liturgies, the most that I could inform my self from, c-acp np1, np1, np1, np1, av p-acp n2, dt ds cst pns11 vmd vvi po11 n1 p-acp, (9) sermon (DIV2) 153 Page 186
1642 and Ministers, no doubt, accordingly in their ministration: and Ministers, no doubt, accordingly in their ministration: cc n2, dx n1, av-vvg p-acp po32 n1: (9) sermon (DIV2) 153 Page 187
1643 not to speak of Treatisers, Lecturers, Expositors, Common-placers, Systematists, Catechists, &c. which let them all make good if they can, either from the nature of the business in hand, not to speak of Treatisers, Lecturers, Expositors, Commonplacers, Systematists, Catechists, etc. which let them all make good if they can, either from the nature of the business in hand, xx pc-acp vvi pp-f n2, np1, n2, j, n2, n2, av r-crq vvb pno32 d vvi j cs pns32 vmb, d p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp n1, (9) sermon (DIV2) 153 Page 187
1644 or likely interpretation of these words (the ground) or possible application of these words to this business in this sense. or likely Interpretation of these words (the ground) or possible application of these words to this business in this sense. cc j n1 pp-f d n2 (dt n1) cc j n1 pp-f d n2 p-acp d n1 p-acp d n1. (9) sermon (DIV2) 153 Page 187
1645 They mean, I doubt not, In-vocation, or Ad-vocation of the most holy name of God, One and Three, over the baptized, according to that of St Augustine, O Baptizati, audito me, &c. obsecro vos per nomen quod super vos invocatum est, that this does the work, They mean, I doubt not, Invocation, or Ad-vocation of the most holy name of God, One and Three, over the baptised, according to that of Saint Augustine, Oh Baptized, Audito me, etc. Obsecro vos per Nome quod super vos invocatum est, that this does the work, pns32 vvb, pns11 vvb xx, n1, cc n1 pp-f dt av-ds j n1 pp-f np1, crd cc crd, p-acp dt j-vvn, vvg p-acp d pp-f zz np1, uh np1, fw-la pno11, av fw-ge fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, cst d vdz dt n1, (9) sermon (DIV2) 153 Page 187
1646 so far as water and words (the outward ministration) can reach; or simple APPELLATION or NOMINATION, say some; so Far as water and words (the outward ministration) can reach; or simple APPELLATION or NOMINATION, say Some; av av-j c-acp n1 cc n2 (dt j n1) vmb vvi; cc j n1 cc n1, vvb d; (9) sermon (DIV2) 153 Page 187
1647 Invocato aut appellato nomine Patris, filii & Sp. Sancti is Maldonates, whence the Canon Law (and Schools too, agreeable herein with most of the Latine Fathers) they that have been Baptized even by Hereticks, Invocato Or appellato nomine Patris, Sons & Spa Sancti is Maldonates, whence the Canon Law (and Schools too, agreeable herein with most of the Latin Father's) they that have been Baptised even by Heretics, fw-it fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la cc np1 fw-la vbz vvz, c-crq dt n1 n1 (cc n2 av, j av p-acp ds pp-f dt jp n2) pns32 cst vhb vbn j-vvn av p-acp n2, (9) sermon (DIV2) 153 Page 187
1648 if there have been Invocation, or as some Confession, for there is still variety in Error, of the Trinity over the baptized, they are not to be washed again, otherwise they are. if there have been Invocation, or as Some Confessi, for there is still variety in Error, of the Trinity over the baptised, they Are not to be washed again, otherwise they Are. cs pc-acp vhb vbn n1, cc c-acp d n1, p-acp pc-acp vbz av n1 p-acp n1, pp-f dt np1 p-acp dt j-vvn, pns32 vbr xx pc-acp vbi vvn av, av pns32 vbr. (9) sermon (DIV2) 153 Page 187
1649 That which gave occasion of this way of interpretation might possibly lay in two things. 1. As to the word, the long prevalence of the old Latine Translation, which we know hath domineered over Europe from above a thousand years since, That which gave occasion of this Way of Interpretation might possibly lay in two things. 1. As to the word, the long prevalence of the old Latin translation, which we know hath domineered over Europe from above a thousand Years since, cst r-crq vvd n1 pp-f d n1 pp-f n1 vmd av-j vvi p-acp crd n2. crd p-acp p-acp dt n1, dt j n1 pp-f dt j jp n1, r-crq pns12 vvb vhz vvn p-acp np1 p-acp p-acp dt crd n2 a-acp, (9) sermon (DIV2) 154 Page 188
1650 and is lately Canonized in the Councel of Trent, for uncontrolable: and is lately Canonized in the Council of Trent, for uncontrollable: cc vbz av-j vvn p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp j: (9) sermon (DIV2) 154 Page 188
1651 Where, in Nomine being first found, and all along continued, to make out sense of that they under tood not (nor sought further for, Where, in Nomine being First found, and all along continued, to make out sense of that they under tood not (nor sought further for, c-crq, p-acp fw-la vbg ord vvd, cc d a-acp vvd, pc-acp vvi av n1 pp-f cst pns32 p-acp vvd xx (ccx vvd jc p-acp, (9) sermon (DIV2) 154 Page 188
1652 whether it were right? taking that for granted) hence they were forced to hammer out such a meaning as they could make some tolerable interpretation of to the people, suitable a little with the argument, whither it were right? taking that for granted) hence they were forced to hammer out such a meaning as they could make Some tolerable Interpretation of to the people, suitable a little with the argument, cs pn31 vbdr j-jn? vvg cst c-acp vvd) av pns32 vbdr vvn pc-acp vvi av d dt n1 c-acp pns32 vmd vvi d j n1 pp-f p-acp dt n1, j dt j p-acp dt n1, (9) sermon (DIV2) 154 Page 188
1653 and hence Invocation danced all over, when Men were to be Baptized unto the Trinity, the Trinity was invoked or named over them, and this (but how incongruously let the world judg) did the business. 2. As, to the thing, the use of an NONLATINALPHABET (which word yet to all purposes, and hence Invocation danced all over, when Men were to be Baptised unto the Trinity, the Trinity was invoked or nam over them, and this (but how incongruously let the world judge) did the business. 2. As, to the thing, the use of an (which word yet to all Purposes, cc av n1 vvd d a-acp, c-crq n2 vbdr pc-acp vbi j-vvn p-acp dt np1, dt np1 vbds vvn cc vvn p-acp pno32, cc d (p-acp q-crq av-j vvb dt n1 vvb) vdd dt n1. crd p-acp, p-acp dt n1, dt n1 pp-f dt (r-crq n1 av p-acp d n2, (9) sermon (DIV2) 154 Page 189
1654 and every corner of the meaning thereof, I confess I clearly understand not, and for some reasons hope I never shall) applyed to Baptism too some times, and every corner of the meaning thereof, I confess I clearly understand not, and for Some Reasons hope I never shall) applied to Baptism too Some times, cc d n1 pp-f dt n1 av, pns11 vvb pns11 av-j vvb xx, cc p-acp d n2 vvb pns11 av-x vmb) vvd p-acp n1 av d n2, (9) sermon (DIV2) 154 Page 189
1655 and importing to INVOKE, as the name of GOD, or GOOD, or EVIL upon a party, place, people, &c. In many derivatives thereof we meet with it often in the Seaventies translation of the Old Testament, and importing to INVOKE, as the name of GOD, or GOOD, or EVIL upon a party, place, people, etc. In many derivatives thereof we meet with it often in the Seaventies Translation of the Old Testament, cc vvg p-acp vvb, c-acp dt n1 pp-f np1, cc j, cc j-jn p-acp dt n1, n1, n1, av p-acp d n2 av pns12 vvb p-acp pn31 av p-acp dt fw-la n1 pp-f dt j n1, (9) sermon (DIV2) 154 Page 190
1656 and the text it self of the New, besides the Apochrypha of the former the meaning whereof is so little understood, that it hath, Scarce been handsomly questioned, What it is? and the doubt so farr from being fully satisfied, that the inquiry hath before been scarce fairly and pertinently raised. and the text it self of the New, beside the Apochrypha of the former the meaning whereof is so little understood, that it hath, Scarce been handsomely questioned, What it is? and the doubt so Far from being Fully satisfied, that the inquiry hath before been scarce fairly and pertinently raised. cc dt n1 pn31 n1 pp-f dt j, p-acp dt fw-la pp-f dt j dt n1 c-crq vbz av av-j vvn, cst pn31 vhz, av-j vbi av-j vvn, r-crq pn31 vbz? cc dt n1 av av-j p-acp vbg av-j vvn, cst dt n1 vhz a-acp vbn j av-j cc av-j vvn. (9) sermon (DIV2) 154 Page 191
1657 There might be intended by it some in-vocation of the great NAME of GOD, IEHOVAH, under the Old Testament, of which our Schools or Books make little mention, There might be intended by it Some Invocation of the great NAME of GOD, JEHOVAH, under the Old Testament, of which our Schools or Books make little mention, pc-acp vmd vbi vvn p-acp pn31 d n1 pp-f dt j n1 pp-f np1, np1, p-acp dt j n1, pp-f r-crq po12 n2 cc n2 vvb j n1, (9) sermon (DIV2) 154 Page 191
1658 and this operative and effective of the DIVINE PRESENCE in such a way as we little dream of; and this operative and effective of the DIVINE PRESENCE in such a Way as we little dream of; cc d j-jn cc j pp-f dt j-jn n1 p-acp d dt n1 c-acp pns12 j n1 pp-f; (9) sermon (DIV2) 154 Page 191
1659 And the rather for that where this in-vocation is most mentioned, as an effect or consequent God says his name there Was, He placed it, he had inshrined it once in Shiloh. Under the New Testament likewise there might be some such in-vocation annexed to our Baptisme by the pregnant insinuations of Act. 2.16. and Iam. 2.7. And the rather for that where this Invocation is most mentioned, as an Effect or consequent God Says his name there Was, He placed it, he had enshrined it once in Shiloh. Under the New Testament likewise there might be Some such Invocation annexed to our Baptism by the pregnant insinuations of Act. 2.16. and Iam. 2.7. cc dt av-c p-acp cst c-crq d n1 vbz av-ds vvn, c-acp dt n1 cc j np1 vvz po31 n1 pc-acp vbds, pns31 vvd pn31, pns31 vhd vvn pn31 a-acp p-acp np1. p-acp dt j n1 av pc-acp vmd vbi d d n1 vvn p-acp po12 n1 p-acp dt j n2 pp-f n1 crd. cc np1 crd. (9) sermon (DIV2) 154 Page 191
1660 But grant it were, and to continue to us, I see not how this Text hath any thing to do with it, But grant it were, and to continue to us, I see not how this Text hath any thing to do with it, cc-acp vvb pn31 vbdr, cc pc-acp vvi p-acp pno12, pns11 vvb xx c-crq d n1 vhz d n1 pc-acp vdi p-acp pn31, (9) sermon (DIV2) 154 Page 192
1661 or it with this Text, the words whereof if duely considered, not superficially flubbered over, lead clean another way: or it with this Text, the words whereof if duly considered, not superficially flubbered over, led clean Another Way: cc pn31 p-acp d n1, dt n2 c-crq cs av-jn vvn, xx av-j vvn a-acp, vvb j j-jn n1: (9) sermon (DIV2) 154 Page 192
1662 Grant In-vocation, and of the holy Trinity needfull, yet what ground have we for it here? and how must not the phrase of speech but be more then miserably wracked and tormented to force a look of the words toward any such business? Follow as they lead, hear as they speak out their own mind, Grant Invocation, and of the holy Trinity needful, yet what ground have we for it Here? and how must not the phrase of speech but be more then miserably wracked and tormented to force a look of the words towards any such business? Follow as they led, hear as they speak out their own mind, vvb n1, cc pp-f dt j np1 j, av q-crq n1 vhb pns12 p-acp pn31 av? cc q-crq vmb xx dt n1 pp-f n1 cc-acp vbb dc cs av-j vvn cc vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n2 p-acp d d n1? vvb c-acp pns32 vvb, vvb c-acp pns32 vvb av po32 d n1, (9) sermon (DIV2) 154 Page 192
1663 and they gently, but fully, confess an intent toward Christ, a will to Christ, an admission into Christ: and they gently, but Fully, confess an intent towards christ, a will to christ, an admission into christ: cc pns32 av-j, cc-acp av-j, vvb dt n1 p-acp np1, dt n1 p-acp np1, dt n1 p-acp np1: (9) sermon (DIV2) 154 Page 192
1664 But any In-vocation of Him, or Trinity, Any calling upon Any thing, This was not left here and we idly seek, in vain we hope to find it. But any Invocation of Him, or Trinity, Any calling upon Any thing, This was not left Here and we idly seek, in vain we hope to find it. cc-acp d n1 pp-f pno31, cc np1, d vvg p-acp d n1, d vbds xx vvn av cc pns12 av-j vvb, p-acp j pns12 vvb pc-acp vvi pn31. (9) sermon (DIV2) 154 Page 192
1665 Indeed, the occasion of much error may have been, (perhaps even here) Truth: yea the derivation of truth from truth, the grounding of one truth upon another; Indeed, the occasion of much error may have been, (perhaps even Here) Truth: yea the derivation of truth from truth, the grounding of one truth upon Another; av, dt n1 pp-f d n1 vmb vhi vbn, (av av av) n1: uh dt n1 pp-f n1 p-acp n1, dt vvg pp-f crd n1 p-acp j-jn; (9) sermon (DIV2) 155 Page 192
1666 the setling, I mean, of opinions warrantable enough in themselves, upon other as warrantable as they, the settling, I mean, of opinions warrantable enough in themselves, upon other as warrantable as they, dt vvg, pns11 vvb, pp-f n2 j av-d p-acp px32, p-acp j-jn c-acp j c-acp pns32, (9) sermon (DIV2) 155 Page 192
1667 but so incongruously and without coherence of any necessary concatenation, that of things that should flow and follow, there is no dependance, but so incongruously and without coherence of any necessary concatenation, that of things that should flow and follow, there is no dependence, cc-acp av av-j cc p-acp n1 pp-f d j n1, cst pp-f n2 cst vmd vvi cc vvi, pc-acp vbz dx n1, (9) sermon (DIV2) 155 Page 192
1668 nor, being compared, any establishment they can afford mutually one to the other. nor, being compared, any establishment they can afford mutually one to the other. ccx, vbg vvn, d n1 pns32 vmb vvi av-j pi p-acp dt n-jn. (9) sermon (DIV2) 155 Page 192
1669 He that says, little children should be assumed to Christ by his own Ordinance of matriculation into Church-fellowship and the Communion of Saints on earth, (as well as no doubt they are into the society of the first born in heaven ) says well: He that Says, little children should be assumed to christ by his own Ordinance of matriculation into Church fellowship and the Communion of Saints on earth, (as well as no doubt they Are into the society of the First born in heaven) Says well: pns31 cst vvz, j n2 vmd vbi vvn p-acp np1 p-acp po31 d n1 pp-f n1 p-acp n1 cc dt n1 pp-f n2 p-acp n1, (c-acp av c-acp dx n1 pns32 vbr p-acp dt n1 pp-f dt ord vvn p-acp n1) vvz av: (9) sermon (DIV2) 155 Page 192
1670 and it is more certain, that the Saviour of us all declared his good will toward them in special manner (and to those like them, whose is the Kingdom of God, by the Text) for he took them up in his arms, he laid his hands upon them and blessed them: and it is more certain, that the Saviour of us all declared his good will towards them in special manner (and to those like them, whose is the Kingdom of God, by the Text) for he took them up in his arms, he laid his hands upon them and blessed them: cc pn31 vbz av-dc j, cst dt n1 pp-f pno12 d vvn po31 j n1 p-acp pno32 p-acp j n1 (cc p-acp d vvb pno32, r-crq vbz dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1) p-acp pns31 vvd pno32 a-acp p-acp po31 n2, pns31 vvd po31 n2 p-acp pno32 cc vvn pno32: (9) sermon (DIV2) 155 Page 193
1671 But he that shall upon all these ground their invitation or due acceptation to our Lords holy Baptisme, doth but, But he that shall upon all these ground their invitation or due acceptation to our lords holy Baptism, does but, cc-acp pns31 cst vmb p-acp d d n1 po32 n1 cc j-jn n1 p-acp po12 n2 j n1, vdz p-acp, (9) sermon (DIV2) 155 Page 193
1672 as to me it seems, build a Castle in the air, link the slippery sands, as to me it seems, built a Castle in the air, link the slippery sands, c-acp p-acp pno11 pn31 vvz, vvb dt n1 p-acp dt n1, vvb dt j n2, (9) sermon (DIV2) 155 Page 193
1673 or settle a firm Spanish Fort upon the Pike of a Tenariffe; piece together I mean inconsequences, or settle a firm Spanish Fort upon the Pike of a Tenerife; piece together I mean inconsequences, cc vvi dt j jp n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1; n1 av pns11 vvb n2, (9) sermon (DIV2) 155 Page 193
1674 and raise the weight of firm and sacred truth upon the foundation of an immoveable rock, and raise the weight of firm and sacred truth upon the Foundation of an immoveable rock, cc vvi dt n1 pp-f j cc j n1 p-acp dt n1 pp-f dt j n1, (9) sermon (DIV2) 155 Page 193
1675 but such and at so remote distance, that it can no way come near to contribute any furtherance of establishment to that truth, whereof it was intended the sufficient supporter: but such and At so remote distance, that it can no Way come near to contribute any furtherance of establishment to that truth, whereof it was intended the sufficient supporter: cc-acp d cc p-acp av j n1, cst pn31 vmb av-dx n1 vvb av-j pc-acp vvi d n1 pp-f n1 p-acp d n1, c-crq pn31 vbds vvn dt j n1: (9) sermon (DIV2) 155 Page 193
1676 Even so, grant the In-vocation of the Trinity need, full over the baptized, (as it may be, Even so, grant the Invocation of the Trinity need, full over the baptised, (as it may be, av-j av, vvb dt n1 pp-f dt np1 vvb, j p-acp dt j-vvn, (c-acp pn31 vmb vbi, (9) sermon (DIV2) 155 Page 193
1677 or may not be) yet how impertinently do men urge this Text for it, or may not be) yet how impertinently do men urge this Text for it, cc vmb xx vbi) av c-crq av-j vdb n2 vvi d n1 c-acp pn31, (9) sermon (DIV2) 155 Page 193
1678 sith here is no rest for the sole of its foot? no pedistal to settle on? no words may bear this sense, sith Here is no rest for the sole of its foot? no pedistal to settle on? no words may bear this sense, c-acp av vbz dx n1 p-acp dt j pp-f po31 n1? dx n1 pc-acp vvi a-acp? dx n2 vmb vvi d n1, (9) sermon (DIV2) 155 Page 193
1679 or occasion that consequence? Thus to prove, is to add truth unto truth, heap truth upon truth, by no means farrly and gentile to collect and derive truth, one from another: or occasion that consequence? Thus to prove, is to add truth unto truth, heap truth upon truth, by no means farrly and gentile to collect and derive truth, one from Another: cc n1 cst n1? av pc-acp vvi, vbz pc-acp vvi n1 p-acp n1, vvb n1 p-acp n1, p-acp dx n2 av-j cc j pc-acp vvi cc vvi n1, pi p-acp n-jn: (9) sermon (DIV2) 155 Page 193
1680 for, search and look, for certain no such thing can hence be made to follow. for, search and look, for certain not such thing can hence be made to follow. c-acp, vvb cc vvi, p-acp j xx d n1 vmb av vbi vvn pc-acp vvi. (9) sermon (DIV2) 155 Page 193
1681 A Baptism, and into the Christian faith, this is really offered, and we may as surely take up, A Baptism, and into the Christian faith, this is really offered, and we may as surely take up, dt n1, cc p-acp dt njp n1, d vbz av-j vvn, cc pns12 vmb a-acp av-j vvi a-acp, (9) sermon (DIV2) 155 Page 193
1682 but any such thing as falling upon, or what can be easily wrested thitherward, even by the fairest help of Enallagie or any licentious trope, in vain do we seek for; but any such thing as falling upon, or what can be Easily wrested thitherward, even by the Fairest help of Exchange or any licentious trope, in vain doe we seek for; cc-acp d d n1 c-acp vvg p-acp, cc r-crq vmb vbi av-j vvn av, av p-acp dt js n1 pp-f np1 cc d j n1, p-acp j n1 pns12 vvb p-acp; (9) sermon (DIV2) 155 Page 193
1683 it is not, & we cannot hope to find it. it is not, & we cannot hope to find it. pn31 vbz xx, cc pns12 vmbx vvi pc-acp vvi pn31. (9) sermon (DIV2) 155 Page 193
1684 Thus In-vocation is discharged, and that how usuall soever, though rooted in custome and spread abroad far and wide over the face of the Earth. Thus Invocation is discharged, and that how usual soever, though rooted in custom and spread abroad Far and wide over the face of the Earth. av n1 vbz vvn, cc cst c-crq j av, cs vvn p-acp n1 cc vvi av av-j cc av-j p-acp dt n1 pp-f dt n1. (9) sermon (DIV2) 156 Page 193
1685 Next for Power and Authorization, this indeed has more colour as well from the words and syllables in some reading of the Text, Next for Power and Authorization, this indeed has more colour as well from the words and syllables in Some reading of the Text, ord p-acp n1 cc np1, d av vhz dc n1 c-acp av p-acp dt n2 cc n2 p-acp d n-vvg pp-f dt n1, (9) sermon (DIV2) 157 Page 194
1686 as from the granted and necessary sense of the same phrase in many other places even among our heavenly oracles: as from the granted and necessary sense of the same phrase in many other places even among our heavenly oracles: c-acp p-acp dt vvn cc j n1 pp-f dt d n1 p-acp d j-jn n2 av p-acp po12 j n2: (9) sermon (DIV2) 157 Page 194
1687 for in the name (if it were so rightly translated) doth both there and abroad betoken POWER. for in the name (if it were so rightly translated) does both there and abroad betoken POWER. c-acp p-acp dt n1 (cs pn31 vbdr av av-jn vvn) vdz d a-acp cc av vvi n1. (9) sermon (DIV2) 157 Page 195
1688 Abroad, to do any thing in ones Name, is to do it in his power, by vertue of his authority or name, Abroad, to do any thing in ones Name, is to do it in his power, by virtue of his Authority or name, av, pc-acp vdi d n1 p-acp pi2 vvi, vbz pc-acp vdi pn31 p-acp po31 n1, p-acp n1 pp-f po31 n1 cc n1, (9) sermon (DIV2) 157 Page 195
1689 as an Officer commanded such a thing in his Majesties Name which imprinted a publick power in a privat precept: as an Officer commanded such a thing in his Majesties Name which imprinted a public power in a private precept: c-acp dt n1 vvd d dt n1 p-acp po31 ng1 n1 r-crq vvd dt j n1 p-acp dt j n1: (9) sermon (DIV2) 157 Page 195
1690 The Prophets came and acknowledged they came (of themselves they had no power) In the NAME of the LORD: The prophets Come and acknowledged they Come (of themselves they had no power) In the NAME of the LORD: dt n2 vvd cc vvd pns32 vvd (pp-f px32 pns32 vhd dx n1) p-acp dt n1 pp-f dt n1: (9) sermon (DIV2) 157 Page 195
1691 and amongst us the Ministers of the invisible GOD, in his form of solemnizing Marriage the Liturgy way (it so fell out, in this form of words, and among us the Ministers of the invisible GOD, in his from of solemnizing Marriage the Liturgy Way (it so fell out, in this from of words, cc p-acp pno12 dt n2 pp-f dt j np1, p-acp po31 n1 pp-f n-vvg n1 dt n1 n1 (pn31 av vvd av, p-acp d n1 pp-f n2, (9) sermon (DIV2) 157 Page 195
1692 and very sense too) stood forth, and when all ceremonies of agreement had evidenced the contract finished, and very sense too) stood forth, and when all ceremonies of agreement had evidenced the contract finished, cc j n1 av) vvd av, cc c-crq d n2 pp-f n1 vhd vvn dt n1 vvn, (9) sermon (DIV2) 157 Page 195
1693 as 'twere by a voice from heaven (sure by a vicarious power assumed at least from thence) declared; as 'twere by a voice from heaven (sure by a vicarious power assumed At least from thence) declared; c-acp pn31|vbdr p-acp dt n1 p-acp n1 (j p-acp dt j n1 vvn p-acp ds p-acp av) vvd; (9) sermon (DIV2) 157 Page 195
1694 that for as much as N. and N. had consented in holy wedlock and were now joyned, &c. they were Man and Wife, which I pronounce, saith he, In the Name of the Father, that for as much as N. and N. had consented in holy wedlock and were now joined, etc. they were Man and Wife, which I pronounce, Says he, In the Name of the Father, cst p-acp a-acp d c-acp np1 cc np1 vhd vvn p-acp j n1 cc vbdr av vvn, av pns32 vbdr n1 cc n1, r-crq pns11 vvb, vvz pns31, p-acp dt n1 pp-f dt n1, (9) sermon (DIV2) 157 Page 195
1695 and of the Son, and of the Holy Ghost. In which form in the Danish Church they continue still to exorcise. and of the Son, and of the Holy Ghost. In which from in the Danish Church they continue still to exorcise. cc pp-f dt n1, cc pp-f dt j n1. p-acp r-crq n1 p-acp dt jp n1 pns32 vvb av pc-acp vvi. (9) sermon (DIV2) 157 Page 195
1696 In promised Scripture, no otherwise: (though observably In the Name, to that purpose, is another phrase in the original, In promised Scripture, no otherwise: (though observably In the Name, to that purpose, is Another phrase in the original, p-acp j-vvn n1, av-dx av: (c-acp av-j p-acp dt n1, p-acp d n1, vbz j-jn n1 p-acp dt n-jn, (9) sermon (DIV2) 157 Page 195
1697 and of different construction) NONLATINALPHABET) I instance in 2. Thes. 3.6. and of different construction)) I instance in 2. Thebes 3.6. cc pp-f j n1)) pns11 n1 p-acp crd np1 crd. (9) sermon (DIV2) 157 Page 195
1698 We command you brethren in the Name of our Lord Iesus Christ, that ye seperate your selves from inordinate livers, that is, by his power, We command you brothers in the Name of our Lord Iesus christ, that you separate your selves from inordinate livers, that is, by his power, pns12 vvb pn22 n2 p-acp dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, cst pn22 vvi po22 n2 p-acp j n2, cst vbz, p-acp po31 n1, (9) sermon (DIV2) 157 Page 195
1699 as from him, so the words will bear and seem to require. In Mar. 16.17. These signes shall follow them that believe, In my name shall they cast out devils and do many wonderfull works; as from him, so the words will bear and seem to require. In Mar. 16.17. These Signs shall follow them that believe, In my name shall they cast out Devils and do many wonderful works; c-acp p-acp pno31, av dt n2 vmb vvi cc vvb pc-acp vvi. p-acp np1 crd. d n2 vmb vvi pno32 cst vvb, p-acp po11 n1 vmb pns32 vvi av n2 cc vdb d j n2; (9) sermon (DIV2) 157 Page 196
1700 as if, I will inable them, give them strength and power so to do. Iohn brings word to Christ, chap 9.38. Master, we saw one casting out devils in thy name, and forbad him because he is not of our company: Iesus answers; forbid him not: as if, I will inable them, give them strength and power so to do. John brings word to christ, chap 9.38. Master, we saw one casting out Devils in thy name, and forbade him Because he is not of our company: Iesus answers; forbid him not: c-acp cs, pns11 vmb j pno32, vvb pno32 n1 cc n1 av pc-acp vdi. np1 vvz n1 p-acp np1, n1 crd. n1, pns12 vvd pi vvg av n2 p-acp po21 n1, cc vvd pno31 c-acp pns31 vbz xx pp-f po12 n1: np1 vvz; vvb pno31 xx: (9) sermon (DIV2) 157 Page 196
1701 No one that d•es any thing, exercises any power in my name can lightly speak evil of me. No one that d•es any thing, exercises any power in my name can lightly speak evil of me. dx crd cst vvz d n1, n2 d n1 p-acp po11 n1 vmb av-j vvi j-jn pp-f pno11. (9) sermon (DIV2) 157 Page 196
1702 Elsewhere, I have come in the name of my Father and ye receive me not, another shall come in his own name, Elsewhere, I have come in the name of my Father and you receive me not, Another shall come in his own name, av, pns11 vhb vvn p-acp dt n1 pp-f po11 n1 cc pn22 vvb pno11 xx, j-jn vmb vvi p-acp po31 d n1, (9) sermon (DIV2) 157 Page 196
1703 and him ye will receive, though he come of himself and urge no farther authority. and him you will receive, though he come of himself and urge no farther Authority. cc pno31 pn22 vmb vvi, c-acp pns31 vvb pp-f px31 cc vvb av-dx av-jc n1. (9) sermon (DIV2) 157 Page 196
1704 All this is explained and both by Question and Answer, this way, in Act. 4. The Councel, met to examine Peter and Iohn of their Doctrine, aske, By what power or what name, qua authoritate, so Beza, (NONLATINALPHABET) they did what they did, preaching the resurrection? Be it known unto you, they answer, In the name or by the name (for so it must be to answer directly their question) of Iesus Christ of Nazareth doth this man stand here before you whole. All this is explained and both by Question and Answer, this Way, in Act. 4. The Council, met to examine Peter and John of their Doctrine, ask, By what power or what name, qua authoritate, so Beza, () they did what they did, preaching the resurrection? Be it known unto you, they answer, In the name or by the name (for so it must be to answer directly their question) of Iesus christ of Nazareth does this man stand Here before you Whole. av-d d vbz vvn cc d p-acp n1 cc n1, d n1, p-acp n1 crd dt n1, vvd pc-acp vvi np1 cc np1 pp-f po32 n1, vvb, p-acp r-crq n1 cc r-crq n1, fw-la fw-la, av np1, () pns32 vdd q-crq pns32 vdd, vvg dt n1? vbb pn31 vvn p-acp pn22, pns32 vvb, p-acp dt n1 cc p-acp dt n1 (c-acp av pn31 vmb vbi pc-acp vvi av-j po32 n1) pp-f np1 np1 pp-f np1 vdz d n1 vvb av p-acp pn22 j-jn. (9) sermon (DIV2) 157 Page 197
1705 But plainest of all is that about that dreadfull act of excommunication, 1 Cor. 5.4. where 'twas needful indeed to produce POWER to open or shut the gates of another world. But Plainest of all is that about that dreadful act of excommunication, 1 Cor. 5.4. where 'twas needful indeed to produce POWER to open or shut the gates of Another world. p-acp js pp-f d vbz d p-acp d j n1 pp-f n1, crd np1 crd. c-crq pn31|vbds j av pc-acp vvi n1 pc-acp vvi cc vvi dt n2 pp-f j-jn n1. (9) sermon (DIV2) 157 Page 197
1706 In the NAME of our Lord IESƲS CHRIST (you being met and my spirit assisting) with the POWER of (the same) our Lord IESƲS CHRIST, to deliver such a one to Sathan for the destruction of the flesh, &c. Could any thing be more awfull? worthy the NAME OF THE LORD, (what else could have given answerable POWER to it, leaving an impression of terrour yet, to make him tremble now, that considering reads what was then done?) I forbear to transcribe other places, Matth 7.22 Mar. 9.38. Luc. 10.17. Acts 9.27, 28. Jam 5.10.14. Acts 16.18, &c in all which, In the Name, is, By the power and authority of him whose is the name: In the NAME of our Lord IESƲS CHRIST (you being met and my Spirit assisting) with the POWER of (the same) our Lord IESƲS CHRIST, to deliver such a one to Sathan for the destruction of the Flesh, etc. Could any thing be more awful? worthy the NAME OF THE LORD, (what Else could have given answerable POWER to it, leaving an impression of terror yet, to make him tremble now, that considering reads what was then done?) I forbear to transcribe other places, Matthew 7.22 Mar. 9.38. Luke 10.17. Acts 9.27, 28. Jam 5.10.14. Acts 16.18, etc. in all which, In the Name, is, By the power and Authority of him whose is the name: p-acp dt n1 pp-f po12 n1 vvz np1 (pn22 vbg vvn cc po11 n1 vvg) p-acp dt n1 pp-f (dt d) po12 n1 vvz np1, pc-acp vvi d dt pi p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, av vmd d n1 vbi av-dc j? j dt n1 pp-f dt n1, (r-crq av vmd vhi vvn j n1 p-acp pn31, vvg dt n1 pp-f n1 av, pc-acp vvi pno31 vvi av, cst vvg vvz q-crq vbds av vdn?) pns11 vvb pc-acp vvi j-jn n2, av crd np1 crd. np1 crd. vvz crd, crd fw-la crd. vvz crd, av p-acp d r-crq, p-acp dt n1, vbz, p-acp dt n1 cc n1 pp-f pno31 r-crq vbz dt n1: (9) sermon (DIV2) 157 Page 197
1707 and in the this sense our Text runs thus, I baptize in the name, that is, by the power and authority of Father, Son, and holy Ghost: and in the this sense our Text runs thus, I baptise in the name, that is, by the power and Authority of Father, Son, and holy Ghost: cc p-acp dt d n1 po12 n1 vvz av, pns11 vvi p-acp dt n1, cst vbz, p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1, n1, cc j n1: (9) sermon (DIV2) 157 Page 197
1708 I do nothing of my self, but my Commisssion gives me leave; I do nothing of my self, but my Commisssion gives me leave; pns11 vdb pix pp-f po11 n1, cc-acp po11 n1 vvz pno11 vvi; (9) sermon (DIV2) 157 Page 197
1709 That Power gave me Commission, I would do as I should, this shews I do as I ought, That Power gave me Commission, I would do as I should, this shows I do as I ought, cst n1 vvd pno11 n1, pns11 vmd vdi c-acp pns11 vmd, d vvz pns11 vdb c-acp pns11 vmd, (9) sermon (DIV2) 157 Page 197
1710 behold here it is, I hold it forth to act by it, to the honor of whose is the power, Baptizing IN THE NAME of Father, Son, and Holy Ghost. behold Here it is, I hold it forth to act by it, to the honour of whose is the power, Baptizing IN THE NAME of Father, Son, and Holy Ghost. vvb av pn31 vbz, pns11 vvb pn31 av pc-acp vvi p-acp pn31, p-acp dt n1 pp-f r-crq vbz dt n1, vvg p-acp dt n1 pp-f n1, n1, cc j n1. (9) sermon (DIV2) 157 Page 197
1711 And in this sense to baptize is as to preach. 2 Cor. 5.20. in Christs name or steed: We are Ambassadors for Christ, as if God did intreat by us; And in this sense to baptise is as to preach. 2 Cor. 5.20. in Christ name or steed: We Are ambassadors for christ, as if God did entreat by us; cc p-acp d n1 pc-acp vvi vbz p-acp pc-acp vvi. crd np1 crd. p-acp npg1 n1 cc n1: pns12 vbr n2 p-acp np1, c-acp cs np1 vdd vvi p-acp pno12; (9) sermon (DIV2) 157 Page 197
1712 we beseech in Christs steed, be ye reconciled to God. we beseech in Christ steed, be you reconciled to God. pns12 vvb p-acp npg1 n1, vbb pn22 vvn p-acp np1. (9) sermon (DIV2) 157 Page 197
1713 The like Vicarious power or exercise of authority delegate does this form import in the second Monosyllable sense, I baptize IN the Name The like Vicarious power or exercise of Authority delegate does this from import in the second Monosyllable sense, I baptise IN the Name dt j j n1 cc n1 pp-f n1 vvb vdz d n1 n1 p-acp dt ord n1 n1, pns11 vvi p-acp dt n1 (9) sermon (DIV2) 157 Page 198
1714 But now the dissyllable (whereto I adhere) imports more: Not the name IN which, but the name To which, not the power from whence, But now the dissyllable (whereto I adhere) imports more: Not the name IN which, but the name To which, not the power from whence, p-acp av dt n1 (c-crq pns11 vvb) vvz n1: xx dt n1 p-acp r-crq, cc-acp dt n1 p-acp r-crq, xx dt n1 p-acp c-crq, (9) sermon (DIV2) 158 Page 198
1715 but the end Whereto, not the Authority by vertue whereof but the Faith and Religion where-Into this was meant to import and declare admission and institution: but the end Whereto, not the authority by virtue whereof but the Faith and Religion whereinto this was meant to import and declare admission and Institution: p-acp dt n1 c-crq, xx dt n1 p-acp n1 c-crq p-acp dt n1 cc n1 j d vbds vvn pc-acp vvi cc vvi n1 cc n1: (9) sermon (DIV2) 158 Page 198
1716 sc. to enter, adopt, convey, translate, carry over a man INTO the faith, belief, confession, profession of the holy Trinity, sc. to enter, adopt, convey, translate, carry over a man INTO the faith, belief, Confessi, profession of the holy Trinity, vvi. p-acp vvb, vvb, vvb, vvb, vvb a-acp dt n1 p-acp dt n1, n1, n1, n1 pp-f dt j np1, (9) sermon (DIV2) 158 Page 199
1717 and all revelations and declarations of the will of heaven proceeding thencefrom; and all revelations and declarations of the will of heaven proceeding thencefrom; cc d n2 cc n2 pp-f dt n1 pp-f n1 vvg av; (9) sermon (DIV2) 158 Page 199
1718 as a student is entred into such a society, a stranger into such a Colledg, a man into such a fraternity and corporation; as a student is entered into such a society, a stranger into such a College, a man into such a fraternity and corporation; c-acp dt n1 vbz vvn p-acp d dt n1, dt n1 p-acp d dt n1, dt n1 p-acp d dt n1 cc n1; (9) sermon (DIV2) 158 Page 199
1719 or as a Soldier is listed, inrolled, entred into such a troop, or a Towns-MAN before, matriculated to a new University: or as a Soldier is listed, enrolled, entered into such a troop, or a Towns-MAN before, matriculated to a new university: cc c-acp dt n1 vbz vvd, vvn, vvd p-acp d dt n1, cc dt n1 a-acp, vvn p-acp dt j n1: (9) sermon (DIV2) 158 Page 199
1720 And even as it is after explained and declared in the manifesto or publick profession following by the order of the Liturgy, where the Minister of Baptism declared the event consequent, saying, We receive this Child (as he was baptized, And even as it is After explained and declared in the manifesto or public profession following by the order of the Liturgy, where the Minister of Baptism declared the event consequent, saying, We receive this Child (as he was baptised, cc av c-acp pn31 vbz p-acp vvn cc vvn p-acp dt fw-la cc j n1 vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-crq dt n1 pp-f n1 vvd dt n1 j, vvg, pns12 vvb d n1 (c-acp pns31 vbds vvn, (9) sermon (DIV2) 158 Page 199
1721 or should have been) INTO the Congregation of Christ's flock. or should have been) INTO the Congregation of Christ's flock. cc vmd vhi vbn) p-acp dt n1 pp-f npg1 n1. (9) sermon (DIV2) 158 Page 199
1722 NONLATINALPHABET hic notat sinem, the preposition here declareth the scope of the work, observed by G. Pasor, a good grammarian. hic Notat sinem, the preposition Here Declareth the scope of the work, observed by G. Pastor, a good grammarian. fw-la fw-la fw-la, dt n1 av vvz dt n1 pp-f dt n1, vvn p-acp np1 np1, dt j n1. (9) sermon (DIV2) 158 Page 199
1723 And to be baptized into any ones name is to be devoted to his service, that a man may be named from him as his Lord, And to be baptised into any ones name is to be devoted to his service, that a man may be nam from him as his Lord, cc pc-acp vbi vvn p-acp d pig n1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp po31 n1, cst dt n1 vmb vbi vvn p-acp pno31 c-acp po31 n1, (9) sermon (DIV2) 158 Page 199
1724 and addict himself wholly unto him, as we may learn from the words of the Apostle, 1 Cor. 1.12. and addict himself wholly unto him, as we may Learn from the words of the Apostle, 1 Cor. 1.12. cc vvi px31 av-jn p-acp pno31, c-acp pns12 vmb vvi p-acp dt n2 pp-f dt n1, crd np1 crd. (9) sermon (DIV2) 158 Page 199
1725 and before, in nomen, that is, in cultum, baptizing unto the service of the Father, Son, and holy Ghost; and before, in Nome, that is, in cultum, baptizing unto the service of the Father, Son, and holy Ghost; cc a-acp, p-acp fw-la, cst vbz, p-acp fw-la, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, n1, cc j n1; (9) sermon (DIV2) 158 Page 200
1726 very well agreeing with the gloss upon that Text, and the learned Scottish Dr. Scharpe upon other occasion. very well agreeing with the gloss upon that Text, and the learned Scottish Dr. Scharpe upon other occasion. av av vvg p-acp dt n1 p-acp d n1, cc dt j jp n1 j p-acp j-jn n1. (9) sermon (DIV2) 158 Page 200
1727 If we regard modern interpretations, more may be called in for the same, who discoursing at liberty at last drave things hither. If we regard modern interpretations, more may be called in for the same, who discoursing At liberty At last drave things hither. cs pns12 vvb j n2, dc vmb vbi vvn p-acp p-acp dt d, r-crq vvg p-acp n1 p-acp ord vvd n2 av. (9) sermon (DIV2) 158 Page 200
1728 Beza: NONLATINALPHABET, id est, invocato Patre, Filio, & Sp. Sancto: vel, In Nomen; Beza:, id est, invocato Patre, Filio, & Spa Sancto: vel, In Nome; np1:, fw-la fw-la, fw-it np1, fw-la, cc np1 fw-la: fw-la, p-acp fw-la; (9) sermon (DIV2) 158 Page 200
1729 nam Baptismo consecramur Deo, quoniam ibi nostra adoptio Christo per spiritum sanctum sancitur, either by invocation, nam Baptismo consecramur God, quoniam There nostra Adoption Christ per spiritum sanctum sancitur, either by invocation, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, d p-acp n1, (9) sermon (DIV2) 158 Page 200
1730 or Devotion To God, in annot. major. in Matth. 28.19. and in many other places. The late Commentators on the Bible, 1645. In the Name, Gr. Into the name; or Devotion To God, in Annot. Major. in Matthew 28.19. and in many other places. The late Commentators on the bible, 1645. In the Name, Great Into the name; cc n1 p-acp np1, a-acp vmbx. j. p-acp np1 crd. cc p-acp d j-jn n2. dt j n2 p-acp dt n1, crd p-acp dt n1, np1 p-acp dt n1; (9) sermon (DIV2) 158 Page 200
1731 by that rite initiating into the service of one God in three persons, and of depending for salvation upon Christ alone. by that rite initiating into the service of one God in three Persons, and of depending for salvation upon christ alone. p-acp d n1 vvg p-acp dt n1 pp-f crd np1 p-acp crd n2, cc pp-f vvg p-acp n1 p-acp np1 av-j. (9) sermon (DIV2) 158 Page 200
1732 Mr. Barnard of Sommerset shire a little before, Baptized into the Name, Matth. 28.19. that is, To be dedicated or consecrated unto it, in his Thesaurus Biblicus, printed 1644. Baptizari in ejus nomen (utpote Patris, Filii & Sp. Sancti, Matth. 28.19.) dicimur, cui nos per baptismum dicamus & consecramus. Mr. Barnard of Sommerset shire a little before, Baptised into the Name, Matthew 28.19. that is, To be dedicated or consecrated unto it, in his Thesaurus Biblicus, printed 1644. Baptizari in His Nome (utpote Patris, Sons & Spa Sancti, Matthew 28.19.) dicimur, cui nos per Baptism Dicamus & consecramus. n1 np1 pp-f np1 n1 dt j a-acp, j-vvn p-acp dt n1, np1 crd. cst vbz, pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp pn31, p-acp po31 np1 np1, vvn crd np1 p-acp fw-la fw-la (fw-la fw-la, np1 cc np1 fw-la, np1 crd.) fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la. (9) sermon (DIV2) 158 Page 200
1733 We are baptized into his name, to whom we devote our selves; so Marlorate, in Enchirid. loc. com. pa. We Are baptised into his name, to whom we devote our selves; so Marlorate, in Enchiridion loc. come. Paul. pns12 vbr vvn p-acp po31 n1, p-acp ro-crq pns12 vvb po12 n2; av j, p-acp np1 fw-la. vvb. n1. (9) sermon (DIV2) 158 Page 200
1734 60. Docete, &c. baptizantes in nomen patris, &c. Sic vertendum, non in Nomine. The truer version is INTO the Name; 60. Docete, etc. Baptizing in Nome patris, etc. Sic vertendum, non in Nomine. The truer version is INTO the Name; crd n1, av vvz p-acp fw-la fw-la, av fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la. dt jc n1 vbz p-acp dt n1; (9) sermon (DIV2) 158 Page 200
1735 so Piscator, in comment. ad Matt. 28.19. for which compare 1 Cor. 1.13. so Piscator, in comment. ad Matt. 28.19. for which compare 1 Cor. 1.13. av n1, p-acp n1. fw-la np1 crd. p-acp r-crq n1 crd np1 crd. (9) sermon (DIV2) 158 Page 200
1736 And a little after, Baptizari in nomen alicujus est illi consecrari in cultum, To be baptized into any ones name is to be devoted to his service: And a little After, Baptizari in Nome alicujus est illi consecrari in cultum, To be baptised into any ones name is to be devoted to his service: cc dt j a-acp, np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, pc-acp vbi vvn p-acp d pig n1 vbz pc-acp vbi vvn p-acp po31 n1: (9) sermon (DIV2) 158 Page 200
1737 And hither was even Josephus Vicecomes driven at last after he had ranged far after the old Latine (his Canon, And hither was even Josephus Viscount driven At last After he had ranged Far After the old Latin (his Canon, cc av vbds av np1 vvz vvn p-acp ord c-acp pns31 vhd vvn av-j p-acp dt j jp (po31 n1, (9) sermon (DIV2) 158 Page 200
1738 and that by the Trent Canons) and came home to dive into the sure Originals. and that by the Trent Canonas) and Come home to dive into the sure Originals. cc cst p-acp dt np1 n2) cc vvd av-an pc-acp vvi p-acp dt j n2-jn. (9) sermon (DIV2) 158 Page 200
1739 Doctor Hammond gives liberty, in the additionals to his practical Catechisme; Doctor Hammond gives liberty, in the additionals to his practical Catechism; n1 np1 vvz n1, p-acp dt n2 p-acp po31 j n1; (9) sermon (DIV2) 158 Page 200
1740 But lay aside prejudice, and remove prepossession, come home to the bottom of that Text he alleadges, the granted preposition, the nature of the business, But lay aside prejudice, and remove prepossession, come home to the bottom of that Text he alleges, the granted preposition, the nature of the business, p-acp vvi av n1, cc vvi n1, vvb av-an p-acp dt n1 pp-f d n1 pns31 vvz, dt vvn n1, dt n1 pp-f dt n1, (9) sermon (DIV2) 158 Page 200
1741 and scope or purpose, A coincidence of so many inductives will soon perswade which way a free judgement is to take, and where to settle; and scope or purpose, A coincidence of so many inductives will soon persuade which Way a free judgement is to take, and where to settle; cc n1 cc n1, dt n1 pp-f av d n2 vmb av vvi r-crq n1 dt j n1 vbz pc-acp vvi, cc c-crq pc-acp vvi; (9) sermon (DIV2) 158 Page 201
1742 nor can a tractable mind but by help of that light is allowed, see it self led from truth to truth, from presumption of one truth, to assurance of another, by degrees to the place where we would be. nor can a tractable mind but by help of that Light is allowed, see it self led from truth to truth, from presumption of one truth, to assurance of Another, by Degrees to the place where we would be. ccx vmb dt j n1 cc-acp p-acp n1 pp-f d n1 vbz vvn, vvb pn31 n1 vvn p-acp n1 p-acp n1, p-acp n1 pp-f crd n1, p-acp n1 pp-f n-jn, p-acp n2 p-acp dt n1 c-crq pns12 vmd vbi. (9) sermon (DIV2) 158 Page 201
1743 This is full, clear and home, the other seems jejune and empty: This is full, clear and home, the other seems jejune and empty: d vbz j, j cc av-an, dt n-jn vvz n1 cc j: (9) sermon (DIV2) 158 Page 201
1744 This declares wherefore the thing is done, which is most considerable in every action, speaks the end, This declares Wherefore the thing is done, which is most considerable in every actium, speaks the end, d vvz c-crq dt n1 vbz vdn, r-crq vbz av-ds j p-acp d n1, vvz dt n1, (9) sermon (DIV2) 158 Page 201
1745 and thereby makes the Rite it self, a Sacrament of IN-ITIATION (which all presume and use it for) I Baptize, saith the Minister, that is, by authority from above: So: and thereby makes the Rite it self, a Sacrament of INITIATION (which all presume and use it for) I Baptise, Says the Minister, that is, by Authority from above: So: cc av vvz dt n1 pn31 n1, dt n1 pp-f j (r-crq d vvb cc vvi pn31 p-acp) pns11 vvb, vvz dt n1, cst vbz, p-acp n1 p-acp a-acp: av: (9) sermon (DIV2) 158 Page 201
1746 but may it not be pertinently replyed, Whereunto? This satisfies: Into the name, faith, belief of Father, Son and Holy Ghost. but may it not be pertinently replied, Whereunto? This Satisfies: Into the name, faith, belief of Father, Son and Holy Ghost. cc-acp vmb pn31 xx vbi av-j vvn, c-crq? d vvz: p-acp dt n1, n1, n1 pp-f n1, n1 cc j n1. (9) sermon (DIV2) 158 Page 201
1747 Nor is this very preposition and phrase, (of like final import still) less abused, in another place of this very Gospel, chap. 18.20. Where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. Nor is this very preposition and phrase, (of like final import still) less abused, in Another place of this very Gospel, chap. 18.20. Where two or three Are gathered together in my name, there am I in the midst of them. ccx vbz d j n1 cc n1, (pp-f j j n1 av) av-dc vvn, p-acp j-jn n1 pp-f d j n1, n1 crd. c-crq crd cc crd vbr vvn av p-acp po11 n1, a-acp vbm pns11 p-acp dt n1 pp-f pno32. (9) sermon (DIV2) 159 Page 201
1748 In my name, that is, by authority and power from me, or, with invocation of my name, say hundreds and thousands, (from the same bottom of the old Latine trusted to) making use of the very words and syllables for direction of prayers, regulating of assemblies, calling, ordering, ruling, overruling, Synods, Councels, all Christian Congregations; In my name, that is, by Authority and power from me, or, with invocation of my name, say hundreds and thousands, (from the same bottom of the old Latin trusted to) making use of the very words and syllables for direction of Prayers, regulating of assemblies, calling, ordering, ruling, overruling, Synods, Counsels, all Christian Congregations; p-acp po11 n1, cst vbz, p-acp n1 cc n1 p-acp pno11, cc, p-acp n1 pp-f po11 n1, vvb crd cc crd, (p-acp dt d n1 pp-f dt j jp vvn p-acp) vvg n1 pp-f dt j n2 cc n2 p-acp n1 pp-f n2, vvg pp-f n2, vvg, vvg, vvg, j-vvg, n2, n2, d njp n2; (9) sermon (DIV2) 159 Page 201
1749 as if here were nothing plainer then a Commission or authorization, and that could not but end well that had so happie beginning, as in Christs name: as if Here were nothing plainer then a Commission or authorization, and that could not but end well that had so happy beginning, as in Christ name: c-acp cs av vbdr pix jc cs dt n1 cc n1, cc cst vmd xx cc-acp vvi av cst vhd av j n1, c-acp p-acp npg1 n1: (9) sermon (DIV2) 159 Page 201
1750 But here is no such thing, no Commission, no invocation, but NONLATINALPHABET, For my name, or honor, or glory. But Here is no such thing, no Commission, no invocation, but, For my name, or honour, or glory. cc-acp av vbz dx d n1, dx n1, dx n1, cc-acp, p-acp po11 n1, cc n1, cc n1. (9) sermon (DIV2) 159 Page 201
1751 Upon which occasion strange it were if Christ should not assist, or but be ready to back his Ministers, Upon which occasion strange it were if christ should not assist, or but be ready to back his Ministers, p-acp r-crq n1 j pn31 vbdr cs np1 vmd xx vvi, cc pc-acp vbi j pc-acp vvi po31 n2, (9) sermon (DIV2) 159 Page 201
1752 and further the work of his own service. and further the work of his own service. cc av-jc dt n1 pp-f po31 d n1. (9) sermon (DIV2) 159 Page 201
1753 So he promises he will, and where his people meet, not refuse to give them a meeting, So he promises he will, and where his people meet, not refuse to give them a meeting, av pns31 vvz pns31 vmb, cc c-crq po31 n1 vvi, xx vvi pc-acp vvi pno32 dt n1, (9) sermon (DIV2) 159 Page 201
1754 If but two or three are gathered for ME, there am I in the midst present. If but two or three Are gathered for ME, there am I in the midst present. cs p-acp crd cc crd vbr vvn p-acp pno11, zz vbm pns11 p-acp dt n1 j. (9) sermon (DIV2) 159 Page 201
1755 So not here neither any delegation, deputation, surrogation or substitution, but as far as purpose from power, So not Here neither any delegation, deputation, surrogation or substitution, but as Far as purpose from power, np1 xx av av-d d n1, n1, n1 cc n1, cc-acp c-acp av-j c-acp n1 p-acp n1, (9) sermon (DIV2) 159 Page 201
1756 and beginning from end, where many or few are for my name ('s sake) there will I not fail to give a meeting: but this by the way. To return. and beginning from end, where many or few Are for my name (is sake) there will I not fail to give a meeting: but this by the Way. To return. cc vvg p-acp n1, c-crq d cc d vbr p-acp po11 n1 (vbz n1) pc-acp vmb pns11 xx vvi pc-acp vvi dt n1: cc-acp d p-acp dt n1. pc-acp vvi. (9) sermon (DIV2) 159 Page 202
1757 Plain I think it is now what we mean: as plain that the thing is the same here meant: Plain I think it is now what we mean: as plain that the thing is the same Here meant: j pns11 vvb pn31 vbz av r-crq pns12 vvb: c-acp j cst dt n1 vbz dt d av vvd: (9) sermon (DIV2) 160 Page 202
1758 the word, sense, work, nature of the action lead all, not to invocation, or commission, but (which have been the three interpretations) Admission or Initiotiation. the word, sense, work, nature of the actium led all, not to invocation, or commission, but (which have been the three interpretations) Admission or Initiotiation. dt n1, n1, n1, n1 pp-f dt n1 vvb d, xx p-acp n1, cc n1, cc-acp (r-crq vhb vbn dt crd n2) n1 cc n1. (9) sermon (DIV2) 160 Page 202
1759 In which sense, to look abroad, and this alone, this form would afford a necessary discriminating difference between this Baptisme and that, or those of other Religions. In which sense, to look abroad, and this alone, this from would afford a necessary discriminating difference between this Baptism and that, or those of other Religions. p-acp r-crq n1, pc-acp vvi av, cc d av-j, d n1 vmd vvi dt j n-vvg n1 p-acp d n1 cc d, cc d pp-f j-jn n2. (9) sermon (DIV2) 160 Page 202
1760 Many have used this rite, it behoved they should have difference, where could that difference better arise then in the form of administration? This form, Many have used this rite, it behooved they should have difference, where could that difference better arise then in the from of administration? This from, av-d vhb vvn d n1, pn31 vvd pns32 vmd vhi n1, q-crq vmd d n1 av-jc vvi av p-acp dt n1 pp-f n1? d n1, (9) sermon (DIV2) 160 Page 202
1761 and this alone holds out that difference, and in the present work in hand, perspicuously, clearly, needfully, fully. and this alone holds out that difference, and in the present work in hand, perspicuously, clearly, needfully, Fully. cc d av-j vvz av d n1, cc p-acp dt j n1 p-acp n1, av-j, av-j, av-j, av-j. (9) sermon (DIV2) 160 Page 202
1762 I Baptize, says the Mahumetane, (to begin at the hither end of time) and so does the Bannian, I Baptise, Says the Mohammedan, (to begin At the hither end of time) and so does the Bannian, pns11 vvb, vvz dt vvn, (pc-acp vvi p-acp dt av n1 pp-f n1) cc av vdz dt jp, (9) sermon (DIV2) 160 Page 203
1763 and so does the Persee, and I believe so did John Baptist, as well as the Christian: and so does the Persee, and I believe so did John Baptist, as well as the Christian: cc av vdz dt np1, cc pns11 vvb av vdd np1 np1, c-acp av c-acp dt njp: (9) sermon (DIV2) 160 Page 203
1764 But, whereunto? may it be well questioned, and that would essentiate the difference. But, whereunto? may it be well questioned, and that would essentiate the difference. cc-acp, c-crq? vmb pn31 vbi av vvn, cc cst vmd vvi dt n1. (9) sermon (DIV2) 160 Page 203
1765 I Baptize in the name of Machomet, would the former say? though this I do; No: I Baptise in the name of Machomet, would the former say? though this I do; No: pns11 vvb p-acp dt n1 pp-f np1, vmd dt j vvb? cs d pns11 vdb; dx: (9) sermon (DIV2) 160 Page 203
1766 but to difference mine from the Christian, and all other sects, into the faith of Machomet. but to difference mine from the Christian, and all other Sects, into the faith of Machomet. cc-acp p-acp n1 zz p-acp dt njp, cc d j-jn n2, p-acp dt n1 pp-f np1. (9) sermon (DIV2) 160 Page 203
1767 And I Baptize, says the Persians Daroo: what, in the name of Zertoost, our Lawgiver? I believe in him indeed, And I Baptise, Says the Persians Daroo: what, in the name of Zertoosta, our Lawgiver? I believe in him indeed, cc pns11 vvb, vvz dt njp2 np1: r-crq, p-acp dt n1 pp-f n1, po12 n1? pns11 vvb p-acp pno31 av, (9) sermon (DIV2) 160 Page 203
1768 but I baptize into the Zundevastaw, his Law given. but I baptise into the Zundevastaw, his Law given. cc-acp pns11 vvi p-acp dt fw-mi, po31 n1 vvn. (9) sermon (DIV2) 160 Page 203
1769 And, I Baptize too, says the other Bramin (or Priest) to his beloved Bannian: But into the Shaster, our Law or Religion, which hath more Emphasis of specification of the work, And, I Baptise too, Says the other Bramin (or Priest) to his Beloved Bannian: But into the Shaster, our Law or Religion, which hath more Emphasis of specification of the work, np1, pns11 vvb av, vvz dt j-jn vvi (cc n1) p-acp po31 j-vvn np1: cc-acp p-acp dt np1, po12 n1 cc n1, r-crq vhz dc n1 pp-f n1 pp-f dt n1, (9) sermon (DIV2) 160 Page 203
1770 then In the name of our most holy and reverend Bremaw that taught us our Religion: (As the Son of Aaron might perhaps say, I Baptize into the Law of Moses, whereto is reference, 1 Cor. 10.2. or NONLATINALPHABET into the Most HOLY NAME. then In the name of our most holy and reverend Bremaw that taught us our Religion: (As the Son of Aaron might perhaps say, I Baptise into the Law of Moses, whereto is Referente, 1 Cor. 10.2. or into the Most HOLY NAME. cs p-acp dt n1 pp-f po12 av-ds j cc j-jn np1 cst vvd pno12 po12 n1: (c-acp dt n1 pp-f np1 vmd av vvi, pns11 vvb p-acp dt n1 pp-f np1, c-crq vbz n1, crd np1 crd. cc p-acp dt av-ds j n1. (9) sermon (DIV2) 160 Page 203
1771 But now, I Baptize too (at last to come home to our selves) I do the same act, says the Minister of Jesus Christ: But now, I Baptise too (At last to come home to our selves) I do the same act, Says the Minister of jesus christ: p-acp av, pns11 vvb av (p-acp ord pc-acp vvi av-an p-acp po12 n2) pns11 vdb dt d n1, vvz dt n1 pp-f np1 np1: (9) sermon (DIV2) 160 Page 203
1772 What, in the name of my Prophet, or God? That I do, I could not do otherwise, but more; Into his name: sc. What, in the name of my Prophet, or God? That I do, I could not do otherwise, but more; Into his name: sc. q-crq, p-acp dt n1 pp-f po11 n1, cc np1? cst pns11 vdb, pns11 vmd xx vdi av, cc-acp av-dc; p-acp po31 n1: vvi. (9) sermon (DIV2) 160 Page 203
1773 into his holy doctrine, faith, religion, profession: into his holy Doctrine, faith, Religion, profession: p-acp po31 j n1, n1, n1, n1: (9) sermon (DIV2) 160 Page 203
1774 Hear me, heed me, I devote to HIM, Baptizing, as he taught, to lead into the name of Father, Son, and Holy Ghost. Hear me, heed me, I devote to HIM, Baptizing, as he taught, to led into the name of Father, Son, and Holy Ghost. vvb pno11, vvb pno11, pns11 vvb p-acp pno31, vvg, c-acp pns31 vvd, pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1, n1, cc j n1. (9) sermon (DIV2) 160 Page 204
1775 Which none of them will do, nor will I as they: which they abominate, I can as ill like of theirs: Which none of them will do, nor will I as they: which they abominate, I can as ill like of theirs: r-crq pi pp-f pno32 vmb vdi, ccx vmb pns11 c-acp pns32: r-crq pns32 vvi, pns11 vmb c-acp j-jn j pp-f png32: (9) sermon (DIV2) 160 Page 204
1776 into which faith they would not be entred, nor I into what they believe: into which faith they would not be entered, nor I into what they believe: p-acp r-crq n1 pns32 vmd xx vbi vvn, ccx pns11 p-acp r-crq pns32 vvb: (9) sermon (DIV2) 160 Page 204
1777 and as they would not have this NAME called over their baptized (to use a dark and doubtfull phrase) so nor would I theirs, nor that which they do. and as they would not have this NAME called over their baptised (to use a dark and doubtful phrase) so nor would I theirs, nor that which they do. cc c-acp pns32 vmd xx vhi d n1 vvd p-acp po32 j-vvn (pc-acp vvi dt j cc j n1) av cc vmd pns11 png32, ccx cst r-crq pns32 vdb. (9) sermon (DIV2) 160 Page 204
1778 Agreed on therefore it is between us, that as Baptism or Sacramental ablution (so used and so esteemed by us all) is to us ALL the dore or entrance into our several sorts, sects, kinds, Churches or Congregations, a holy mark of several regiments of believers, Agreed on Therefore it is between us, that as Baptism or Sacramental ablution (so used and so esteemed by us all) is to us ALL the door or Entrance into our several sorts, Sects, Kinds, Churches or Congregations, a holy mark of several regiments of believers, vvn p-acp av pn31 vbz p-acp pno12, cst p-acp n1 cc j n1 (av vvn cc av vvd p-acp pno12 d) vbz p-acp pno12 av-d dt n1 cc n1 p-acp po12 j n2, n2, n2, n2 cc n2, dt j n1 pp-f j n2 pp-f n2, (9) sermon (DIV2) 160 Page 205
1779 and their Symbolum or declaratory signe of initiation into several ways, so the form or manner of administration alter, vary, and their Symbol or declaratory Signen of initiation into several ways, so the from or manner of administration altar, vary, cc po32 np1 cc n1 n1 pp-f n1 p-acp j n2, av dt n1 cc n1 pp-f n1 vvi, vvb, (9) sermon (DIV2) 160 Page 205
1780 and be so ordered that it express and hold forth that difference; You washing in water one way, we another; and be so ordered that it express and hold forth that difference; You washing in water one Way, we Another; cc vbb av vvn cst pn31 vvi cc vvi av d n1; pn22 vvg p-acp n1 crd n1, pns12 j-jn; (9) sermon (DIV2) 160 Page 205
1781 You admitting your several religious Congregations in your form, we Christ's flock, no otherwise then he hath ordered; You admitting your several religious Congregations in your from, we Christ's flock, no otherwise then he hath ordered; pn22 vvg po22 j j n2 p-acp po22 n1, zz npg1 n1, av-dx av av pns31 vhz vvn; (9) sermon (DIV2) 160 Page 205
1782 You baptizing into this or that, Machomet, Zertoost, Bremaw, &c. we (by the same act) into that God, Name, faith none of you will allow, HIM that is One and Three, Father, Son and Holy Ghost. You baptizing into this or that, Machomet, Zertoosta, Bremaw, etc. we (by the same act) into that God, Name, faith none of you will allow, HIM that is One and Three, Father, Son and Holy Ghost. pn22 vvg p-acp d cc d, np1, vd2, np1, av pns12 (p-acp dt d n1) p-acp cst np1, vvb, n1 pix pp-f pn22 vmb vvi, pno31 cst vbz crd cc crd, n1, n1 cc j n1. (9) sermon (DIV2) 160 Page 205
1783 This makes the rite speak out it self clear, specifying the action notably by declaring the end: This makes the rite speak out it self clear, specifying the actium notably by declaring the end: d vvz dt n1 vvb av pn31 n1 j, vvg dt n1 av-j p-acp vvg dt n1: (9) sermon (DIV2) 160 Page 206
1784 This makes a rite of Separation or Admission as was intended, to enter and let into one new from all other perswasions: This makes a rite of Separation or Admission as was intended, to enter and let into one new from all other persuasions: d vvz dt n1 pp-f n1 cc n1 a-acp vbds vvn, pc-acp vvi cc vvi p-acp crd j p-acp d j-jn n2: (9) sermon (DIV2) 160 Page 206
1785 and in one word, this distinctly, clearly, briefly, but fully makes sense of what is done. and in one word, this distinctly, clearly, briefly, but Fully makes sense of what is done. cc p-acp crd n1, d av-j, av-j, av-j, cc-acp av-j vvz n1 pp-f r-crq vbz vdn. (9) sermon (DIV2) 160 Page 206
1786 How better, or what could do it more, then a mark in the bowels? a close conveyed note into the heart, How better, or what could do it more, then a mark in the bowels? a close conveyed note into the heart, q-crq j, cc q-crq vmd vdi pn31 av-dc, cs dt n1 p-acp dt n2? dt j vvn n1 p-acp dt n1, (9) sermon (DIV2) 160 Page 206
1787 or form of administration? I confess the barren and scant way of delivery of these things informs us not fully of any of these forms from the Authors: or from of administration? I confess the barren and scant Way of delivery of these things informs us not Fully of any of these forms from the Authors: cc n1 pp-f n1? pns11 vvb dt j cc j n1 pp-f n1 pp-f d n2 vvz pno12 xx av-j pp-f d pp-f d n2 p-acp dt n2: (9) sermon (DIV2) 160 Page 206
1788 as neither of the contrary or different; as neither of the contrary or different; c-acp dx pp-f dt j-jn cc j; (9) sermon (DIV2) 160 Page 206
1789 the intelligence was as bad as written in sho•t-hand through all the ranges of my Enquiry, the intelligence was as bad as written in sho•t-hand through all the ranges of my Enquiry, dt n1 vbds a-acp j c-acp vvn p-acp n1 p-acp d dt n2 pp-f po11 n1, (9) sermon (DIV2) 160 Page 206
1790 and so not reaching full home to instruct in all particulars. So that I am fain to conjecture rather then pronounce, and argue rather then declare, and so not reaching full home to instruct in all particulars. So that I am fain to conjecture rather then pronounce, and argue rather then declare, cc av xx vvg j av-an pc-acp vvi p-acp d n2-j. av cst pns11 vbm j pc-acp vvi av-c cs vvi, cc vvi av-c cs vvi, (9) sermon (DIV2) 160 Page 206
1791 and give in or from history, Methinks it should be thus: and give in or from history, Methinks it should be thus: cc vvi p-acp cc p-acp n1, vvz pn31 vmd vbi av: (9) sermon (DIV2) 160 Page 206
1792 from reason, from the nature of the work, from the end of its designe, what was fit to have been done and said; from reason, from the nature of the work, from the end of its Design, what was fit to have been done and said; p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f po31 n1, r-crq vbds j pc-acp vhi vbn vdn cc vvn; (9) sermon (DIV2) 160 Page 206
1793 All which seem to call for a declaration of doing rather then of power, sith the intent was here, All which seem to call for a declaration of doing rather then of power, sith the intent was Here, d r-crq vvb pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f vdg av av pp-f n1, c-acp dt n1 vbds av, (9) sermon (DIV2) 160 Page 206
1794 as all say again, that thing which we call from the word IN-ITIATION: Of in-ire, to enter, actively taken; as all say again, that thing which we call from the word INITIATION: Of in-ire, to enter, actively taken; c-acp d vvb av, cst n1 r-crq pns12 vvb p-acp dt n1 j: pp-f n1, pc-acp vvi, av-j vvn; (9) sermon (DIV2) 160 Page 206
1795 which one word gives us both the beginning of its derivation, and end of its work, much in the sense that a radical simple verbe varied to the conjugation Hiphil in the Hebrew, increases its signification to, To cause; so here, to cause IN-ITION. which one word gives us both the beginning of its derivation, and end of its work, much in the sense that a radical simple verb varied to the conjugation Hiphil in the Hebrew, increases its signification to, To cause; so Here, to cause INITION. r-crq crd n1 vvz pno12 d dt n1 pp-f po31 n1, cc n1 pp-f po31 n1, av-d p-acp dt n1 cst dt j j n1 vvn p-acp dt n1 np1 p-acp dt njp, vvz po31 n1 p-acp, p-acp n1; av av, pc-acp vvi j. (9) sermon (DIV2) 160 Page 206
1796 But to look beyond our own time, these were of yesterday But it is not of yesterday, But to look beyond our own time, these were of yesterday But it is not of yesterday, p-acp pc-acp vvi p-acp po12 d n1, d vbdr pp-f av-an p-acp pn31 vbz xx pp-f av-an, (9) sermon (DIV2) 161 Page 206
1797 or our days alone, that Baptism hath been known out of Christendome: or our days alone, that Baptism hath been known out of Christendom: cc po12 n2 av-j, cst n1 vhz vbn vvn av pp-f np1: (9) sermon (DIV2) 161 Page 207
1798 Rome and Greece have heard of its fame (perhaps from Jerusalem, the famous treasury of Truth: Room and Greece have herd of its fame (perhaps from Jerusalem, the famous treasury of Truth: vvb cc n1 vhb vvn pp-f po31 n1 (av p-acp np1, dt j n1 pp-f n1: (9) sermon (DIV2) 161 Page 207
1799 whence NONLATINALPHABET is often repeated by Clemens of Alexandria, most Foraigners stole thence their Jewels) Its name and use was great long agoe, whence is often repeated by Clemens of Alexandria, most Foreigners stole thence their Jewels) Its name and use was great long ago, c-crq vbz av vvn p-acp np1 pp-f np1, ds n2 vvd av po32 n2) pn31|vbz n1 cc n1 vbds j av-j av, (9) sermon (DIV2) 161 Page 207
1800 and so long agoe, and so far, and in that state, before they were by a true faith sanctified; and so long ago, and so Far, and in that state, before they were by a true faith sanctified; cc av av-j av, cc av av-j, cc p-acp d n1, c-acp pns32 vbdr p-acp dt j n1 vvn; (9) sermon (DIV2) 161 Page 207
1801 All this handed over to us by credit of most credible intelligence. All this handed over to us by credit of most credible intelligence. d d vvn a-acp p-acp pno12 p-acp n1 pp-f ds j n1. (9) sermon (DIV2) 161 Page 207
1802 Jewry had their Baptismes, by the Epistle to the Hebrews, and so had Egipt, and so had Italy, and so had Greece, Persia, and what Religion or Nation not? which we have light of, Jewry had their Baptisms, by the Epistle to the Hebrews, and so had Egypt, and so had Italy, and so had Greece, Persiam, and what Religion or nation not? which we have Light of, np1 vhd po32 n2, p-acp dt n1 p-acp dt np2, cc av vhd np1, cc av vhd np1, cc av vhd np1, np1, cc r-crq n1 cc n1 xx? r-crq pns12 vhb n1 pp-f, (9) sermon (DIV2) 161 Page 207
1803 as well from the Christian Fathers, as others; as well from the Christian Father's, as Others; c-acp av p-acp dt njp n2, c-acp n2-jn; (9) sermon (DIV2) 161 Page 207
1804 Them it may be proper enough my search lay together, relying for the other upon references and citations. Them it may be proper enough my search lay together, relying for the other upon references and citations. pno32 pn31 vmb vbi j av-d po11 n1 vvd av, vvg p-acp dt j-jn p-acp n2 cc n2. (9) sermon (DIV2) 161 Page 207
1805 And first, I have read that St Augustine should say, That (as the Turks and other Mahumetans use Circumcision for initiating men into their superstitions at this day, so) Anciently (said the Book) did the Pagans make use of Water for introducing men to them, and for this referred to the 25 Chapter of St Augustines third Book against Cresconius. No such thing doe I finde there, And First, I have read that Saint Augustine should say, That (as the Turks and other Mahometans use Circumcision for initiating men into their superstitions At this day, so) Anciently (said the Book) did the Pagans make use of Water for introducing men to them, and for this referred to the 25 Chapter of Saint Augustine's third Book against Cresconius. No such thing do I find there, cc ord, pns11 vhb vvb d zz np1 vmd vvi, cst (c-acp dt n2 cc n-jn njp2 vvb n1 p-acp vvg n2 p-acp po32 n2 p-acp d n1, av) av-jn (vvd dt n1) vdd dt n2-jn vvb n1 pp-f n1 p-acp vvg n2 p-acp pno32, cc p-acp d vvd p-acp dt crd n1 pp-f zz njp2 ord n1 p-acp np1. av-dx d n1 vdb pns11 vvi a-acp, (9) sermon (DIV2) 162 Page 207
1806 but in the second Book against Cresconius, chap. 25. doe I find that which had this occasion. but in the second Book against Cresconius, chap. 25. doe I find that which had this occasion. cc-acp p-acp dt ord n1 p-acp np1, n1 crd n1 pns11 vvi d r-crq vhd d n1. (9) sermon (DIV2) 162 Page 210
1807 In his Books against Petilian he had mentioned some that were baptized in Temples of Idols, In his Books against Petilian he had mentioned Some that were baptised in Temples of Idols, p-acp po31 n2 p-acp jp pns31 vhd vvn d cst vbdr vvn p-acp n2 pp-f n2, (9) sermon (DIV2) 162 Page 210
1808 as it were, à mortuis, by those that were Dead: This Cresconius took offence at, among other things, or perverted. as it were, à mortuis, by those that were Dead: This Cresconius took offence At, among other things, or perverted. c-acp pn31 vbdr, fw-fr fw-fr, p-acp d cst vbdr j: d np1 vvd n1 p-acp, p-acp j-jn n2, cc vvn. (9) sermon (DIV2) 162 Page 210
1809 He vindicates himself that his meaning was not, à mortuis; that is, by Dead men, He vindicates himself that his meaning was not, à mortuis; that is, by Dead men, pns31 vvz px31 cst po31 n1 vbds xx, fw-fr fw-fr; cst vbz, p-acp j n2, (9) sermon (DIV2) 162 Page 210
1810 but by their Gods in state of Death, as neither in Heaven nor Earth, forasmuch as that Temple-Idoll, Baptisme, had its force, not from the Priests, which were but Ministers thereof, but by their God's in state of Death, as neither in Heaven nor Earth, forasmuch as that Temple-Idoll, Baptism, had its force, not from the Priests, which were but Ministers thereof, cc-acp p-acp po32 n2 p-acp n1 pp-f n1, c-acp dx p-acp n1 ccx n1, av c-acp d n1, n1, vhd po31 n1, xx p-acp dt n2, r-crq vbdr cc-acp n2 av, (9) sermon (DIV2) 162 Page 210
1811 but from the Gods in whose name it was given: but from the God's in whose name it was given: cc-acp p-acp dt n2 p-acp rg-crq n1 pn31 vbds vvn: (9) sermon (DIV2) 162 Page 210
1812 as, upon the credit of H. Grotius, in his Books against the Donatists, In multis Idolorum sacrilegiis sacris baptizari homines perhibentur, In many of their no less sacrilegious then Idolatrous sacrifices men are said to pass through Baptism. as, upon the credit of H. Grotius, in his Books against the Donatists, In multis Idolorum sacrilegiis sacris Baptizari homines perhibentur, In many of their no less sacrilegious then Idolatrous Sacrifices men Are said to pass through Baptism. a-acp, p-acp dt n1 pp-f np1 np1, p-acp po31 n2 p-acp dt n2, p-acp fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp d pp-f po32 dx av-dc j cs j n2 n2 vbr vvn pc-acp vvi p-acp n1. (9) sermon (DIV2) 162 Page 210
1813 But look abroad, and we shall have more, and more certainty, as well of before as after; begin at Highest. But look abroad, and we shall have more, and more certainty, as well of before as After; begin At Highest. cc-acp vvb av, cc pns12 vmb vhi dc, cc dc n1, c-acp av pp-f a-acp p-acp a-acp; vvb p-acp js. (9) sermon (DIV2) 162 Page 210
1814 The Martyr Justine having spoken of a kinde of Christian Baptism, In the Name of the Parent of all things, The Martyr Justin having spoken of a kind of Christian Baptism, In the Name of the Parent of all things, dt n1 np1 vhg vvn pp-f dt n1 pp-f njp n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f d n2, (9) sermon (DIV2) 162 Page 210
1815 and of Jesus Christ who suffered under Pontius Pilate, and the Holy Ghost who spake by the Prophets, (but with Invocation I confess and supernomination of those Names, no more) This washing when the Devill heard proclaimed by the Prophet (understand Esa. 1.16. and of jesus christ who suffered under Pontius Pilate, and the Holy Ghost who spoke by the prophets, (but with Invocation I confess and Supernomination of those Names, no more) This washing when the devil herd proclaimed by the Prophet (understand Isaiah 1.16. cc pp-f np1 np1 r-crq vvd p-acp np1 np1, cc dt j n1 r-crq vvd p-acp dt n2, (cc-acp p-acp n1 pns11 vvb cc n1 pp-f d n2, av-dx av-dc) d vvg c-crq dt n1 vvd vvn p-acp dt n1 (vvb np1 crd. (9) sermon (DIV2) 162 Page 210
1816 Lavamini, mundi estote, &c. alledged before) they then brought it to pass (saith he) that as many as entred their sacred mysteries, Wash, mundi estote, etc. alleged before) they then brought it to pass (Says he) that as many as entered their sacred Mysteres, np1, fw-la fw-la, av vvd a-acp) pns32 av vvd pn31 pc-acp vvi (vvz pns31) d c-acp d c-acp vvd po32 j n2, (9) sermon (DIV2) 162 Page 210
1817 and came over to them, or were to offer Incense, &c. should purifie themselves by sprinkling of Water. and Come over to them, or were to offer Incense, etc. should purify themselves by sprinkling of Water. cc vvd a-acp p-acp pno32, cc vbdr pc-acp vvi n1, av vmd vvi px32 p-acp vvg pp-f n1. (9) sermon (DIV2) 162 Page 211
1818 To which initiation of the Church he is likewise thought to allude in his mention of the other ceremonies about two leaves after: To which initiation of the Church he is likewise Thought to allude in his mention of the other ceremonies about two leaves After: p-acp r-crq n1 pp-f dt n1 pns31 vbz av vvn pc-acp vvi p-acp po31 n1 pp-f dt j-jn n2 p-acp crd n2 a-acp: (9) sermon (DIV2) 162 Page 211
1819 and in those Initia Mithrae, in his Dialogue with Trypho the Jew, pa. 296. (from the Prophet Esay his Aqua — fidelis, cap. and in those Initia Mithrae, in his Dialogue with Trypho the Jew, Paul. 296. (from the Prophet Isaiah his Aqua — Fidelis, cap. cc p-acp d np1 np1, p-acp po31 n1 p-acp np1 dt np1, n1. crd (p-acp dt n1 np1 po31 np1 — np1-n, n1. (9) sermon (DIV2) 162 Page 211
1820 33.) And yet again, in pag. 304. Tertullian is next and very pl•in: The Devill dips also his believers and proselytes, promising them thus remission of sin: 33.) And yet again, in page. 304. Tertullian is next and very pl•in: The devil dips also his believers and Proselytes, promising them thus remission of since: crd) cc av av, p-acp n1. crd np1 vbz ord cc j n1: dt n1 vvz av po31 n2 cc n2, vvg pno32 av n1 pp-f n1: (9) sermon (DIV2) 162 Page 211
1821 and, If I well remember, Mithra signes Disciples in their foreheads. And treating purposely of Baptism (our Baptism) afterward; and, If I well Remember, Mithra Signs Disciples in their foreheads. And treating purposely of Baptism (our Baptism) afterwards; cc, cs pns11 av vvb, np1 n2 n2 p-acp po32 n2. cc vvg av pp-f n1 (po12 n1) av; (9) sermon (DIV2) 162 Page 211
1822 For by some sacred lustrations, as of Isis or Mithra are Foraigners admitted or initiated: And soon after, In Apollo's games, and some other, men dip, For by Some sacred lustrations, as of Isis or Mithra Are Foreigners admitted or initiated: And soon After, In Apollo's games, and Some other, men dip, p-acp p-acp d j n2, c-acp pp-f npg1 cc np1 vbr n2 vvn cc vvn: cc av a-acp, p-acp npg1 n2, cc d n-jn, n2 vvb, (9) sermon (DIV2) 162 Page 211
1823 and they presume it to be for Regeneration and remission of sins. Strange Doctrine! to be found out of Christendome! And yet soon after; and they presume it to be for Regeneration and remission of Sins. Strange Doctrine! to be found out of Christendom! And yet soon After; cc pns32 vvb pn31 pc-acp vbi p-acp n1 cc n1 pp-f n2. j n1! pc-acp vbi vvn av pp-f np1! cc av av a-acp; (9) sermon (DIV2) 162 Page 211
1824 Whereby, we learn the Devils sedulity, who imitates the works of God, and leaves not Baptism unpractised: Whereby, we Learn the Devils sedulity, who imitates the works of God, and leaves not Baptism unpractised: c-crq, pns12 vvb dt ng1 n1, r-crq vvz dt n2 pp-f np1, cc vvz xx n1 j: (9) sermon (DIV2) 162 Page 211
1825 Which way also many other passages are considerable in his first Book against Marcion, especially Chap. 23. The Devill, sayes one, is Gods ape, Which Way also many other passages Are considerable in his First Book against Marcion, especially Chap. 23. The devil, Says one, is God's ape, r-crq n1 av d j-jn n2 vbr j p-acp po31 ord n1 p-acp np1, av-j np1 crd dt n1, vvz pi, vbz ng1 n1, (9) sermon (DIV2) 162 Page 211
1826 and he apishly imitateth the things of God; his works, wonders, orders, institutions; and he apishly imitateth the things of God; his works, wonders, order, institutions; cc pns31 av-j vvz dt n2 pp-f np1; po31 n2, n2, n2, n2; (9) sermon (DIV2) 162 Page 211
1827 and transfers them to the service of Idols, that so he may seem to be the friend and familiar of God, and transfers them to the service of Idols, that so he may seem to be the friend and familiar of God, cc vvz pno32 p-acp dt n1 pp-f n2, cst av pns31 vmb vvi pc-acp vbi dt n1 cc j-jn pp-f np1, (9) sermon (DIV2) 162 Page 212
1828 or rather indeed to be God, to whom such service is due and appertaineth, to take in by the way that not impertinent observation of a great Scholar, or rather indeed to be God, to whom such service is due and appertaineth, to take in by the Way that not impertinent observation of a great Scholar, cc av-c av pc-acp vbi np1, p-acp ro-crq d n1 vbz j-jn cc vvz, pc-acp vvi p-acp p-acp dt n1 cst xx j n1 pp-f dt j n1, (9) sermon (DIV2) 162 Page 212
1829 and he gives hereof there instances enough, in Sacrifices, Oblations, Tithes, First fruits, Sanctifications, Excommunications, Expiations, Lustrations, &c. To which many more may be added out of Walafridus Strabo, in his book de rebus Ecclesiasticis, the second Chapter. and he gives hereof there instances enough, in Sacrifices, Oblations, Tithes, First fruits, Sanctifications, Excommunications, Expiations, Lustrations, etc. To which many more may be added out of Walafridus Strabo, in his book de rebus Ecclesiasticis, the second Chapter. cc pns31 vvz av a-acp n2 d, p-acp n2, n2, n2, ord n2, n2, n2, n2, n2, av p-acp r-crq d dc vmb vbi vvn av pp-f np1 np1, p-acp po31 n1 fw-fr fw-la fw-la, dt ord n1. (9) sermon (DIV2) 162 Page 212
1830 Proceed in our way to grave and profound Athanasius, who discoursing against the Arrians of our Baptisme, that both shews our faith, Proceed in our Way to grave and profound Athanasius, who discoursing against the Arians of our Baptism, that both shows our faith, vvb p-acp po12 n1 p-acp n1 cc j np1, r-crq vvg p-acp dt n2-jn pp-f po12 n1, cst d vvz po12 n1, (9) sermon (DIV2) 163 Page 212
1831 and initiates there-INTO (for that is his words import, so to Enter ) ranging abroad, he comes to tell, that other sects, and those not few, make use of the same rite in Name, and initiates thereinto (for that is his words import, so to Enter) ranging abroad, he comes to tell, that other Sects, and those not few, make use of the same rite in Name, cc vvz j (c-acp d vbz po31 n2 vvi, av pc-acp vvi) vvg av, pns31 vvz pc-acp vvi, cst j-jn n2, cc d xx d, vvb n1 pp-f dt d n1 p-acp n1, (9) sermon (DIV2) 163 Page 212
1832 but with their erroneous opinions they have no more but simple water, and that in stead of washing, defiles them. but with their erroneous opinions they have no more but simple water, and that in stead of washing, defiles them. cc-acp p-acp po32 j n2 pns32 vhb dx dc cc-acp j n1, cc cst p-acp n1 pp-f vvg, vvz pno32. (9) sermon (DIV2) 163 Page 212
1833 Saint Ambrose next, •here are many kindes of Baptismes indeed saith he, and yet the Apostle avers there is but one Baptisme: Saint Ambrose next, •here Are many Kinds of Baptisms indeed Says he, and yet the Apostle avers there is but one Baptism: n1 np1 ord, av vbr d n2 pp-f n2 av vvz pns31, cc av dt n1 vvz a-acp vbz cc-acp crd n1: (9) sermon (DIV2) 163 Page 212
1834 Therefore the Heathon have Baptismes which are upon the matter no Baptismes. Lavacra sunt, baptismata esse non possunt. Therefore the Heathon have Baptisms which Are upon the matter no Baptisms. Lavacra sunt, baptismata esse non possunt. av dt np1 vhb n2 r-crq vbr p-acp dt n1 dx n2. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (9) sermon (DIV2) 163 Page 212
1835 Caro lavatur, non culpa diluitur, imò in illo lavacro contrahitur. The Body is washed, the offence not washed off, but rather contracted and drawn on. Caro lavatur, non culpa diluitur, imò in illo Lavacro contrahitur. The Body is washed, the offence not washed off, but rather contracted and drawn on. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. dt n1 vbz vvn, dt n1 xx vvn a-acp, cc-acp av-c vvn cc vvn a-acp. (9) sermon (DIV2) 163 Page 212
1836 His good son St. Augustine we had before, whose coaevall St. Jerome leaves us not altogether without witness. His good son Saint Augustine we had before, whose coaevall Saint Jerome leaves us not altogether without witness. po31 j n1 n1 np1 pns12 vhd a-acp, rg-crq fw-fr n1 np1 vvz pno12 xx av p-acp n1. (9) sermon (DIV2) 163 Page 213
1837 In his Commentaries on Ezekiel, speaking of our Baptismall water, from that There Jerusalem was not washed. In his Commentaries on Ezekielem, speaking of our Baptismal water, from that There Jerusalem was not washed. p-acp po31 n2 p-acp np1, vvg pp-f po12 j n1, p-acp d a-acp np1 vbds xx vvn. (9) sermon (DIV2) 163 Page 213
1838 There are many washings, saith he, like ours typified there, which Heathen and Hereticks make much promise of, There Are many washings, Says he, like ours typified there, which Heathen and Heretics make much promise of, pc-acp vbr d n2-vvg, vvz pns31, av-j png12 vvn a-acp, r-crq j-jn cc n2 vvb d n1 pp-f, (9) sermon (DIV2) 163 Page 213
1839 but they wash not unto cleanness, as that does. but they wash not unto cleanness, as that does. cc-acp pns32 vvb xx p-acp n1, p-acp cst vdz. (9) sermon (DIV2) 163 Page 213
1840 Of the meaning whereof I the less fear mistaking, because the Master of the Sentences hath since made use of it to prove, that a man may receive Sacramentum, and yet not rem Sacramenti; the Element, but not the Sacrament, which he there avouches St. Ierome to have allowed Pagans, without any grace of sanctification; Of the meaning whereof I the less Fear mistaking, Because the Master of the Sentences hath since made use of it to prove, that a man may receive Sacramentum, and yet not remembering Sacrament; the Element, but not the Sacrament, which he there avouches Saint Jerome to have allowed Pagans, without any grace of sanctification; pp-f dt n1 c-crq pns11 dt av-dc n1 vvg, c-acp dt n1 pp-f dt n2 vhz a-acp vvn n1 pp-f pn31 pc-acp vvi, cst dt n1 vmb vvi fw-la, cc av xx vvg fw-la; dt n1, p-acp xx dt n1, r-crq pns31 a-acp vvz n1 np1 pc-acp vhi vvn n2-jn, p-acp d n1 pp-f n1; (9) sermon (DIV2) 163 Page 213
1841 which must be granted they had not. And yet not so, say I. True: which must be granted they had not. And yet not so, say I True: r-crq vmb vbi vvn pns32 vhd xx. cc av xx av, vvb uh j: (9) sermon (DIV2) 163 Page 213
1842 they had no sanctification, but they had no Sacrament, for they had onely water and their forms, which can never make a Sacrament; they had no sanctification, but they had no Sacrament, for they had only water and their forms, which can never make a Sacrament; pns32 vhd dx n1, cc-acp pns32 vhd dx n1, c-acp pns32 vhd av-j n1 cc po32 n2, r-crq vmb av-x vvi dt n1; (9) sermon (DIV2) 163 Page 213
1843 and so no argument that a true Sacrament may go without the grace of the Sacrament. and so no argument that a true Sacrament may go without the grace of the Sacrament. cc av dx n1 cst dt j n1 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1. (9) sermon (DIV2) 163 Page 213
1844 Epiphanius may be taken in for his Marcosians; for they were scarce Christians: yet they used somwhat neer of kin to ours; Epiphanius may be taken in for his Marcosians; for they were scarce Christians: yet they used somewhat near of kin to ours; np1 vmb vbi vvn p-acp p-acp po31 njp2; c-acp pns32 vbdr j np1: av pns32 vvd av av-j pp-f n1 p-acp png12; (9) sermon (DIV2) 163 Page 213
1845 for vvater and washing, for initiation, this is certain they had, and so made believers theirs, by redeeming them from the world. for water and washing, for initiation, this is certain they had, and so made believers theirs, by redeeming them from the world. c-acp n1 cc n-vvg, p-acp n1, d vbz j pns32 vhd, cc av vvd n2 png32, p-acp vvg pno32 p-acp dt n1. (9) sermon (DIV2) 163 Page 213
1846 Lastly, and the great Critick Tho. Demster touches at a NONLATINALPHABET, or previous lustration among the mysteries of Bacchus, in his inlargement of Rosinus's Antiquities, lib. 2. cap. 11. Lastly, and the great Critic Tho. Demster touches At a, or previous lustration among the Mysteres of Bacchus, in his enlargement of Rosinus's Antiquities, lib. 2. cap. 11. ord, cc dt j n1 np1 np1 vvz p-acp dt, cc j n1 p-acp dt n2 pp-f np1, p-acp po31 n1 pp-f npg1 n2, n1. crd n1. crd (9) sermon (DIV2) 163 Page 214
1847 As to those that alledge others, & without the pale of Christian, the learned Grotius produces many, Libanius, Lampridius, Homer, &c. Besides Clemens of Alexandria: our most learned Mr. Selden, sundry other, Hesychius, Apuleius, Nonnus, &c. Besides our Tertullian (the words are worthy reading in either) and they that are throughly acquainted vvith Athens, and Rome Pagane, the Washing, Lustrations, Februations, &c. of them and other Gentiles abroad; As to those that allege Others, & without the pale of Christian, the learned Grotius produces many, Libanius, Lampridius, Homer, etc. Beside Clemens of Alexandria: our most learned Mr. Selden, sundry other, Hesychius, Apuleius, Nonnus, etc. Beside our Tertullian (the words Are worthy reading in either) and they that Are thoroughly acquainted with Athens, and Room Pagan, the Washing, Lustrations, Februations, etc. of them and other Gentiles abroad; c-acp p-acp d cst vvb n2-jn, cc p-acp dt j pp-f np1, dt j np1 vvz d, np1, np1, np1, av p-acp np1 pp-f np1: po12 av-ds j n1 np1, j n-jn, np1, np1, np1, av p-acp po12 np1 (dt n2 vbr j vvg p-acp d) cc pns32 cst vbr av-j vvn p-acp np1, cc vvb j-jn, dt vvg, n2, n2, av pp-f pno32 cc n-jn np1 av; (9) sermon (DIV2) 164 Page 214
1848 or have leisure, opportunity, means, books, to search, may I beleeve yet add many more; or have leisure, opportunity, means, books, to search, may I believe yet add many more; cc vhb n1, n1, n2, n2, pc-acp vvi, vmb pns11 vvi av vvi d dc; (9) sermon (DIV2) 164 Page 214
1849 as out of Alexander ab Alexandro, Carolus Sigonius, Caelius Rodiginus, &c. chiefly from Gyraldus his Syntagma de Diis gentium, about the 17 chapter. as out of Alexander ab Alexander, Carolus Sigonius, Caelius Rodiginus, etc. chiefly from Gyraldus his Syntagma de Dis gentium, about the 17 chapter. c-acp av pp-f np1 zz np1, np1 np1, np1 np1, av av-jn p-acp np1 po31 n1 fw-la fw-la fw-la, p-acp dt crd n1. (9) sermon (DIV2) 164 Page 214
1850 But these may be enough to make good what I undertook, that as vvell in ours, But these may be enough to make good what I undertook, that as well in ours, p-acp d vmb vbi av-d pc-acp vvi j r-crq pns11 vvd, cst c-acp av p-acp png12, (9) sermon (DIV2) 165 Page 214
1851 as elder times, baptizing hath been known and used vvithout and beyond Christendom, may do now, as elder times, baptizing hath been known and used without and beyond Christendom, may do now, c-acp jc n2, vvg vhz vbn vvn cc vvn p-acp cc p-acp np1, vmb vdi av, (9) sermon (DIV2) 165 Page 214
1852 and many Religions have heretofore thus entred into their severall vvays, some of vvhich vvere possibly on foot in our Saviours time, from all which it behoved his Baptisme should differ, and many Religions have heretofore thus entered into their several ways, Some of which were possibly on foot in our Saviors time, from all which it behooved his Baptism should differ, cc d n2 vhb av av vvn p-acp po32 j n2, d pp-f r-crq vbdr av-j p-acp n1 p-acp po12 ng1 n1, p-acp d r-crq pn31 vvd po31 n1 vmd vvi, (9) sermon (DIV2) 165 Page 214
1853 and in this vvay it is expressed to differ, and difference from them all and singular. and in this Way it is expressed to differ, and difference from them all and singular. cc p-acp d n1 pn31 vbz vvn pc-acp vvi, cc n1 p-acp pno32 d cc j. (9) sermon (DIV2) 165 Page 214
1854 Some glance or offer whitherward the other in interpretation may chance hold forth, for none of them vvill or vvould invoke our Trinity, some glance or offer whitherward the other in Interpretation may chance hold forth, for none of them will or would invoke our Trinity, d n1 cc vvi av dt j-jn p-acp n1 vmb vvi vvi av, c-acp pix pp-f pno32 n1 cc vmd vvi po12 np1, (9) sermon (DIV2) 165 Page 214
1855 or act from it, but they come not home to fasten the difference full and clear vvhere it ought, in the nature of the thing, vvhich is to be a sacrament of innovation or admission to vvhom or vvhatsoever, or act from it, but they come not home to fasten the difference full and clear where it ought, in the nature of the thing, which is to be a sacrament of innovation or admission to whom or whatsoever, cc vvi p-acp pn31, cc-acp pns32 vvb xx av-an p-acp vvi dt n1 j cc j c-crq pn31 vmd, p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz pc-acp vbi dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp ro-crq cc q-crq, (9) sermon (DIV2) 165 Page 214
1856 nor in the vvay of administration to express a purposed and present entry INTO this or that, which is the thing in hand. nor in the Way of administration to express a purposed and present entry INTO this or that, which is the thing in hand. ccx p-acp dt n1 pp-f n1 pc-acp vvi dt j-vvn cc j n1 p-acp d cc d, r-crq vbz dt n1 p-acp n1. (9) sermon (DIV2) 165 Page 214
1857 As if it were said, what ever others do or mean, this admits & enters into Christs Church: As if it were said, what ever Others doe or mean, this admits & enters into Christ Church: p-acp cs pn31 vbdr vvn, r-crq av n2-jn n1 cc j, d vvz cc vvz p-acp npg1 n1: (9) sermon (DIV2) 165 Page 215
1858 Into what Colledg or Society soever sacra sacrilega vvould them lead; Into what College or Society soever sacra sacrilegam would them led; p-acp r-crq n1 cc n1 av fw-la vvd vmd pno32 vvi; (9) sermon (DIV2) 165 Page 215
1859 this brings unto the Congregation of Beleevers, the Church of the first-born, a fellowship with all Christian souls: this brings unto the Congregation of Believers, the Church of the firstborn, a fellowship with all Christian Souls: d vvz p-acp dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f dt j, dt n1 p-acp d njp n2: (9) sermon (DIV2) 165 Page 215
1860 of what profession soever of truth they stand at the door to let in, this gives admission TO the Name (faith, religion, profession) of that which none of them will allow, of what profession soever of truth they stand At the door to let in, this gives admission TO the Name (faith, Religion, profession) of that which none of them will allow, pp-f r-crq n1 av pp-f n1 pns32 vvb p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp, d vvz n1 p-acp dt n1 (n1, n1, n1) pp-f d r-crq pi pp-f pno32 vmb vvi, (9) sermon (DIV2) 165 Page 215
1861 or not defy, Father, Son, and holy Ghost. Strange words! vvhich they would abhorre, as we defie the Divell and all his works: or not defy, Father, Son, and holy Ghost. Strange words! which they would abhor, as we defy the devil and all his works: cc xx vvi, n1, n1, cc j n1. j n2! r-crq pns32 vmd vvi, c-acp pns12 vvb dt n1 cc d po31 n2: (9) sermon (DIV2) 165 Page 215
1862 In the nature of a charm, vvhich they might not come neer, or as abominable as an Idoll; In the nature of a charm, which they might not come near, or as abominable as an Idol; p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq pns32 vmd xx vvi av-j, cc p-acp j c-acp dt n1; (9) sermon (DIV2) 165 Page 215
1863 but we reverence and cast our souls upon vvhat we derive from them; but we Reverence and cast our Souls upon what we derive from them; cc-acp pns12 vvb cc vvi po12 n2 p-acp r-crq pns12 vvb p-acp pno32; (9) sermon (DIV2) 165 Page 215
1864 to Us there is bound up in them all our comfort and hopes for this and the next life, to Us there is bound up in them all our Comfort and hope's for this and the next life, pc-acp pno32 pc-acp vbz vvn a-acp p-acp pno32 d po12 n1 cc n2 p-acp d cc dt ord n1, (9) sermon (DIV2) 165 Page 215
1865 and vve are solemnly entring into the Porch of those rich possessions, by them, vvill bring us further to eternall life. and we Are solemnly entering into the Porch of those rich possessions, by them, will bring us further to Eternal life. cc pns12 vbr av-j vvg p-acp dt n1 pp-f d j n2, p-acp pno32, vmb vvi pno12 av-jc p-acp j n1. (9) sermon (DIV2) 165 Page 215
1866 Some one may perhaps say, These are things distant from us both in time and place, some one may perhaps say, These Are things distant from us both in time and place, d pi vmb av vvi, d vbr n2 j p-acp pno12 d p-acp n1 cc n1, (9) sermon (DIV2) 166 Page 215
1867 & yet farther from vvhere we would be in the heart of religion, shew us if you can, them or the like from the Scripture; & yet farther from where we would be in the heart of Religion, show us if you can, them or the like from the Scripture; cc av av-jc p-acp c-crq pns12 vmd vbi p-acp dt n1 pp-f n1, vvb pno12 cs pn22 vmb, pns32 cc dt j p-acp dt n1; (9) sermon (DIV2) 166 Page 215
1868 that book of God vve vvill beleeve, the rest of the vvorld is large and vvide, contract thither and we vvill hearken to you. Good: that book of God we will believe, the rest of the world is large and wide, contract thither and we will harken to you. Good: d n1 pp-f np1 pns12 vmb vvi, dt n1 pp-f dt n1 vbz j cc j, vvb av cc pns12 vmb vvi p-acp pn22. j: (9) sermon (DIV2) 166 Page 215
1869 Who hath appealed unto Caesar, unto Caesar let him go. Let this holy Scripture, vvhich Christ hath bid us Search, be the Umpire and Rule, the sole and supreme Judge and Oracle from whose last and definitive sentence in this case shall lye no appeal. Who hath appealed unto Caesar, unto Caesar let him go. Let this holy Scripture, which christ hath bid us Search, be the Umpire and Rule, the sole and supreme Judge and Oracle from whose last and definitive sentence in this case shall lie no appeal. r-crq vhz vvn p-acp np1, p-acp np1 vvb pno31 vvi. vvb d j n1, r-crq np1 vhz vvn pno12 vvi, vbb dt n1 cc n1, dt j cc j n1 cc n1 p-acp rg-crq n1 cc j n1 p-acp d n1 vmb vvi dx n1. (9) sermon (DIV2) 167 Page 215
1870 There is first our present Text to be heeded, vvhich for the thing in question (let be heeded also) speaks full, home, clear and indubitable: There is First our present Text to be heeded, which for the thing in question (let be heeded also) speaks full, home, clear and indubitable: pc-acp vbz ord po12 j n1 pc-acp vbi vvn, r-crq p-acp dt n1 p-acp n1 (vvn vbi vvn av) vvz j, av-an, j cc j: (9) sermon (DIV2) 168 Page 216
1871 And this one worth many, if there vvere many other texts or reasons, to contradict; And this one worth many, if there were many other texts or Reasons, to contradict; cc d crd n1 d, cs pc-acp vbdr d j-jn n2 cc n2, pc-acp vvi; (9) sermon (DIV2) 168 Page 216
1872 because it is the first originall scaled Patent and Commission in this case for the Officers of the most High to do as they may ever after justifie. Because it is the First original scaled Patent and Commission in this case for the Officers of the most High to do as they may ever After justify. c-acp pn31 vbz dt ord n-jn vvn n1 cc n1 p-acp d n1 p-acp dt n2 pp-f dt av-ds j pc-acp vdi c-acp pns32 vmb av p-acp vvi. (9) sermon (DIV2) 168 Page 216
1873 Other examples in practice, or other places in transcription, or conjectures by derivation, might perhaps give shew of other things, Other Examples in practice, or other places in transcription, or Conjectures by derivation, might perhaps give show of other things, av-jn n2 p-acp n1, cc j-jn n2 p-acp n1, cc n2 p-acp n1, vmd av vvi n1 pp-f j-jn n2, (9) sermon (DIV2) 168 Page 216
1874 But against them all this one would hold up the Buckler, and make good the ground (how many soever) for baptize INTO. But against them all this one would hold up the Buckler, and make good the ground (how many soever) for baptise INTO. cc-acp p-acp pno32 d d crd vmd vvi a-acp dt n1, cc vvi j dt n1 (c-crq d av) p-acp vvi p-acp. (9) sermon (DIV2) 168 Page 216
1875 I am not ignorant, I should have noted, but have in part intimated before, how commonly Translators have both used and rendred this Text otherwise, I am not ignorant, I should have noted, but have in part intimated before, how commonly Translators have both used and rendered this Text otherwise, pns11 vbm xx j, pns11 vmd vhi vvn, cc-acp vhb p-acp n1 vvn a-acp, c-crq av-j n2 vhb av-d vvn cc vvn d n1 av, (9) sermon (DIV2) 169 Page 216
1876 even those of fairest note and greatest reverence, the whole body of the Latine Fathers at least, besides others, even those of Fairest note and greatest Reverence, the Whole body of the Latin Father's At least, beside Others, av d pp-f js n1 cc js n1, dt j-jn n1 pp-f dt jp n2 p-acp ds, p-acp n2-jn, (9) sermon (DIV2) 169 Page 216
1877 as Cyprian, Ierom, Ambrose, Augustine, Leo, Fulgentius, Hilary, Lombard, Aquinas, Calvin, Bellarmine: as Cyprian, Jerom, Ambrose, Augustine, Leo, Fulgentius, Hilary, Lombard, Aquinas, calvin, Bellarmine: c-acp jp, np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1: (9) sermon (DIV2) 169 Page 216
1878 and who not? But against them all our affirmative of that question in the Schools, An soli fontes Scripturarum sint authentici? is armor of proof to repell and keep off what ever in Translation, and who not? But against them all our affirmative of that question in the Schools, an soli Fontes Scripturarum sint authentici? is armour of proof to repel and keep off what ever in translation, cc q-crq xx? p-acp p-acp pno32 d po12 j pp-f d n1 p-acp dt n2, dt fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? vbz n1 pp-f n1 pc-acp vvi cc vvi a-acp r-crq av p-acp n1, (9) sermon (DIV2) 169 Page 216
1879 or Logicall probability can be brought in opposition or contradiction. or Logical probability can be brought in opposition or contradiction. cc j n1 vmb vbi vvn p-acp n1 cc n1. (9) sermon (DIV2) 169 Page 216
1880 Besides the counterpoise of tradition of the Greek Fathers, and some Councels as univocally standing forth on the contrary part: Beside the counterpoise of tradition of the Greek Father's, and Some Counsels as univocally standing forth on the contrary part: p-acp dt n1 pp-f n1 pp-f dt jp n2, cc d n2 c-acp av-j vvg av p-acp dt j-jn n1: (9) sermon (DIV2) 169 Page 217
1881 And as to Translation 'tis onely INTO can give the originall, truth, emphasis, and business. And as to translation it's only INTO can give the original, truth, emphasis, and business. cc c-acp p-acp n1 pn31|vbz j p-acp vmb vvi dt n-jn, n1, n1, cc n1. (9) sermon (DIV2) 169 Page 217
1882 And lastly, so also (beside other formerly touched upon by occasion) divers Latines have translated. But look abroad; And lastly, so also (beside other formerly touched upon by occasion) diverse Latins have translated. But look abroad; cc ord, av av (p-acp n-jn av-j vvn p-acp p-acp n1) j np1 vhb vvn. p-acp n1 av; (9) sermon (DIV2) 169 Page 217
1883 This was the foundation and undeniably thus, Consider we what was after builded in following Scripture beliefe or practise. This was the Foundation and undeniably thus, Consider we what was After built in following Scripture belief or practice. d vbds dt n1 cc av-j av, vvb pns12 r-crq vbds a-acp vvn p-acp vvg n1 n1 cc n1. (9) sermon (DIV2) 170 Page 217
1884 Saint Luke hath a parenthesis delivering clearly the form of Baptism as to this part, by this occasion, that the Samaritans had not by it received the holy Ghost, onely (saith he) they had been baptized NONLATINALPHABET, into the Name of the Lord, that God they beleeved) for other, likely, Saint Lycia hath a parenthesis delivering clearly the from of Baptism as to this part, by this occasion, that the Samaritans had not by it received the holy Ghost, only (Says he) they had been baptised, into the Name of the Lord, that God they believed) for other, likely, n1 av vhz dt n1 vvg av-j dt n1 pp-f n1 c-acp p-acp d n1, p-acp d n1, cst dt njp2 vhd xx p-acp pn31 vvn dt j n1, av-j (vvz pns31) pns32 vhd vbn vvn, p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst np1 pns32 vvd) p-acp j-jn, j, (9) sermon (DIV2) 170 Page 217
1885 then baptized unto their Gods which were but Idols, but the Samaritans had been cleansed into the LORDS Name. After, then baptised unto their God's which were but Idols, but the Samaritans had been cleansed into the LORDS Name. After, av vvn p-acp po32 n2 r-crq vbdr cc-acp n2, cc-acp dt njp2 vhd vbn vvn p-acp dt ng1 n1. p-acp, (9) sermon (DIV2) 170 Page 217
1886 when there was doubt of the Ephesians, who, it seems, having yet been baptized too, had not received the holy Ghost, question is made, NONLATINALPHABET? Whereunto, or whereinto then were ye baptized? They answer, Into Iohns Baptisme, the same preposition and case again) when it proved that was not enough, let more be done, when there was doubt of the Ephesians, who, it seems, having yet been baptised too, had not received the holy Ghost, question is made,? Whereunto, or whereinto then were you baptised? They answer, Into Iohns Baptism, the same preposition and case again) when it proved that was not enough, let more be done, c-crq pc-acp vbds n1 pp-f dt np1, r-crq, pn31 vvz, vhg av vbn vvn av, vhd xx vvn dt j n1, n1 vbz vvn,? c-crq, cc c-crq av vbdr pn22 vvn? pns32 vvb, p-acp npg1 n1, dt d n1 cc n1 av) q-crq pn31 vvd cst vbds xx av-d, vvb n1 vbi vdn, (9) sermon (DIV2) 170 Page 218
1887 & it was, the text saith for the form) they were baptized. in To the Name of the LORD JESU, NONLATINALPHABET, &c. Some other places are commonly interpreted as tropical or allusive, & it was, the text Says for the from) they were baptised. in To the Name of the LORD JESU,, etc. some other places Are commonly interpreted as tropical or allusive, cc pn31 vbds, dt n1 vvz p-acp dt n1) pns32 vbdr vvn. p-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1,, av d j-jn n2 vbr av-j vvn p-acp j cc j, (9) sermon (DIV2) 170 Page 218
1888 and there may be some trope folded up in them, or morall or doctrinall signification made way for in their historicall declarations or argumentations. and there may be Some trope folded up in them, or moral or doctrinal signification made Way for in their historical declarations or argumentations. cc pc-acp vmb vbi d n1 vvn a-acp p-acp pno32, cc j cc j n1 vvd n1 p-acp p-acp po32 j n2 cc n2. (9) sermon (DIV2) 170 Page 218
1889 But the texts themselves are for the main such, that is, plainly historicall, or simply declarative in commemoration or admonition of what was, o• was to be done. As in Rom. 6.3. Know ye not that as many as were baptized INTO Jesus Christ, were baptized INTO his death (in reference whereto there is as well in the Apostles Canons as in other accounts of eldest times such a form upon record as used, some did baptize into Christs death. And Gal. 3.7. But the texts themselves Are for the main such, that is, plainly historical, or simply declarative in commemoration or admonition of what was, o• was to be done. As in Rom. 6.3. Know you not that as many as were baptised INTO jesus christ, were baptised INTO his death (in Referente whereto there is as well in the Apostles Canonas as in other accounts of eldest times such a from upon record as used, Some did baptise into Christ death. And Gal. 3.7. p-acp dt n2 px32 vbr p-acp dt j d, cst vbz, av-j j, cc av-j j p-acp n1 cc n1 pp-f r-crq vbds, n1 vbds pc-acp vbi vdn. p-acp p-acp np1 crd. vvb pn22 xx d c-acp d c-acp vbdr vvn p-acp np1 np1, vbdr vvn p-acp po31 n1 (p-acp n1 c-crq pc-acp vbz p-acp av p-acp dt n2 n2 c-acp p-acp j-jn n2 pp-f js n2 d dt n1 p-acp n1 c-acp vvn, d vdd vvi p-acp npg1 n1. cc np1 crd. (9) sermon (DIV2) 170 Page 218
1890 As many as were baptized INTO Christ, NONLATINALPHABET, have put on Christ. As many as were baptised INTO christ,, have put on christ. p-acp d c-acp vbdr vvn p-acp np1,, vhb vvn p-acp np1. (9) sermon (DIV2) 170 Page 218
1891 In both which we have the same case, composition, construction, translation, (either is or should be) and all of finall import what the business of that word tended TO: sc. plain intimation, In both which we have the same case, composition, construction, Translation, (either is or should be) and all of final import what the business of that word tended TO: sc. plain intimation, p-acp d r-crq pns12 vhb dt d n1, n1, n1, n1, (d vbz cc vmd vbi) cc d pp-f j n1 r-crq dt n1 pp-f d n1 vvd p-acp: n1. j n1, (9) sermon (DIV2) 170 Page 218
1892 or open expression what was meant the work of that work, an incision, or inoculation into Christs mysticall Body; or open expression what was meant the work of that work, an incision, or inoculation into Christ mystical Body; cc j n1 r-crq vbds vvn dt n1 pp-f d n1, dt n1, cc n1 p-acp npg1 j n1; (9) sermon (DIV2) 170 Page 219
1893 which very word of Corporation and Baptism leading thereto, we have together in one place elsewhere, For by one Spirit were we all baptized INTO one Body, whether Jews or Gentiles, Bond or Free, 1 Cor. 12.13. which very word of Corporation and Baptism leading thereto, we have together in one place elsewhere, For by one Spirit were we all baptised INTO one Body, whither jews or Gentiles, Bound or Free, 1 Cor. 12.13. r-crq j n1 pp-f n1 cc n1 vvg av, pns12 vhb av p-acp crd n1 av, p-acp p-acp crd n1 vbdr po12 d vvn p-acp crd n1, cs np2 cc np1, n1 cc j, crd np1 crd. (9) sermon (DIV2) 170 Page 219
1894 If we look back into the beginning of that Book, we shall there find this body both at unity in it self, If we look back into the beginning of that Book, we shall there find this body both At unity in it self, cs pns12 vvb av p-acp dt n-vvg pp-f d n1, pns12 vmb a-acp vvi d n1 av-d p-acp n1 p-acp pn31 n1, (9) sermon (DIV2) 170 Page 219
1895 as it should, and after miserably broken into many fractions by faction, what so like to do it as Baptisme, as it should, and After miserably broken into many fractions by faction, what so like to do it as Baptism, c-acp pn31 vmd, cc c-acp av-j vvn p-acp d n2 p-acp n1, r-crq av av-j pc-acp vdi pn31 p-acp n1, (9) sermon (DIV2) 170 Page 219
1896 and this way of Baptisme into severall ways, that one spake to one thing, another to another, one led this Way, another that? God is faithfull, saith the Apostle, beginning his argument, by whom ye were called and moulded by degrees into one holy Communion or Church fellowship; and this Way of Baptism into several ways, that one spoke to one thing, Another to Another, one led this Way, Another that? God is faithful, Says the Apostle, beginning his argument, by whom you were called and moulded by Degrees into one holy Communion or Church fellowship; cc d n1 pp-f n1 p-acp j n2, cst pi vvd p-acp crd n1, j-jn p-acp j-jn, pi vvd d n1, j-jn cst? np1 vbz j, vvz dt n1, vvg po31 n1, p-acp ro-crq pn22 vbdr vvn cc vvn p-acp n2 p-acp crd j n1 cc n1 n1; (9) sermon (DIV2) 170 Page 219
1897 which I would might be continued. But it is declared unto me there have been partitions. which I would might be continued. But it is declared unto me there have been partitions. r-crq pns11 vmd n1 vbi vvn. p-acp pn31 vbz vvn p-acp pno11 pc-acp vhi vbn n2. (9) sermon (DIV2) 170 Page 219
1898 How? What was that could formalize the difference? or divide you that you might continue divided? Had you severall Baptismes? This might do the thing: How? What was that could formalize the difference? or divide you that you might continue divided? Had you several Baptisms? This might do the thing: q-crq? q-crq vbds cst vmd vvi dt n1? cc vvb pn22 cst pn22 vmd vvi vvn? vhd pn22 j n2? d vmd vdi dt n1: (9) sermon (DIV2) 170 Page 219
1899 for nothing more effectually or irreconcileably divides, then to be entred and engaged hereby severall ways. But this not. for nothing more effectually or irreconcilably divides, then to be entered and engaged hereby several ways. But this not. c-acp pix av-dc av-j cc av-j vvz, cs pc-acp vbi vvn cc vvn av j n2. p-acp d xx. (9) sermon (DIV2) 170 Page 219
1900 For though ye say, One of Paul another of Apollo, another of Peter, another of Christ; For though you say, One of Paul Another of Apollo, Another of Peter, Another of christ; p-acp cs pn22 vvb, crd pp-f np1 j-jn pp-f np1, j-jn pp-f np1, j-jn pp-f np1; (9) sermon (DIV2) 170 Page 219
1901 Christ was not so divided, nor Paul crucified; nor any baptized INTO the name of Paul, or any other. christ was not so divided, nor Paul Crucified; nor any baptised INTO the name of Paul, or any other. np1 vbds xx av vvn, ccx np1 vvd; ccx av-d j-vvn p-acp dt n1 pp-f np1, cc d n-jn. (9) sermon (DIV2) 170 Page 220
1902 As to me, I thank God, I baptized none of you at all (save Crispus and Gaius) to give the least occasion that any might say I had made over any by that parting rite INTO mine own Name stil. For I was sent about somwhat else, scil. to preach, &c. This is the sum of that discourse, As to me, I thank God, I baptised none of you At all (save Crispus and Gaius) to give the least occasion that any might say I had made over any by that parting rite INTO mine own Name stil. For I was sent about somewhat Else, scil. to preach, etc. This is the sum of that discourse, p-acp p-acp pno11, pns11 vvb np1, pns11 vvn pi pp-f pn22 p-acp d (c-acp np1 cc np1) pc-acp vvi dt ds n1 cst d vmd vvi pns11 vhd vvn p-acp d p-acp cst j-vvg n1 p-acp po11 d n1 av p-acp pns11 vbds vvn p-acp av av, n1. pc-acp vvi, av d vbz dt n1 pp-f d n1, (9) sermon (DIV2) 170 Page 220
1903 and in two places the same Praeposition, Case and Construction that was before, scil. That the work of this rite is to lead INTO. Into one Body ▪ as before, and in two places the same Preposition, Case and Construction that was before, scil. That the work of this rite is to led INTO. Into one Body ▪ as before, cc p-acp crd n2 dt d n1, n1 cc n1 cst vbds a-acp, n1. cst dt n1 pp-f d n1 vbz pc-acp vvi p-acp. p-acp crd n1 ▪ a-acp a-acp, (9) sermon (DIV2) 170 Page 221
1904 or as here, Into one Communion or fellowship (so long as there was NONLATINALPHABET, as Ephes. 4.5.) But when this was parted there followed division into this or that. or as Here, Into one Communion or fellowship (so long as there was, as Ephesians 4.5.) But when this was parted there followed division into this or that. cc c-acp av, p-acp crd n1 cc n1 (av av-j c-acp pc-acp vbds, c-acp np1 crd.) p-acp c-crq d vbds vvn a-acp vvd n1 p-acp d cc d. (9) sermon (DIV2) 170 Page 221
1905 I thank God! gave not the occasion by frequent Baptismes, lest any should say, I baptized into mine own name. Where Beza is exact again. In Nomen Pauli, vers. I thank God! gave not the occasion by frequent Baptisms, lest any should say, I baptised into mine own name. Where Beza is exact again. In Nome Pauli, vers. pns11 vvb np1 vvd xx dt n1 p-acp j n2, cs d vmd vvi, pns11 vvn p-acp po11 d n1. c-crq np1 vbz j av. p-acp fw-la np1, fw-la. (9) sermon (DIV2) 170 Page 221
1906 13. which he says was borrowed from the like in Matth. 28.19. and In nomen meum, verse 15. Of the convenience whereof Tremellius it seems convinced, was fain to put it into his margent with words of the same purport, In nomen meum, that is, to draw Disciples after me. 13. which he Says was borrowed from the like in Matthew 28.19. and In Nome meum, verse 15. Of the convenience whereof Tremellius it seems convinced, was fain to put it into his margin with words of the same purport, In Nome meum, that is, to draw Disciples After me. crd r-crq pns31 vvz vbds j-vvn p-acp dt j p-acp np1 crd. cc p-acp fw-la fw-la, n1 crd pp-f dt n1 c-crq np1 pn31 vvz vvn, vbds av-j pc-acp vvi pn31 p-acp po31 n1 p-acp n2 pp-f dt d n1, p-acp fw-la fw-la, cst vbz, pc-acp vvi n2 p-acp pno11. (9) sermon (DIV2) 170 Page 221
1907 And Calvin who both reads and comments upon the place accordingly, frequently using this phrase; as likewise he does writing upon 1 Cor. 10.2. And calvin who both reads and comments upon the place accordingly, frequently using this phrase; as likewise he does writing upon 1 Cor. 10.2. cc np1 r-crq d vvz cc vvz p-acp dt n1 av-vvg, av-j vvg d n1; c-acp av pns31 vdz n1 p-acp crd np1 crd. (9) sermon (DIV2) 170 Page 221
1908 And Scharpius whose use is the same of both places. And Scharpius whose use is the same of both places. cc np1 rg-crq n1 vbz dt d pp-f d n2. (9) sermon (DIV2) 170 Page 221
1909 And lastly, Cornelius à Lapide; to whom though the old Latine lay in his way to divert him and others of his perswasion from a true text; And lastly, Cornelius à Lapide; to whom though the old Latin lay in his Way to divert him and Others of his persuasion from a true text; cc ord, np1 fw-fr fw-la; p-acp ro-crq cs dt j jp vvb p-acp po31 n1 pc-acp vvi pno31 cc n2-jn pp-f po31 n1 p-acp dt j n1; (9) sermon (DIV2) 170 Page 221
1910 yet at last he comes about to end in a Translation INTO Christ, intended by the work, which is that and all we contend for. yet At last he comes about to end in a translation INTO christ, intended by the work, which is that and all we contend for. av p-acp ord pns31 vvz a-acp pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp np1, vvd p-acp dt n1, r-crq vbz d cc d pns12 vvb p-acp. (9) sermon (DIV2) 170 Page 221
1911 And is of moment worthy contention: And is of moment worthy contention: cc vbz pp-f n1 j n1: (9) sermon (DIV2) 170 Page 221
1912 for even a quiet man wil strive for a Pearl or a Diamond, though he pass over trifles & greater toys; for even a quiet man will strive for a Pearl or a Diamond, though he pass over trifles & greater toys; c-acp av dt j-jn n1 vmb vvi p-acp dt n1 cc dt n1, cs pns31 vvb a-acp n2 cc jc n2; (9) sermon (DIV2) 170 Page 221
1913 and the very filings of gold are pretious, more then which are of value the syllables of Scriptures. and the very filings of gold Are precious, more then which Are of valve the syllables of Scriptures. cc dt j n2-vvg pp-f n1 vbr j, av-dc cs r-crq vbr pp-f n1 dt n2 pp-f n2. (9) sermon (DIV2) 170 Page 221
1914 From which truer construction heeded, and the sense thus restored, Note we may 2 things, 1. The very text redeemed from those absurd, various and darkning expositions (for they have been no other or better) wherewith the Latine Fathers and others had rendred it perplexed; From which truer construction heeded, and the sense thus restored, Note we may 2 things, 1. The very text redeemed from those absurd, various and darkening expositions (for they have been no other or better) wherewith the Latin Father's and Others had rendered it perplexed; p-acp r-crq jc n1 vvn, cc dt n1 av vvn, vvb pns12 vmb crd n2, crd dt j n1 vvn p-acp d j, j cc n-vvg n2 (c-acp pns32 vhb vbn dx n-jn cc jc) c-crq dt jp n2 cc n2-jn vhd vvn pn31 vvn; (9) sermon (DIV2) 170 Page 221
1915 who generally urge it so as the most Emphaticall words lose all their strength and vigor, becoming onely dark & idle impertinencies, instead of adding intended elegancy; who generally urge it so as the most Emphatical words loose all their strength and vigor, becoming only dark & idle Impertinencies, instead of adding intended elegancy; r-crq av-j vvi pn31 av p-acp dt av-ds j n2 vvb d po32 n1 cc n1, vvg av-j j cc j n2, av pp-f vvg j-vvn n1; (9) sermon (DIV2) 170 Page 222
1916 scarse of sense, sure of no use. I have observed many; scarce of sense, sure of no use. I have observed many; av-j pp-f n1, j pp-f dx n1. pns11 vhb vvn d; (9) sermon (DIV2) 170 Page 222
1917 thou (Reader) mayst have more, perhaps some hundreds at least in all, where this most significant and pithy phrase is neer wholly lost; thou (Reader) Mayest have more, perhaps Some hundreds At least in all, where this most significant and pithy phrase is near wholly lost; pns21 (n1) vm2 vhi dc, av d crd p-acp ds p-acp d, c-crq d av-ds j cc j n1 vbz av-j av-jn vvn; (9) sermon (DIV2) 170 Page 222
1918 thus redeemed from barreness and unusefulness, to much signification and sense, and former want of matter recompensed with apparent life and Emphasis. 2. Hereby falls to the ground that which the Grecian Churches made and continue a weak and needless reason of their separation from the Latine in matter of this form of Baptisme, suffering none of theirs to declare in the first person, thus redeemed from Barrenness and unusefulness, to much signification and sense, and former want of matter recompensed with apparent life and Emphasis. 2. Hereby falls to the ground that which the Grecian Churches made and continue a weak and needless reason of their separation from the Latin in matter of this from of Baptism, suffering none of theirs to declare in the First person, av vvn p-acp n1 cc n1, p-acp d n1 cc n1, cc j n1 pp-f n1 vvn p-acp j n1 cc n1. crd av vvz p-acp dt n1 cst r-crq dt jp n2 vvn cc vvi dt j cc j n1 pp-f po32 n1 p-acp dt jp p-acp n1 pp-f d n1 pp-f n1, vvg pix pp-f png32 pc-acp vvi p-acp dt ord n1, (9) sermon (DIV2) 170 Page 222
1919 as we, I baptize, &c. but in the third person leaving things at large, N. such a one is baptized thus or thus; as we, I baptise, etc. but in the third person leaving things At large, N. such a one is baptised thus or thus; c-acp pns12, pns11 vvi, av p-acp p-acp dt ord n1 vvg n2 p-acp j, np1 d dt pi vbz vvn av cc av; (9) sermon (DIV2) 170 Page 222
1920 because in severall names, I. such a one, and I. such a one, did here in the Corinthians sow the seeds of division, and mutually wasting Separation. Because in several names, I such a one, and I. such a one, did Here in the Corinthians sow the seeds of division, and mutually wasting Separation. c-acp p-acp j n2, uh d dt pi, cc np1 d dt pi, vdd av p-acp dt np1 vvb dt n2 pp-f n1, cc av-j vvg n1. (9) sermon (DIV2) 170 Page 222
1921 But hereto, 1. Vasquez hath well observed, Those Factions did not arise here from any (by the text) likely power or authority supposed to be in those Baptizers to administer in their own names that the Factions thence emergent should give the Grecians warning to take heed of the like in their like cause. 2. Truly to speak, here was no such thing, no acting In any ones name, but INTO this or that (if the words used by the holy Ghost may be thought to give us his mind, But hereto, 1. Vasquez hath well observed, Those Factions did not arise Here from any (by the text) likely power or Authority supposed to be in those Baptizers to administer in their own names that the Factions thence emergent should give the Greeks warning to take heed of the like in their like cause. 2. Truly to speak, Here was no such thing, no acting In any ones name, but INTO this or that (if the words used by the holy Ghost may be Thought to give us his mind, p-acp av, crd np1 vhz av vvd, d n2 vdd xx vvi av p-acp d (p-acp dt n1) j n1 cc n1 vvd pc-acp vbi p-acp d n2 pc-acp vvi p-acp po32 d n2 cst dt n2 av fw-la vmd vvi dt njp2 vvg pc-acp vvi n1 pp-f dt j p-acp po32 j n1. crd np1 pc-acp vvi, av vbds dx d n1, dx n-vvg p-acp d pig n1, p-acp p-acp d cc d (cs dt n2 vvn p-acp dt j n1 vmb vbi vvn pc-acp vvi pno12 po31 n1, (9) sermon (DIV2) 170 Page 222
1922 or ought to frame ours) which was the right way to formalize and diversify into lasting factions: or ought to frame ours) which was the right Way to formalize and diversify into lasting factions: cc pi pc-acp vvi png12) r-crq vbds dt j-jn n1 pc-acp vvi cc vvi p-acp j-vvg n2: (9) sermon (DIV2) 170 Page 222
1923 Not the difference of Ministers, but their different ministrations; Not the difference of Ministers, but their different ministrations; xx dt n1 pp-f n2, cc-acp po32 j n2; (9) sermon (DIV2) 170 Page 222
1924 Not the beginning of an action, but the end (first aimed at) giving it specification; Not the beginning of an actium, but the end (First aimed At) giving it specification; xx dt n1 pp-f dt n1, cc-acp dt n1 (ord vvn p-acp) vvg pn31 n1; (9) sermon (DIV2) 170 Page 223
1925 not the person from whom, in whose name (of which here was none) but INTO Whom, not the person from whom, in whose name (of which Here was none) but INTO Whom, xx dt n1 p-acp ro-crq, p-acp rg-crq n1 (pp-f r-crq av vbds pi) cc-acp p-acp r-crq, (9) sermon (DIV2) 170 Page 223
1926 or What, being that which was apt to make Sects, and did it here. But this by the way: or What, being that which was apt to make Sects, and did it Here. But this by the Way: cc q-crq, vbg d r-crq vbds j pc-acp vvi n2, cc vdd pn31 av. p-acp d p-acp dt n1: (9) sermon (DIV2) 170 Page 223
1927 and not far from, wherein we were going. and not Far from, wherein we were going. cc xx av-j p-acp, c-crq pns12 vbdr vvg. (9) sermon (DIV2) 170 Page 223
1928 If Scripture may be Judge, I hope now we see what we are to trust to in the case under contention: If Scripture may be Judge, I hope now we see what we Are to trust to in the case under contention: cs n1 vmb vbi n1, pns11 vvb av pns12 vvb r-crq pns12 vbr pc-acp vvi p-acp p-acp dt n1 p-acp n1: (9) sermon (DIV2) 170 Page 223
1929 If that may over-rule, or reason beare sway, the scope of the business rule the action, If that may overrule, or reason bear sway, the scope of the business Rule the actium, cs d vmb vvi, cc n1 vvb n1, dt n1 pp-f dt n1 vvi dt n1, (9) sermon (DIV2) 170 Page 223
1930 or due manner of administration give law to the words, these All conspire and meet to make the injoyned form of administration speak out the Sacrament to be it self, or due manner of administration give law to the words, these All conspire and meet to make thee enjoined from of administration speak out the Sacrament to be it self, cc j-jn n1 pp-f n1 vvb n1 p-acp dt n2, d d vvi cc vvi pc-acp vvi pno32 vvd n1 pp-f n1 vvb av dt n1 pc-acp vbi pn31 n1, (9) sermon (DIV2) 170 Page 223
1931 and a rite of Regeneration Into new state or life, whereby due partakers are graffed into the Church, as is the expression of the 27 Article of the Church of England, and the Minister does not, ought not so much invoke any Name, and a rite of Regeneration Into new state or life, whereby due partakers Are graffed into the Church, as is the expression of the 27 Article of the Church of England, and the Minister does not, ought not so much invoke any Name, cc dt n1 pp-f n1 p-acp j n1 cc n1, c-crq j-jn n2 vbr vvn p-acp dt n1, c-acp vbz dt n1 pp-f dt crd n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc dt n1 vdz xx, vmd xx av av-d vvb d n1, (9) sermon (DIV2) 170 Page 223
1932 or professe to act in any Name, as declare the end of the Action (most considerable in every action) by standing forth and saying, or profess to act in any Name, as declare the end of the Actium (most considerable in every actium) by standing forth and saying, cc vvb pc-acp vvi p-acp d n1, c-acp vvb dt n1 pp-f dt n1 (av-ds j p-acp d n1) p-acp vvg av cc vvg, (9) sermon (DIV2) 170 Page 223
1933 Now I make a Christian, Now I take a perishing soule into the Ark, Now I reach in a wandering sheep to safety and priviledge of Christs fold: Now I make a Christian, Now I take a perishing soul into the Ark, Now I reach in a wandering sheep to safety and privilege of Christ fold: av pns11 vvb dt njp, av pns11 vvb dt j-vvg n1 p-acp dt n1, av pns11 vvb p-acp dt j-vvg n1 p-acp n1 cc n1 pp-f npg1 n1: (9) sermon (DIV2) 170 Page 223
1934 This party I devote from all the world to HIM, as I express meaning, and baptizing him INTO the Name of the Father, Son, and holy Ghost. This party I devote from all the world to HIM, as I express meaning, and baptizing him INTO the Name of the Father, Son, and holy Ghost. d n1 pns11 vvb p-acp d dt n1 p-acp pno31, c-acp pns11 vvb vvg, cc vvg pno31 p-acp dt n1 pp-f dt n1, n1, cc j n1. (9) sermon (DIV2) 170 Page 223
1935 And this declaration of intention enough: And this declaration of intention enough: cc d n1 pp-f n1 av-d: (9) sermon (DIV2) 171 Page 223
1936 what needs any more? It might be superfluous to alledge authority, or multiply words of Power upon every occasion. what needs any more? It might be superfluous to allege Authority, or multiply words of Power upon every occasion. r-crq vvz d dc? pn31 vmd vbi j pc-acp vvi n1, cc vvi n2 pp-f n1 p-acp d n1. (9) sermon (DIV2) 171 Page 223
1937 Hic in terris (to use the words of one thought himself very Learned) cum famulus aliquid agit quod non potest nisi jussu Domini (& non est stultus) omnes intelligunt eum habere mandatum, etiamsi is non dicit se habere mandatum: Hic in terris (to use the words of one Thought himself very Learned) cum famulus Aliquid agit quod non potest nisi jussu Domini (& non est stultus) omnes Intelligunt Eum habere mandatum, Even if is non dicit se habere mandatum: fw-la p-acp fw-la (pc-acp vvi dt n2 pp-f crd n1 px31 av j) fw-la fw-la j fw-fr fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-fr fw-la (cc fw-fr fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la vbz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (9) sermon (DIV2) 171 Page 224
1938 Ut si lictores capiant aliquem magnum virum in medio foro, aut si viatores indicant Senatoribus tali die habendum Senatum, &c. When a servant does that he cannot doe without his Masters order, he is supposed to have it even when he does not alledge it, (if he be Master of his own reason) as in arrests, citations, &c. As with us a Steward may admit a Tenant, Ut si lictors capiant aliquem magnum virum in medio foro, Or si Viatores indicant Senatoribus tali die habendum Senatum, etc. When a servant does that he cannot do without his Masters order, he is supposed to have it even when he does not allege it, (if he be Master of his own reason) as in arrests, citations, etc. As with us a Steward may admit a Tenant, fw-mi fw-mi n2 n1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-mi n2 j-jn fw-la fw-la vvb fw-la fw-la, av c-crq dt n1 vdz d pns31 vmbx vdi p-acp po31 ng1 n1, pns31 vbz vvn pc-acp vhi pn31 av c-crq pns31 vdz xx vvi pn31, (cs pns31 vbb n1 pp-f po31 d n1) p-acp p-acp n2, n2, av c-acp p-acp pno12 dt n1 vmb vvi dt n1, (9) sermon (DIV2) 171 Page 224
1939 or do an act in Court, and yet not say I doe it by vertue of my Patent from A. B. the Lord; or do an act in Court, and yet not say I do it by virtue of my Patent from A. B. the Lord; cc vdb dt n1 p-acp n1, cc av xx vvb pns11 vdb pn31 p-acp n1 pp-f po11 n1 p-acp np1 np1 dt n1; (9) sermon (DIV2) 171 Page 224
1940 it is sufficient he has his Patent by him to produce upon occasion; it is sufficient he has his Patent by him to produce upon occasion; pn31 vbz j pns31 vhz po31 n1 p-acp pno31 pc-acp vvi p-acp n1; (9) sermon (DIV2) 171 Page 224
1941 or a Justice of Peace imprison, discharge, baile, retain, or doe any act within the compass of his Assignavimus, binding, or a justice of Peace imprison, discharge, bail, retain, or do any act within the compass of his Assignavimus, binding, cc dt n1 pp-f n1 vvb, vvb, n1, vvb, cc vdb d n1 p-acp dt n1 pp-f po31 fw-la, vvg, (9) sermon (DIV2) 171 Page 224
1942 and yet not alledge that authority for every thing he could not doe without it, and yet not allege that Authority for every thing he could not do without it, cc av xx vvi d n1 p-acp d n1 pns31 vmd xx vdi p-acp pn31, (9) sermon (DIV2) 171 Page 224
1943 or indict himself a Justice at every word In his Majesties Name, for what he still does, or indict himself a justice At every word In his Majesties Name, for what he still does, cc vvi px31 dt n1 p-acp d n1 p-acp po31 ng1 n1, p-acp r-crq pns31 av vdz, (9) sermon (DIV2) 171 Page 224
1944 and could not do But in that Name. and could not do But in that Name. cc vmd xx vdi p-acp p-acp d n1. (9) sermon (DIV2) 171 Page 224
1945 Quod subintelligitur non deest: in many things it behooveth there be a suppression of what is, Quod subintelligitur non deest: in many things it behooveth there be a suppression of what is, fw-la fw-la fw-la fw-la: p-acp d n2 pn31 vvz pc-acp vbi dt n1 pp-f r-crq vbz, (9) sermon (DIV2) 171 Page 224
1946 but is understood, else expressions must multiply to infinite, and there had need be almost Words without end. but is understood, Else expressions must multiply to infinite, and there had need be almost Words without end. cc-acp vbz vvn, av n2 vmb vvi p-acp j, cc a-acp vhd n1 vbi av n2 p-acp n1. (9) sermon (DIV2) 171 Page 224
1947 Twice yet, to confesse all at once, there seems in Scripture variation: Twice yet, to confess all At once, there seems in Scripture variation: av av, pc-acp vvi d p-acp a-acp, a-acp vvz p-acp n1 n1: (9) sermon (DIV2) 172 Page 224
1948 Once, where St Peter counsels his troubled Disciples to appease their raging minds by being baptized, NONLATINALPHABET, in (by or with) the name of the Lord Jesu. Once, where Saint Peter Counsels his troubled Disciples to appease their raging minds by being baptised,, in (by or with) the name of the Lord Jesu. a-acp, c-crq zz np1 vvz po31 j-vvn n2 pc-acp vvi po32 j-vvg n2 p-acp vbg vvn,, p-acp (p-acp cc p-acp) dt n1 pp-f dt n1 np1. (9) sermon (DIV2) 172 Page 225
1949 And where he gives order the believing Family of Cornelius should be baptized NONLATINALPHABET, Acts 10.48. In the name of the Lord. But, in answer. And where he gives order the believing Family of Cornelius should be baptised, Acts 10.48. In the name of the Lord. But, in answer. cc c-crq pns31 vvz n1 dt j-vvg n1 pp-f np1 vmd vbi vvn, vvz crd. p-acp dt n1 pp-f dt n1. p-acp, p-acp n1. (9) sermon (DIV2) 172 Page 225
1950 1. G Pasor a good Grammarian, interprets NONLATINALPHABET, that is, NONLATINALPHABET, in the later, (and why not as well as the contrary inversion, NONLATINALPHABET, 1. G Pastor a good Grammarian, interprets, that is,, in the later, (and why not as well as the contrary inversion,, crd sy np1 dt j n1, vvz, cst vbz,, p-acp dt jc, (cc q-crq xx a-acp av c-acp dt j-jn n1,, (9) sermon (DIV2) 173 Page 225
1951 for NONLATINALPHABET, ordinary enough?) for he says there is heterosis Hebraica a change by Hebraisme, for, ordinary enough?) for he Says there is heterosis Hebraica a change by Hebraism, p-acp, j av-d?) p-acp pns31 vvz a-acp vbz n1 np1 dt n1 p-acp n1, (9) sermon (DIV2) 173 Page 225
1952 and in the former NONLATINALPHABET, is but the signification of NONLATINALPHABET in the Hebrew, and to be translated, In nomen Jesu Christi, scil. and in the former, is but the signification of in the Hebrew, and to be translated, In Nome Jesu Christ, scil. cc p-acp dt j, vbz p-acp dt n1 pp-f p-acp dt njp, cc pc-acp vbi vvn, p-acp fw-la np1 fw-la, n1. (9) sermon (DIV2) 173 Page 225
1953 in cultum Jesu Christi, into the name or service of Iesus Christ. For NONLATINALPHABET hic indicat causam finalem, as in the construction before often repeated. Or, in cultum Jesu Christ, into the name or service of Iesus christ. For hic indicat Causam finalem, as in the construction before often repeated. Or, p-acp fw-la np1 fw-la, p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1 np1. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, a-acp p-acp dt n1 c-acp av vvn. cc, (9) sermon (DIV2) 173 Page 225
1954 2. St. Peter might in either place give order for Baptisme in Christs Name, that is, by authority and order from him, 2. Saint Peter might in either place give order for Baptism in Christ Name, that is, by Authority and order from him, crd n1 np1 vmd p-acp d n1 vvb n1 p-acp n1 p-acp npg1 n1, cst vbz, p-acp n1 cc n1 p-acp pno31, (9) sermon (DIV2) 174 Page 225
1955 but that not touch the form of Baptisme, which he is not there medling with, but that not touch the from of Baptism, which he is not there meddling with, cc-acp cst xx n1 dt n1 pp-f n1, r-crq pns31 vbz xx a-acp vvg p-acp, (9) sermon (DIV2) 174 Page 225
1956 but giving wholsome direction about other expedients, of which this was one, scil. that as of every thing else, but giving wholesome direction about other expedients, of which this was one, scil. that as of every thing Else, cc-acp vvg j n1 p-acp j-jn n2, pp-f r-crq d vbds pi, n1. cst p-acp pp-f d n1 av, (9) sermon (DIV2) 174 Page 225
1957 so of Baptisme, What ye do in word or deed, All in the Name of the Lord Jesus, giving thanks unto God and the Father by him, as Col. 3.17. so of Baptism, What you do in word or deed, All in the Name of the Lord jesus, giving thanks unto God and the Father by him, as Col. 3.17. av pp-f n1, r-crq pn22 vdb p-acp n1 cc n1, d p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1, vvg n2 p-acp np1 cc dt n1 p-acp pno31, p-acp np1 crd. (9) sermon (DIV2) 174 Page 225
1958 This might be for true and good, but not (as to the form) for true and full: (no one has said, this was given for exact form) declaring that which was to be, This might be for true and good, but not (as to the from) for true and full: (no one has said, this was given for exact from) declaring that which was to be, d vmd vbi p-acp j cc j, cc-acp xx (c-acp p-acp dt n1) p-acp j cc j: (uh-x pi vhz vvn, d vbds vvn p-acp j n1) vvg d r-crq vbds pc-acp vbi, (9) sermon (DIV2) 174 Page 226
1959 but not setting forth the full of that which was to be: but not setting forth the full of that which was to be: cc-acp xx vvg av dt j pp-f d r-crq vbds pc-acp vbi: (9) sermon (DIV2) 174 Page 226
1960 As another Apostle spake, He that giveth forth in marriage doth well, but he that otherwise doth better. I should be loath to say, He that baptizeth in the name of the Trinity, doth ill, scil. in that faith, or by that power. As Another Apostle spoke, He that gives forth in marriage does well, but he that otherwise does better. I should be loath to say, He that baptizeth in the name of the Trinity, does ill, scil. in that faith, or by that power. p-acp j-jn n1 vvd, pns31 cst vvz av p-acp n1 vdz av, cc-acp pns31 cst av vdz vvi. pns11 vmd vbi j pc-acp vvi, pns31 cst vvz p-acp dt n1 pp-f dt np1, vdz av-jn, n1. p-acp d n1, cc p-acp d n1. (9) sermon (DIV2) 174 Page 226
1961 But he that INTO doth better, because he strikes farther, and reaches in more, indeed the needfull Whole; But he that INTO does better, Because he strikes farther, and reaches in more, indeed the needful whole; p-acp pns31 cst p-acp vdz vvi, c-acp pns31 vvz av-jc, cc vvz p-acp av-dc, av dt j j-jn; (9) sermon (DIV2) 174 Page 226
1962 with the authority, that which is also the end of the action, most considerable, to consecrate into the Christian faith, according to Christs Order. Though with the Authority, that which is also the end of the actium, most considerable, to consecrate into the Christian faith, according to Christ Order. Though p-acp dt n1, cst r-crq vbz av dt n1 pp-f dt n1, av-ds j, pc-acp vvi p-acp dt njp n1, vvg p-acp npg1 n1. cs (9) sermon (DIV2) 174 Page 226
1963 3. If there be any difference in the Texts, it seems far more reasonable, that the fewer should yeeld to the more, 3. If there be any difference in the Texts, it seems Far more reasonable, that the fewer should yield to the more, crd cs pc-acp vbb d n1 p-acp dt n2, pn31 vvz av-j av-dc j, cst dt d vmd vvi p-acp dt av-dc, (9) sermon (DIV2) 175 Page 226
1964 then the more come in to the fewer: then the more come in to the fewer: cs dt av-dc vvn p-acp p-acp dt d: (9) sermon (DIV2) 175 Page 226
1965 where the disproportion is so manifest, and the prevailing part for number hath one for weight sways as much as the originall Commission. where the disproportion is so manifest, and the prevailing part for number hath one for weight sways as much as the original Commission. c-crq dt n1 vbz av j, cc dt j-vvg n1 p-acp n1 vhz pi p-acp n1 vvz p-acp d c-acp dt j-jn n1. (9) sermon (DIV2) 175 Page 226
1966 Which way also best lets into the nature of the business. Which Way also best lets into the nature of the business. r-crq n1 av js n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (9) sermon (DIV2) 175 Page 226
1967 Nor let any put in to even the scales, the confessed use and practice of the Church, which has been as it has: Nor let any put in to even the scales, the confessed use and practice of the Church, which has been as it has: ccx vvb d vvn p-acp p-acp j dt n2, dt j-vvn n1 cc n1 pp-f dt n1, r-crq vhz vbn p-acp pn31 vhz: (9) sermon (DIV2) 175 Page 226
1968 for it rests agreed on by Protestants, that this is but the dust of the balance, of little weight, (though some when it lays clear on any part.) But Tradition how aged soever, must yeeld and give way to prevailing Scripture. for it rests agreed on by Protestants, that this is but the dust of the balance, of little weight, (though Some when it lays clear on any part.) But Tradition how aged soever, must yield and give Way to prevailing Scripture. p-acp pn31 vvz vvn a-acp p-acp n2, cst d vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1, pp-f j n1, (cs d c-crq pn31 vvz j p-acp d n1.) p-acp n1 c-crq vvn av, vmb vvi cc vvi n1 p-acp j-vvg n1. (9) sermon (DIV2) 175 Page 226
1969 Nor is most of this but this way neither, be it of what power it will: Nor is most of this but this Way neither, be it of what power it will: ccx vbz av-ds pp-f d p-acp d n1 av-dx, vbb pn31 pp-f r-crq n1 pn31 vmb: (9) sermon (DIV2) 176 Page 226
1970 Scripture, I take it, is secured, besides Reason; Scripture, I take it, is secured, beside Reason; n1, pns11 vvb pn31, vbz vvn, p-acp n1; (9) sermon (DIV2) 176 Page 226
1971 Nor shall industrious search be able to find there any line, or sentence, of a probable different interpretation, Nor shall Industria search be able to find there any line, or sentence, of a probable different Interpretation, ccx vmb j n1 vbb j pc-acp vvi a-acp d n1, cc n1, pp-f dt j j n1, (9) sermon (DIV2) 176 Page 226
1972 or not fairly capable of this. Nor have the ANCIENTS said any other; many relie much on them: or not fairly capable of this. Nor have the ANCIENTS said any other; many rely much on them: cc xx av-j j pp-f d. ccx vhb dt n2-j vvd d n-jn; d vvi d p-acp pno32: (9) sermon (DIV2) 176 Page 227
1973 for they loved not their lives to the death: they ventured their souls on the Bible-truth, they gave over to us our truths: for they loved not their lives to the death: they ventured their Souls on the Bible-truth, they gave over to us our truths: c-acp pns32 vvd xx po32 n2 p-acp dt n1: pns32 vvd po32 n2 p-acp dt n1, pns32 vvd a-acp p-acp pno12 po12 n2: (9) sermon (DIV2) 176 Page 227
1974 Nor need we doubt of their Charity or Justice, (whose zeal and piety was so eminent) that they would have us deceived in any thing so good, Nor need we doubt of their Charity or justice, (whose zeal and piety was so eminent) that they would have us deceived in any thing so good, ccx vvb pns12 vvb pp-f po32 n1 cc n1, (rg-crq n1 cc n1 vbds av j) cst pns32 vmd vhi pno12 vvn p-acp d n1 av j, (9) sermon (DIV2) 176 Page 227
1975 so loved, they left all to be able to leave unto us: so loved, they left all to be able to leave unto us: av vvd, pns32 vvd av-d pc-acp vbi j pc-acp vvi p-acp pno12: (9) sermon (DIV2) 176 Page 227
1976 upon which presumption it cannot be less then very expedient to hear what they have said in any Christian business. upon which presumption it cannot be less then very expedient to hear what they have said in any Christian business. p-acp r-crq n1 pn31 vmbx vbi av-dc cs av j pc-acp vvi r-crq pns32 vhb vvn p-acp d njp n1. (9) sermon (DIV2) 176 Page 227
1977 Tell the Church, bids our Saviour, beyond which for reso•ution is no appeal in this world: Tell the Church, bids our Saviour, beyond which for reso•ution is no appeal in this world: vvb dt n1, vvz po12 n1, p-acp r-crq p-acp n1 vbz dx n1 p-acp d n1: (9) sermon (DIV2) 176 Page 227
1978 and the past deserves as the present may. Petimusque damusque vicissim. Here we use to be meted as we measure; and the past deserves as the present may. Petimusque damusque Vicissim. Here we use to be meted as we measure; cc dt j vvz p-acp dt n1 vmb. fw-la fw-la fw-la. av pns12 vvb pc-acp vbi vvn c-acp pns12 vvb; (9) sermon (DIV2) 176 Page 227
1979 And so much is like to be returned to us in those ages when our power and passions are past, And so much is like to be returned to us in those ages when our power and passion Are past, cc av d vbz av-j pc-acp vbi vvn p-acp pno12 p-acp d n2 c-crq po12 n1 cc n2 vbr j, (9) sermon (DIV2) 176 Page 227
1980 as we now in love, reverence and due regard of what kind soever mete out to them were in their Watch-towers under Christ before us. But remember where we are; as we now in love, Reverence and due regard of what kind soever meet out to them were in their Watch-towers under christ before us. But Remember where we Are; c-acp pns12 av p-acp n1, n1 cc j-jn n1 pp-f r-crq n1 av vvi av p-acp pno32 vbdr p-acp po32 n2 p-acp np1 p-acp pno12. cc-acp vvb c-crq pns12 vbr; (9) sermon (DIV2) 176 Page 227
1981 now a story lower then what is high divine. That commands, this perswades; that forces our faith, this invites, not without incouragement and some violence yet of force: now a story lower then what is high divine. That commands, this persuades; that forces our faith, this invites, not without encouragement and Some violence yet of force: av dt n1 av-jc cs r-crq vbz j j-jn. cst vvz, d vvz; cst vvz po12 n1, d vvz, xx p-acp n1 cc d n1 av pp-f n1: (9) sermon (DIV2) 176 Page 227
1982 it would hear very ill in the world not to reverence the gray hair, to despise the aged, to kick off our Ancestors as those our advanced judgments have learned to contemn below us; it would hear very ill in the world not to Reverence the grey hair, to despise the aged, to kick off our Ancestors as those our advanced Judgments have learned to contemn below us; pn31 vmd vvi av av-jn p-acp dt n1 xx pc-acp vvi dt j-jn n1, pc-acp vvi dt j-vvn, pc-acp vvi a-acp po12 n2 c-acp d po12 j-vvn n2 vhb vvn pc-acp vvi p-acp pno12; (9) sermon (DIV2) 176 Page 227
1983 and men give it a worse title then uncivil, to be undutifull to FATHERS. and men give it a Worse title then Uncivil, to be undutiful to FATHERS. cc n2 vvb pn31 dt jc n1 av j, pc-acp vbi j p-acp n2. (9) sermon (DIV2) 176 Page 227
1984 Now for them, I had cast abroad to learn, as they offer themselves to consideration under these four heads. Now for them, I had cast abroad to Learn, as they offer themselves to consideration under these four Heads. av p-acp pno32, pns11 vhd vvn av pc-acp vvi, c-acp pns32 vvb px32 p-acp n1 p-acp d crd n2. (9) sermon (DIV2) 177 Page 227
1985 1. Directing (no doubt but by the assistance of the holy Ghost, who will not fail his Church to the end of the world ) in those rules agreed on by publick consent, the no less publick administration of the things of Religion, by those excellent compositions we may call Directories, but are commonly called The Lyturgies of the Church. 1. Directing (not doubt but by the assistance of the holy Ghost, who will not fail his Church to the end of the world) in those rules agreed on by public consent, the no less public administration of the things of Religion, by those excellent compositions we may call Directories, but Are commonly called The Liturgies of the Church. crd vvg (xx n1 cc-acp p-acp dt n1 pp-f dt j n1, r-crq vmb xx vvi po31 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1) p-acp d n2 vvn a-acp p-acp j n1, av av-dx av-dc j n1 pp-f dt n2 pp-f n1, p-acp d j n2 pns12 vmb vvi n2, p-acp vbr av-j vvn dt n2 pp-f dt n1. (9) sermon (DIV2) 178 Page 228
1986 2. Determining in their publick meetings, for ending controversies, composing strifes, restraining heresies, &c. (in succession to what is left in patern from the Apostles, Acts 15.) what seemed good unto the holy Ghost and to them for so good an end (for we are not to presume of error, where two or three are met together for Christ his name; 2. Determining in their public meetings, for ending controversies, composing strifes, restraining heresies, etc. (in succession to what is left in pattern from the Apostles, Acts 15.) what seemed good unto the holy Ghost and to them for so good an end (for we Are not to presume of error, where two or three Are met together for christ his name; crd vvg p-acp po32 j n2, p-acp vvg n2, vvg n2, vvg n2, av (p-acp n1 p-acp r-crq vbz vvn p-acp n1 p-acp dt n2, n2 crd) r-crq vvd j p-acp dt j n1 cc p-acp pno32 p-acp av j dt n1 (c-acp pns12 vbr xx pc-acp vvi pp-f n1, c-crq crd cc crd vbr vvn av p-acp np1 po31 n1; (9) sermon (DIV2) 179 Page 228
1987 nor are onely privat bosomes capable of inspiration: nor Are only private bosoms capable of inspiration: ccx vbr j j n2 j pp-f n1: (9) sermon (DIV2) 179 Page 228
1988 He that should so think, I should much doubt, whether he be guided by the holy Ghost: He that should so think, I should much doubt, whither he be guided by the holy Ghost: pns31 cst vmd av vvi, pns11 vmd d n1, cs pns31 vbb vvn p-acp dt j n1: (9) sermon (DIV2) 179 Page 228
1989 or indeed take his perswasion but for a fancy,) which meetings have in the World born name of Synods and Councels. or indeed take his persuasion but for a fancy,) which meetings have in the World born name of Synods and Counsels. cc av vvb po31 n1 cc-acp p-acp dt n1,) r-crq n2 vhb p-acp dt n1 vvn n1 pp-f n2 cc n2. (9) sermon (DIV2) 179 Page 228
1990 Other Writing upon other occasion, whether Polemically or Didactically; Other Writing upon other occasion, whither Polemically or Didactically; av-jn vvg p-acp j-jn n1, cs av-j cc av-j; (9) sermon (DIV2) 180 Page 228
1991 of which sort, the number is worthy farther partition into. Three Greek Fathers. Four Latine Fathers. of which sort, the number is worthy farther partition into. Three Greek Father's. Four Latin Father's. pp-f r-crq n1, dt n1 vbz j av-jc n1 p-acp. crd jp n2. crd jp n2. (9) sermon (DIV2) 180 Page 228
1992 And as to the first, I could wish the publique orders for Administration of Divine Christian Offices had been better laid together (that yet I believe have been) then by any inquiry I could yet learn they have. And as to the First, I could wish the public order for Administration of Divine Christian Offices had been better laid together (that yet I believe have been) then by any inquiry I could yet Learn they have. cc c-acp p-acp dt ord, pns11 vmd vvi dt j n2 p-acp n1 pp-f np1 njp n2 vhd vbn av-jc vvn av (cst av pns11 vvb vhb vbn) cs p-acp d n1 pns11 vmd av vvi pns32 vhb. (9) sermon (DIV2) 181 Page 228
1993 Cassander is said to have done somthing this way, as to a part, but the Book I could not fetch within compass of my eye; Cassander is said to have done something this Way, as to a part, but the Book I could not fetch within compass of my eye; np1 vbz vvn pc-acp vhi vdn pi d n1, c-acp p-acp dt n1, cc-acp dt n1 pns11 vmd xx vvi p-acp n1 pp-f po11 n1; (9) sermon (DIV2) 181 Page 228
1994 nor Cassians Collations, which perhaps might have relieved in the case; nor Cassians Collations, which perhaps might have relieved in the case; ccx np1 n2, r-crq av vmd vhi vvn p-acp dt n1; (9) sermon (DIV2) 181 Page 228
1995 by reason whereof, my inquiry, as shrunk in the sinews, is like to go lame in this first and principal limb. by reason whereof, my inquiry, as shrunk in the sinews, is like to go lame in this First and principal limb. p-acp n1 c-crq, po11 n1, c-acp j-vvn p-acp dt n2, vbz av-j pc-acp vvi j p-acp d ord cc j-jn n1. (9) sermon (DIV2) 181 Page 229
1996 Nor like to be much stronger in the second, for a like reason: (The Latine Councels, I cast into the Latine Fathers following;) and for the Greek have not much, Nor like to be much Stronger in the second, for a like reason: (The Latin Counsels, I cast into the Latin Father's following;) and for the Greek have not much, ccx vvb pc-acp vbi av-d jc p-acp dt ord, p-acp dt j n1: (dt jp n2, pns11 vvd p-acp dt jp n2 vvg;) cc p-acp dt jp vhb xx av-d, (9) sermon (DIV2) 182 Page 229
1997 nor that which is as to the bottom, whereupon it stands of much firmness. nor that which is as to the bottom, whereupon it Stands of much firmness. ccx cst r-crq vbz a-acp p-acp dt n1, c-crq pn31 vvz pp-f d n1. (9) sermon (DIV2) 182 Page 229
1998 In the Apostles Canons, by that time they were wrote (which was sure not very long after the Apostles days, at least for the first fifty; In the Apostles Canonas, by that time they were wrote (which was sure not very long After the Apostles days, At least for the First fifty; p-acp dt n2 n2, p-acp d n1 pns32 vbdr vvn (r-crq vbds j xx av av-j p-acp dt n2 n2, p-acp ds p-acp dt ord crd; (9) sermon (DIV2) 182 Page 229
1999 though the Bench of Antiquaries deny the rest to be ancient, and these to be truly Apostolical) so soon some departing from the form of Divine Institution, though the Bench of Antiquaries deny the rest to be ancient, and these to be truly Apostolical) so soon Some departing from the from of Divine Institution, cs dt n1 pp-f n2 vvb dt n1 pc-acp vbi j, cc d pc-acp vbi av-j j) av av d vvg p-acp dt n1 pp-f j-jn n1, (9) sermon (DIV2) 182 Page 229
2000 and received usuage of thrice dipping, to conform their words to their faith and practice, had taken up to baptize NONLATINALPHABET into the death of the Lord Christ, (peradventure borrowed from St. Paul, Rom. 6.3.) against whom a Canon there (the 49 in Caranza, the 50 in other) thus: and received usage of thrice dipping, to conform their words to their faith and practice, had taken up to baptise into the death of the Lord christ, (Peradventure borrowed from Saint Paul, Rom. 6.3.) against whom a Canon there (the 49 in Caranza, the 50 in other) thus: cc vvd n1 pp-f av vvg, pc-acp vvi po32 n2 p-acp po32 n1 cc n1, vhd vvn a-acp pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1, (av vvn p-acp n1 np1, np1 crd.) p-acp ro-crq dt n1 a-acp (dt crd p-acp np1, dt crd p-acp n-jn) av: (9) sermon (DIV2) 182 Page 229
2001 Si quis, Episcopus aut Presbyter non trinam mersionem unius mysterii celebret, sed semel mergat in Baptismate, quod dari videtur NONLATINALPHABET in mortem Domini, damnetur: Si quis, Episcopus Or Presbyter non trinam mersionem unius Mystery celebret, sed semel mergat in Baptismate, quod dari videtur in mortem Domini, damnetur: fw-mi fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp n1, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la: (9) sermon (DIV2) 182 Page 229
2002 Non enim dixit nobis Dominus, In morte mea Baptizrate, NONLATINALPHABET, in Mortem meam, in Greg. Holoanders Translation. Non enim dixit nobis Dominus, In morte mea Baptizrate,, in Mortem meam, in Greg. Holoanders translation. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp fw-la fw-la fw-la,, p-acp fw-la fw-la, p-acp np1 npg1 n1. (9) sermon (DIV2) 182 Page 229
2003 sed Euntes, Docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris, &c. but the Greek hath again, NONLATINALPHABET, &c. Where with what sense could these Perverters, said Euntes, Docete omnes gentes, Baptizing eos in nomine Patris, etc. but the Greek hath again,, etc. Where with what sense could these Perverters, vvd n2, n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, av p-acp dt jp vhz av,, av c-crq p-acp r-crq n1 vmd d n2, (9) sermon (DIV2) 182 Page 229
2004 or any other mortal men be, with shew of reason, imagined to have entained purpose of su•h a change as this, In the Name, sc. or any other Mortal men be, with show of reason, imagined to have entained purpose of su•h a change as this, In the Name, sc. cc d j-jn j-jn n2 vbi, p-acp n1 pp-f n1, vvd pc-acp vhi vvn n1 pp-f j dt n1 c-acp d, p-acp dt n1, np1-n. (9) sermon (DIV2) 182 Page 229
2005 By the Authority, if they had so understood, of Father, Son, &c. into In the Death, or Into the Death — that is — of what? Or were ever the unequal sides of a meant opposition (which should be always NONLATINALPHABET) so unevenly or almost ridiculously, By the authority, if they had so understood, of Father, Son, etc. into In the Death, or Into the Death — that is — of what? Or were ever the unequal sides of a meant opposition (which should be always) so unevenly or almost ridiculously, p-acp dt n1, cs pns32 vhd av vvn, pp-f n1, n1, av p-acp p-acp dt n1, cc p-acp dt n1 — cst vbz — pp-f r-crq? cc vbdr av dt j n2 pp-f dt j n1 (r-crq vmd vbi av) av j cc av av-j, (9) sermon (DIV2) 182 Page 230
2006 as well as incongruously set together, as we received not order for baptizing into Christs death, but were bid baptize In the name, power, authority of Father, Son and Holy Ghost: No: as well as incongruously Set together, as we received not order for baptizing into Christ death, but were bid baptise In the name, power, Authority of Father, Son and Holy Ghost: No: c-acp av c-acp av-j vvn av, c-acp pns12 vvd xx vvi p-acp vvg p-acp npg1 n1, p-acp vbdr vvn vvi p-acp dt n1, n1, n1 pp-f n1, n1 cc j n1: uh-dx: (9) sermon (DIV2) 182 Page 230
2007 opposita are ad idem, and so reasonably must these, both referring to the end of Baptism: Opposita Are and idem, and so reasonably must these, both referring to the end of Baptism: n1 vbr cc fw-la, cc av av-j vmb d, d vvg p-acp dt n1 pp-f n1: (9) sermon (DIV2) 182 Page 230
2008 not Christs Death or Faith thereof, which yet is true, and we believe, but Into the Name, saith, belief of Father, Son and Holy Ghost, which was the form left, whereto not onely the thing, not Christ Death or Faith thereof, which yet is true, and we believe, but Into the Name, Says, belief of Father, Son and Holy Ghost, which was the from left, whereto not only the thing, xx npg1 n1 cc n1 av, r-crq av vbz j, cc pns12 vvb, cc-acp p-acp dt n1, vvz, n1 pp-f n1, n1 cc j n1, r-crq vbds dt n1 vvd, c-crq xx av-j dt n1, (9) sermon (DIV2) 182 Page 230
2009 but the evident construction and signification of the words leads us also. but the evident construction and signification of the words leads us also. cc-acp dt j n1 cc n1 pp-f dt n2 vvz pno12 av. (9) sermon (DIV2) 182 Page 230
2010 Remember that the same final Preposition, with its case, is here all along (NONLATINALPHABET indicat causam finalem before) And take in that Expository inference which was added in Franc. Turrians Edition, which cannot, remember that the same final Preposition, with its case, is Here all along (indicat Causam finalem before) And take in that Expository Inference which was added in Franc. Turrians Edition, which cannot, np1 cst dt d j n1, p-acp po31 n1, vbz av av-d a-acp (fw-la fw-la fw-la a-acp) cc vvb p-acp d n1 n1 r-crq vbds vvn p-acp np1 n2-jn n1, r-crq vmbx, (9) sermon (DIV2) 182 Page 230
2011 but make all clear, NONLATINALPHABET, &c. vos igitur O Episcopi, Baptizate terna mersione in unam Patrem & Filium, but make all clear,, etc. vos igitur O Bishops, Baptize terna mersione in unam Patrem & Son, cc-acp vvb d j,, av fw-fr fw-la fw-la np1, vvn fw-la n1 p-acp fw-la fw-la cc fw-la, (9) sermon (DIV2) 182 Page 230
2012 & Sp. Sanct. as the same is lately translated by the Learned L. Primate of Ireland, with no mention of name, & Spa Sanct. as the same is lately translated by the Learned L. Primate of Ireland, with no mention of name, cc np1 np1 p-acp dt d vbz av-j vvn p-acp dt j n1 j-jn pp-f np1, p-acp dx n1 pp-f n1, (9) sermon (DIV2) 182 Page 230
2013 or any thing may seem to countenance intent of Authority, but onely the end of the action set forth, or any thing may seem to countenance intent of authority, but only the end of the actium Set forth, cc d n1 vmb vvi p-acp n1 n1 pp-f n1, cc-acp av-j dt n1 pp-f dt n1 vvd av, (9) sermon (DIV2) 182 Page 230
2014 and whereinto the Baptism is intended, sc. Into the Trinity: and whereinto the Baptism is intended, sc. Into the Trinity: cc c-crq dt n1 vbz vvn, np1-n. p-acp dt np1: (9) sermon (DIV2) 182 Page 230
2015 which very Praeposition and Form for substance is mentioned to have been retained tenaciously afterward, in opposition to a like Haeretical distortion corruptly foisted in by Theophronius Eutychius, Eunomius, and others, a sort of Arrians, in the days •f Valentinian and Valens the Emperors; which very Preposition and From for substance is mentioned to have been retained tenaciously afterwards, in opposition to a like Heretical distortion corruptly foisted in by Theophronius Eutychius, Eunomius, and Others, a sort of Arians, in the days •f Valentinian and Valens the Emperor's; r-crq j n1 cc n1 p-acp n1 vbz vvn pc-acp vhi vbn vvn av-j av, p-acp n1 p-acp dt j j n1 av-j vvn p-acp p-acp np1 np1, np1, cc n2-jn, dt n1 pp-f n2-jn, p-acp dt n2 j-jn np1 cc np1 dt n2; (9) sermon (DIV2) 182 Page 231
2016 who having it seems no very good opinion of the Trinity, devised to shuffle up the matter in this general of Into the death of Christ, and this should comprehend all he taught, whether Trinity or not: who having it seems no very good opinion of the Trinity, devised to shuffle up the matter in this general of Into the death of christ, and this should comprehend all he taught, whither Trinity or not: r-crq vhg pn31 vvz dx j j n1 pp-f dt np1, vvd pc-acp vvi a-acp dt n1 p-acp d n1 pp-f p-acp dt n1 pp-f np1, cc d vmd vvi d pns31 vvd, cs np1 cc xx: (9) sermon (DIV2) 182 Page 231
2017 but the Orthodox would not suffer it so to pass, for among all the changes and chances of this world, Providence hath shewn it self stil awake to keep this Anchor of the Faith firm and stable, this fundamenmental truth One, but the Orthodox would not suffer it so to pass, for among all the changes and chances of this world, Providence hath shown it self still awake to keep this Anchor of the Faith firm and stable, this fundamenmental truth One, cc-acp dt n1 vmd xx vvi pn31 av pc-acp vvi, c-acp p-acp d dt n2 cc n2 pp-f d n1, n1 vhz vvn pn31 n1 av j pc-acp vvi d n1 pp-f dt n1 j cc j, d j n1 crd, (9) sermon (DIV2) 182 Page 231
2018 and amongst all to baptize into the Trinity and Revelations thereof, as the bond and cement of the much distracted Christian world, and among all to baptise into the Trinity and Revelations thereof, as the bound and cement of the much distracted Christian world, cc p-acp d pc-acp vvi p-acp dt np1 cc n2 av, c-acp dt n1 cc n1 pp-f dt d j-vvn njp n1, (9) sermon (DIV2) 182 Page 231
2019 as I hope it shall be always, whatever prove our other differences; as I hope it shall be always, whatever prove our other differences; c-acp pns11 vvb pn31 vmb vbi av, r-crq vvb po12 j-jn n2; (9) sermon (DIV2) 182 Page 231
2020 that if the sides of disagreement should remove to never so wide distance, yet all meeting in this general, it may be a means to compose and lay together again their remotest distractions. that if the sides of disagreement should remove to never so wide distance, yet all meeting in this general, it may be a means to compose and lay together again their Remotest distractions. cst cs dt n2 pp-f n1 vmd vvi p-acp av-x av j n1, av d n1 p-acp d n1, pn31 vmb vbi dt n2 pc-acp vvi cc vvi av av po32 js n2. (9) sermon (DIV2) 182 Page 231
2021 Nor was that above, all the Apostles Canons afforded: Nor was that above, all the Apostles Canonas afforded: ccx vbds d p-acp, d dt n2 n2 vvd: (9) sermon (DIV2) 182 Page 231
2022 that next before, guided the same way, and the words are so plain and articulate, they are able to speak for themselves: that next before, guided the same Way, and the words Are so plain and articulate, they Are able to speak for themselves: d ord p-acp, vvd dt d n1, cc dt n2 vbr av j cc vvi, pns32 vbr j pc-acp vvi p-acp px32: (9) sermon (DIV2) 182 Page 231
2023 If any Bishop or Presbyter shall baptize not according to our Lords Appointment, NONLATINALPHABET, NONLATINALPHABET, Into Father, & Son, If any Bishop or Presbyter shall baptise not according to our lords Appointment,,, Into Father, & Son, cs d n1 cc n1 vmb vvi xx vvg p-acp po12 n2 n1,,, p-acp n1, cc n1, (9) sermon (DIV2) 182 Page 232
2024 & Holy Ghost but into three Eternals, & three Sons, and three Comforters, let him be deposed: & Holy Ghost but into three Eternals, & three Sons, and three Comforters, let him be deposed: cc j n1 cc-acp p-acp crd n2-j, cc crd n2, cc crd n2, vvb pno31 vbi vvn: (9) sermon (DIV2) 182 Page 232
2025 where the Latine Translation hath again as usual in morte, though whither Reason would have led, is easie enough to be guessed, both as to affirmative and negative, Into, or Not into, This or That; where the Latin translation hath again as usual in morte, though whither Reason would have led, is easy enough to be guessed, both as to affirmative and negative, Into, or Not into, This or That; c-crq dt jp n1 vhz av c-acp j p-acp fw-la, c-acp q-crq n1 vmd vhi vvn, vbz j av-d pc-acp vbi vvn, d c-acp p-acp j cc j-jn, p-acp, cc xx p-acp, d cc d; (9) sermon (DIV2) 182 Page 232
2026 nor did Gr. Holoanders wariness miss here the right again in his Translation, both that annexed to the Canon-Law, nor did Great Holoanders wariness miss Here the right again in his translation, both that annexed to the Canon law, ccx vdd np1 npg1 n1 vvb av dt n-jn av p-acp po31 n1, d cst vvn p-acp dt n1, (9) sermon (DIV2) 182 Page 232
2027 and that set forth by Rufin: Toranus among St. Clement 's Works, Siquis Episcopus aut Presbyter secundum ordinationem Domine non baptizaverit in patrem, and that Set forth by Rufin: Toranus among Saint Clement is Works, Siquis Episcopus Or Presbyter secundum ordinationem Domine non baptizaverit in patrem, cc cst vvd av p-acp np1: npg1 p-acp n1 np1 vbz vvz, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, (9) sermon (DIV2) 182 Page 232
2028 & filium, & Sp. Sanctum, sed in tres principio carentes, aut tres Filios, aut tres paracletos, deponitor. & Son, & Spa Sanctum, sed in tres principio carentes, Or tres Sons, Or tres paracletos, deponitor. cc fw-la, cc np1 fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la n2, fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la, n1. (9) sermon (DIV2) 182 Page 232
2029 If any shall baptize not according to our Lords Order, INTO Father, Son and Holy Ghost, If any shall baptise not according to our lords Order, INTO Father, Son and Holy Ghost, cs d vmb vvi xx vvg p-acp po12 n2 n1, p-acp n1, n1 cc j n1, (9) sermon (DIV2) 182 Page 232
2030 but into thre Eternals, &c. let him suffer; nor it should seem was the jealousie without cause: but into Three Eternals, etc. let him suffer; nor it should seem was the jealousy without cause: cc-acp p-acp crd n2-j, av vvb pno31 vvi; ccx pn31 vmd vvi vbds dt n1 p-acp n1: (9) sermon (DIV2) 182 Page 232
2031 Balsomon, who was very like to know, lets us understand, some had actually brought in this innovation, whom to reduce, the Canon revokes to primitive Institution, NONLATINALPHABET: Balsam, who was very like to know, lets us understand, Some had actually brought in this innovation, whom to reduce, the Canon revokes to primitive Institution,: np1, r-crq vbds av av-j pc-acp vvi, vvb|pno12 pno12 vvi, d vhd av-j vvn p-acp d n1, ro-crq pc-acp vvi, dt n1 vvz p-acp j n1,: (9) sermon (DIV2) 182 Page 232
2032 And these Commentaries make the next Canon of the same import, Statuit enim, per tres immersiones peragi oportere mysterium sacri baptismatis, NONLATINALPHABET &c. For he appoints the Celebration of this mysterie, INTO Father, Son, and Holy Ghost. And these Commentaries make the next Canon of the same import, Statuit enim, per tres immersiones peragi oportere mysterium sacri baptismatis, etc. For he appoints the Celebration of this mystery, INTO Father, Son, and Holy Ghost. cc d n2 vvb dt ord n1 pp-f dt d n1, n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la, av p-acp pns31 vvz dt n1 pp-f d n1, p-acp n1, n1, cc j n1. (9) sermon (DIV2) 182 Page 232
2033 Be next the Constitutions of Clement himself, (thought worthy of the mention of St. Pauls own pen in his Epistle to the P ilippians, chap. 4.3. and by many of the Fathers, that he was Author of that to the Hebrews) or those which he collected and imbodyed: Be next the Constitutions of Clement himself, (Thought worthy of the mention of Saint Paul's own pen in his Epistle to the P ilippians, chap. 4.3. and by many of the Father's, that he was Author of that to the Hebrews) or those which he collected and embodied: vbb ord dt n2 pp-f j px31, (vvd j pp-f dt n1 pp-f n1 npg1 d n1 p-acp po31 n1 p-acp dt sy n2, n1 crd. cc p-acp d pp-f dt n2, cst pns31 vbds n1 pp-f d p-acp dt njp2) cc d r-crq pns31 vvn cc vvn: (9) sermon (DIV2) 183 Page 232
2034 in the sixth Book whereof is historically laid down, as 'twere by recognition what the Twelve do acknowledge to have Done and Taught (as in the Acts of the Apostles) and among other Orders this comes in (in chap. 15.) for one: in the sixth Book whereof is historically laid down, as 'twere by recognition what the Twelve do acknowledge to have Done and Taught (as in the Acts of the Apostles) and among other Order this comes in (in chap. 15.) for one: p-acp dt ord n1 c-crq vbz av-j vvn a-acp, c-acp pn31|vbdr p-acp n1 r-crq dt crd vdb vvi pc-acp vhi vdn cc vvn (c-acp p-acp dt n2 pp-f dt n2) cc p-acp j-jn n1 d vvz p-acp (p-acp n1 crd) p-acp crd: (9) sermon (DIV2) 183 Page 233
2035 Eodem modo contenti sint uno solo Baptismo, qui in mortem domini traditur, non ministerio abominandorum Haereticorum, sed probatorum sacerdotum, NONLATINALPHABET. Eodem modo contenti sint Uno solo Baptismo, qui in mortem domini traditur, non Ministerio abominandorum Haereticorum, sed probatorum Sacerdotum,. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la,. (9) sermon (DIV2) 183 Page 233
2036 As before, let them acknowledge God one, Parents to be honored, Disorder to be shunned, As before, let them acknowledge God one, Parents to be honoured, Disorder to be shunned, p-acp a-acp, vvb pno32 vvi np1 crd, n2 pc-acp vbi vvn, n1 pc-acp vbi vvn, (9) sermon (DIV2) 183 Page 233
2037 so, let them be content with one Baptism INTO Christs death, administred not by profane Haereticks, so, let them be content with one Baptism INTO Christ death, administered not by profane Heretics, av, vvb pno32 vbi j p-acp crd n1 p-acp npg1 n1, vvd xx p-acp j n2, (9) sermon (DIV2) 183 Page 233
2038 but allowed Priests, INTO the Name of Father, Son and Holy Ghost. but allowed Priests, INTO the Name of Father, Son and Holy Ghost. cc-acp vvn n2, p-acp dt n1 pp-f n1, n1 cc j n1. (9) sermon (DIV2) 183 Page 233
2039 Bovius hath translated there, as his old Latine, In Nomine; but Zonaras kept to the Text in his edition of the Greek: Bovius hath translated there, as his old Latin, In Nomine; but Zonaras kept to the Text in his edition of the Greek: np1 vhz vvn a-acp, c-acp po31 j jp, p-acp fw-la; p-acp np1 vvn p-acp dt n1 p-acp po31 n1 pp-f dt jp: (9) sermon (DIV2) 183 Page 233
2040 and so in lib. 7. cap. 40. Our Lord commanded, saying, first, Teach all Nations, and then Baptize them NONLATINALPHABET, &c. Into that Name, &c. And so after, in the end of Chap. 43. and so before, in the beginning of Chap. 23. of that seventh Book. and so in lib. 7. cap. 40. Our Lord commanded, saying, First, Teach all nations, and then Baptise them, etc. Into that Name, etc. And so After, in the end of Chap. 43. and so before, in the beginning of Chap. 23. of that seventh Book. cc av p-acp n1. crd n1. crd po12 n1 vvd, vvg, ord, vvb d n2, cc av vvb pno32, av p-acp d n1, av cc av a-acp, p-acp dt n1 pp-f np1 crd cc av a-acp, p-acp dt n-vvg pp-f np1 crd pp-f d ord n1. (9) sermon (DIV2) 183 Page 233
2041 Confession is thus made (in the same account at Chap. 41.) he that hath renounced the Devil, Confessi is thus made (in the same account At Chap. 41.) he that hath renounced the devil, n1 vbz av vvn (p-acp dt d n1 p-acp np1 crd) pns31 cst vhz vvd dt n1, (9) sermon (DIV2) 183 Page 233
2042 and revoked kimself to the banner of Christ, professeth NONLATINALPHABET, &c. I am listed to Christs Regiment: and revoked kimself to the banner of christ, Professes, etc. I am listed to Christ Regiment: cc vvn n1 p-acp dt n1 pp-f np1, vvz, av pns11 vbm vvd p-acp npg1 n1: (9) sermon (DIV2) 183 Page 233
2043 and I do believe, and am baptized INTO one onely true God, uncreated, Omnipotent, &c. and into his onely begotten Son the Lord Jesss, the first begotten of every creature, by whom all things were made in heaven and earth, who in these last days came down from heaven, and I do believe, and am baptised INTO one only true God, uncreated, Omnipotent, etc. and into his only begotten Son the Lord Jesss, the First begotten of every creature, by whom all things were made in heaven and earth, who in these last days Come down from heaven, cc pns11 vdb vvi, cc vbm vvn p-acp crd j j np1, j, j, av cc p-acp po31 j vvn n1 dt n1 n1, dt ord vvn pp-f d n1, p-acp ro-crq d n2 vbdr vvn p-acp n1 cc n1, r-crq p-acp d ord n2 vvd a-acp p-acp n1, (9) sermon (DIV2) 183 Page 233
2044 and was incarnate, born, lived, dyed, rose, ascended, and shall come again at the lact day in glory, to judge both quick and dead, of whose Kingdom shall be no end: and was incarnate, born, lived, died, rose, ascended, and shall come again At the Lactantius day in glory, to judge both quick and dead, of whose Kingdom shall be no end: cc vbds j, vvn, vvn, vvd, vvd, vvn, cc vmb vvi av p-acp dt vvd n1 p-acp n1, pc-acp vvi d j cc j, pp-f rg-crq n1 vmb vbi dx n1: (9) sermon (DIV2) 183 Page 234
2045 And I am baptized INTO the Holy Ghost; who is the Comforter, which wrought in all Saints from the beginning, And I am baptised INTO the Holy Ghost; who is the Comforter, which wrought in all Saints from the beginning, cc pns11 vbm vvn p-acp dt j n1; r-crq vbz dt n1, r-crq vvd p-acp d n2 p-acp dt n1, (9) sermon (DIV2) 183 Page 234
2046 after in the Apostles, and in Believers to the end of the world. After in the Apostles, and in Believers to the end of the world. c-acp p-acp dt n2, cc p-acp n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (9) sermon (DIV2) 183 Page 234
2047 The Resurrection of the flesh, or into a faith and belief of the resurrection of the flesh, the forgiveness of sins, a kingdom of heaven, the life of the world to come. The Resurrection of the Flesh, or into a faith and belief of the resurrection of the Flesh, the forgiveness of Sins, a Kingdom of heaven, the life of the world to come. dt n1 pp-f dt n1, cc p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vvi. (9) sermon (DIV2) 183 Page 234
2048 See the whole face of this Confession together, and that it looks TO Jerusalem, to devote, consecrate, enter and profess admission INTO Christ and the Articles of faith, See the Whole face of this Confessi together, and that it looks TO Jerusalem, to devote, consecrate, enter and profess admission INTO christ and the Articles of faith, vvb dt j-jn n1 pp-f d n1 av, cc cst pn31 vvz p-acp np1, pc-acp vvi, vvb, vvb cc vvi n1 p-acp np1 cc dt n2 pp-f n1, (9) sermon (DIV2) 183 Page 234
2049 or heads of Doctrine imbraced from him? The baptized did in his own person profess as much: or Heads of Doctrine embraced from him? The baptised did in his own person profess as much: cc n2 pp-f n1 vvn p-acp pno31? dt j-vvn vdd p-acp po31 d n1 vvi c-acp av-d: (9) sermon (DIV2) 183 Page 234
2050 he did not look at the Ministers Authority, or the Invocation used (though that was used, he did not look At the Ministers authority, or the Invocation used (though that was used, pns31 vdd xx vvi p-acp dt ng1 n1, cc dt n1 vvd (cs d vbds vvn, (9) sermon (DIV2) 183 Page 234
2051 but it was not the thing here) onely he looked and declared whither he was going, what the Ceremony did intend, but it was not the thing Here) only he looked and declared whither he was going, what the Ceremony did intend, cc-acp pn31 vbds xx dt n1 av) av-j pns31 vvd cc vvd c-crq pns31 vbds vvg, r-crq dt n1 vdd vvi, (9) sermon (DIV2) 183 Page 234
2052 how he understood it, motive, alterative. how he understood it, motive, alterative. c-crq pns31 vvd pn31, n1, j. (9) sermon (DIV2) 183 Page 234
2053 and terminative, to bring him from the world to God and Christ, or God in Christ: and therefore was he baptized; and terminative, to bring him from the world to God and christ, or God in christ: and Therefore was he baptised; cc j, pc-acp vvi pno31 p-acp dt n1 p-acp np1 cc np1, cc np1 p-acp np1: cc av vbds pns31 vvn; (9) sermon (DIV2) 183 Page 234
2054 and thus, saith he, I express mine own meaning, I am listed, matriculated, baptized INTO. Not much to insist on what is elsewhere. and thus, Says he, I express mine own meaning, I am listed, matriculated, baptised INTO. Not much to insist on what is elsewhere. cc av, vvz pns31, pns11 vvb po11 d n1, pns11 vbm vvd, vvn, vvn p-acp. xx d pc-acp vvi p-acp r-crq vbz av. (9) sermon (DIV2) 183 Page 234
2055 They that being lately converted from Idols to God, Have been baptized INTO the name of the Lord, They that being lately converted from Idols to God, Have been baptised INTO the name of the Lord, pns32 d vbg av-j vvn p-acp n2 p-acp np1, vhb vbn vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, (9) sermon (DIV2) 183 Page 235
2056 and INTO his Resurrection, have now no more sence of inconvenience, nor power to work sin, then the childe that smiles in his mothers face, being yesterday born. and INTO his Resurrection, have now no more sense of inconvenience, nor power to work since, then the child that smiles in his mother's face, being yesterday born. cc p-acp po31 n1, vhb av dx dc n1 pp-f n1, ccx n1 pc-acp vvi n1, cs dt n1 cst vvz p-acp po31 ng1 n1, vbg av-an vvn. (9) sermon (DIV2) 183 Page 235
2057 As to the Fathers, they divide themselves by their language, and stand as much distant in their opinions, about the thing under our hands: As to the Father's, they divide themselves by their language, and stand as much distant in their opinions, about the thing under our hands: c-acp p-acp dt n2, pns32 vvb px32 p-acp po32 n1, cc vvb p-acp d j p-acp po32 n2, p-acp dt n1 p-acp po12 n2: (9) sermon (DIV2) 184 Page 235
2058 yet so as there is some commixture. yet so as there is Some commixture. av av c-acp pc-acp vbz d n1. (9) sermon (DIV2) 184 Page 235
2059 Those of the Italian having some of the Graecians among them, and the Greeks interspersed with some Romans. Those of the Italian having Some of the Greeks among them, and the Greeks interspersed with Some Roman. d pp-f dt njp vhg d pp-f dt njp2 p-acp pno32, cc dt np1 vvd p-acp d njp2. (9) sermon (DIV2) 184 Page 235
2060 Generally they of Greece are for the NONLATINALPHABET, Into the Name, as well in their allegations of this Text of Matth. 28.19. and other of the same import and words, as they have occasion; Generally they of Greece Are for the, Into the Name, as well in their allegations of this Text of Matthew 28.19. and other of the same import and words, as they have occasion; av-j pns32 pp-f np1 vbr p-acp dt, p-acp dt n1, c-acp av p-acp po32 n2 pp-f d n1 pp-f np1 crd. cc n-jn pp-f dt d n1 cc n2, c-acp pns32 vhb n1; (9) sermon (DIV2) 185 Page 235
2061 as in their form of speech upon other occasion, commonly intwined with such matter, or grounded upon such matter as would not suffer them to speak otherwise. as in their from of speech upon other occasion, commonly entwined with such matter, or grounded upon such matter as would not suffer them to speak otherwise. c-acp p-acp po32 n1 pp-f n1 p-acp j-jn n1, av-j vvn p-acp d n1, cc vvn p-acp d n1 c-acp vmd xx vvi pno32 pc-acp vvi av. (9) sermon (DIV2) 185 Page 235
2062 As where they baptize into Christ; As where they baptise into christ; p-acp c-crq pns32 vvi p-acp np1; (9) sermon (DIV2) 185 Page 235
2063 into the death of Christ (or faith thereof) Into the Trinity, or Into Father, Son, and Holy Ghost, without any Name. into the death of christ (or faith thereof) Into the Trinity, or Into Father, Son, and Holy Ghost, without any Name. p-acp dt n1 pp-f np1 (cc n1 av) p-acp dt np1, cc p-acp n1, n1, cc j n1, p-acp d n1. (9) sermon (DIV2) 185 Page 235
2064 Also, where divers of wrong perswasion are mentioned to have baptized Into somwhat else, whose error could not have been so justly and evenly opposed by the Orthodox, (nor had they so fully opposed them) unless there had been on both sides Into, or not Into, This or That. Also, where diverse of wrong persuasion Are mentioned to have baptised Into somewhat Else, whose error could not have been so justly and evenly opposed by the Orthodox, (nor had they so Fully opposed them) unless there had been on both sides Into, or not Into, This or That. av, c-crq j pp-f j-jn n1 vbr vvn pc-acp vhi vvn p-acp av av, rg-crq n1 vmd xx vhi vbn av av-j cc av-j vvn p-acp dt n1, (ccx vhd pns32 av av-j vvn pno32) cs a-acp vhd vbn p-acp d n2 p-acp, cc xx p-acp, d cc d. (9) sermon (DIV2) 185 Page 235
2065 And these wise men of the East, I take by the way, to be in this case most to be trusted to, And these wise men of the East, I take by the Way, to be in this case most to be trusted to, cc d j n2 pp-f dt n1, pns11 vvb p-acp dt n1, pc-acp vbi p-acp d n1 av-ds pc-acp vbi vvn p-acp, (9) sermon (DIV2) 186 Page 235
2066 for that they were of the East, whence most of our light came, and so they drew near the fountain. for that they were of the East, whence most of our Light Come, and so they drew near the fountain. c-acp cst pns32 vbdr pp-f dt n1, c-crq ds pp-f po12 n1 vvd, cc av pns32 vvd av-j dt n1. (9) sermon (DIV2) 186 Page 235
2067 And moreover, they both did read & write in the Gospels own language, and so had not one occasion of error, all Translators and Traslations, And moreover, they both did read & write in the Gospels own language, and so had not one occasion of error, all Translators and Translations, cc av, pns32 d vdd vvi cc vvi p-acp dt ng1 d n1, cc av vhd xx crd n1 pp-f n1, d n2 cc n2, (9) sermon (DIV2) 186 Page 236
2068 and what ever depends on them, are inevitably tempted with, scil. by traduction out of one Language into another. and what ever depends on them, Are inevitably tempted with, scil. by traduction out of one Language into Another. cc q-crq av vvz p-acp pno32, vbr av-j vvn p-acp, n1. p-acp n1 av pp-f crd n1 p-acp j-jn. (9) sermon (DIV2) 186 Page 236
2069 He that goes out of one room into another, may possibly stumble by the way, He that Goes out of one room into Another, may possibly Stumble by the Way, pns31 cst vvz av pp-f crd n1 p-acp j-jn, vmb av-j vvi p-acp dt n1, (9) sermon (DIV2) 186 Page 236
2070 though he take it to be very plain, and so he that depends on any derivation: though he take it to be very plain, and so he that depends on any derivation: cs pns31 vvb pn31 pc-acp vbi av j, cc av pns31 cst vvz p-acp d n1: (9) sermon (DIV2) 186 Page 236
2071 As he that does not so (as for instance, He that writes the things of England to us in English ) is likelier to hit and keep the truth first written in that language; As he that does not so (as for instance, He that writes the things of England to us in English) is likelier to hit and keep the truth First written in that language; c-acp pns31 cst vdz xx av (c-acp p-acp n1, pns31 cst vvz dt n2 pp-f np1 p-acp pno12 p-acp jp) vbz jc pc-acp vvi cc vvi dt n1 ord vvn p-acp d n1; (9) sermon (DIV2) 186 Page 236
2072 because he misses the great danger of one slip (might have been hurtfull to him) in the passage, by continuing still in the same room in which things were first delivered. But to particulars; Because he misses the great danger of one slip (might have been hurtful to him) in the passage, by Continuing still in the same room in which things were First Delivered. But to particulars; c-acp pns31 vvz dt j n1 pp-f crd n1 (vmd vhi vbn j p-acp pno31) p-acp dt n1, p-acp vvg av p-acp dt d n1 p-acp r-crq n2 vbdr ord vvn. cc-acp p-acp n2-j; (9) sermon (DIV2) 186 Page 236
2073 and one of the first highest note is Ignatius, who descanting on the unsearchable mystery of our Religion, Trinity yet Unity, Three Persons yet One God, (not therfore three Fathers, and one of the First highest note is Ignatius, who descanting on the unsearchable mystery of our Religion, Trinity yet Unity, Three Persons yet One God, (not Therefore three Father's, cc crd pp-f dt ord js n1 vbz np1, r-crq vvg p-acp dt j n1 pp-f po12 n1, np1 av n1, crd n2 av crd np1, (xx av crd n2, (9) sermon (DIV2) 187 Page 236
2074 or three Gods, but one Father, three Persons, yet one God.) Sith this is so, saith he, Our Lord sending his Disciples to catechise all nations, willed them to baptize NONLATINALPHABET, &c. INTO the Name of Father, Son, and holy Ghost. or three God's, but one Father, three Persons, yet one God.) Sith this is so, Says he, Our Lord sending his Disciples to catechise all Nations, willed them to baptise, etc. INTO the Name of Father, Son, and holy Ghost. cc crd n2, cc-acp crd n1, crd n2, av crd np1.) a-acp d vbz av, vvz pns31, po12 n1 vvg po31 n2 pc-acp vvi d n2, vvd pno32 pc-acp vvi, av p-acp dt n1 pp-f n1, n1, cc j n1. (9) sermon (DIV2) 187 Page 236
2075 And in process of speech, NONLATINALPHABET, Not into One with three Names, nor into Three incarnate with man, but INTO still Three of the same honor and equality. And in process of speech,, Not into One with three Names, nor into Three incarnate with man, but INTO still Three of the same honour and equality. cc p-acp n1 pp-f n1,, xx p-acp crd p-acp crd n2, ccx p-acp crd j p-acp n1, p-acp p-acp av crd pp-f dt d n1 cc n1. (9) sermon (DIV2) 187 Page 236
2076 I know the Latine Translators retain usually the Latine form in the first, praecepit eis baptizare IN Nomine, &c. and that to the last and best of 1642. But the force of the same construction carried them on to, Non in unum quendam Trinominem, neque in tres incarnatos, I know the Latin Translators retain usually the Latin from in the First, praecepit eis Baptizare IN Nomine, etc. and that to the last and best of 1642. But the force of the same construction carried them on to, Non in Unum quendam Trinominem, neque in tres incarnatos, pns11 vvb dt jp n2 vvb av-j dt jp n1 p-acp dt ord, fw-la fw-la j-jn p-acp fw-la, av cc cst p-acp dt ord cc js pp-f crd p-acp dt n1 pp-f dt d n1 vvd pno32 a-acp p-acp, pix p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la, (9) sermon (DIV2) 187 Page 237
2077 sed in tres ejusdem honoris, in the later; sed in tres ejusdem Honoris, in the later; fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, p-acp dt jc; (9) sermon (DIV2) 187 Page 237
2078 why it should not have had the same force and operation before, is hard to divine; why it should not have had the same force and operation before, is hard to divine; c-crq pn31 vmd xx vhi vhn av d n1 cc n1 a-acp, vbz av-j pc-acp vvi; (9) sermon (DIV2) 187 Page 237
2079 chiefly the words remaining the same, and (which should least have been perverted) the words of the Oracles of God. chiefly the words remaining the same, and (which should least have been perverted) the words of the Oracles of God. av-jn dt n2 vvg dt d, cc (r-crq vmd ds vhi vbn vvn) dt n2 pp-f dt n2 pp-f np1. (9) sermon (DIV2) 187 Page 237
2080 A little before he had, There is one Father, and one Son, and one holy Ghost, A little before he had, There is one Father, and one Son, and one holy Ghost, dt j c-acp pns31 vhd, a-acp vbz crd n1, cc crd n1, cc crd j n1, (9) sermon (DIV2) 187 Page 237
2081 and one Baptism into the death of Christ, NONLATINALPHABET, or faith thereof, and One Church, therefore there ought to be but one faith, as in Eph. 4. I quarrell not here again the authority of the Epistle, let it be but ascribed to Ignatius: It is thereby very ancient, and one Baptism into the death of christ,, or faith thereof, and One Church, Therefore there ought to be but one faith, as in Ephesians 4. I quarrel not Here again the Authority of the Epistle, let it be but ascribed to Ignatius: It is thereby very ancient, cc crd n1 p-acp dt n1 pp-f np1,, cc n1 av, cc crd n1, av pc-acp vmd p-acp vbi p-acp crd n1, a-acp p-acp np1 crd pns11 n1 xx av av dt n1 pp-f dt n1, vvb pn31 vbi cc-acp vvn p-acp np1: pn31 vbz av av j, (9) sermon (DIV2) 187 Page 237
2082 and the point in question has thereby as much credit as such a testimony can give: and the point in question has thereby as much credit as such a testimony can give: cc dt n1 p-acp n1 vhz av c-acp d n1 c-acp d dt n1 vmb vvi: (9) sermon (DIV2) 187 Page 237
2083 it is sure the form of speech agrees best with the ancientest. As appears by comparing with the next. it is sure the from of speech agrees best with the Ancientest. As appears by comparing with the next. pn31 vbz av-j dt n1 pp-f n1 vvz js p-acp dt js. c-acp vvz p-acp vvg p-acp dt ord. (9) sermon (DIV2) 187 Page 237
2084 Irenaeus, who both giveth, and Eusebius, and Epiphanius, have the same of one Marcus the Patriarch of the Marcosians, who agreed with Cerdo and Valentinus, all to corrupt the simple form of Baptism, left by our supream Prophet, Irnaeus, who both gives, and Eusebius, and Epiphanius, have the same of one Marcus the Patriarch of the Marcosians, who agreed with Cerdo and Valentinus, all to corrupt the simple from of Baptism, left by our supreme Prophet, np1, r-crq d vvz, cc np1, cc np1, vhb dt d pp-f crd np1 dt n1 pp-f dt njp2, r-crq vvd p-acp vvb cc np1, d pc-acp vvi dt j n1 pp-f n1, vvn p-acp po12 j n1, (9) sermon (DIV2) 188 Page 237
2085 and needs they must add Crotchets of their own, NONLATINALPHABET, INTO the name of the unknown Father of all things, INTO Truth the mother of them, INTO him that descended into Jesus, &c. where note, the form not found fault with, is still Into, as remembred by several Authors; and needs they must add Crotchets of their own,, INTO the name of the unknown Father of all things, INTO Truth the mother of them, INTO him that descended into jesus, etc. where note, the from not found fault with, is still Into, as remembered by several Authors; cc av pns32 vmb vvi n2 pp-f po32 d,, p-acp dt n1 pp-f dt j n1 pp-f d n2, p-acp n1 dt n1 pp-f pno32, p-acp pno31 cst vvd p-acp np1, av c-crq n1, dt n1 xx vvn n1 p-acp, vbz av p-acp, c-acp vvn p-acp j n2; (9) sermon (DIV2) 188 Page 237
2086 nor could it be faulted, for it was that (so far) left by Christ and his Apostles. nor could it be faulted, for it was that (so Far) left by christ and his Apostles. ccx vmd pn31 vbi vvn, c-acp pn31 vbds cst (av av-j) vvd p-acp np1 cc po31 n2. (9) sermon (DIV2) 188 Page 237
2087 But the matter, they would add, and affix conceits of their own, in countenance of their opinions, restraining what was left at large without any father of all things, Mother Truth, &c. to enter into their opinions, But the matter, they would add, and affix conceits of their own, in countenance of their opinions, restraining what was left At large without any father of all things, Mother Truth, etc. to enter into their opinions, p-acp dt n1, pns32 vmd vvi, cc vvi n2 pp-f po32 d, p-acp n1 pp-f po32 n2, vvg r-crq vbds vvn p-acp j p-acp d n1 pp-f d n2, n1 n1, av pc-acp vvi p-acp po32 n2, (9) sermon (DIV2) 188 Page 238
2088 and plot a co-incorporation of their fancies into the heart of Religion, by first baptizing into them. and plot a co-incorporation of their fancies into the heart of Religion, by First baptizing into them. cc vvb dt n1 pp-f po32 n2 p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp ord vvg p-acp pno32. (9) sermon (DIV2) 188 Page 238
2089 As did another Eunomius, a follower of Aetius, of the Sect called Anomaeans (though remarkably he kept this form of speech and construction.) Rebaptizat autem (saith Epiphanius) in nomen Dei increati, & in nomen filii creati; As did Another Eunomius, a follower of Aetius, of the Sect called Anomaeans (though remarkably he kept this from of speech and construction.) Rebaptizat autem (Says Epiphanius) in Nome Dei increati, & in Nome Sons creati; p-acp vdd j-jn np1, dt n1 pp-f np1, pp-f dt n1 vvn n2 (cs av-j pns31 vvd d n1 pp-f n1 cc n1.) fw-la fw-la (vvz np1) p-acp fw-la fw-la fw-la, cc p-acp fw-la fw-la fw-la; (9) sermon (DIV2) 188 Page 238
2090 & in nomen spiritus sanctificantis, & à creato filio procreati, Haeres. 76. cap. 4. tom. 1. p. 992. Still, good made the occasion of ill, & in Nome spiritus sanctificantis, & à creato filio procreati, Haeres. 76. cap. 4. tom. 1. p. 992. Still, good made the occasion of ill, cc p-acp fw-la fw-la fw-la, cc fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la. crd n1. crd n1. crd n1 crd j, j vvd dt n1 pp-f n-jn, (9) sermon (DIV2) 188 Page 238
2091 and uniting Baptism in its nature, intent, and declared work. Of Sects not onely the occasion, but the seal and very effectuall furtherer. and uniting Baptism in its nature, intent, and declared work. Of Sects not only the occasion, but the seal and very effectual furtherer. cc n-vvg n1 p-acp po31 n1, n1, cc vvd n1. pp-f n2 xx av-j dt n1, cc-acp dt n1 cc av j n1. (9) sermon (DIV2) 188 Page 238
2092 This the Fathers found fault with, justly they might, 'twas new amiss: but for the form this was right enough; This the Father's found fault with, justly they might, 'twas new amiss: but for the from this was right enough; np1 dt n2 vvd n1 p-acp, av-j pns32 vmd, pn31|vbds j av: cc-acp p-acp dt n1 d vbds j-jn d; (9) sermon (DIV2) 188 Page 238
2093 else, when the hand was in, it had not been hard to have noted the error, Else, when the hand was in, it had not been hard to have noted the error, av, c-crq dt n1 vbds p-acp, pn31 vhd xx vbn j pc-acp vhi vvn dt n1, (9) sermon (DIV2) 188 Page 238
2094 nor but unusuall to take purposed heed of one fault, and let pass another; but they could not. nor but unusual to take purposed heed of one fault, and let pass Another; but they could not. ccx p-acp j pc-acp vvi j-vvn n1 pp-f crd n1, cc vvb vvi j-jn; cc-acp pns32 vmd xx. (9) sermon (DIV2) 188 Page 238
2095 This was according to the Orthodox, received, and Scripture appointment. This was according to the Orthodox, received, and Scripture appointment. d vbds vvg p-acp dt n1, vvn, cc n1 n1. (9) sermon (DIV2) 188 Page 238
2096 Here again must be craved, as reasonable there be no reputed infallibility of translation, nor a necessary tie to any: Here again must be craved, as reasonable there be no reputed infallibility of Translation, nor a necessary tie to any: av av vmb vbi vvn, c-acp j pc-acp vbi dx vvn n1 pp-f n1, ccx dt j n1 p-acp d: (9) sermon (DIV2) 188 Page 238
2097 To all we cannot, for they vary: To some we ought not; for they are, in contrariety to the true, erroneous: To all we cannot, for they vary: To Some we ought not; for they Are, in contrariety to the true, erroneous: p-acp d pns12 vmbx, c-acp pns32 vvb: p-acp d pns12 vmd xx; c-acp pns32 vbr, p-acp n1 p-acp dt j, j: (9) sermon (DIV2) 188 Page 238
2098 if choyce be allowed, that would take the draught of the original. if choice be allowed, that would take the draught of the original. cs n1 vbb vvn, cst vmd vvi dt n1 pp-f dt n-jn. (9) sermon (DIV2) 188 Page 238
2099 The old Translator, Fronto-Ducaeus, Feu-Ardentius, Christophorson, Fillius, Petavius, these all have in a row, In Nomine, as the way was led by Ruffinus in Eusebius: But it is well noted by one of them, that Cornarius and Gallasius thought as fit to give it otherwise, scil. In nomen ignoti, &c. though himself were not so well advised to follow it. The old Translator, Fronto-Ducaeus, Ferventius, Christopherson, Fillius, Petavius, these all have in a row, In Nomine, as the Way was led by Ruffinus in Eusebius: But it is well noted by one of them, that Cornarius and Gallasius Thought as fit to give it otherwise, scil. In Nome ignoti, etc. though himself were not so well advised to follow it. dt j n1, j, j, n1, np1, np1, d d vhb p-acp dt n1, p-acp fw-la, p-acp dt n1 vbds vvn p-acp np1 p-acp np1: p-acp pn31 vbz av vvn p-acp crd pp-f pno32, cst np1 cc np1 vvd c-acp j pc-acp vvi pn31 av, n1. p-acp fw-la fw-la, av cs px31 vbdr xx av av vvn pc-acp vvi pn31. (9) sermon (DIV2) 188 Page 238
2100 And another adds, that the originals of Eusebius, Epiphanius, Theodoret, & the very precedent chap. 12. here did instruct him the same way, And Another adds, that the originals of Eusebius, Epiphanius, Theodoret, & the very precedent chap. 12. Here did instruct him the same Way, cc j-jn vvz, cst dt n2-jn pp-f np1, np1, np1, cc dt j j n1 crd av vdd vvi pno31 dt d n1, (9) sermon (DIV2) 188 Page 239
2101 though he chuse to follow Ruffinus's Latine error, a very bad copy to write after, compared with that lay in his way. though he choose to follow Ruffinus's Latin error, a very bad copy to write After, compared with that lay in his Way. cs pns31 vvb pc-acp vvi npg1 jp n1, dt j j n1 pc-acp vvi a-acp, vvn p-acp cst vvd p-acp po31 n1. (9) sermon (DIV2) 188 Page 239
2102 It seems both their judgments were convinced (as they mu•) what they ought, but the rode kept them in, that is, out, Hence In nomine. It seems both their Judgments were convinced (as they mu•) what they ought, but the road kept them in, that is, out, Hence In nomine. pn31 vvz d po32 n2 vbdr vvn (c-acp pns32 n1) r-crq pns32 vmd, cc-acp dt n1 vvd pno32 p-acp, cst vbz, av, av p-acp fw-la. (9) sermon (DIV2) 188 Page 239
2103 That great Champion of his days, & valiant confuter of Heresies, steps forth next, Athanasius; nor was Alexander himself more successfully stout and couragious in the field, That great Champion of his days, & valiant confuter of Heresies, steps forth next, Athanasius; nor was Alexander himself more successfully stout and courageous in the field, cst j n1 pp-f po31 n2, cc j n1 pp-f n2, n2 av ord, np1; ccx vbds np1 px31 dc av-j j cc j p-acp dt n1, (9) sermon (DIV2) 189 Page 239
2104 then used to be at the Desk this noble Alexandrian; who keeps himself, as it were with religion, to the words & syllables of his Master, then used to be At the Desk this noble Alexandrian; who keeps himself, as it were with Religion, to the words & syllables of his Master, av vvn pc-acp vbi p-acp dt n1 d j np1; r-crq vvz px31, c-acp pn31 vbdr p-acp n1, p-acp dt n2 cc n2 pp-f po31 n1, (9) sermon (DIV2) 189 Page 239
2105 as occasion is to use them, and when he inlarges of his own, he departs not from either word or meaning. as occasion is to use them, and when he enlarges of his own, he departs not from either word or meaning. c-acp n1 vbz pc-acp vvi pno32, cc c-crq pns31 vvz pp-f po31 d, pns31 vvz xx p-acp d n1 cc n1. (9) sermon (DIV2) 189 Page 239
2106 The Arrians are in danger of losing the integrity of this mystery, saith he, for while perfect initiation is made, NONLATINALPHABET, &c. Into the name of Father and Son. But they express not the true Father, by denying there is any consubstantiality with him, The Arians Are in danger of losing the integrity of this mystery, Says he, for while perfect initiation is made,, etc. Into the name of Father and Son. But they express not the true Father, by denying there is any consubstantiality with him, dt n2-jn vbr p-acp n1 pp-f vvg dt n1 pp-f d n1, vvz pns31, c-acp cs j n1 vbz vvn,, av p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp pns32 vvb xx dt j n1, p-acp vvg a-acp vbz d n1 p-acp pno31, (9) sermon (DIV2) 189 Page 239
2107 and deny the true Son as a Creature. and deny the true Son as a Creature. cc vvi dt j n1 p-acp dt n1. (9) sermon (DIV2) 189 Page 239
2108 How do they not evacuate this whole Sacrament? For the Arrians do not administer Into the Father & Son, How do they not evacuate this Whole Sacrament? For the Arians do not administer Into the Father & Son, q-crq vdb pns32 xx vvi d j-jn n1? p-acp dt n2-jn vdb xx vvi p-acp dt n1 cc n1, (9) sermon (DIV2) 189 Page 239
2109 but Into Creator and Creature, Maker and the thing made. but Into Creator and Creature, Maker and the thing made. cc-acp p-acp n1 cc n1, n1 cc dt n1 vvd. (9) sermon (DIV2) 189 Page 239
2110 As then the Creature is different from the true Son, so is their Baptism from Truth, As then the Creature is different from the true Son, so is their Baptism from Truth, p-acp cs dt n1 vbz j p-acp dt j n1, av vbz po32 n1 p-acp n1, (9) sermon (DIV2) 189 Page 239
2111 though they seemingly retain the Scripture words: for the word is not enough without the faith contained under it. though they seemingly retain the Scripture words: for the word is not enough without the faith contained under it. cs pns32 av-vvg vvi dt n1 n2: c-acp dt n1 vbz xx av-d p-acp dt n1 vvn p-acp pn31. (9) sermon (DIV2) 189 Page 239
2112 And therefore our Saviour left order for first instruction, Teach aright, and then baptize into the name of Father, Son, and holy Ghost. And Therefore our Saviour left order for First instruction, Teach aright, and then baptise into the name of Father, Son, and holy Ghost. cc av po12 n1 vvn n1 p-acp ord n1, vvb av, cc av vvi p-acp dt n1 pp-f n1, n1, cc j n1. (9) sermon (DIV2) 189 Page 239
2113 How can there be a Baptism but into somthing? Or, how into what is not, How can there be a Baptism but into something? Or, how into what is not, q-crq vmb a-acp vbi dt n1 cc-acp p-acp pi? cc, c-crq p-acp r-crq vbz xx, (9) sermon (DIV2) 189 Page 240
2114 or not aright understood? This was in his third Oration against the Arrians, tom. 1. p. 413. And in the next Oration but one, Our Baptism, which is as the point wherein all the Articles of our faith concenter, is not administred, NONLATINALPHABET, into the word, which had been wrong, but NONLATINALPHABET, INTO the Father, Son and holy Ghost. or not aright understood? This was in his third Oration against the Arians, tom. 1. p. 413. And in the next Oration but one, Our Baptism, which is as the point wherein all the Articles of our faith concenter, is not administered,, into the word, which had been wrong, but, INTO the Father, Son and holy Ghost. cc xx av vvn? d vbds p-acp po31 ord n1 p-acp dt n2-jn, n1. crd n1 crd cc p-acp dt ord n1 p-acp crd, po12 n1, r-crq vbz p-acp dt n1 c-crq d dt n2 pp-f po12 n1 jc-jn, vbz xx vvn,, p-acp dt n1, r-crq vhd vbn j-jn, p-acp, p-acp dt n1, n1 cc j n1. (9) sermon (DIV2) 189 Page 240
2115 Orat 5. contr. Arian, p. 535. I rely here nothing upon Translators again, who commonly plod on according to the Latin presumption; Orat 5. Contr. Arian, p. 535. I rely Here nothing upon Translators again, who commonly plod on according to the Latin presumption; np1 crd vvb. np1, n1 crd pns11 vvb av pix p-acp n2 av, r-crq av-j vvb p-acp vvg p-acp dt jp n1; (9) sermon (DIV2) 189 Page 240
2116 but the Translators Rule, and that gives as I say. but the Translators Rule, and that gives as I say. cc-acp dt n2 vvi, cc d vvz c-acp pns11 vvb. (9) sermon (DIV2) 189 Page 240
2117 More then, Noble St Basil begins thus his 17. Homily, (A King even of Divines, with allusion to his name; More then, Noble Saint Basil begins thus his 17. Homily, (A King even of Divines, with allusion to his name; av-dc cs, j zz np1 vvz av po31 crd n1, (dt n1 av pp-f n2-jn, p-acp n1 p-acp po31 n1; (9) sermon (DIV2) 190 Page 240
2118 NONLATINALPHABET, as Theodoret spake of him, that great light that gave shine, not onely to the East, , as Theodoret spoke of him, that great Light that gave shine, not only to the East, , c-acp np1 vvd pp-f pno31, cst j n1 cst vvd vvi, xx av-j p-acp dt n1, (9) sermon (DIV2) 190 Page 240
2119 but to the world.) NONLATINALPHABET NONLATINALPHABET, &c. He that is baptized into the Trinity, he is baptized, into Father, Son, and holy Ghost: but to the world.), etc. He that is baptised into the Trinity, he is baptised, into Father, Son, and holy Ghost: cc-acp p-acp dt n1.), av pns31 cst vbz vvn p-acp dt np1, pns31 vbz vvn, p-acp n1, n1, cc j n1: (9) sermon (DIV2) 190 Page 240
2120 not into Principalitie, not into Powers, or any creature. not into Principality, not into Powers, or any creature. xx p-acp n1, xx p-acp n2, cc d n1. (9) sermon (DIV2) 190 Page 240
2121 In his Sermon on the 40 Martyrs he is speaking of one of the Apostles falling back from our Saviour. In his Sermon on the 40 Martyrs he is speaking of one of the Apostles falling back from our Saviour. p-acp po31 n1 p-acp dt crd n2 pns31 vbz vvg pp-f crd pp-f dt n2 vvg av p-acp po12 n1. (9) sermon (DIV2) 190 Page 240
2122 Another (Matthias) stepping up in his room, Paul turninng about from persecutor to professor; another (Matthias) stepping up in his room, Paul turninng about from persecutor to professor; j-jn (np1) vvg a-acp p-acp po31 n1, np1 j a-acp p-acp n1 p-acp n1; (9) sermon (DIV2) 190 Page 240
2123 and in like manner the executioner there, when one of the fourty fell off, stept up to recruit the number, NONLATINALPHABET, and in like manner the executioner there, when one of the fourty fell off, stepped up to recruit the number,, cc p-acp j n1 dt n1 a-acp, c-crq crd pp-f dt crd vvd a-acp, vvd a-acp pc-acp vvi dt n1,, (9) sermon (DIV2) 190 Page 240
2124 and believed on the Lord Jesus Christ, and was baptized into him by his own ministery, not in water, but by his own blood. I foresee an objection. and believed on the Lord jesus christ, and was baptised into him by his own Ministry, not in water, but by his own blood. I foresee an objection. cc vvn p-acp dt n1 np1 np1, cc vbds vvn p-acp pno31 p-acp po31 d n1, xx p-acp n1, cc-acp p-acp po31 d n1. pns11 vvb dt n1. (9) sermon (DIV2) 190 Page 240
2125 This was but a strain of Rhetorick, no reall Baptism. Good: But it gives the form of Baptism, the phrase of Baptism, the nature of Baptism, This was but a strain of Rhetoric, no real Baptism. Good: But it gives the from of Baptism, the phrase of Baptism, the nature of Baptism, d vbds p-acp dt n1 pp-f n1, dx j n1. j: cc-acp pn31 vvz dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1, (9) sermon (DIV2) 190 Page 240
2126 and the Orators conceit of the reality of it; else his strain had been not so much Eloquence as Delusion; and the Orators conceit of the reality of it; Else his strain had been not so much Eloquence as Delusion; cc dt ng1 n1 pp-f dt n1 pp-f pn31; av po31 n1 vhd vbn xx av av-d n1 p-acp n1; (9) sermon (DIV2) 190 Page 241
2127 and this enough to my purpose. To the same his constancy ties him in many other places; and this enough to my purpose. To the same his constancy ties him in many other places; cc d d p-acp po11 n1. p-acp dt d po31 n1 vvz pno31 p-acp d j-jn n2; (9) sermon (DIV2) 190 Page 241
2128 as in alledging the Comission of Mat. 28. where sometimes the Translator gives his originall; as in alleging the Commission of Mathew 28. where sometime the Translator gives his original; c-acp p-acp vvg dt n1 pp-f np1 crd n1 av dt n1 vvz po31 n-jn; (9) sermon (DIV2) 190 Page 241
2129 but with our point in hand, that in his Book of the Holy Ghost, Chap. 12. notably shews the connexion between Faith and Baptism; but with our point in hand, that in his Book of the Holy Ghost, Chap. 12. notably shows the connexion between Faith and Baptism; cc-acp p-acp po12 n1 p-acp n1, cst p-acp po31 n1 pp-f dt j n1, np1 crd av-j vvz dt n1 p-acp n1 cc n1; (9) sermon (DIV2) 190 Page 241
2130 which is born out by the phrase of the holy Text; which is born out by the phrase of the holy Text; r-crq vbz vvn av p-acp dt n1 pp-f dt j n1; (9) sermon (DIV2) 190 Page 241
2131 and opens also that Article of declaration of our Creed, wherein we profess in a distinct and somewhat unusual form of speech to believe, NONLATINALPHABET, In God and his Son Jesus Christ; and Opens also that Article of declaration of our Creed, wherein we profess in a distinct and somewhat unusual from of speech to believe,, In God and his Son jesus christ; cc vvz av d n1 pp-f n1 pp-f po12 n1, c-crq pns12 vvb p-acp dt j cc av j-u n1 pp-f n1 pc-acp vvi,, p-acp np1 cc po31 n1 np1 np1; (9) sermon (DIV2) 190 Page 241
2132 the words are these, Faith and Baptisme are two means of our salvation, connaturall, inseparable: for faith is perfected by baptism, and baptism leans on faith; the words Are these, Faith and Baptism Are two means of our salvation, connatural, inseparable: for faith is perfected by Baptism, and Baptism leans on faith; dt n2 vbr d, n1 cc n1 vbr crd n2 pp-f po12 n1, j, j: p-acp n1 vbz vvn p-acp n1, cc n1 vvz p-acp n1; (9) sermon (DIV2) 190 Page 241
2133 and both depend on the same words: and both depend on the same words: cc d vvb p-acp dt d n2: (9) sermon (DIV2) 190 Page 241
2134 for as we believe one Father, Son, and Holy Ghost (or our faith relies on them) so we baptize into Father, Son, and holy Ghost. for as we believe one Father, Son, and Holy Ghost (or our faith relies on them) so we baptise into Father, Son, and holy Ghost. c-acp c-acp pns12 vvb crd n1, n1, cc j n1 (cc po12 n1 vvz p-acp pno32) av pns12 vvi p-acp n1, n1, cc j n1. (9) sermon (DIV2) 190 Page 241
2135 Thus faith goes before and leads the way to salvation, Baptism follows after and perfects the work. Thus faith Goes before and leads the Way to salvation, Baptism follows After and perfects the work. av n1 vvz a-acp cc vvz dt n1 p-acp n1, n1 vvz a-acp cc vvz dt n1. (9) sermon (DIV2) 190 Page 241
2136 Two other lights of magnitude not much inferior, give shine the same way: Two other lights of magnitude not much inferior, give shine the same Way: crd j-jn n2 pp-f n1 xx av-d j-jn, vvb vvi dt d n1: (9) sermon (DIV2) 191 Page 241
2137 they were so faithfull and diligent Watchmen over Christs flock, that Providence hath wrapped up Diligence and watchfulness into their names, the two Gregories. He of Nyssa in Caria, elder brother to St. Basil, finds fault with the Baptisme of Eunomius (whereof before from Epiphanius ) that it was not NONLATINALPHABET, &c. Not into Father, Son, and holy Ghost, they were so faithful and diligent Watchmen over Christ flock, that Providence hath wrapped up Diligence and watchfulness into their names, the two Gregories. He of Nyssa in Caria, elder brother to Saint Basil, finds fault with the Baptism of Eunomius (whereof before from Epiphanius) that it was not, etc. Not into Father, Son, and holy Ghost, pns32 vbdr av j cc j n2 p-acp npg1 n1, cst n1 vhz vvn a-acp n1 cc n1 p-acp po32 n2, dt crd npg1. pns31 pp-f np1 p-acp np1, jc n1 p-acp n1 np1, vvz n1 p-acp dt n1 pp-f np1 (c-crq p-acp p-acp np1) cst pn31 vbds xx, av xx p-acp n1, n1, cc j n1, (9) sermon (DIV2) 191 Page 241
2138 as he gave order that gave the mystery to us but into Maker and Creator, &c. And so he appeals to the form in Matth. 28.19. Again, when the hand was in, finding no fault with the preposition, or termination; as he gave order that gave the mystery to us but into Maker and Creator, etc. And so he appeals to the from in Matthew 28.19. Again, when the hand was in, finding no fault with the preposition, or termination; c-acp pns31 vvd n1 cst vvd dt n1 p-acp pno12 p-acp p-acp n1 cc n1, av cc av pns31 vvz p-acp dt n1 p-acp np1 crd. av, c-crq dt n1 vbds p-acp, vvg dx n1 p-acp dt n1, cc n1; (9) sermon (DIV2) 191 Page 242
2139 which preocupates reply, if any should say, The ground was here an error, and so unstable to raise any thing of observation or argumentation: which preocupates reply, if any should say, The ground was Here an error, and so unstable to raise any thing of observation or argumentation: r-crq vvz n1, cs d vmd vvi, dt n1 vbds av dt n1, cc av j pc-acp vvi d n1 pp-f n1 cc n1: (9) sermon (DIV2) 191 Page 242
2140 for the error was here in the matter, not in the form, which was left untouched, for the error was Here in the matter, not in the from, which was left untouched, p-acp dt n1 vbds av p-acp dt n1, xx p-acp dt n1, r-crq vbds vvn j, (9) sermon (DIV2) 191 Page 242
2141 as I am confident, to note so much once for all, that sence can hardly be made of the matter accompanying this and many other, both posititions and oppositions of the Writers of this Language, as I am confident, to note so much once for all, that sense can hardly be made of the matter accompanying this and many other, both posititions and oppositions of the Writers of this Language, c-acp pns11 vbm j, pc-acp vvi av av-d a-acp p-acp d, cst n1 vmb av vbi vvn pp-f dt n1 vvg d cc d n-jn, d n2 cc n2 pp-f dt n2 pp-f d n1, (9) sermon (DIV2) 191 Page 242
2142 if the name of the Trinity be interpreted to import either authority vouched, or any thing invoked, if the name of the Trinity be interpreted to import either Authority vouched, or any thing invoked, cs dt n1 pp-f dt np1 vbb vvn pc-acp vvi d n1 vvn, cc d n1 vvn, (9) sermon (DIV2) 191 Page 242
2143 or but this intention of active initiation declared; or but this intention of active initiation declared; cc p-acp d n1 pp-f j n1 vvn; (9) sermon (DIV2) 191 Page 242
2144 and to make it more then likely so here, The Name, whose mis-interpretation gave occasion of all the mistake; and to make it more then likely so Here, The Name, whose misinterpretation gave occasion of all the mistake; cc pc-acp vvi pn31 av-dc cs j av av, dt n1, rg-crq n1 vvd n1 pp-f d dt n1; (9) sermon (DIV2) 191 Page 242
2145 is very observably not mentioned, but simple Baptism into the Trinity only. is very observably not mentioned, but simple Baptism into the Trinity only. vbz av av-j xx vvn, cc-acp j n1 p-acp dt np1 av-j. (9) sermon (DIV2) 191 Page 242
2146 And as our confession of Faith might be whole and sound, though not so clear and sweet, And as our Confessi of Faith might be Whole and found, though not so clear and sweet, cc c-acp po12 n1 pp-f n1 vmd vbi j-jn cc j, cs xx av j cc j, (9) sermon (DIV2) 191 Page 242
2147 if we did declare to beleeve in the Son of God, or the holy Trinity, though we take not in so much as in the name of the Son of God, or the name of the Trinity, which does but adde emphasis, and grace the expression: if we did declare to believe in the Son of God, or the holy Trinity, though we take not in so much as in the name of the Son of God, or the name of the Trinity, which does but add emphasis, and grace the expression: cs pns12 vdd vvi pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1, cc dt j np1, cs pns12 vvb xx p-acp av av-d c-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f dt np1, r-crq vdz p-acp vvi n1, cc vvb dt n1: (9) sermon (DIV2) 191 Page 242
2148 so but that it is not safe to meddle with those are given to change, Prov. 24.21. might be our Baptism, and the declared Administrations thereof: so but that it is not safe to meddle with those Are given to change, Curae 24.21. might be our Baptism, and the declared Administrations thereof: av p-acp d pn31 vbz xx j pc-acp vvi p-acp d vbr vvn pc-acp vvi, np1 crd. vmd vbi po12 n1, cc dt vvn n2 av: (9) sermon (DIV2) 191 Page 242
2149 for, As we Believe, so we Baptize: But now from St. Basil. for, As we Believe, so we Baptise: But now from Saint Basil. c-acp, c-acp pns12 vvb, av pns12 vvb: cc-acp av p-acp n1 np1 (9) sermon (DIV2) 191 Page 243
2150 The other Watchman of those days, Gregory of Naziansus in Cappadocia, makes known before hand to his Expectant, The other Watchman of those days, Gregory of Naziansus in Cappadocia, makes known before hand to his Expectant, dt j-jn n1 pp-f d n2, np1 pp-f np1 p-acp np1, vvz vvn p-acp n1 p-acp po31 j, (9) sermon (DIV2) 192 Page 243
2151 how he meant to enter them into their new Law. how he meant to enter them into their new Law. c-crq pns31 vvd pc-acp vvi pno32 p-acp po32 j n1. (9) sermon (DIV2) 192 Page 243
2152 Who would lend him the tables of his heart, he would be a Moses to him; Who would lend him the tables of his heart, he would be a Moses to him; q-crq vmd vvi pno31 dt n2 pp-f po31 n1, pns31 vmd vbi dt np1 p-acp pno31; (9) sermon (DIV2) 192 Page 243
2153 nay he would borrow the finger of God, to inscribe a new Decalogue: nay he would borrow the finger of God, to inscribe a new Decalogue: uh-x pns31 vmd vvi dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi dt j n1: (9) sermon (DIV2) 192 Page 243
2154 and NONLATINALPHABET, &c. When I take thee in, I will baptize thee into the name of Father, Son and Holy Ghost. and, etc. When I take thee in, I will baptise thee into the name of Father, Son and Holy Ghost. cc, av c-crq pns11 vvb pno21 p-acp, pns11 vmb vvi pno21 p-acp dt n1 pp-f n1, n1 cc j n1. (9) sermon (DIV2) 192 Page 243
2155 Whereupon Nicetas in his Commentaries, Primùm in Sanctam atque individuam Trinitatem te Baptizabo, cujus nomen commune Divinitas est. Whereupon Nicetas in his Commentaries, Primùm in Sanctam atque individuam Trinitatem te Baptizabo, cujus Nome commune Divinitas est. c-crq np1 p-acp po31 n2, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j fw-la fw-la. (9) sermon (DIV2) 193 Page 243
2156 First I will baptize thee into the Holy Trinity, &c. And they both give the heads of faith into which Batism was to be administred, Believe that the world which we see, First I will baptise thee into the Holy Trinity, etc. And they both give the Heads of faith into which Baptism was to be administered, Believe that the world which we see, ord pns11 vmb vvi pno21 p-acp dt j np1, av cc pns32 d vvb dt n2 pp-f n1 p-acp r-crq n1 vbds pc-acp vbi vvn, vvb cst dt n1 r-crq pns12 vvb, (9) sermon (DIV2) 193 Page 243
2157 and which we not see, is Gods Creation, &c. A little before, the Father, If I should please men, I were not the servant of Christ, as saith the Apostle: and which we not see, is God's Creation, etc. A little before, the Father, If I should please men, I were not the servant of christ, as Says the Apostle: cc r-crq pns12 xx vvi, vbz ng1 n1, av dt j a-acp, dt n1, cs pns11 vmd vvi n2, pns11 vbdr xx dt n1 pp-f np1, c-acp vvz dt n1: (9) sermon (DIV2) 193 Page 243
2158 If I should worship any Creature, or be baptized into any Creature, NONLATINALPHABET, I should not have the benefit of a divine Change: If I should worship any Creature, or be baptised into any Creature,, I should not have the benefit of a divine Change: cs pns11 vmd vvi d n1, cc vbi vvn p-acp d n1,, pns11 vmd xx vhi dt n1 pp-f dt j-jn n1: (9) sermon (DIV2) 193 Page 243
2159 And the same Preposition and Case kept a little after; And the same Preposition and Case kept a little After; cc dt d n1 cc n1 vvd dt j p-acp; (9) sermon (DIV2) 193 Page 243
2160 upon which place the same Nicetas likewise commenteth, Si filium ut creaturam adorarem, aut in filium ut creaturam baptizarer, nunquam Deus futuru; essem. upon which place the same Nicetas likewise commenteth, Si Son ut creaturam adorarem, Or in Son ut creaturam baptizarer, Never Deus futuru; essem. p-acp r-crq n1 dt d np1 av vvz, fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-fr; fw-la. (9) sermon (DIV2) 193 Page 243
2161 Epiphanius proves the Deity of the Holy Ghost from conjunction with the persons in Baptism to make a Trinity: Epiphanius Proves the Deity of the Holy Ghost from conjunction with the Persons in Baptism to make a Trinity: np1 vvz dt n1 pp-f dt j n1 p-acp n1 p-acp dt n2 p-acp n1 pc-acp vvi dt np1: (9) sermon (DIV2) 194 Page 244
2162 for so, saith he, the Scripture order d, As ye go, Teach, Baptizing, NONLATINALPHABET, &c. (Remember what before from another place in him, for so, Says he, the Scripture order d, As you go, Teach, Baptizing,, etc. (remember what before from Another place in him, c-acp av, vvz pns31, dt n1 n1 zz, p-acp pn22 vvb, vvb, vvg,, av (vvb r-crq a-acp p-acp j-jn n1 p-acp pno31, (9) sermon (DIV2) 194 Page 244
2163 and of the forms of Heretical Baptism, right in this) and when he was to raise the Emperors sisters Son to life: and of the forms of Heretical Baptism, right in this) and when he was to raise the Emperor's Sisters Son to life: cc pp-f dt n2 pp-f j n1, j-jn p-acp d) cc c-crq pns31 vbds pc-acp vvi dt ng1 ng1 n1 p-acp n1: (9) sermon (DIV2) 194 Page 244
2164 which if I shall, will ye then believe, NONLATINALPHABET, and be baptized into that contemned, but powerful Name of him that was crucified? Whereto they answer, they would: He did, and they performed the conditions. which if I shall, will you then believe,, and be baptised into that contemned, but powerful Name of him that was Crucified? Whereto they answer, they would: He did, and they performed the conditions. r-crq cs pns11 vmb, vmb pn22 av vvi,, cc vbi vvn p-acp d j-vvn, cc-acp j n1 pp-f pno31 cst vbds vvn? c-crq pns32 vvb, pns32 vmd: pns31 vdd, cc pns32 vvd dt n2. (9) sermon (DIV2) 194 Page 244
2165 Elsewhere differencing the Jewish from the Christian Rites: They had, saith he, a carnal Circumcision, till the great Circumcision should come of Baptism, Elsewhere differencing the Jewish from the Christian Rites: They had, Says he, a carnal Circumcision, till the great Circumcision should come of Baptism, av vvg dt jp p-acp dt njp n2: pns32 vhd, vvz pns31, dt j n1, c-acp dt j n1 vmd vvi pp-f n1, (9) sermon (DIV2) 194 Page 244
2166 and this both cleansing us of sin, NONLATINALPHABET, and sealing up to the name of God. and this both cleansing us of since,, and sealing up to the name of God. cc d d vvg pno12 pp-f n1,, cc vvg a-acp p-acp dt n1 pp-f np1. (9) sermon (DIV2) 194 Page 244
2167 Voluminous Chrysostome is next, out of whose many Tomes, I onely note how constantly he keeps to the form, this form, NONLATINALPHABET; Voluminous Chrysostom is next, out of whose many Tomes, I only note how constantly he keeps to the from, this from,; j np1 vbz ord, av pp-f rg-crq d n2, pns11 av-j vvb c-crq av-j pns31 vvz p-acp dt n1, d n1,; (9) sermon (DIV2) 195 Page 244
2168 and upon Acts 19. Paul spake of Johns Baptism as he did, to perswade Apollos further, NONLATINALPHABET, to be baptized into the name of Jesus. and upon Acts 19. Paul spoke of Johns Baptism as he did, to persuade Apollos further,, to be baptised into the name of jesus. cc p-acp n2 crd np1 vvd pp-f np1 n1 c-acp pns31 vdd, pc-acp vvi np1 av-jc,, pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1. (9) sermon (DIV2) 195 Page 244
2169 From Cyril of Alexandria but the same; with some addition, that his Translator hath been more careful. From Cyril of Alexandria but the same; with Some addition, that his Translator hath been more careful. p-acp np1 pp-f np1 p-acp dt d; p-acp d n1, cst po31 n1 vhz vbn av-dc j. (9) sermon (DIV2) 195 Page 244
2170 If Father, Son and Holy Ghost did denote all the same, and one included in the other, Quid porrò necesse est in Trinitatem potius quam in unitatem baptizari? and to the same sense elsewhere. If Father, Son and Holy Ghost did denote all the same, and one included in the other, Quid porrò Necessary est in Trinitatem potius quam in unitatem Baptizari? and to the same sense elsewhere. cs n1, n1 cc j n1 vdd vvi d dt d, cc pi vvd p-acp dt n-jn, fw-la fw-la n1 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la? cc p-acp dt d n1 av. (9) sermon (DIV2) 195 Page 244
2171 The words of Mark the Hermite are very remarkable, Fides est ut non solum in Christum baptizemur, sed etiam ejus mandata opere compleamus: The words of Mark the Hermit Are very remarkable, Fides est ut non solum in Christ baptizemur, sed etiam His Commandments Opere compleamus: dt n2 pp-f vvb dt n1 vbr av j, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la p-acp np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (9) sermon (DIV2) 196 Page 244
2172 Our faith requires not onely to be baptized into Christ, but to fulfil his Commandments. Our faith requires not only to be baptised into christ, but to fulfil his commandments. po12 n1 vvz xx av-j pc-acp vbi vvn p-acp np1, cc-acp pc-acp vvi po31 n2. (9) sermon (DIV2) 196 Page 245
2173 Mr. Gregory, late of Christ Church in Oxford, cites the Euchologue for the form of Baptism to be this, The servant of God N. such a one is baptized NONLATINALPHABET. Mr. Gregory, late of christ Church in Oxford, cites the Euchologue for the from of Baptism to be this, The servant of God N. such a one is baptised. n1 np1, j pp-f np1 n1 p-acp np1, vvz dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1 pc-acp vbi d, dt n1 pp-f np1 np1 d dt pi vbz vvn. (9) sermon (DIV2) 196 Page 245
2174 And lastly, John of Damasco, (besides what in his History of Barlaam and Josephat ) the whole tenth Chapter of his fourth book De fide Oxthodoxa, is worth reading to this purpose, Quocirca qui in Patrem, & Filium, And lastly, John of Damasco, (beside what in his History of Barlaam and Josephat) the Whole tenth Chapter of his fourth book De fide Oxthodoxa, is worth reading to this purpose, Therefore qui in Patrem, & Son, cc ord, np1 pp-f np1, (p-acp r-crq p-acp po31 n1 pp-f np1 cc j) dt j-jn ord n1 pp-f po31 ord n1 fw-fr fw-la np1, vbz j n-vvg p-acp d n1, np1 fw-la p-acp fw-la, cc fw-la, (9) sermon (DIV2) 196 Page 245
2175 & Sp. Sanctum baptizati sunt, &c. — and, Qui in Sanctam Trinitatem baptizati sunt, &c. are his phrases translated: & Spa Sanctum Baptized sunt, etc. — and, Qui in Sanctam Trinitatem Baptized sunt, etc. Are his phrases translated: cc np1 fw-la fw-la fw-la, av — cc, fw-fr p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, av vbr po31 n2 vvn: (9) sermon (DIV2) 196 Page 245
2176 and, We are baptized into Christ and his death, we are baptized into the holy Trinity: and, We Are baptised into christ and his death, we Are baptised into the holy Trinity: cc, pns12 vbr vvn p-acp np1 cc po31 n1, pns12 vbr vvn p-acp dt j np1: (9) sermon (DIV2) 196 Page 245
2177 all these together, and much more; and I believe in other Authors more then very much more to this purpose. all these together, and much more; and I believe in other Authors more then very much more to this purpose. d d av, cc av-d av-dc; cc pns11 vvb p-acp j-jn n2 av-dc cs av av-d av-dc p-acp d n1. (9) sermon (DIV2) 196 Page 245
2178 A hasty view hath espied this which is here, enough (if there were yet no more) to justifie this interpretation of INTO, &c. and to give it countenance expedient from the whole body of those that wrote o• the New Testament Sacrament in the New Testament language. A hasty view hath espied this which is Here, enough (if there were yet no more) to justify this Interpretation of INTO, etc. and to give it countenance expedient from the Whole body of those that wrote o• the New Testament Sacrament in the New Testament language. dt j n1 vhz vvn d r-crq vbz av, d (cs pc-acp vbdr av av-dx av-dc) pc-acp vvi d n1 pp-f p-acp, av cc pc-acp vvi pn31 n1 j p-acp dt j-jn n1 pp-f d cst vvd n1 dt j n1 n1 p-acp dt j n1 n1. (9) sermon (DIV2) 196 Page 245
2179 Sparingly, I know, there is variation: very sparingly: but one Swallow makes not summer. Sparingly, I know, there is variation: very sparingly: but one Swallow makes not summer. av-j, pns11 vvb, pc-acp vbz n1: av av-vvg: cc-acp crd n1 vvz xx n1. (9) sermon (DIV2) 197 Page 245
2180 There hath been seldom universal agreement in any thing, and those that do dissent, we have their consent upon other occasion: There hath been seldom universal agreement in any thing, and those that do dissent, we have their consent upon other occasion: pc-acp vhz vbn av j n1 p-acp d n1, cc d cst vdb vvi, pns12 vhb po32 n1 p-acp j-jn n1: (9) sermon (DIV2) 197 Page 245
2181 The constant, loud, prevailing, general voyce carries it for this way clear, shrill and home, both in words, The constant, loud, prevailing, general voice carries it for this Way clear, shrill and home, both in words, dt j, j, j-vvg, j n1 vvz pn31 p-acp d n1 j, j cc av-an, av-d p-acp n2, (9) sermon (DIV2) 197 Page 245
2182 and such matter precedent and subsequent, as must bring on those words: and such matter precedent and subsequent, as must bring on those words: cc d n1 n1 cc j, c-acp vmb vvi p-acp d n2: (9) sermon (DIV2) 197 Page 245
2183 and all joyning in with this leading Commission Text, often cited, scarce ever but to this purpose; and all joining in with this leading Commission Text, often cited, scarce ever but to this purpose; cc d vvg p-acp p-acp d j-vvg n1 n1, av vvn, av-j av cc-acp p-acp d n1; (9) sermon (DIV2) 197 Page 246
2184 sci. To make the visible word of this Rite intentionally and declaratively introductory into the Religion of Christ then assumed, See. To make the visible word of this Rite intentionally and declaratively introductory into the Religion of christ then assumed, fw-la. pc-acp vvi dt j n1 pp-f d n1 av-j cc av-j n1 p-acp dt n1 pp-f np1 av vvn, (9) sermon (DIV2) 197 Page 246
2185 and to be ever after named and reputed from, or the chief head point thereof, the Holy Trinity, Go, make Disciples of all, thus, baptizing INTO Father, Son and Holy Ghost. and to be ever After nam and reputed from, or the chief head point thereof, the Holy Trinity, Go, make Disciples of all, thus, baptizing INTO Father, Son and Holy Ghost. cc pc-acp vbi av a-acp vvd cc vvn p-acp, cc dt j-jn n1 n1 av, dt j np1, vvb, vvb n2 pp-f d, av, vvg p-acp n1, n1 cc j n1. (9) sermon (DIV2) 197 Page 246
2186 The Fathers are not to answer for the transgressions of their children, nor could they foresee or prevent by any humane providence, that these should not either deceive or be deceived; The Father's Are not to answer for the transgressions of their children, nor could they foresee or prevent by any humane providence, that these should not either deceive or be deceived; dt ng1 vbr xx pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f po32 n2, ccx vmd pns32 vvi cc vvi p-acp d j n1, cst d vmd xx d vvi cc vbi vvn; (9) sermon (DIV2) 198 Page 246
2187 who being the most of them of younger days, have rendred things according to fore-received notions and conceits, giving out the liquor strongly tasting of the vessel that held it, who being the most of them of younger days, have rendered things according to fore-received notions and conceits, giving out the liquour strongly tasting of the vessel that held it, r-crq vbg dt av-ds pp-f pno32 pp-f jc n2, vhb vvn n2 vvg p-acp j n2 cc n2, vvg av dt n1 av-j vvg pp-f dt n1 cst vvd pn31, (9) sermon (DIV2) 198 Page 246
2188 and that first possessed and throughly seasoned with In nomine: But the original is still the same, and that First possessed and thoroughly seasoned with In nomine: But the original is still the same, cc cst ord vvn cc av-j vvn p-acp p-acp fw-la: p-acp dt n-jn vbz av dt d, (9) sermon (DIV2) 198 Page 246
2189 & gives out the same to us howsoever. Some Interpreters also have hit the right, and a small measure of reason will serve; & gives out the same to us howsoever. some Interpreters also have hit the right, and a small measure of reason will serve; cc vvz av dt d p-acp pno12 a-acp. d n2 av vhb vvn dt n-jn, cc dt j n1 pp-f n1 vmb vvi; (9) sermon (DIV2) 198 Page 246
2190 now the doubt is started, to determine with much of assurance how all should. now the doubt is started, to determine with much of assurance how all should. av dt n1 vbz vvn, pc-acp vvi p-acp d pp-f n1 c-crq d vmd. (9) sermon (DIV2) 198 Page 246
2191 If much consent of Greece may bear us witness, we shall not doubt of testimony enough from her, and truth, and Scripture beside: If much consent of Greece may bear us witness, we shall not doubt of testimony enough from her, and truth, and Scripture beside: cs d n1 pp-f np1 vmb vvi pno12 vvi, pns12 vmb xx vvi pp-f n1 av-d p-acp pno31, cc n1, cc n1 a-acp: (9) sermon (DIV2) 198 Page 246
2192 the East is still the noble treasury of light, and thence universally the beams shine clear and home for Adopt INTO. the East is still the noble treasury of Light, and thence universally the beams shine clear and home for Adopt INTO. dt n1 vbz av dt j n1 pp-f n1, cc av av-j dt n2 vvb j cc av-an p-acp vvi p-acp. (9) sermon (DIV2) 198 Page 246
2193 But we have staid long amongst our friends: But we have stayed long among our Friends: cc-acp pns12 vhb vvn av-j p-acp po12 n2: (9) sermon (DIV2) 199 Page 246
2194 cross next the Adriatique for Rome, and see what her translation of the knowledge of things thither hath thence afforded the world: cross next the Adriatic for Room, and see what her Translation of the knowledge of things thither hath thence afforded the world: n1 ord dt jp p-acp vvb, cc vvb r-crq po31 n1 pp-f dt n1 pp-f n2 av vhz av vvn dt n1: (9) sermon (DIV2) 199 Page 246
2195 Her Natives remember all, or as many as borrow language of her in the Provinces, are but so many Interpreters, Her Natives Remember all, or as many as borrow language of her in the Provinces, Are but so many Interpreters, po31 n2-jn vvi d, cc c-acp d c-acp vvb n1 pp-f pno31 p-acp dt n2, vbr p-acp av d n2, (9) sermon (DIV2) 199 Page 246
2196 and so to be looked upon by us, and consequently not with the same eye of respect as unto those that had one help of truth more, and so to be looked upon by us, and consequently not with the same eye of respect as unto those that had one help of truth more, cc av pc-acp vbi vvn p-acp p-acp pno12, cc av-j xx p-acp dt d n1 pp-f n1 c-acp p-acp d cst vhd crd n1 pp-f n1 av-dc, (9) sermon (DIV2) 199 Page 247
2197 and one occasion of error less, then those that read and wrote without derivation. The fountain's clearest; and one occasion of error less, then those that read and wrote without derivation. The fountain's Clearest; cc crd n1 pp-f n1 av-dc, cs d cst vvb cc vvd p-acp n1. dt ng1 js; (9) sermon (DIV2) 199 Page 247
2198 these were but the streams, which by many accidents may run troubled and disturbed; these were but the streams, which by many accidents may run troubled and disturbed; d vbdr p-acp dt n2, r-crq p-acp d n2 vmb vvi j-vvn cc vvn; (9) sermon (DIV2) 199 Page 247
2199 and the transcript, both in Reason and Law is never best, but to be corrected by the original. and the transcript, both in Reason and Law is never best, but to be corrected by the original. cc dt n1, av-d p-acp n1 cc n1 vbz av js, cc-acp pc-acp vbi vvn p-acp dt n-jn. (9) sermon (DIV2) 199 Page 247
2200 And these all, as with one mouth, deliver error from one another: And these all, as with one Mouth, deliver error from one Another: cc d d, c-acp p-acp crd n1, vvb n1 p-acp crd j-jn: (9) sermon (DIV2) 200 Page 247
2201 Cyprian, Ambrose, Augustine, Leo, Chrysologus, &c. When an opinion is once started, if it be but a mistake, the busie world keeps it going, Cyprian, Ambrose, Augustine, Leo, Chrysologus, etc. When an opinion is once started, if it be but a mistake, the busy world keeps it going, jp, np1, np1, np1, np1, av c-crq dt n1 vbz a-acp vvn, cs pn31 vbb p-acp dt n1, dt j n1 vvz pn31 vvg, (9) sermon (DIV2) 200 Page 247
2202 and tis hard to still the cry, as hath been here; consent even of the learned, and for ages hath went for In nomine. and this hard to still the cry, as hath been Here; consent even of the learned, and for ages hath went for In nomine. cc pn31|vbz j pc-acp vvi dt n1, c-acp vhz vbn av; vvb av pp-f dt j, cc p-acp n2 vhz vvd p-acp p-acp fw-la. (9) sermon (DIV2) 200 Page 247
2203 I except (of the Fathers) scarce any but Tertullian; a man of an uncouth stile, I except (of the Father's) scarce any but Tertullian; a man of an uncouth style, pns11 vvi (pp-f dt n2) av-j av-d p-acp np1; dt n1 pp-f dt j n1, (9) sermon (DIV2) 201 Page 247
2204 and ragged language at first, drawing near to the harshness of Barbarism, but after acquaintance none more pleasing, sweet, fluent and familiar: and ragged language At First, drawing near to the harshness of Barbarism, but After acquaintance none more pleasing, sweet, fluent and familiar: cc j n1 p-acp ord, vvg av-j p-acp dt n1 pp-f n1, cc-acp p-acp n1 pix av-dc j-vvg, j, j cc j-jn: (9) sermon (DIV2) 201 Page 247
2205 His wit was very sharp, his judgement very deep, his disquisitions of much liberty and likelihood, but learning universal; His wit was very sharp, his judgement very deep, his disquisitions of much liberty and likelihood, but learning universal; po31 n1 vbds av j, po31 n1 av j-jn, po31 n2 pp-f d n1 cc n1, cc-acp vvg j; (9) sermon (DIV2) 201 Page 247
2206 whence he not onely stuck at many things swallowed by others, and doubted where they seemed to know; whence he not only stuck At many things swallowed by Others, and doubted where they seemed to know; c-crq pns31 xx av-j vvn p-acp d n2 vvn p-acp n2-jn, cc vvd c-crq pns32 vvd pc-acp vvi; (9) sermon (DIV2) 201 Page 247
2207 but on the other part, his enquiries made out far beyond their reach (some say too far; but on the other part, his Enquiries made out Far beyond their reach (Some say too Far; cc-acp p-acp dt j-jn n1, po31 n2 vvd av av-j p-acp po32 n1 (d vvb av av-j; (9) sermon (DIV2) 201 Page 247
2208 which made him hear ill) and indeed his blame may have been in many things, not that he reacht not truth, which made him hear ill) and indeed his blame may have been in many things, not that he reached not truth, r-crq vvd pno31 vvi av-jn) cc av po31 n1 vmb vhi vbn p-acp d n2, xx cst pns31 vvd xx n1, (9) sermon (DIV2) 201 Page 247
2209 but that he went beyond it. From the strength of his parts, and depth of his knowledge: but that he went beyond it. From the strength of his parts, and depth of his knowledge: cc-acp cst pns31 vvd p-acp pn31. p-acp dt n1 pp-f po31 n2, cc n1 pp-f po31 n1: (9) sermon (DIV2) 201 Page 247
2210 as his apprehensions were very exact, so his speech was exceeding wary, and (to our purpose) he was one of the first that ever taught the four Gospels to speak Latine, sanctifying the Dialect of Remus and Romulus to sound abroad to the world, what was holy of Sion and Jerusalem; and so had no preceding errours to lead him in Translation, drawing himself first from the original; as his apprehensions were very exact, so his speech was exceeding wary, and (to our purpose) he was one of the First that ever taught the four Gospels to speak Latin, sanctifying the Dialect of Remus and Romulus to found abroad to the world, what was holy of Sion and Jerusalem; and so had no preceding errors to led him in translation, drawing himself First from the original; c-acp po31 n2 vbdr av j, av po31 n1 vbds vvg j, cc (p-acp po12 n1) pns31 vbds pi pp-f dt ord cst av vvd dt crd ng1 pc-acp vvi jp, vvg dt n1 pp-f np1 cc np1 pc-acp vvi av p-acp dt n1, r-crq vbds j pp-f np1 cc np1; cc av vhd dx vvg n2 pc-acp vvi pno31 p-acp n1, vvg px31 ord p-acp dt n-jn; (9) sermon (DIV2) 201 Page 248
2211 and so is yet the more to be relyed on by us, not onely for his great parts, and so is yet the more to be relied on by us, not only for his great parts, cc av vbz av dt dc pc-acp vbi vvd a-acp p-acp pno12, xx av-j p-acp po31 j n2, (9) sermon (DIV2) 201 Page 248
2212 but likely purity and soundness of language, not mixed with those errors are used, to be drunk down the more pleasingly, but likely purity and soundness of language, not mixed with those errors Are used, to be drunk down the more pleasingly, cc-acp j n1 cc n1 pp-f n1, xx vvn p-acp d n2 vbr vvn, pc-acp vbi vvn a-acp dt av-dc av-vvg, (9) sermon (DIV2) 201 Page 248
2213 and without suspition from mistaken friends. and without suspicion from mistaken Friends. cc p-acp n1 p-acp j-vvn n2. (9) sermon (DIV2) 201 Page 248
2214 He speaking of some that thought it enough to partake of the faith of Abraham: But now, saith he, more is prescribed: Obsignatio Baptismi, vestimentum fidei, quae retro erat nuda, &c. Lex enim tinguendi imposita est, & forma praescripta. He speaking of Some that Thought it enough to partake of the faith of Abraham: But now, Says he, more is prescribed: Obsignatio Baptism, vestimentum fidei, Quae retro erat nuda, etc. Lex enim tinguendi imposita est, & forma praescripta. pns31 vvg pp-f d cst vvd pn31 av-d pc-acp vvi pp-f dt n1 pp-f np1: cc-acp av, vvz pns31, n1 vbz vvn: np1 np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. (9) sermon (DIV2) 201 Page 248
2215 Ite, in quit, docete nationes, tinguentes eas in nomen Patris, Filii, & Sp. Sancti: To have faith sealed by Baptism, cloathed with ceremony: Item, in quit, docete Nations, tinguentes eas in Nome Patris, Sons, & Spa Sancti: To have faith sealed by Baptism, clothed with ceremony: n1, p-acp vvi, n1 fw-la, n2 fw-la p-acp fw-la fw-la, np1, cc np1 fw-la: pc-acp vhi n1 vvn p-acp n1, vvn p-acp n1: (9) sermon (DIV2) 201 Page 248
2216 for a new Law is now enacted, and the manner prescribed, Go Teach, Baptizing Nations into the name of, &c. The Interpreter, for a new Law is now enacted, and the manner prescribed, Go Teach, Baptizing nations into the name of, etc. The Interpreter, c-acp dt j n1 vbz av vvn, cc dt n1 vvn, vvb vvb, vvg n2 p-acp dt n1 pp-f, av dt n1, (9) sermon (DIV2) 201 Page 248
2217 or rather Perverter, soon corrupts into, in nomine: but yet he is fain to grant it is ad verbum ex Graeco, NONLATINALPHABET, or rather Perverter, soon corrupts into, in nomine: but yet he is fain to grant it is ad verbum ex Graeco,, cc av-c n1, av vvz p-acp, p-acp fw-la: p-acp av pns31 vbz av-j pc-acp vvi pn31 vbz fw-la fw-la fw-la fw-la,, (9) sermon (DIV2) 201 Page 248
2218 and why could not he then retain truth from truth, agreeable with truth, rather then change to worse, and why could not he then retain truth from truth, agreeable with truth, rather then change to Worse, cc q-crq vmd xx pns31 av vvi n1 p-acp n1, j p-acp n1, av-c cs vvi pc-acp av-jc, (9) sermon (DIV2) 201 Page 248
2219 or not leave his tract for better, when he saw it before him? elswhere the same Father, When one fell off, he sent the other eleaven, or not leave his tract for better, when he saw it before him? elsewhere the same Father, When one fell off, he sent the other eleaven, cc xx vvi po31 n1 p-acp jc, c-crq pns31 vvd pn31 p-acp pno31? av dt d n1, c-crq pi vvd a-acp, pns31 vvd dt j-jn crd, (9) sermon (DIV2) 201 Page 248
2220 and commanded them to go, Ite & docete Nationes, intinguendas in Patrem, & in Filium, and commanded them to go, Item & docete Nations, intinguendas in Patrem, & in Son, cc vvd pno32 pc-acp vvi, n1 cc n1 np1, fw-la p-acp fw-la, cc p-acp np1, (9) sermon (DIV2) 201 Page 248
2221 & in Sp. Sanct. to instruct nations to be dipped into the Father, and into the Son and into, &c. where the setter forth grants he had the repetition of the preposition in, from several Manuscripts, and the first print; & in Spa Sanct. to instruct Nations to be dipped into the Father, and into the Son and into, etc. where the setter forth grants he had the repetition of the preposition in, from several Manuscripts, and the First print; cc p-acp np1 np1 pc-acp vvi n2 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1, cc p-acp dt n1 cc p-acp, av c-crq dt n1 av vvz pns31 vhd dt n1 pp-f dt n1 p-acp, p-acp j n2, cc dt ord n1; (9) sermon (DIV2) 201 Page 248
2222 very observably, The name being left out in all, whereof use may be made. very observably, The name being left out in all, whereof use may be made. av av-j, dt n1 vbg vvn av p-acp d, c-crq n1 vmb vbi vvn. (9) sermon (DIV2) 201 Page 249
2223 And after to Praxeas, The Father and Son are not the same, for Christ (among other things) undertook to send the promise of the Father after the Resurrection, And After to Praxeas, The Father and Son Are not the same, for christ (among other things) undertook to send the promise of the Father After the Resurrection, cc c-acp p-acp n2, dt n1 cc n1 vbr xx dt d, c-acp np1 (p-acp j-jn n2) vvd pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1, (9) sermon (DIV2) 201 Page 249
2224 and commanded, ut tinguerent in Patrem & Filium & Sp. Sanctum: and commanded, ut tinguerent in Patrem & Son & Spa Sanctum: cc vvd, fw-la j p-acp fw-la cc fw-la cc np1 fw-la: (9) sermon (DIV2) 201 Page 249
2225 (mark again, without any Nomen) Nam nec semel, sed ter, ad singula nomina in personas singulas tinguimur, to the same sense as before, dipping into the persons, and each several person: (mark again, without any Nome) Nam nec semel, sed ter, ad singula nomina in personas singulas tinguimur, to the same sense as before, dipping into the Persons, and each several person: (vvb av, p-acp d fw-la) fw-la fw-la fw-la, fw-la zz, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, p-acp dt d n1 c-acp a-acp, vvg p-acp dt n2, cc d j n1: (9) sermon (DIV2) 201 Page 249
2226 And in the same construction is mention enough of the same person afterward. A fair testimony for one man: And in the same construction is mention enough of the same person afterwards. A fair testimony for one man: cc p-acp dt d n1 vbz n1 av-d pp-f dt d n1 av. dt j n1 p-acp crd n1: (9) sermon (DIV2) 201 Page 249
2227 We soon grant most of the rest (except S. Hierome, who hath somewhat this way) though knowing with that grant where the original resteth, We soon grant most of the rest (except S. Jerome, who hath somewhat this Way) though knowing with that grant where the original rests, pns12 av vvi ds pp-f dt n1 (c-acp np1 np1, r-crq vhz av d n1) cs j-vvg p-acp d n1 c-crq dt n-jn vvz, (9) sermon (DIV2) 201 Page 249
2228 and thinking how expedient it is all after-draughts should conform to the first copy. and thinking how expedient it is all after-draughts should conform to the First copy. cc vvg c-crq j pn31 vbz d n2 vmd vvi p-acp dt ord n1. (9) sermon (DIV2) 201 Page 249
2229 This should rule and over-rule if any thing in process be drawn amiss, or slipt awry; This should Rule and overrule if any thing in process be drawn amiss, or slipped awry; d vmd vvi cc vvi cs d n1 p-acp n1 vbi vvn av, cc vvd av; (9) sermon (DIV2) 201 Page 249
2230 how much more, when (as here) so many Master-workmen in their own language, have so used the rule to draw or keep things to Rite: how much more, when (as Here) so many Master workmen in their own language, have so used the Rule to draw or keep things to Rite: c-crq d dc, c-crq (c-acp av) av d n2 p-acp po32 d n1, vhb av vvn dt n1 pc-acp vvi cc vvi n2 p-acp n1: (9) sermon (DIV2) 201 Page 249
2231 which primitive vote of Greek Writers, counterpoiseth the derived Latine: which primitive vote of Greek Writers, counterpoiseth the derived Latin: r-crq j n1 pp-f jp n2, vvz dt vvn jp: (9) sermon (DIV2) 201 Page 249
2232 and, I believe, the most will say, have it no less then their due to overpoise them. The next ages were dark: and, I believe, the most will say, have it no less then their endue to overpoise them. The next ages were dark: cc, pns11 vvb, dt av-ds vmb vvi, vhb pn31 dx dc cs po32 n-jn pc-acp vvi pno32. dt ord n2 vbdr j: (9) sermon (DIV2) 201 Page 249
2233 Our Writers generally account them so; and it were lost labour to seek light from darkness. Our Writers generally account them so; and it were lost labour to seek Light from darkness. po12 n2 av-j vvi pno32 av; cc pn31 vbdr vvn n1 pc-acp vvi n1 p-acp n1. (9) sermon (DIV2) 202 Page 249
2234 So long as the old Latine was Canon, look for no amendment: The Rule was crooked, but the Reformation was as the dawning of the morn. So long as the old Latin was Canon, look for no amendment: The Rule was crooked, but the Reformation was as the dawning of the morn. av av-j c-acp dt j jp vbds n1, vvb p-acp dx n1: dt n1 vbds j, cc-acp dt n1 vbds p-acp dt n-vvg pp-f dt n1. (9) sermon (DIV2) 202 Page 249
2235 See next what sparks of light brake forth here to clear our way. Before much hath been dispersed looking hitherward: See next what sparks of Light brake forth Here to clear our Way. Before much hath been dispersed looking hitherward: vvb ord q-crq n2 pp-f n1 vvd av av pc-acp vvi po12 n1. p-acp d vhz vbn vvn vvg av: (9) sermon (DIV2) 202 Page 249
2236 & not from few, nor Authors much to be despised: & not from few, nor Authors much to be despised: cc xx p-acp d, ccx n2 av-d pc-acp vbi vvn: (9) sermon (DIV2) 203 Page 249
2237 Adde to them more from Calvine, Bucane, Marlorate, &c. Question and Answer are first from Bucane as followeth: Add to them more from Calvin, Bucane, Marlorate, etc. Question and Answer Are First from Bucane as follows: vvb p-acp pno32 n1 p-acp np1, np1, j, av n1 cc n1 vbr ord p-acp np1 c-acp vvz: (9) sermon (DIV2) 203 Page 250
2238 What is it to be baptized in the name of Father, Son and Holy Ghost? What is it to be baptised in the name of Father, Son and Holy Ghost? q-crq vbz pn31 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1, n1 cc j n1? (9) sermon (DIV2) 204 Page 250
2239 Hereby is signified that Father, Son and H. Gh. being invoked, he which is baptized is received into favour with God, by remission of sins, who is Father, Son, &c. And is adopted, initiated, sealed, installed, received and consecrate into the proper possession, family, right, dominion, service, covenant, grace, religion, faith and communion of Father, Son, &c. (that is, the true God, one in nature, Hereby is signified that Father, Son and H. Gh being invoked, he which is baptised is received into favour with God, by remission of Sins, who is Father, Son, etc. And is adopted, initiated, sealed, installed, received and consecrate into the proper possession, family, right, dominion, service, Covenant, grace, Religion, faith and communion of Father, Son, etc. (that is, the true God, one in nature, av vbz vvn cst n1, n1 cc np1 np1 vbg vvn, pns31 r-crq vbz vvn vbz vvn p-acp n1 p-acp np1, p-acp n1 pp-f n2, r-crq vbz n1, n1, av cc vbz vvn, j-vvn, vvn, vvn, vvn cc vvn p-acp dt j n1, n1, j-jn, n1, n1, n1, n1, n1, n1 cc n1 pp-f n1, n1, av (cst vbz, dt j np1, pi p-acp n1, (9) sermon (DIV2) 205 Page 250
2240 and three in person, &c.) Therefore it is not said, into many names, but into the Name, and three in person, etc.) Therefore it is not said, into many names, but into the Name, cc crd p-acp n1, av) av pn31 vbz xx vvn, p-acp d n2, cc-acp p-acp dt n1, (9) sermon (DIV2) 205 Page 250
2241 least hereby occasion should be of making three Gods. In which sense that this phrase is to be taken, we learn from 1 Corinth. 1.13. where Paul denies he baptized any into his own name. lest hereby occasion should be of making three God's In which sense that this phrase is to be taken, we Learn from 1 Corinth. 1.13. where Paul Denies he baptised any into his own name. cs av n1 vmd vbi pp-f vvg crd n2 p-acp r-crq n1 cst d n1 vbz pc-acp vbi vvn, pns12 vvb p-acp crd np1. crd. q-crq np1 vvz pns31 vvn d p-acp po31 d n1. (9) sermon (DIV2) 205 Page 250
2242 By Baptism we are therefore devoted to God the Father, Son, &c. This is full, clear, home and sound. By Baptism we Are Therefore devoted to God the Father, Son, etc. This is full, clear, home and found. p-acp n1 pns12 vbr av vvn p-acp np1 dt n1, n1, av d vbz j, j, av-an cc vvb. (9) sermon (DIV2) 205 Page 250
2243 Master Calvine proving the Deity of the Holy Ghost in the first of his Institutions. Chap. 13. sect. 16. consenteth thus: Master Calvin proving the Deity of the Holy Ghost in the First of his Institutions. Chap. 13. sect. 16. consenteth thus: n1 np1 vvg dt n1 pp-f dt j n1 p-acp dt ord pp-f po31 n2. np1 crd n1. crd vvz av: (9) sermon (DIV2) 206 Page 250
2244 If we be entred by Baptism into the faith and Religion of one God, we must needs think him to be God into whose name we are baptized. If we be entered by Baptism into the faith and Religion of one God, we must needs think him to be God into whose name we Are baptised. cs pns12 vbb vvn p-acp n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f crd np1, pns12 vmb av vvi pno31 pc-acp vbi np1 p-acp rg-crq n1 pns12 vbr vvn. (9) sermon (DIV2) 207 Page 251
2245 Nor is doubt but by this solemne Dedication, Christ would have it testified, that the full light of faith now shineth out, Nor is doubt but by this solemn Dedication, christ would have it testified, that the full Light of faith now shines out, ccx vbz n1 cc-acp p-acp d j n1, np1 vmd vhi pn31 vvn, cst dt j n1 pp-f n1 av vvz av, (9) sermon (DIV2) 207 Page 251
2246 when he ordered, Baptize into the Name of Father, Sonne and Holy Ghost. when he ordered, Baptise into the Name of Father, Son and Holy Ghost. c-crq pns31 vvd, vvb p-acp dt n1 pp-f n1, n1 cc j n1. (9) sermon (DIV2) 207 Page 251
2247 Sith this is as much as to be baptized into the Name of one God, who fully appeared in Father, Son and Spirit. Sith this is as much as to be baptised into the Name of one God, who Fully appeared in Father, Son and Spirit. a-acp d vbz p-acp d c-acp pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f crd np1, r-crq av-j vvd p-acp n1, n1 cc n1. (9) sermon (DIV2) 207 Page 251
2248 Marlorate, in his Collection of Protestant Expositions of the Gospel, hath these words upon this Text of Matth. 28.19. Marlorate, in his Collection of Protestant Expositions of the Gospel, hath these words upon this Text of Matthew 28.19. j, p-acp po31 n1 pp-f n1 n2 pp-f dt n1, vhz d n2 p-acp d n1 pp-f np1 crd. (9) sermon (DIV2) 208 Page 251
2249 Therefore to baptize in the Name (or into the Name of F. S. and H. G. is to enter and devote those that are baptized into the Faith and Religion of one God, that they may believe Father, Son and Holy Ghost to be one God, on whom they are to bestow themselves, &c. Heed we therefore, that by Baptism we are initiate and consecrate into the Religion and Worship of one God, to live according to his will. Hulderic. Zuinglius, in lib. Therefore to baptise in the Name (or into the Name of F. S. and H. G. is to enter and devote those that Are baptised into the Faith and Religion of one God, that they may believe Father, Son and Holy Ghost to be one God, on whom they Are to bestow themselves, etc. Heed we Therefore, that by Baptism we Are initiate and consecrate into the Religion and Worship of one God, to live according to his will. Hulderic. Zwingli, in lib. av pc-acp vvi p-acp dt n1 (cc p-acp dt n1 pp-f np1 np1 cc np1 np1 vbz pc-acp vvi cc vvi d cst vbr vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f crd np1, cst pns32 vmb vvi n1, n1 cc j n1 pc-acp vbi crd n1, p-acp ro-crq pns32 vbr pc-acp vvi px32, av n1 pns12 av, cst p-acp n1 pns12 vbr j-vvn cc vvi p-acp dt n1 cc n1 pp-f crd np1, pc-acp vvi vvg p-acp po31 n1. np1. np1, p-acp n1. (9) sermon (DIV2) 209 Page 251
2250 de vera & falsa Religione, cap. de Baptismo: as he alledged by Vossius, Thes. 5. de Bap disput. 2. de vera & Falsa Religion, cap. de Baptismo: as he alleged by Voss, Thebes 5. de Baptism dispute. 2. fw-fr fw-la cc fw-la n1, n1. fw-la fw-la: c-acp pns31 vvd p-acp np1, np1 crd fw-fr np1 n1. crd (9) sermon (DIV2) 210 Page 252
2251 It hath more life a great deal as the Greek is in Matth. 28. Baptizing them Into the Name of Father, Son, and Holy Ghost; It hath more life a great deal as the Greek is in Matthew 28. Baptizing them Into the Name of Father, Son, and Holy Ghost; pn31 vhz dc n1 dt j n1 p-acp dt jp vbz p-acp np1 crd vvg pno32 p-acp dt n1 pp-f n1, n1, cc j n1; (9) sermon (DIV2) 211 Page 252
2252 then In the Name, as the Latines. then In the Name, as the Latins. cs p-acp dt n1, p-acp dt np1. (9) sermon (DIV2) 211 Page 252
2253 Of more publike attestation take in the Confession of Saxony: We do often expound the sum of the Doctrine, &c. I baptize thee into the Name, that is, invocation of the true God, whom thou shalt acknowledge and invocate, Of more public attestation take in the Confessi of Saxony: We do often expound the sum of the Doctrine, etc. I baptise thee into the Name, that is, invocation of the true God, whom thou shalt acknowledge and invocate, pp-f n1 j n1 vvb p-acp dt n1 pp-f np1: pns12 vdb av vvi dt n1 pp-f dt n1, av pns11 vvi pno21 p-acp dt n1, cst vbz, n1 pp-f dt j np1, ro-crq pns21 vm2 vvi cc vvi, (9) sermon (DIV2) 212 Page 252
2254 and distinguish from all other fained Gods, &c. Artic. 13. In hujus veri Dei nomen (having mentioned the Holy Trinity) id est, invocationem, te baptizo, quem agnoscas, &c. as in the Apology for the Ausburg Confession, offered to the Councel of Trent, p. 147. Of Helvetia the later, Baptism is called of some a sign of initiation of Gods people, and distinguish from all other feigned God's, etc. Artic. 13. In hujus very Dei Nome (having mentioned the Holy Trinity) id est, invocationem, te Baptizo, Whom agnoscas, etc. as in the Apology for the Augsburg Confessi, offered to the Council of Trent, p. 147. Of Helvetia the later, Baptism is called of Some a Signen of initiation of God's people, cc vvi p-acp d j-jn j-vvn n2, av np1 crd p-acp fw-la av fw-la fw-la (vhg vvn dt j np1) fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-it, fw-la fw-la, av c-acp p-acp dt n1 p-acp dt np1 n1, vvn p-acp dt n1 pp-f np1, n1 crd pp-f np1 dt jc, n1 vbz vvn pp-f d dt n1 pp-f n1 pp-f npg1 n1, (9) sermon (DIV2) 212 Page 252
2255 as that whereby the Elect of God are consecrated unto God, Chap. 20. Of Ireland, baptism is not only a sign of our profession, as that whereby the Elect of God Are consecrated unto God, Chap. 20. Of Ireland, Baptism is not only a Signen of our profession, c-acp cst c-crq dt n1 pp-f np1 vbr vvn p-acp np1, np1 crd pp-f np1, n1 vbz xx av-j dt n1 pp-f po12 n1, (9) sermon (DIV2) 212 Page 252
2256 but a Sacrament of our admission into the Church, Artic. 89. Of England, We are by Baptism graffed into the Church. but a Sacrament of our admission into the Church, Artic. 89. Of England, We Are by Baptism graffed into the Church. cc-acp dt n1 pp-f po12 n1 p-acp dt n1, np1 crd pp-f np1, pns12 vbr p-acp n1 vvn p-acp dt n1. (9) sermon (DIV2) 212 Page 252
2257 Artic. 27. Lastly, of Scotland to the same sense, Thirdly, he that presenteth the childe, maketh confession of the faith into which the child is to be baptized, Artic. 27. Lastly, of Scotland to the same sense, Thirdly, he that presents the child, makes Confessi of the faith into which the child is to be baptised, np1 crd ord, pp-f np1 p-acp dt d n1, ord, pns31 cst vvz dt n1, vv2 n1 pp-f dt n1 p-acp r-crq dt n1 vbz pc-acp vbi vvn, (9) sermon (DIV2) 212 Page 253
2258 & promiseth to bring up the child in that faith, and the fear of God. & promises to bring up the child in that faith, and the Fear of God. cc vvz pc-acp vvi a-acp dt n1 p-acp d n1, cc dt n1 pp-f np1. (9) sermon (DIV2) 212 Page 253
2259 Fourthly, being informed of the name, He (the Minister) baptizeth into the name of Father, Son, and holy Ghost. Fourthly, being informed of the name, He (the Minister) baptizeth into the name of Father, Son, and holy Ghost. ord, vbg vvn pp-f dt n1, pns31 (dt n1) vvz p-acp dt n1 pp-f n1, n1, cc j n1. (9) sermon (DIV2) 212 Page 253
2260 Grotius was not to learn how, and he proposeth his question very warily, An Christus ab Joanne baptizatus fuerit in nomen Patris, & Filii, & Spiritus sancti: Grotius was not to Learn how, and he Proposeth his question very warily, an Christus ab John Baptized fuerit in Nome Patris, & Sons, & Spiritus sancti: np1 vbds xx pc-acp vvi c-crq, cc pns31 vvz po31 n1 av av-j, dt fw-la fw-la np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, cc np1, cc fw-la fw-la: (9) sermon (DIV2) 212 Page 253
2261 Whether Christ were baptized by John INTO the Trinity? Familiarly using the same construction in his Commentaries on Matth. 3. and Matth. 28.19. Whither christ were baptised by John INTO the Trinity? Familiarly using the same construction in his Commentaries on Matthew 3. and Matthew 28.19. cs np1 vbdr vvn p-acp np1 p-acp dt np1? av-jn vvg dt d n1 p-acp po31 n2 p-acp np1 crd cc np1 crd. (9) sermon (DIV2) 212 Page 253
2262 And lastly, Brentius is cited by Bellarmine and Vasquez, to take so much liberty this way, that giving first the nature, And lastly, Brent is cited by Bellarmine and Vasquez, to take so much liberty this Way, that giving First the nature, cc ord, np1 vbz vvn p-acp np1 cc np1, pc-acp vvi av d n1 d n1, cst vvg ord dt n1, (9) sermon (DIV2) 212 Page 253
2263 and regarding the end of Baptism, he thought enough, if after the owning of the Creed by the Catechumene, the Minister stood forth, and regarding the end of Baptism, he Thought enough, if After the owning of the Creed by the Catechumen, the Minister stood forth, cc vvg dt n1 pp-f n1, pns31 vvd av-d, cs p-acp dt vvg pp-f dt n1 p-acp dt np1, dt n1 vvd av, (9) sermon (DIV2) 212 Page 253
2264 and received him thus, Audivi jam ex te confessionem fidei, quod credas in Deum Patrem, & filium, & Spiritum Sanctum: and received him thus, Audivi jam ex te confessionem fidei, quod credas in God Patrem, & Son, & Spiritum Sanctum: cc vvd pno31 av, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, cc fw-la, cc fw-la fw-la: (9) sermon (DIV2) 212 Page 253
2265 In hanc igitur confessionem intingo te in aquam, ut hoc signaculo certus sis te esse insertum in Christo, though he advise the usuall form to be kept. In hanc igitur confessionem intingo te in aquam, ut hoc Signaculo Certus sis te esse insertum in Christ, though he Advice the usual from to be kept. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, c-acp pns31 vvb dt j n1 pc-acp vbi vvn. (9) sermon (DIV2) 212 Page 253
2266 Much of which liberty has not elswhere dislike from others, or himself. These by their words appear to have been the thoughts of men & Churches abroad, & of some more. Much of which liberty has not elsewhere dislike from Others, or himself. These by their words appear to have been the thoughts of men & Churches abroad, & of Some more. av-d pp-f r-crq n1 vhz xx av vvi p-acp n2-jn, cc px31. d p-acp po32 n2 vvb pc-acp vhi vbn dt n2 pp-f n2 cc n2 av, cc pp-f d av-dc. (9) sermon (DIV2) 212 Page 253
2267 The force whereof prevailing neerer home with our T. C. (a man known to have been very much conversant in the writings of the Scripture, The force whereof prevailing nearer home with our T. C. (a man known to have been very much conversant in the writings of the Scripture, dt n1 c-crq j-vvg av-jc n1-an p-acp po12 np1 np1 (dt n1 vvn pc-acp vhi vbn av av-d j p-acp dt n2 pp-f dt n1, (9) sermon (DIV2) 213 Page 254
2268 and precisely carefull to conform all to the patern in the Mount) may be thought to have enduced him to make bold with a change long since; and precisely careful to conform all to the pattern in the Mount) may be Thought to have induced him to make bold with a change long since; cc av-j j pc-acp vvi d p-acp dt n1 p-acp dt n1) vmb vbi vvn pc-acp vhi vvn pno31 pc-acp vvi j p-acp dt n1 av-j a-acp; (9) sermon (DIV2) 213 Page 254
2269 and to add this so much contended for syllable unto his Directory, printed or reprinted very lately, and to add this so much contended for syllable unto his Directory, printed or Reprinted very lately, cc pc-acp vvi d av av-d vvn p-acp n1 p-acp po31 n1, vvn cc vvn av av-j, (9) sermon (DIV2) 213 Page 254
2270 and to order Baptism Into the name of Father, Son, and holy Ghost Which I take to be the sense likewise, and to order Baptism Into the name of Father, Son, and holy Ghost Which I take to be the sense likewise, cc pc-acp vvi n1 p-acp dt n1 pp-f n1, n1, cc j n1 r-crq pns11 vvb pc-acp vbi dt n1 av, (9) sermon (DIV2) 213 Page 254
2271 though not the very letter of that interrogatory is very neer preparatory to the act of Initiation: though not the very Letter of that interrogatory is very near preparatory to the act of Initiation: cs xx dt j n1 pp-f d n-jn vbz av av-j n1 p-acp dt n1 pp-f n1: (9) sermon (DIV2) 213 Page 254
2272 and immediatly after confession of Faith by recitation of the Apostles Creed in our Lyturgy; and immediately After Confessi of Faith by recitation of the Apostles Creed in our Liturgy; cc av-j p-acp n1 pp-f n1 p-acp n1 pp-f dt n2 n1 p-acp po12 n1; (9) sermon (DIV2) 213 Page 254
2273 Wilt thou be baptized, says the Minister, in this faith? whereto answer is given, It is my desire. In this faith! Wilt thou be baptised, Says the Minister, in this faith? whereto answer is given, It is my desire. In this faith! vm2 pns21 vbi vvn, vvz dt n1, p-acp d n1? c-crq n1 vbz vvn, pn31 vbz po11 n1. p-acp d n1! (9) sermon (DIV2) 213 Page 254
2274 What? in the Ministers faith? or the offerers, or any others belief of the Articles then repeated? Or rather INTO this faith, that is, that which (by the self or by thy Sureties) thou hast now repeated, What? in the Ministers faith? or the offerers, or any Others belief of the Articles then repeated? Or rather INTO this faith, that is, that which (by the self or by thy Sureties) thou hast now repeated, q-crq? p-acp dt ng1 n1? cc dt n2, cc d n2-jn n1 pp-f dt n2 av vvn? cc av-c p-acp d n1, cst vbz, cst r-crq (p-acp dt n1 cc p-acp po21 n2) pns21 vh2 av vvn, (9) sermon (DIV2) 213 Page 254
2275 and yeelded thy self a proselyte of by ratification of firm consent? Say: Nothing shall be done without thy pledge of good wil: Strike up the bargain; and yielded thy self a proselyte of by ratification of firm consent? Say: Nothing shall be done without thy pledge of good will: Strike up the bargain; cc vvd po21 n1 dt n1 pp-f p-acp n1 pp-f j n1? n1: pix vmb vbi vdn p-acp po21 n1 pp-f j n1: vvb a-acp dt n1; (9) sermon (DIV2) 213 Page 254
2276 & as thou hast said, All this I firmly believe; & as thou hast said, All this I firmly believe; cc c-acp pns21 vh2 vvn, d d pns11 av-j vvb; (9) sermon (DIV2) 213 Page 254
2277 Wilt thou now be baptized into this faith? So it was expressed in the old Latine translation, Wilt thou now be baptised into this faith? So it was expressed in the old Latin Translation, vm2 pns21 av vbb vvn p-acp d n1? av pn31 vbds vvn p-acp dt j jp n1, (9) sermon (DIV2) 213 Page 255
2278 when the sense of the Composers was fresh abroad. Minister. Credis in Deum patrem omnipotentem? &c. Respons. Omnia haec firmiter credo. Minister. when the sense of the Composers was fresh abroad. Minister. Credis in God patrem omnipotentem? etc. Response. Omnia haec firmiter credo. Minister. c-crq dt n1 pp-f dt n2 vbds j av. n1. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la? av n2. fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. (9) sermon (DIV2) 213 Page 255
2279 Cupisne in hanc fidem baptizari? Resp. Cupio. And so in the Greek of Mr. Petile within this ten years; Cupisne in hanc fidem Baptizari? Resp. Cupio. And so in the Greek of Mr. Petile within this ten Years; vvn p-acp fw-la fw-la fw-la? np1 np1. cc av p-acp dt jp pp-f n1 j p-acp d crd n2; (9) sermon (DIV2) 213 Page 255
2280 NONLATINALPHABET. I wonder he continued not his care to what follows, to render to it self that which was first written in this language, ruling Scripture, the immediate and underived word of Oracle given by the holy Ghost. . I wonder he continued not his care to what follows, to render to it self that which was First written in this language, ruling Scripture, the immediate and underived word of Oracle given by the holy Ghost. . pns11 vvb pns31 vvd xx po31 n1 p-acp r-crq vvz, pc-acp vvi p-acp pn31 n1 cst r-crq vbds ord vvn p-acp d n1, vvg n1, dt j cc j n1 pp-f n1 vvn p-acp dt j n1. (9) sermon (DIV2) 213 Page 255
2281 For thus he proceeds to give the form. (Strange!) misgiving both together, preposition and case. N. NONLATINALPHABET. For thus he proceeds to give the from. (Strange!) misgiving both together, preposition and case. N.. p-acp av pns31 vvz pc-acp vvi dt n1. (j!) n-vvg d av, n1 cc n1. np1. (9) sermon (DIV2) 213 Page 255
2282 And a little before, Christ out of his most pretious side did powre both water and blood, And a little before, christ out of his most precious side did pour both water and blood, cc dt j a-acp, np1 av pp-f po31 av-ds j n1 vdd vvi d n1 cc n1, (9) sermon (DIV2) 213 Page 255
2283 and gave commandement to his Disciples to go teach and baptize, NONLATINALPHABET, &c. No: it was not so; and gave Commandment to his Disciples to go teach and baptise,, etc. No: it was not so; cc vvd n1 p-acp po31 n2 pc-acp vvi vvi cc vvi,, av uh-dx: pn31 vbds xx av; (9) sermon (DIV2) 213 Page 255
2284 Each is a depravation both of Text and Work: Christ gave commandement for NONLATINALPHABET, &c. view his words; Each is a depravation both of Text and Work: christ gave Commandment for, etc. view his words; d vbz dt n1 av-d pp-f n1 cc n1: np1 vvd n1 p-acp, av vvb po31 n2; (9) sermon (DIV2) 213 Page 255
2285 Search the Scripture: the syllables whereof give that and nothing else, and he perverts that besides this way leads any other. Search the Scripture: the syllables whereof give that and nothing Else, and he perverts that beside this Way leads any other. vvb dt n1: dt n2 c-crq vvb d cc pix av, cc pns31 vvz cst p-acp d n1 vvz d n-jn. (9) sermon (DIV2) 213 Page 255
2286 But his excuse may be, he followed the Rode and his present Text. One error very gently, but powerfully, leads on another. But his excuse may be, he followed the Road and his present Text. One error very gently, but powerfully, leads on Another. p-acp po31 n1 vmb vbi, pns31 vvd dt n1 cc po31 n1 np1 crd n1 av av-j, cc-acp av-j, vvz p-acp j-jn. (9) sermon (DIV2) 213 Page 255
2287 How this went a good while since, we may have from St. Cyrill of Jerusalem: Postea deducebamini ad sancti divini baptismatis lavacrum, &c. Atque tunc unusquisque interrogabatur, an crederet in Nomen, NONLATINALPHABET, Patris, Filii, & Spiritus sancti: How this went a good while since, we may have from Saint Cyril of Jerusalem: Postea deducebamini ad sancti Divine baptismatis Lavacrum, etc. Atque tunc unusquisque interrogabatur, an crederet in Nome,, Patris, Sons, & Spiritus sancti: c-crq d vvd dt j n1 a-acp, pns12 vmb vhi p-acp n1 np1 pp-f np1: np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n-jn p-acp fw-la,, fw-la, np1, cc fw-la fw-la: (9) sermon (DIV2) 213 Page 255
2288 & confessi estis confessionem salutarem, Catech. Mystagog. & Confessi Ye are confessionem salutarem, Catechism Mystagog. cc n1 fw-la fw-la fw-la, np1 np1. (9) sermon (DIV2) 213 Page 255
2289 2. But to return here at home, the interrogation propounded in the sense given, would make fit way, 2. But to return Here At home, the interrogation propounded in the sense given, would make fit Way, crd p-acp pc-acp vvi av p-acp n1-an, dt n1 vvd p-acp dt n1 vvn, vmd vvi j n1, (9) sermon (DIV2) 213 Page 256
2290 as it does, to baptism then at hand; as it does, to Baptism then At hand; c-acp pn31 vdz, p-acp n1 av p-acp n1; (9) sermon (DIV2) 213 Page 256
2291 an act of adoption, admission, consecration, regeneration into a new state faith, religion, profession (the proper end of the work) Which past, there follows soon after the induction or legall investiture of the proselyte into his new heavenly profession, an act of adoption, admission, consecration, regeneration into a new state faith, Religion, profession (the proper end of the work) Which passed, there follows soon After the induction or Legal investiture of the proselyte into his new heavenly profession, dt n1 pp-f n1, n1, n1, n1 p-acp dt j n1 n1, n1, n1 (dt j n1 pp-f dt n1) r-crq vvn, a-acp vvz av p-acp dt n1 cc j n1 pp-f dt n1 p-acp po31 j j n1, (9) sermon (DIV2) 213 Page 256
2292 and the believed possessions of grace; We receive this Child into the Congregation of Christs flock: and the believed possessions of grace; We receive this Child into the Congregation of Christ flock: cc dt vvn n2 pp-f n1; pns12 vvb d n1 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1: (9) sermon (DIV2) 213 Page 256
2293 with yeelding most hearty thanks unto the Father of Heaven, that he hath been pleased to regenerate that child, sure unto somewhat, some new state, to receive him for his by adoption, with yielding most hearty thanks unto the Father of Heaven, that he hath been pleased to regenerate that child, sure unto somewhat, Some new state, to receive him for his by adoption, p-acp vvg av-ds j vvz p-acp dt n1 pp-f n1, cst pns31 vhz vbn vvn p-acp j-vvn cst n1, j p-acp av, d j n1, pc-acp vvi pno31 p-acp po31 p-acp n1, (9) sermon (DIV2) 213 Page 256
2294 and to incorporate him into his holy Congregation: and to incorporate him into his holy Congregation: cc pc-acp vvb pno31 p-acp po31 j n1: (9) sermon (DIV2) 213 Page 256
2295 and prayer that being dead unto sin and living unto righteousness, he may lead the rest of his life according to that beginning. and prayer that being dead unto since and living unto righteousness, he may led the rest of his life according to that beginning. cc n1 cst vbg j p-acp n1 cc vvg p-acp n1, pns31 vmb vvi dt n1 pp-f po31 n1 vvg p-acp d n1. (9) sermon (DIV2) 213 Page 256
2296 I know not what to other, but to me nothing under any cloud of darkness or doubt seems ever to have been better recovered to clearness, certainty and light; I know not what to other, but to me nothing under any cloud of darkness or doubt seems ever to have been better recovered to clearness, certainty and Light; pns11 vvb xx r-crq p-acp j-jn, cc-acp p-acp pno11 pix p-acp d n1 pp-f n1 cc n1 vvz av pc-acp vhi vbn av-jc vvn p-acp n1, n1 cc n1; (9) sermon (DIV2) 214 Page 256
2297 agreeable with the words of Scripture, the sense of the business, the sound judgement of believers, orthodox and pious, of elder times and later; agreeable with the words of Scripture, the sense of the business, the found judgement of believers, orthodox and pious, of elder times and later; j p-acp dt n2 pp-f n1, dt n1 pp-f dt n1, dt j n1 pp-f n2, n1 cc j, pp-f jc n2 cc jc; (9) sermon (DIV2) 214 Page 256
2298 and above all, to the scope and nature of the work, to make this holy divinely-instituted Rite speak out it self to be a Sacrament of renovation, consecration, admission into a new religion, faith and belief; and above all, to the scope and nature of the work, to make this holy divinely-instituted Rite speak out it self to be a Sacrament of renovation, consecration, admission into a new Religion, faith and belief; cc p-acp d, p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1, pc-acp vvi d j j n1 vvb av pn31 n1 pc-acp vbi dt n1 pp-f n1, n1, n1 p-acp dt j n1, n1 cc n1; (9) sermon (DIV2) 214 Page 257
2299 or (which one word is both proper and significant enough) a very CHRISTIANING, or (which one word is both proper and significant enough) a very CHRISTENING, cc (r-crq crd n1 vbz d j cc j d) dt j vvg, (9) sermon (DIV2) 214 Page 257
2300 or admitting INTO CHRIST, as the old word was once, even at the Font, I Cristen the in the Name of the Feder, or admitting INTO CHRIST, as the old word was once, even At the Font, I Christen the in the Name of the Feder, cc vvg p-acp np1, c-acp dt j n1 vbds a-acp, av p-acp dt np1, pns11 jp av p-acp dt n1 pp-f dt np1, (9) sermon (DIV2) 214 Page 257
2301 and of the Son, and of the holy Goste. and of the Son, and of the holy Ghost. cc pp-f dt n1, cc pp-f dt j n1. (9) sermon (DIV2) 214 Page 257
2302 Or as it was in Lyndewoods time (because some love the mouldy best) I Crystyn the in the name of the Fader, Or as it was in Lyndewoods time (Because Some love the mouldy best) I Crystyn the in the name of the Fader, cc c-acp pn31 vbds p-acp ng1 n1 (c-acp d n1 dt j js) pns11 np1 av p-acp dt n1 pp-f dt np1, (9) sermon (DIV2) 214 Page 257
2303 and of the Sone, and of the holy Goste. and of the Soon, and of the holy Ghost. cc pp-f dt av, cc pp-f dt j n1. (9) sermon (DIV2) 214 Page 257
2304 Insomuch that (all things fit in so well) I cannot but incline to wish (now that all is sub incude, under the revise of strict Scripture-examination, with which these things agree meetly wel) that (among other) this may find place of consideration, Insomuch that (all things fit in so well) I cannot but incline to wish (now that all is sub incude, under the revise of strict Scripture-examination, with which these things agree meetly well) that (among other) this may find place of consideration, av d (d n2 j p-acp av av) pns11 vmbx p-acp vvi pc-acp vvi (av cst d vbz fw-la n1, p-acp dt n1 pp-f j n1, p-acp r-crq d n2 vvb av-j av) cst (p-acp j-jn) d vmb vvi n1 pp-f n1, (9) sermon (DIV2) 215 Page 257
2305 and (if any thing be found really amiss by those are fit to judge) be (by those that have power also) reformed and amended. and (if any thing be found really amiss by those Are fit to judge) be (by those that have power also) reformed and amended. cc (cs d n1 vbi vvn av-j av p-acp d vbr j pc-acp vvi) vbb (p-acp d cst vhb n1 av) vvd cc vvn. (9) sermon (DIV2) 215 Page 257
2306 The business is of weight and moment touching our Freehold, as men use to say, the quick of our Religion (one of our inmost mysteries or Sacraments) and the highest of that which can be done amongst men (by Christs appointment too) for admitting into the visible Church and estating in heavenly hopes; The business is of weight and moment touching our Freehold, as men use to say, the quick of our Religion (one of our inmost Mysteres or Sacraments) and the highest of that which can be done among men (by Christ appointment too) for admitting into the visible Church and estating in heavenly hope's; dt n1 vbz pp-f n1 cc n1 vvg po12 n1, c-acp n2 vvb pc-acp vvi, dt j pp-f po12 n1 (pi pp-f po12 j n2 cc n2) cc dt js pp-f d r-crq vmb vbi vdn p-acp n2 (p-acp npg1 n1 av) p-acp vvg p-acp dt j n1 cc vvg p-acp j n2; (9) sermon (DIV2) 215 Page 257
2307 as giving of the form and essence of that Rite, whereby we are (sacramentally made (or declared) Christians, as giving of the from and essence of that Rite, whereby we Are (sacramentally made (or declared) Christians, c-acp vvg pp-f dt n1 cc n1 pp-f d n1, c-crq pns12 vbr (av-j vvn (cc vvn) np1, (9) sermon (DIV2) 215 Page 257
2308 as some love to say, the form of that form: as Some love to say, the from of that from: c-acp d n1 pc-acp vvi, dt n1 pp-f d n1: (9) sermon (DIV2) 215 Page 257
2309 And whereof we may say contrary to those who have written de fossilibus, who after much turning find little metall, And whereof we may say contrary to those who have written de fossilibus, who After much turning find little metal, cc c-crq pns12 vmb vvi j-jn p-acp d r-crq vhb vvn fw-fr fw-la, r-crq p-acp d vvg vvi j n1, (9) sermon (DIV2) 215 Page 258
2310 and so have parvum in multo: but here is multum in parvo, very much in very little, the worth of a Talent in the weight of a Scruple. and so have parvum in Much: but Here is multum in parvo, very much in very little, the worth of a Talon in the weight of a Scruple. cc av vhb fw-la p-acp fw-la: p-acp av vbz fw-la p-acp fw-la, av av-d p-acp av j, dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (9) sermon (DIV2) 215 Page 258
2311 What shall it profit a man to win the whole world, and lose his own soul? How further the salvation of his soul, What shall it profit a man to win the Whole world, and loose his own soul? How further the salvation of his soul, q-crq vmb pn31 vvi dt n1 pc-acp vvi dt j-jn n1, cc vvi po31 d n1? c-crq av-j dt n1 pp-f po31 n1, (9) sermon (DIV2) 215 Page 258
2312 but by being in Christ, inserted into him! but by being in christ, inserted into him! cc-acp p-acp vbg p-acp np1, vvn p-acp pno31! (9) sermon (DIV2) 215 Page 258
2313 How this but by Baptism? And about This, yea This of This, do these things direct, How this but by Baptism? And about This, yea This of This, do these things Direct, c-crq d p-acp p-acp n1? cc p-acp d, uh d pp-f d, vdb d n2 vvi, (9) sermon (DIV2) 215 Page 258
2314 and this gate on earth of Life Everlasting, do they concern most nearly. I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom. and this gate on earth of Life Everlasting, do they concern most nearly. I said, Days should speak, and multitude of Years should teach Wisdom. cc d n1 p-acp n1 pp-f n1 j, vdb pns32 vvb av-ds av-j. pns11 vvd, n2 vmd vvi, cc n1 pp-f n2 vmd vvi n1. (9) sermon (DIV2) 215 Page 258
2315 But there is a spirit in man, and the inspiration of the Almighty instructing him: Therefore said I, Hearken unto me, I also will shew mine opinion. Job 32. But there is a Spirit in man, and the inspiration of the Almighty instructing him: Therefore said I, Harken unto me, I also will show mine opinion. Job 32. p-acp pc-acp vbz dt n1 p-acp n1, cc dt n1 pp-f dt j-jn vvg pno31: av vvd pns11, vvb p-acp pno11, pns11 av vmb vvi po11 n1. np1 crd (9) sermon (DIV2) 215 Page 258
2316 Nor let any say, Much of it might have been spared. Ut quid perditio haec? as he in the Gospel: Nor let any say, Much of it might have been spared. Ut quid Perdition haec? as he in the Gospel: ccx vvb d vvi, av-d pp-f pn31 vmd vhi vbn vvn. fw-mi fw-la fw-la fw-la? c-acp pns31 p-acp dt n1: (9) sermon (DIV2) 216 Page 258
2317 Why so much pains to so little purpose? Curiosity is it self another fault (in nature, in morality, in religion, Why so much pains to so little purpose? Curiosity is it self Another fault (in nature, in morality, in Religion, uh-crq av d n2 p-acp av j n1? n1 vbz pn31 n1 j-jn n1 (p-acp n1, p-acp n1, p-acp n1, (9) sermon (DIV2) 216 Page 258
2318 even in reformation) Apices juris non sunt jura: We are to walk by line, not by letter, & lex non curat de minimis: even in Reformation) Apices Juris non sunt jura: We Are to walk by line, not by Letter, & lex non curate de minimis: av p-acp n1) npg1 fw-la fw-fr fw-la fw-la: pns12 vbr pc-acp vvi p-acp n1, xx p-acp n1, cc fw-la fw-la n1 fw-fr fw-la: (9) sermon (DIV2) 216 Page 258
2319 Why should we? Whereto I answer, This may serve Providence for preserving this part of the new Law in the accurateness of Matth. 5.18. Verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle of this shal not be unfulfilled. Why should we? Whereto I answer, This may serve Providence for preserving this part of the new Law in the accurateness of Matthew 5.18. Verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle of this shall not be unfulfilled. q-crq vmd pns12? c-crq pns11 vvb, d vmb vvi n1 p-acp vvg d n1 pp-f dt j n1 p-acp dt n1 pp-f np1 crd. av-j pns11 vvb p-acp pn22, c-acp n1 cc n1 vvi, crd n1 cc crd j pp-f d vmb xx vbi vvn. (9) sermon (DIV2) 216 Page 258
2320 It is not without the reach of every ones knowledge, that great care and contention has been wont to be about small things in matters of Religon: It is not without the reach of every ones knowledge, that great care and contention has been wont to be about small things in matters of Religion: pn31 vbz xx p-acp dt n1 pp-f d pig n1, cst j n1 cc n1 vhz vbn j pc-acp vbi a-acp j n2 p-acp n2 pp-f n1: (9) sermon (DIV2) 216 Page 258
2321 words & syllables have taken, and been used to take up the deliberate consultations of the gravest and wisest. (How was the Empire divided about a Diphthong, NONLATINALPHABET) Nor about any (— I speak absolutely) hath the exactest search and scrutiny bin thought to have so litle toward supererrogation, as about these; words & syllables have taken, and been used to take up the deliberate Consultations of the Gravest and Wisest. (How was the Empire divided about a Diphthong,) Nor about any (— I speak absolutely) hath the Exactest search and scrutiny been Thought to have so little towards supererogation, as about these; n2 cc n2 vhb vvn, cc vbi vvn pc-acp vvi a-acp dt j n2 pp-f dt js cc js. (c-crq vbds dt n1 vvn p-acp dt np1,) ccx p-acp d (— pns11 vvb av-j) vhz dt js n1 cc n1 vbn vvn pc-acp vhi av j p-acp n1, c-acp p-acp d; (9) sermon (DIV2) 216 Page 259
2322 the votes of many privat Doctors, yea of publick Schools, and sometimes solemnest determinations, (as of whole Councels and learned Assemblies) having contributed to keep all to rights here; the votes of many private Doctors, yea of public Schools, and sometime solemnest determinations, (as of Whole Counsels and learned Assemblies) having contributed to keep all to rights Here; dt n2 pp-f d j n2, uh pp-f j n2, cc av js n2, (c-acp pp-f j-jn n2 cc j n2) vhg vvn pc-acp vvi d p-acp n2-jn av; (9) sermon (DIV2) 216 Page 259
2323 not w•thout some dan erous influence suspected to whole Christianity upon creeping in of not the greatest mistake. not w•thout Some dan erous influence suspected to Whole Christianity upon creeping in of not the greatest mistake. xx vvb d n1 j n1 vvn p-acp j-jn n1 p-acp vvg p-acp pp-f xx dt js n1. (9) sermon (DIV2) 216 Page 259
2324 This was that which therefore not but needfully both awaked my jealousie, and prompted my industry with some fervor of zeal, This was that which Therefore not but needfully both awaked my jealousy, and prompted my industry with Some fervor of zeal, d vbds d r-crq av xx p-acp av-j av-d vvd po11 n1, cc vvn po11 n1 p-acp d n1 pp-f n1, (9) sermon (DIV2) 216 Page 259
2325 and strength of endeavour amplified to contend earnestly for this part of the faith, delivered unto the Saints, by their Saviour: and strength of endeavour amplified to contend earnestly for this part of the faith, Delivered unto the Saints, by their Saviour: cc n1 pp-f n1 vvn pc-acp vvi av-j p-acp d n1 pp-f dt n1, vvn p-acp dt n2, p-acp po32 n1: (9) sermon (DIV2) 216 Page 259
2326 But the ramenta or filings of gold are pretious, each sparkle of a Diamond has value, But the ramenta or filings of gold Are precious, each sparkle of a Diamond has valve, cc-acp dt fw-mi cc n2-vvg pp-f n1 vbr j, d n1 pp-f dt n1 vhz n1, (9) sermon (DIV2) 216 Page 259
2327 and a Mite not without regard in the greatest judgment of him shall iudge all; and a Mite not without regard in the greatest judgement of him shall judge all; cc dt n1 xx p-acp n1 p-acp dt js n1 pp-f pno31 vmb vvi d; (9) sermon (DIV2) 216 Page 259
2328 wherein yet methink I could almost condescend to wish toward owning of some mistake my self, rather then so many others should as both have, wherein yet Methinks I could almost condescend to wish towards owning of Some mistake my self, rather then so many Others should as both have, c-crq av vvb pns11 vmd av vvi pc-acp vvi p-acp vvg pp-f d vvb po11 n1, av-c cs av d n2-jn vmd p-acp d vhb, (9) sermon (DIV2) 216 Page 259
2329 and (I doubt) must. and (I doubt) must. cc (pns11 vvb) vmb. (9) sermon (DIV2) 216 Page 259
2330 The door of the Church should be kept fair and open, the porch clear and safe, the entrance not but free from all obstruction. The door of the Church should be kept fair and open, the porch clear and safe, the Entrance not but free from all obstruction. dt n1 pp-f dt n1 vmd vbi vvn j cc j, dt n1 j cc j, dt n1 xx p-acp j p-acp d n1. (9) sermon (DIV2) 216 Page 259
2331 And though of Error in principio, the present deviation be not great, yet the consequence may be so signal, that here a little in mistake may prove worse then a great deal. And though of Error in principio, the present deviation be not great, yet the consequence may be so signal, that Here a little in mistake may prove Worse then a great deal. cc cs pp-f n1 p-acp fw-la, dt j n1 vbb xx j, av dt n1 vmb vbi av n1, cst av dt j p-acp n1 vmb vvi av-jc cs dt j n1. (9) sermon (DIV2) 216 Page 260
2332 There have been who have went about to unchristian a good part of Christendom, by farfetcht supposition, That he who after proves to be a Bishop, may not have been, by the due administration of this Sacrament, rightly admitted at first himself: There have been who have went about to unchristian a good part of Christendom, by farfetched supposition, That he who After Proves to be a Bishop, may not have been, by the due administration of this Sacrament, rightly admitted At First himself: pc-acp vhi vbn r-crq vhb vvd a-acp p-acp j dt j n1 pp-f np1, p-acp j n1, cst pns31 r-crq a-acp vvz pc-acp vbi dt n1, vmb xx vhi vbn, p-acp dt j-jn n1 pp-f d n1, av-jn vvn p-acp ord n1: (9) sermon (DIV2) 216 Page 260
2333 he proceeding to Ordination, seems to let in other (beyond a Being, to a degree of power and authority in the Church) which yet he does not, being without himself: he proceeding to Ordination, seems to let in other (beyond a Being, to a degree of power and Authority in the Church) which yet he does not, being without himself: pns31 vvg p-acp n1, vvz pc-acp vvi p-acp j-jn (p-acp dt vbg, p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp dt n1) r-crq av pns31 vdz xx, vbg p-acp px31: (9) sermon (DIV2) 216 Page 260
2334 They go on to open the door for severall others; They go on to open the door for several Others; pns32 vvb a-acp pc-acp vvi dt n1 p-acp j n2-jn; (9) sermon (DIV2) 216 Page 260
2335 but to as little purpose, having the key either not delivered, or not rightly delivered unto them. but to as little purpose, having the key either not Delivered, or not rightly Delivered unto them. cc-acp p-acp a-acp j n1, vhg dt n1 av-d xx vvn, cc xx av-jn vvn p-acp pno32. (9) sermon (DIV2) 216 Page 260
2336 Of which last some also may prove Baptizers or Ordainers, &c. to propagate mistake, and a succession of dead Ordinances; (in effectuall operations even of the mysteries of life,) from generation to generation. Of which last Some also may prove Baptizers or Ordainers, etc. to propagate mistake, and a succession of dead Ordinances; (in effectual operations even of the Mysteres of life,) from generation to generation. pp-f r-crq vvb d av vmb vvi n2 cc n2, av pc-acp vvi n1, cc dt n1 pp-f j n2; (p-acp j n2 av pp-f dt n2 pp-f n1,) p-acp n1 p-acp n1. (9) sermon (DIV2) 216 Page 260
2337 So numerous is the brood of multiplying error. So numerous is the brood of multiplying error. av j vbz dt n1 pp-f j-vvg n1. (9) sermon (DIV2) 216 Page 260
2338 E parva origine, ad tantae magnitudinis instar, as the Historian speaks, from so small a spark so great a flame may be kindled; E parva origine, ad Tantae magnitudinis instar, as the Historian speaks, from so small a spark so great a flame may be kindled; sy fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1, p-acp dt n1 vvz, p-acp av j dt n1 av j dt n1 vmb vbi vvn; (9) sermon (DIV2) 216 Page 260
2339 In consequences unseen errors, not great of themselves, spreading far and wide, like slips or strings that shoot out from the root under ground. In consequences unseen errors, not great of themselves, spreading Far and wide, like slips or strings that shoot out from the root under ground. p-acp n2 j n2, xx j pp-f px32, vvg av-j cc j, av-j n2 cc n2 cst vvb av p-acp dt n1 p-acp n1. (9) sermon (DIV2) 216 Page 260
2340 Or, The grain of mustard seed, whereof our Saviour spake, which being the least of all other, grows great among Herbs, Or, The grain of mustard seed, whereof our Saviour spoke, which being the least of all other, grows great among Herbs, cc, dt n1 pp-f n1 n1, c-crq po12 n1 vvd, r-crq vbg dt av-ds pp-f d n-jn, vvz j p-acp n2, (9) sermon (DIV2) 216 Page 260
2341 & becomes a tree, the birds of Heaven come and lodge in the branches of it. & becomes a tree, the Birds of Heaven come and lodge in the branches of it. cc vvz dt n1, dt n2 pp-f n1 vvn cc vvi p-acp dt n2 pp-f pn31. (9) sermon (DIV2) 216 Page 260
2342 Even of the Sacramentall words, F. G. Vasquez hath these two considerable Rules, 1. Mutatio sive per additionem, sive per ablationem, sive alio modo fiant, quae non corrumpit verum sensum formae, non tollit valorem Sacramenti: Even of the Sacramental words, F. G. Vasquez hath these two considerable Rules, 1. Change sive per additionem, sive per ablationem, sive Alio modo fiant, Quae non corrumpit verum sensum Formae, non Tollit valorem Sacrament: av pp-f dt j n2, np1 np1 np1 vhz d crd j n2, crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: (9) sermon (DIV2) 216 Page 261
2343 That change, by addition, substraction, or howsoever, which corrupts not the sense of the form, leaves the Sacrament of full force and vertue. That change, by addition, substraction, or howsoever, which corrupts not the sense of the from, leaves the Sacrament of full force and virtue. cst vvb, p-acp n1, n1, cc c-acp, r-crq vvz xx dt n1 pp-f dt n1, vvz dt n1 pp-f j n1 cc n1. (9) sermon (DIV2) 216 Page 261
2344 But so as, 2. Mutatio quovismodo facta corrumpens verum sensum formae semper destruit valorem Sacramenti: But so as, 2. Change quovismodo facta corrumpens verum sensum Formae semper destruit valorem Sacrament: p-acp av c-acp, crd fw-la fw-la fw-la vvi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (9) sermon (DIV2) 216 Page 261
2345 Any alteration made to the corruption of the sense, IN WHAT WAY SOEVER, takes away the life and operation. Any alteration made to the corruption of the sense, IN WHAT WAY SOEVER, Takes away the life and operation. d n1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, p-acp r-crq n1 av, vvz av dt n1 cc n1. (9) sermon (DIV2) 216 Page 261
2346 How many wayes it may be done, Joannes de Lugo (a late Spaniard) hath taken great pains to shew by exact view & pensitation of the words; How many ways it may be done, Joannes de Lugo (a late Spaniard) hath taken great pains to show by exact view & pensitation of the words; c-crq d n2 pn31 vmb vbi vdn, np1 fw-fr np1 (dt j np1) vhz vvn j n2 pc-acp vvi p-acp j n1 cc n1 pp-f dt n2; (9) sermon (DIV2) 216 Page 261
2347 as in Hoc est corpus meum, so here examining distinctly EGO, TE, BAPTIZO, &c. And determining where he takes to be the perillous mistake: as in Hoc est corpus meum, so Here examining distinctly EGO, TE, BAPTIZO, etc. And determining where he Takes to be the perilous mistake: c-acp p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, av av vvg av-j fw-la, fw-la, fw-it, av np1 vvg c-crq pns31 vvz pc-acp vbi dt j n1: (9) sermon (DIV2) 216 Page 261
2348 Nor in any of those noted by him, does corruption seem to proceed to worse disturbance and depravation of the sense, then here. Nor in any of those noted by him, does corruption seem to proceed to Worse disturbance and depravation of the sense, then Here. ccx p-acp d pp-f d vvn p-acp pno31, vdz n1 vvi pc-acp vvi p-acp jc n1 cc n1 pp-f dt n1, cs av. (9) sermon (DIV2) 216 Page 261
2349 So that, as of a dangerous error, distempering the very heart of Religion, this would not, So that, as of a dangerous error, distempering the very heart of Religion, this would not, av cst, c-acp pp-f dt j n1, j-vvg dt j n1 pp-f n1, d vmd xx, (9) sermon (DIV2) 216 Page 261
2350 but ought to have been taken notice of for consultation, cure, and remedy. but ought to have been taken notice of for consultation, cure, and remedy. cc-acp pi pc-acp vhi vbn vvn n1 pp-f p-acp n1, n1, cc n1. (9) sermon (DIV2) 216 Page 261
2351 To conclude, what ever be mine opinion, or any others, it cannot but be safe and requisite for thee, O Christian, to hearken to the WORD OF GOD; To conclude, what ever be mine opinion, or any Others, it cannot but be safe and requisite for thee, Oh Christian, to harken to the WORD OF GOD; pc-acp vvi, r-crq av vbb po11 n1, cc d n2-jn, pn31 vmbx p-acp vbi j cc j p-acp pno21, uh np1, pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1; (9) sermon (DIV2) 217 Page 261
2352 those draughts of Heavens mind, sacred inspirations from above, divine Oracles, which will neither deceive, nor suffer any to be deceived. those draughts of Heavens mind, sacred inspirations from above, divine Oracles, which will neither deceive, nor suffer any to be deceived. d n2 pp-f ng1 n1, j n2 p-acp a-acp, j-jn n2, r-crq vmb av-dx vvi, ccx vvi d pc-acp vbi vvn. (9) sermon (DIV2) 217 Page 261
2353 Search those Scriptures, says our Saviour, for in them is life: but NONLATINALPHABET, do it with prying, quickest, sifting diligence. Search those Scriptures, Says our Saviour, for in them is life: but, do it with prying, quickest, sifting diligence. vvb d n2, vvz po12 n1, p-acp p-acp pno32 vbz n1: p-acp, vdb pn31 p-acp vvg, js, vvg n1. (9) sermon (DIV2) 217 Page 261
2354 There sith is found Baptizing into Christ, into his death, into his name; There sith is found Baptizing into christ, into his death, into his name; a-acp n1 vbz vvn vvg p-acp np1, p-acp po31 n1, p-acp po31 n1; (9) sermon (DIV2) 217 Page 262
2355 and they that put h•m on, were so baptized into: Sith the Corinthians were matriculated into his Corporation, the Ephesians into his Name, or Faith; and they that put h•m on, were so baptised into: Sith the Corinthians were matriculated into his Corporation, the Ephesians into his Name, or Faith; cc pns32 cst vvn n1 p-acp, vbdr av j-vvn p-acp: a-acp dt np1 vbdr vvn p-acp po31 n1, dt np1 p-acp po31 n1, cc n1; (9) sermon (DIV2) 217 Page 262
2356 Paul had not so formalized Sects, scil. by baptizing into this or that (the onely way to do it) and all according to Commission here, NONLATINALPHABET, from which is seldom variation. Paul had not so formalized Sects, scil. by baptizing into this or that (the only Way to do it) and all according to Commission Here,, from which is seldom variation. np1 vhd xx av vvn n2, n1. p-acp vvg p-acp d cc d (dt j n1 pc-acp vdi pn31) cc d vvg p-acp n1 av,, p-acp r-crq vbz av n1. (9) sermon (DIV2) 217 Page 262
2357 In consequence hereupon, I suppose there will remain little cause of doubt or deliberation with any, what is reasonably fit to be done or amended here by all those who submit to the Scepter of the Lord Jesus our believed Saviour. In consequence hereupon, I suppose there will remain little cause of doubt or deliberation with any, what is reasonably fit to be done or amended Here by all those who submit to the Sceptre of the Lord jesus our believed Saviour. p-acp n1 av, pns11 vvb a-acp vmb vvi j n1 pp-f n1 cc n1 p-acp d, r-crq vbz av-j j pc-acp vbi vdn cc vvn av p-acp d d r-crq vvb p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1 po12 vvn n1. (9) sermon (DIV2) 217 Page 262
2358 Kiss that Son, lest the Father be angry: Kiss that Son, lest the Father be angry: vvb cst n1, cs dt n1 vbb j: (9) sermon (DIV2) 217 Page 262
2359 To whom with the holy Ghost (for as we believe, so ought we be baptized, before from St. Basil: and into whom believing, we are baptized, To whom with the holy Ghost (for as we believe, so ought we be baptised, before from Saint Basil: and into whom believing, we Are baptised, p-acp ro-crq p-acp dt j n1 (c-acp c-acp pns12 vvb, av vmd pns12 vbi vvn, a-acp p-acp n1 np1: cc p-acp ro-crq vvg, pns12 vbr vvn, (9) sermon (DIV2) 217 Page 262
2360 Unto him to give glory) be all honor, praise and glory. from his whole Creation, for Ever Ever & Ever. AMEN. Unto him to give glory) be all honour, praise and glory. from his Whole Creation, for Ever Ever & Ever. AMEN. p-acp pno31 pc-acp vvi n1) vbb d n1, n1 cc n1. p-acp po31 j-jn n1, c-acp av av cc av. uh-n. (9) sermon (DIV2) 217 Page 262

Marginalia

View Segment and References (Segment No.) Note No. Text Standardized Text Parts of Speech
81 0 Whereof see a Learned and ingenuous Treatise, by M Maton, on Acts 1.6. Lord, wilt thou again at this time restore the Kingdome to Israel? Whereof see a Learned and ingenuous Treatise, by M Maton, on Acts 1.6. Lord, wilt thou again At this time restore the Kingdom to Israel? c-crq vvb dt j cc j n1, p-acp sy np1, p-acp n2 crd. n1, vm2 pns21 av p-acp d n1 vvi dt n1 p-acp np1?
9 0 Nam ut paulò a•tè, qui superiorem illam sectam amplexi sunt contumeliosus in B. Virginem opiniones asperserunt, Sic isti in contratiam partem declinantes, extrema• i• noxam & pernici•m in•id•runt, ut Philosophorum celebre illud dictum in ipsis comprobetur, (NONLATINALPHABET) Extremitates Aequalitates Epiphan. l. 3. haer 79. c. 1: Nam ut paulò a•tè, qui superiorem Illam sectam amplexi sunt contumeliosus in B. Virginem opiniones asperserunt, Sic Isti in contratiam partem declinantes, extrema• i• noxam & pernici•m in•id•runt, ut Philosophorum celebre illud dictum in Ipse comprobetur, () Extremitates Aequalitates Epiphanius. l. 3. Haer 79. c. 1: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la n2, n1 n1 n1 cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la, () vvz vvz np1. n1 crd n1 crd sy. vvn:
15 0 Ac fabri quidem aerarii, & qui ex argilla vasa fingunt; cum aliquid vetustate obsoletum renovare cupiunt, primùm illud confringunt, ac deinde iterum conflant: Baptismus autem nos de•uò conflat; non igni sensibili sed spiritus flamma spurcitiem omnem excutiente atque abolente. Nicet. Commentar. ad Gregor. Nazianzen. Crat. 40. cap. 8. Ac Fabri quidem aerarii, & qui ex Argilla vasa fingunt; cum Aliquid vetustate obsoletum renovare cupiunt, primùm illud confringunt, ac Deinde iterum conflant: Baptismus autem nos de•uò conflat; non Fire sensibili sed spiritus Flamma spurcitiem omnem excutiente atque abolente. Nicet. Commentar. ad Gregory. Nazianzen. Crat 40. cap. 8. fw-la n1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la. fw-la. np1. fw-la np1. np1. np1 crd n1. crd
18 0 Et quam ob causam, inquis, hoc quod nobis peccata concedit, non lavacrum remissionis peccatorum dicitur, nec lavacrum purificationis, sed lavacrum Regenerationis? Quia non nobis simpliciter peccata concedit, nec simpliciter nos purificat malis actibus implicatos, sed tanquam denuò Generatos efficit. Nam denuò nos condit & conficit, &c. Chrys•st Homil. 60. ad illuminand. Tom. 1. pa. 710. Ut igitur statuam auri metallo confectam aliquanti temporis metis fumo & pulvere & aeruginis sordibus coinquinatam cum artificis manus acceperint, renovant fornacis ardore, & splendidam nobis lucidamque demonstrant: ita & nostram naturam Deus aeruginatam mole peccati, & malorum gestorum fumo violatam, & omni pulchritudine, quam primò ei donaverat, denudatam, in illos aquarum fontes, tanquam in conflatorium mittit: & pro flamma, spiritus gratiam subministrat, & exinde rudes effectos etiam solis radiis elevat clariùs lucentes, veterem hominem conterens, novum autem ostendens longè meliorem. id. ib. Et quam ob Causam, Inquisitors, hoc quod nobis Peccata concedit, non Lavacrum remissionis peccatorum dicitur, nec Lavacrum purificationis, sed Lavacrum Regenerationis? Quia non nobis simpliciter Peccata concedit, nec simpliciter nos purificat malis actibus implicatos, sed tanquam denuò Generatos efficit. Nam denuò nos condit & conficit, etc. Chrys•st Homily 60. ad illuminand. Tom. 1. Paul. 710. Ut igitur statuam auri metallo confectam aliquanti Temporis metis fumo & pulvere & aeruginis sordibus coinquinatam cum artificis manus acceperint, renovant fornacis ardore, & splendidam nobis lucidamque demonstrant: ita & nostram naturam Deus aeruginatam mole peccati, & malorum gestorum fumo violatam, & omni pulchritudine, quam primò ei donaverat, denudatam, in Illos aquarum Fontes, tanquam in conflatorium Sends: & Pro Flamma, spiritus gratiam subministrat, & From thence rudes effectos etiam solis radiis elevat clariùs lucentes, veterem hominem conterens, novum autem ostendens long meliorem. id. ib. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-fr fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-fr cc fw-la, av vvb np1 crd fw-la n1. np1 crd n1. crd fw-it fw-la fw-la fw-la uh fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, j-jn fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la j: fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, p-acp n1 fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la: cc fw-la n1, fw-la fw-la n1, cc n1 vvz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j fw-la. fw-la. n1.
23 0 Acts 26.5. Acts 26.5. vvz crd.
24 0 Rom. 7.18. Rom. 7.18. np1 crd.
29 0 2 Sam. 12.5. 2 Sam. 12.5. crd np1 crd.
33 0 John 15 5. John 15 5. np1 crd crd
40 0 Solet hoc evenire personatis Ecclesiae pastoribus, ut si nemo illos arguat, ipsi inscitiam suam ineptissimis quaestronibus & propositionibus publicè prodant. Gual•er. Homil. 7. in Joan. 1. Solent hoc evenire personatis Ecclesiae pastoribus, ut si nemo Illos arguat, ipsi inscitiam suam ineptissimis quaestronibus & propositionibus publicè prodant. Gual•er. Homily 7. in Joan. 1. np1 fw-la n1 fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la np1 n2 j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la. n1. np1 crd p-acp np1 crd
42 0 Cum enim duplex sit homo, ex anima & corpore compositus, duplex quoque est purificatio: incorporea quidem, incorporeo: corporea verò, corpori. Et aqua sanè mundat corpus, spiritus autem signat animam, ut abluti in corpore aqua munda, & repurgati in corde (spiritu Dei) accedamus ad Deum. Cyril. Hierosolymit. Cateches. 3. pa. 16. Cum homo sit compolitum quid, non simplex naturá, ex duobus attemperatus, corpore nimirum sensibili, & anima intelligente, gemino quoque opus erit ei ad regenerationem remedio utrique quodammodo assini & amico. Spiritu namque sanctificatur hominis spiritus, aquá verò sanctificata, corpus. Cyril. Alexandrin: Comment: in Joan. 3. Tom 4. pa. 147. Quandoquidem homo duplici natura, hoc est animo & corpore constabat, duplicem quoque purgationem nobis dedit, nempe & per aquam & per spiritum: sic nimirum, ut spiritus divinae imaginis ac similitudinis decus in nobis instauret, aqua autem per spiritus gratiam corpus peccati deleat, &c. Jo: Damascen: Orthed: sid. lib. 4. cap. 10. And before them all. Tertullian: The mind (saith he) not the flesh, is first in fault, Spiritus enim dominatur, Caro famulatur: and yet are they both to blame, spiritus ob imperium, Caro ob Ministerium. Igitur medicatis quodammodo aquis per Angeli interventum, & spiritus in aquis corporaliter diluitur, & cano in eisdem spiritualiter mundatur li. de Baptism: cap: 4 pa: 257: Cum enim duplex sit homo, ex anima & corpore compositus, duplex quoque est Purification: incorporea quidem, incorporeo: corporea verò, corpori. Et aqua sanè mundat corpus, spiritus autem Sign animam, ut Ablution in corpore aqua munda, & repurgati in cord (spiritu Dei) Accedamus ad God. Cyril. Jerusalem. Cateches. 3. Paul. 16. Cum homo sit compolitum quid, non simplex naturá, ex duobus attemperatus, corpore Nimirum sensibili, & anima intelligente, gemino quoque opus erit ei ad regenerationem remedio utrique quodammodo assini & Friend. Spiritu namque sanctificatur hominis spiritus, aquá verò sanctificata, corpus. Cyril. Alexandrian: Comment: in Joan. 3. Tom 4. Paul. 147. Quandoquidem homo Duplicity Nature, hoc est animo & corpore constabat, duplicem quoque purgationem nobis dedit, nempe & per aquam & per spiritum: sic Nimirum, ut spiritus Divinae imaginis ac similitudinis decus in nobis instauret, aqua autem per spiritus gratiam corpus peccati deleat, etc. John: Damascene: Orthed: sid. lib. 4. cap. 10. And before them all. Tertullian: The mind (Says he) not the Flesh, is First in fault, Spiritus enim dominatur, Caro famulatur: and yet Are they both to blame, spiritus ob imperium, Caro ob Ministerium. Igitur medicatis quodammodo aquis per Angeli interventum, & spiritus in aquis corporaliter diluitur, & canon in eisdem spiritualiter mundatur li. de Baptism: cap: 4 Paul: 257: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la: fw-la fw-la, fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 p-acp fw-la fw-la fw-la, cc n1 p-acp n1 (fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la. np1. np1. np1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la cc fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la. np1. np1: n1: p-acp np1 crd fw-mi crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la cc fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1: n1: vvn: n1. n1. crd n1. crd cc p-acp pno32 d. np1: dt n1 (vvz pns31) xx dt n1, vbz ord p-acp n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: cc av vbr pns32 d pc-acp vvi, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, cc n1 p-acp fw-la fw-la fw-la n1. fw-fr n1: n1: crd n1: crd:
52 0 As, Every good giving and e•ery perfect gift is from above, (NONLATINALPHABET) and c•meth down from the Father of Lights, Jam. 1.17. so •hap. 3.17. and John 19.11. Here in th s Chapt ver. 31. O NONLATINALPHABET that come h from above is over all: Qui superne venit, so Beza; qui desursum, so the Vu•gar; qui e super••s, so Erasmus. The verse after expounds it self, He that cometh fr•m Heaven is above all. As, Every good giving and e•ery perfect gift is from above, () and c•meth down from the Father of Lights, Jam. 1.17. so •hap. 3.17. and John 19.11. Here in that s Chapter ver. 31. O that come h from above is over all: Qui superne venit, so Beza; qui desursum, so the Vu•gar; qui e super••s, so Erasmus. The verse After expounds it self, He that comes fr•m Heaven is above all. a-acp, d j vvg cc av j n1 vbz p-acp a-acp, () cc vvz a-acp p-acp dt n1 pp-f n2, np1 crd. av n1. crd. cc np1 crd. av p-acp dt ng1 j fw-la. crd sy cst vvb zz p-acp a-acp vbz p-acp d: fw-fr n1 fw-la, av np1; fw-la fw-la, av dt n1; fw-la fw-la fw-la, av np1. dt n1 c-acp vvz pn31 n1, pns31 cst vvz j n1 vbz p-acp d.
73 0 Mat. 19.29. Mathew 19.29. np1 crd.
76 0 NONLATINALPHABET: t t modo nati infantes, Beza. sicut modò geniti infantes: so the old Translation. As infants even now born: so the Rh•mists. : tO tO modo Nati Infants, Beza. sicut modò geniti Infants: so the old translation. As Infants even now born: so the Rh•mists. : sy sy fw-la fw-la n2, np1. fw-la fw-la fw-la n2: av dt j n1. p-acp n2 av av vvn: av dt n2.
80 0 Br•thren be not children in understanding; Howbeit, in malice, be ye children: but in understanding shew your selves Men. 1 Cor. 14.20. Br•thren be not children in understanding; Howbeit, in malice, be you children: but in understanding show your selves Men. 1 Cor. 14.20. n2 vbi xx n2 p-acp n1; a-acp, p-acp n1, vbb pn22 n2: cc-acp p-acp n1 vvi po22 n2 n2. vvn np1 crd.
830 0 Cook Institut. 1. pa. 136. Cook Institute. 1. Paul. 136. n1 uh. crd n1. crd
81 1 NONLATINALPHABET, Renas•ntia, — instauratio. Item universalis resurrectio. Seapul. Lexic. Novissimus hujus mundi dies, qui sic dicitur, quod eo Deus creatu•us sit novum coelum & novam terram, hominémque electum perfectè regeneraturus, ut Mat. 1•. 28 Paes•r. Lexic pa. 170. and see also Marlorat. Enchirid. l•c. commun pag. 529. D•ae enim sunt Regenerationes, p•ima animarum ex aqua & spiritu in Baptismo, secundae corporum in generali resurrectione, quae quidem resurrectio dicitur Regeneratio vel secund• generatio. Ludolph. de vita Christi. lib. 2. cap. 13. sect. 13. In regeneratione cum sederit filius hominis in •ede Majestatis suae (quando & mortui de corruptione resu•gent incorrupti) se deb•tis & vos in soliis judicantium, &c. So S. Jerome expounds in Comment. ad Matth. 19. Tom. 6. pa. 40. Magnas quidem & admirandas res magnoque motu ac tremore dignas mihi, O homo, narras: Siquidem ita se habent, atque postquam fatis concesserimus, ac in cinerem & pulverem dissoluti fuerimus Resurrectio & Re-Generatio futura est. Prince Josaphat to his ghostly Father Barlaam in Damascens History chap. 9. , Renas•ntia, — instauratio. Item Universalis Resurrection. Seapul. Lexic. Newest hujus mundi dies, qui sic dicitur, quod eo Deus creatu•us sit novum coelum & novam terram, hominémque electum perfectè regeneraturus, ut Mathew 1•. 28 Paes•r. Lexic Paul. 170. and see also Marlorat. Enchiridion l•c. Common page. 529. D•ae enim sunt Regenerationes, p•ima animarum ex aqua & spiritu in Baptismo, secundae corporum in generali resurrection, Quae quidem Resurrection dicitur Regeneratio vel secund• generatio. Ludolph. de vita Christ. lib. 2. cap. 13. sect. 13. In regeneration cum sederit filius hominis in •ede Majestatis suae (quando & Deads de corruption resu•gent incorrupti) se deb•tis & vos in soliis judicantium, etc. So S. Jerome expounds in Comment. ad Matthew 19. Tom. 6. Paul. 40. Magnas quidem & admirandas Rest magnoque motu ac tremore dignas mihi, O homo, narras: Siquidem ita se habent, atque Postquam fatis concesserimus, ac in cinerem & pulverem dissoluti fuerimus Resurrection & Regeneratio futura est. Prince Josaphat to his ghostly Father Barlaam in Damascens History chap. 9. , np1, — fw-la. n1 fw-la fw-la. np1. np1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 n1. crd av. j n1. crd cc vvi av j. np1 fw-la. j n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1. fw-fr fw-la fw-la. n1. crd n1. crd n1. crd p-acp n1 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la (fw-la cc fw-la fw-la n1 fw-fr fw-la) fw-la fw-la cc fw-fr fw-la fw-la fw-la, av av n1 np1 vvz p-acp n1. fw-la np1 crd np1 crd n1. crd np1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, n1: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la cc fw-la n1 fw-la fw-la cc j fw-la fw-la. n1 np1 p-acp po31 j n1 np1 p-acp np1 n1 n1 crd
82 0 R•m. 8.21. R•m. 8.21. np1. crd.
82 1 2 Pet. 3 13. 2 Pet. 3 13. crd np1 crd crd
87 0 Illud verò in regeneratione, re•erri potest vel ad praecedentia, Qui sequuti estis me in regeneratione, vel ad sequentia, in regeneratione quum sederit filius hominis, &c. Duplex autem est regeneratio. una animorum in praesenti vitae, administrata per Evangelii praedicationem, &c. Altera est corporum, status futurae vita, quem Paulus vocat Redemptionem corporis nestri, Rom. 8.23. — Hanc Petrus Acts 3.21. vocat tempus restaurationis omnium. De hac regeneratione hic loquitur Christus, & hoc sensu ad sequentia referendum est, in regeneratione quum sederit, &c. Nova Gloss. ordinat. ad Matth. 1928. Illud verò in regeneration, re•erri potest vel ad praecedentia, Qui sequuti Ye are me in regeneration, vel ad sequentia, in regeneration Whom sederit filius hominis, etc. Duplex autem est regeneratio. una animorum in praesenti vitae, administrata per Evangelii praedicationem, etc. Altera est corporum, status futurae vita, Whom Paulus vocat Redemptionem corporis nestri, Rom. 8.23. — Hanc Peter Acts 3.21. vocat Tempus restaurationis omnium. De hac regeneration hic loquitur Christus, & hoc sensu ad sequentia referendum est, in regeneration Whom sederit, etc. Nova Gloss. ordinat. ad Matthew 1928. fw-la fw-la p-acp n1, j fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la pno11 p-acp n1, fw-la fw-la fw-la, p-acp n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la, av fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 crd. — fw-la np1 vvz crd. fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp n1 fw-la fw-la, av np1 np1 fw-la. fw-la np1 crd
88 0 Rectius ad sequens comma referuntur hae voces. Grotius ad loc. So Beza both read himself and had observed it to be read in five ancient Copies, conform to what hec acknowledgeth abroad. So Musculus, and Marlorate, and Maldonate, and the Fathers. Chrysost. Hom. 56. in Matth. Tom. 1. pa. 691. Hieron. ad Matth. 19. Tom. 6. pa. 40. Bernard. in Declamat. col. 1006. Augustin. lib. 20. de Civ Dei. cap. 5. & 6. lib. 2. contra Julian: ca. 8. & lib 3. contra duas Epist. Pelag cap 3. &c. The Syriack gives, in seculo futuro, which cannot but relate to time to come. Rectius ad sequens comma referuntur hae voces. Grotius ad loc. So Beza both read himself and had observed it to be read in five ancient Copies, conform to what hec acknowledgeth abroad. So Musculus, and Marlorate, and Maldonate, and the Father's. Chrysostom Hom. 56. in Matthew Tom. 1. Paul. 691. Hieron. ad Matthew 19. Tom. 6. Paul. 40. Bernard. in Declamat. col. 1006. Augustin. lib. 20. the Civ Dei. cap. 5. & 6. lib. 2. contra Julian: circa 8. & lib 3. contra Duas Epistle Pelagius cap 3. etc. The Syriac gives, in seculo futuro, which cannot but relate to time to come. np1 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-fr. np1 fw-la fw-la. av np1 av-d vvi px31 cc vhd vvn pn31 pc-acp vbi vvn p-acp crd j n2, vvb p-acp r-crq fw-la vvz av. av np1, cc vvi, cc fw-it, cc dt n2. np1 np1 crd p-acp np1 np1 crd n1. crd np1. fw-la np1 crd np1 crd n1. crd np1. p-acp np1. fw-fr. crd np1. n1. crd dt crd fw-la. n1. crd cc crd n1. crd fw-la np1: n1 crd cc n1 crd fw-la fw-la np1 n1 n1 crd av dt np1 vvz, p-acp fw-la fw-la, r-crq vmbx cc-acp vvi p-acp n1 pc-acp vvi.
108 0 Principiò, quod attinet ad notionem vocabuli, praemittendum est, Baptismi nomen significare quamvis ablutionem. Itaque nonnisi usu doctorum Ecclesiasticorum accommodatum est, ut significet propriè unum hoc sacramentum ex illis septem novae legis, quae probavimus à Christo fuisse instituta. Gregor: de Valenc. Tom: 4: Disput: 4: punct: 1. Principiò, quod attinet ad notionem vocabuli, praemittendum est, Baptism Nome significare Quamvis ablutionem. Itaque nonnisi usu doctorum Ecclesiasticorum accommodatum est, ut significet propriè Unum hoc sacramentum ex illis September novae Legis, Quae probavimus à Christ Fuisse Instituta. Gregory: de Valencia. Tom: 4: Dispute: 4: punct: 1. np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1: fw-fr np1. np1: crd: vvb: crd: j: crd
110 0 Res auditae non ita se habent, sicut res oculis visae & perceptae. Hac de causa non sunt ea ita solida, quae ego per auditum de ritibus Zabiorum ex libris ipsorum scio & addidici, sicut sunt apud illos, qui ipsimet opera illorum viderunt. M. Maiemonid: in More Nevoch. par. 3. cap. 49. Rest auditae non ita se habent, sicut Rest oculis Visae & perceptae. Hac de causa non sunt ea ita Solid, Quae ego per auditum de ritibus Zabiorum ex Books Ipsorum scio & addidici, sicut sunt apud Illos, qui ipsimet opera Illorum viderunt. M. Maimonides: in More Nevoch. par. 3. cap. 49. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 vvd: p-acp dc np1. fw-fr. crd n1. crd
124 0 Many of the things next following, I confesse to borrow from M. Seldens de Jure nat. & gent. l. 2. c. 2. & 3. Before, I had them; but dark, lame, scattered imperfect; plainnest and fullest in that most learned man: Mine be only the translation and application to this purpose. Many of the things next following, I confess to borrow from M. Seldens de Jure nat. & gent. l. 2. c. 2. & 3. Before, I had them; but dark, lame, scattered imperfect; Plainest and Fullest in that most learned man: Mine be only the Translation and application to this purpose. d pp-f dt n2 ord n-vvg, pns11 vvb pc-acp vvi p-acp n1 vvz fw-la fw-la n1. cc j. n1 crd sy. crd cc crd p-acp, pns11 vhd pno32; cc-acp j, j, j-vvn j; js cc js p-acp cst av-ds j n1: po11 vbb av-j dt n1 cc n1 p-acp d n1.
129 0 Weemse. Chr. Synag. p. 140 or of NONLATINALPHABET, as Godwin, in Antiqu. Heb. 1.3. or of the old verb NONLATINALPHABET, as Pasor in his Lexic. N. Testam. pag. 313. Comelings, as one would call them. Advenae, or Albini quasi Alibini; in Spelman. Glossar. in vocab: Albanus. Compare Act. 2.10. — 6.5. — 13.43. with Matth. 9.14. Joan. 12.21. Acts 8.29. — quem Philo etiam NONLATINALPHABET vocat. Grot. in Mat. 23.15. Weems. Christ Synagog. p. 140 or of, as Godwin, in Antique Hebrew 1.3. or of the old verb, as Pastor in his Lexic. N. Testament. page. 313. Comelings, as one would call them. Advenae, or Albini quasi Alibini; in Spelman. Glossar. in vocab: Albanus. Compare Act. 2.10. — 6.5. — 13.43. with Matthew 9.14. Joan. 12.21. Acts 8.29. — Whom Philo etiam vocat. Grot. in Mathew 23.15. vvi. np1 np1. n1 crd cc pp-f, p-acp np1, p-acp np1 np1 crd. cc pp-f dt j n1, p-acp n1 p-acp po31 n1. np1 fw-la. n1. crd n2, c-acp pi vmd vvi pno32. np1, cc np1 fw-la np1; p-acp np1. np1. p-acp n1: np1. vvb n1 crd. — crd. — crd. p-acp np1 crd. np1 crd. vvz crd. — fw-la np1 fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd.
134 0 Godwin, Antiq. Heb. lib. 1. c. 3. Medes Diatrib•on Act. 17.4. pa. 83, 84, &c. Godwin, Antique Hebrew lib. 1. c. 3. Medes Diatrib•on Act. 17.4. Paul. 83, 84, etc. np1, np1 np1 n1. crd sy. crd np1 np1 n1 crd. n1. crd, crd, av
134 1 This was a qualification much like as, To be a Christian in any sort, is, to live among us: for a Jew is an outlaw by our Law: See Daniel; Histor: in Edw. 1. p. 160. Stows Chron. in 18 Edw. 1. Fullers holy war, lib. 1. cap. 4. Especially M. Selden de Jure nat. & gent. lib. 2: cap. 6. pa. 194, 195, &c. Formerly it appears they were under the Kings protection by S. Edward Laws, in Lambard. Archaion: pa. 141. L. 29. Nay, all infidels are by our Laws perpetuī iuin•ici. Cocks Reperts 7. fol. 17. Ca•vins case, & Iustitut. par. 4. chap. 50. This was a qualification much like as, To be a Christian in any sort, is, to live among us: for a Jew is an outlaw by our Law: See daniel; History: in Edward 1. p. 160. Stows Chronicles in 18 Edward 1. Fullers holy war, lib. 1. cap. 4. Especially M. Selden de Jure nat. & gent. lib. 2: cap. 6. Paul. 194, 195, etc. Formerly it appears they were under the Kings protection by S. Edward Laws, in Lombard. Archaion: Paul. 141. L. 29. Nay, all Infidels Are by our Laws perpetuin iuin•ici. Cocks Reperts 7. fol. 17. Ca•vins case, & Institute. par. 4. chap. 50. d vbds dt n1 av-d av-j a-acp, pc-acp vbi dt njp p-acp d n1, vbz, pc-acp vvi p-acp pno12: p-acp dt np1 vbz dt n1 p-acp po12 n1: vvb np1; np1: p-acp np1 crd n1 crd vvz np1 p-acp crd np1 crd ng1 j n1, n1. crd n1. crd av-j n1 np1 fw-fr fw-la n1. cc j. n1. crd: n1. crd n1. crd, crd, av av-j pn31 vvz pns32 vbdr p-acp dt ng1 n1 p-acp np1 np1 n2, p-acp np1. n1: n1. crd np1 crd uh, d n2 vbr p-acp po12 n2 vvb fw-la. np1 np1 crd n1 crd np1 n1, cc vvi. fw-fr. crd n1 crd
135 0 What they were, may be seen from the Hebrew Doctors, in Ainsworth upon Genes. 9.4. & M. Seld•n de Jure nat. &c. 1.10. But take the hest account from one of their own, a late Ruler of their Synagogue at Amsterdam. Septem praecepta, ut traditur in Gemara Sanhedrin, omnes gentes observare tenentur quae iccirco vocantur NONLATINALPHABET septem praecepta filiorum Noachi. Ex his (quemadmodum in Seder Olam: cap. 5 & apud B. Mosem in Juda-hazaqua legimus) seria Adamo data sunt: nimirum ut abstineret •: ab Idololatria: 2. Maledictione Numinis Divini: 3: Caede: 4. Adulterio: 5. Furto: 6. Ut judices institueret quorum esset curare ut illa praecepta observarentur. Super haec Noacho septimum additum fuit, nè membrum vivo animali amputatum comederet; his verbis: Carnem cum anima & sanguine suo ne comedas; (or against eating of blood; which whether renewed or continued in Acts 15.20. I onely propose. ) Haec sunt praecepta, ob quorum violationem ut ex S. Scriptura ibidem in Sanitedrin probatur, etiam gentes mundi à Deo punitas constat: Eum vero qui illa observat vocarunt, NONLATINALPHABET peregrinum in habitantem, quia in Israele morari poterat. Manasseh Ben Israel: in Conciliator: ad Deuter: quaest: 2. pa. 221: What they were, may be seen from the Hebrew Doctors, in Ainsworth upon Genesis. 9.4. & M. Seld•n de Jure nat. etc. 1.10. But take the hest account from one of their own, a late Ruler of their Synagogue At Amsterdam. September praecepta, ut traditur in Gemara Sanhedrin, omnes gentes observare tenentur Quae Ichiri vocantur September praecepta Filiorum Noachi. Ex his (quemadmodum in Seder Olam: cap. 5 & apud B. Moses in Juda-hazaqua Legimus) Seria Adam data sunt: Nimirum ut abstineret •: ab Idolatry: 2. Malediction Numinis Divine: 3: Kill: 4. Adultery: 5. Furtive: 6. Ut Judges institueret quorum esset curare ut illa praecepta observarentur. Super haec Noacho septimum additum fuit, nè Limb vivo animali amputatum comederet; his verbis: Carnem cum anima & sanguine Sue ne comedas; (or against eating of blood; which whither renewed or continued in Acts 15.20. I only propose.) Haec sunt praecepta, ob quorum violationem ut ex S. Scripture ibidem in Sanitedrin Probatum, etiam gentes mundi à God punitas constat: Eum vero qui illa Observation vocarunt, Peregrinum in habitantem, quia in Israel morari poterat. Manasses Ben Israel: in Conciliator: and Deuter: Question: 2. Paul. 221: r-crq pns32 vbdr, vmb vbi vvn p-acp dt njp n2, p-acp np1 p-acp zz. crd. cc n1 np1 fw-fr fw-la n1. av crd. p-acp vvi dt n1 vvb p-acp crd pp-f po32 d, dt j n1 pp-f po32 n1 p-acp np1. np1 fw-la, fw-la fw-la p-acp np1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. fw-la png31 (fw-la fw-la np1 np1: n1. crd cc fw-la np1 fw-la p-acp j fw-la) fw-la np1 fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la •: fw-la np1: crd n1 fw-la np1: crd: vvd: crd np1: crd np1: crd fw-it n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la; po31 fw-la: fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la; (cc p-acp vvg pp-f n1; r-crq cs vvn cc vvn p-acp n2 crd. pns11 av-j vvb.) fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp np1 fw-la fw-la. np1 fw-mi np1: p-acp n1: cc np1: vvn: crd n1. crd:
144 0 The rites of making Proselytes. The Rites of making Proselytes. dt n2 pp-f vvg n2.
147 0 Ainsworth on Genes. 17.12. pag. 68. The first was a sign of the covenant into which they were received: the second a sign (or means) of their purification, (compare the 24 and 25 verses of John 3.) for all Gentiles were held unclean: the third for aetonement with God. Purchas: Pilgrim: lib: 2. cap. 2. out of Drusius. Pet. Kicius de coelesti agricult. lib: 3 & Munster in 50. praecepta Mosis are alledged by him for the continuance of Circumcision and Baptisme to this day, (which thing is true) and why sacrifice is omitted, see hereafter. But remember, All three rites passed at any time onely on the Men, the Hebrew Law de•lined ever the Circumcision of the o•her half of mankinde: So, at first, but two rites could minister their initiation; since, but one, Baptisme. Cur autem foeminae non fuerint circumcisae, & an jus habuerint ad bona foederis? Vid. Scharp. Symphon: prophetarum & Apost: part: 2. Epoch: 3. Quaest. 9. Quale item jus earum ad regnum Dei, non obstante istiusmodi circumcisionis defectu, apud Epiphan: Haeres. 3. Aebionit: Tom: 1. pag: 160. — Placeat etiam observare, Amice Lector, vel si forsan anteà observasses, in memoriam revocare, & fuisse antiquitùs & jam temporis esse, qui Circumcisionis hanc notulam utrique sexui, tàm muliebri scilicet quàm virili, imprimere perhibentur; iique varii variarum cùm gentium incolae, tum religionum cultores. De Aeg ptiis (antiquioribus) Ambrosius: Quarto decimo anno circumcidunt mares, & foeminae apud eos circumcidi feruntur, quòd ab eo videlicet anno incipiat flagrare passio virilis & foeminarum menstrua sumunt exordia, lib. 2. de Abraham. cap. 11. Quod idem de iisdem habetur (ex Strabonis Geographiae lib: 17.) apud doctissimum Episcop. Montacutium, in Tom. 1. Originum Ecclesiasticarum. part. 1. sect. 52. sc. solenne ipsis fuisse NONLATINALPHABET. Nec minus de hodiernis, quae non t•m circumciduntur quàm ex•iduntur Christianae, apud Purchas: Peregrinat: lib: 6. cap. 4. De Ismaelitis refert euthymius Monachus Zygabenus, quôd Moameth propheta eorum & legislator de tircumcisione & marium & foeminarum legem ferens, interdixit etiam illis vino: Et mares quidem, inquit autho•, circumcidere Ebraicum est, foeminas verò impudentiae Mo•methicae proprium; •cili•et ut circumcisionem in lege praescriptam hoc modo corrigeret. In Moamethicis, apud Biblio: hec: pat: Graec: Tom: 2. pag. 303. Et paulo post, docuit eos ut se circumciderent, viros parit•r & mulieres, pag. 308. Ejus•em farinae est quod de Aliaticis aliis Alexan•er ab Alexandro: In Arabia gens est, inquit, Creophagos v•cant, quibùs nedum viri sed mulieres Judaice excindi solebant; sicut de Andramite, Lydorum rege, qui primus Eu•uchas fecit mulieres, sermo proditus est. Genial. •ie•um, lib: 2. cap: 25. fol: 97. Quamvis non Arabiae, sed Aethiopiae sunt is•• Creophagi, apud trabonem, cui nec circumcisio mulierum prorsus ignota. Geograph: lib: 16. Non dissimile de Jacebitis (Christianis) in Mesapotamia, Palestina, Syria, &c. sub Pat•i•rcha in orum dispersis, s•r ptum reliquit ex nostratibus Brerewoodus, in Inquisit. cap. 21. pa. 153. De Abysseni•o five A•th•opibus sub potentissimo Imperatore Presbytero Joanne (vulgò Prete Gianni, nostratibus Prester John) cultum similiter Christianum amplectentibus, Idem in •isdem, cap: 23. pa: 165. Ant. Maginus, Geograph: Nov: fol: 188. Georg: Sandesius, peregrinat: lib: 1. pa. 55. E. Paget. Christianograph. p. 166. imprimis autem Damian: à Goes, pag: 559. De Maronitis, in Geographicis suis doctiss. D. Heylin: pag 553. Necnon de Guinensibus (paganis) Purchas. in peregrinat: lib: 6. cap. 16. Contra id quod passim obtinet, haec omnia, fateor; sive in scri•tis hominum vulgariter vel non vulgariter doctorum, sive in mentibus: Nec interim minùs digna quae vel observarentur vel ex criberentur vel notentur & in memoria teneantur quàm firmissima. Ex libris rerum cognitio: ex Commentariis autem gravissimorum & authorum qui imprimis fide digni sunt, haec singula deprompta: Tute, Lector, judica, sive quod verius sive quod verisimilius ad libitum amplecti, vel si ita placeat repudiare permissus. Ainsworth on Genesis. 17.12. page. 68. The First was a Signen of the Covenant into which they were received: the second a Signen (or means) of their purification, (compare the 24 and 25 Verses of John 3.) for all Gentiles were held unclean: the third for aetonement with God. Purchas: Pilgrim: lib: 2. cap. 2. out of Drusius. Pet. Kicius de Coelesti agricult. lib: 3 & Munster in 50. praecepta Moses Are alleged by him for the Continuance of Circumcision and Baptism to this day, (which thing is true) and why sacrifice is omitted, see hereafter. But Remember, All three Rites passed At any time only on the Men, the Hebrew Law de•lined ever the Circumcision of the o•her half of mankind: So, At First, but two Rites could minister their initiation; since, but one, Baptism. Cur autem foeminae non fuerint circumcisae, & an jus habuerint ad Bona Fœderis? Vid. Sharp. Symphony: prophetarum & Apost: part: 2. Epoch: 3. Question 9. Quale item jus earum ad Kingdom Dei, non Obstacle istiusmodi circumcisionis defectu, apud Epiphanius: Haeres. 3. Ebionite: Tom: 1. page: 160. — Placeat etiam observare, Amice Lector, vel si Perhaps anteà observasses, in memoriam revocare, & Fuisse antiquitùs & jam Temporis esse, qui Circumcisionis hanc notulam utrique sexui, tàm muliebri scilicet quàm virili, imprimere perhibentur; iique Varii variarum cùm gentium Inhabitant, tum Religions Cultores. De Aeg ptiis (antiquioribus) Ambrosius: Quarto decimo Anno circumcidunt mares, & foeminae apud eos circumcidi feruntur, quòd ab eo videlicet Anno Incipiat flagrare passio virilis & foeminarum menstrua sumunt exordia, lib. 2. de Abraham. cap. 11. Quod idem de iisdem habetur (ex Strabo Geographiae lib: 17.) apud doctissimum Bishop. Montacutium, in Tom. 1. Originum Ecclesiasticarum. part. 1. sect. 52. sc. solemn Ipse Fuisse. Nec minus de hodiernis, Quae non t•m circumciduntur quàm ex•iduntur Christian, apud Purchas: Peregrinate: lib: 6. cap. 4. De Ishmaelites refert Euthymius Monachus Zygabenus, quôd Moameth Propheta Their & legislator the tircumcisione & Marium & foeminarum legem ferens, interdixit etiam illis vino: Et mares quidem, inquit autho•, circumcidere Ebraicum est, foeminas verò impudentiae Mo•methicae proprium; •cili•et ut circumcisionem in lege praescriptam hoc modo corrigeret. In Moamethicis, apud Biblio: hec: pat: Greek: Tom: 2. page. 303. Et Paul post, Doctrine eos ut se circumciderent, viros parit•r & mulieres, page. 308. Ejus•em farinae est quod de Aliaticis Others Alexan•er ab Alexander: In Arabia gens est, inquit, Creophagos v•cant, quibùs nedum viri sed mulieres Judaic excindi Solebant; sicut de Andramite, Lydorum rege, qui primus Eu•uchas fecit mulieres, sermon proditus est. Genial. •ie•um, lib: 2. cap: 25. fol: 97. Quamvis non Arabia, sed Aethiopiae sunt is•• Creophagi, apud trabonem, cui nec Circumcision mulierum prorsus ignota. Geograph: lib: 16. Non dissimile de Jacebitis (Christianis) in Mesopotamia, Palestine, Syria, etc. sub Pat•i•rcha in orum dispersis, s•r ptum reliquit ex nostratibus Brerewoodus, in Inquisitive. cap. 21. Paul. 153. De Abysseni•o five A•th•opibus sub potentissimo Imperator Presbytero John (vulgò Priest Gianni, nostratibus Prester John) cultum similiter Christian amplectentibus, Idem in •isdem, cap: 23. Paul: 165. Ant Maginus, Geograph: Nov: fol: 188. George: Sandesius, peregrinate: lib: 1. Paul. 55. E. Paget. Christianograph. p. 166. imprimis autem Damian: à Goes, page: 559. De Maronitis, in Geographicis suis Doctiss. D. Heylin: page 553. Necnon de Guinensibus (Paganis) Purchas. in peregrinate: lib: 6. cap. 16. Contra id quod passim obtinet, haec omnia, Fateor; sive in scri•tis hominum vulgariter vel non vulgariter doctorum, sive in mentibus: Nec interim minùs Digna Quae vel observarentur vel ex criberentur vel notentur & in memoria teneantur quàm firmissima. Ex Books rerum cognitio: ex Commentariis autem gravissimorum & authorum qui imprimis fide Worthy sunt, haec singula deprompta: Tute, Lector, Judica, sive quod Various sive quod verisimilius ad libitum amplecti, vel si ita placeat repudiare permissus. np1 p-acp zz. crd. n1. crd dt ord vbds dt n1 pp-f dt n1 p-acp r-crq pns32 vbdr vvn: dt ord dt n1 (cc n2) pp-f po32 n1, (vvb dt crd cc crd n2 pp-f np1 crd) p-acp d n2-j vbdr vvn j: dt ord p-acp n1 p-acp np1. np1: n1: n1: crd n1. crd av pp-f np1. np1 np1 fw-fr fw-la j. n1: crd cc np1 p-acp crd fw-la n1 vbr vvn p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp d n1, (r-crq n1 vbz j) cc q-crq n1 vbz vvn, vvb av. cc-acp vvb, d crd n2 vvn p-acp d n1 av-j p-acp dt n2, dt njp n1 vvn av dt n1 pp-f dt j-jn n-jn pp-f n1: av, p-acp ord, cc-acp crd n2 vmd vvi po32 n1; c-acp, cc-acp pi, n1. n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc dt fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 j. np1: fw-la cc n1: n1: crd np1: crd np1 crd np1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr n-jn fw-la fw-la fw-la, fw-la np1: fw-la. crd j: np1: crd n1: crd — fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la, fw-la fw-mi fw-fr fw-fr n2, p-acp fw-la fw-la, cc fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-fr np1 n2 (fw-la) np1: fw-la fw-la fw-la fw-la n2, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la n2, n1. crd fw-fr np1. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la np1 np1 n1: crd) fw-la fw-la np1. np1, p-acp np1 crd np1 fw-la. n1. crd n1. crd np1-n. j n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la np1: j: n1: crd n1. crd fw-fr np1 fw-la fw-la np1 np1, j vvz fw-la fw-la cc n1 dt n1 cc fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la n2 fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; vvb fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. p-acp np1, fw-la fw-la: fw-la: uh: fw-la: np1: crd n1. crd fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la, n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1: p-acp np1 fw-la fw-la, fw-la, n2 av-j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la; fw-la fw-la np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la. j. n1, n1: crd n1: crd zz: crd fw-fr fw-fr np1, fw-la fw-la fw-la n1 np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1: n1: crd np1 n1 fw-fr fw-la (np1) p-acp np1, np1, np1, av fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp j. n1. crd n1. crd fw-fr np1 crd fw-la fw-la fw-la np1 np1 np1 (uh np1 np1, fw-mi np1 np1) fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la p-acp fw-la, n1: crd n1: crd np1 np1, np1: np1: zz: crd np1: np1, j: n1: crd n1. crd np1 np1. np1. n1 crd fw-la fw-la np1: fw-fr vvz, n1: crd fw-fr np1, p-acp np1 fw-fr n1. np1 np1: n1 crd np1 fw-fr fw-la (fw-la) np1. p-acp j: n1: crd n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, n1; fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la: fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la, fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
150 0 And the Lord said unto Moses, Goe unto the people, and sanctifie them to day and to morrow, and let them wash their •loaths. From this precept the Hebrew Doctors gather their Doctrine and practise for baptizing all whom they admit to their church, and covenant. Ainsworth on Exod. 19.10: And the Lord said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their •loaths. From this precept the Hebrew Doctors gather their Doctrine and practice for baptizing all whom they admit to their Church, and Covenant. Ainsworth on Exod 19.10: cc dt n1 vvd p-acp np1, vvb p-acp dt n1, cc vvi pno32 p-acp n1 cc p-acp n1, cc vvb pno32 vvi po32 n2. p-acp d n1 dt njp n2 vvb po32 n1 cc n1 p-acp vvg d r-crq pns32 vvb p-acp po32 n1, cc n1. np1 p-acp np1 crd:
150 1 So they interpret other like places, as Lev. 11.25. chap. 14 47. chap. 15 10. & chap 23. &c. Nor have they nothing before these times to countenance this rite, and that interpretation. So long before us in Jacobs time they make out his counsel to the stranger Siche••ites, that they should cleanse themselves upon their coming over from their Idolatry to his faith, Gen 35.2. for a kind of baptismal washing. Aben Ezra gave it to the world in his Comments on that chapter; and M. Light-foot has given it us from him, in his Elias redivivus, pa 11. In fartherance of which interpretation M. Ainsworth grants two things. 1. That those he there spake to, might be many of them Captives taken before in chap. 34. •9. 2. That by cleansing is meant purifying, which outwardly was according to the Law) by washing in water, as Levit. 15.13. Numb. 31.23. So they interpret other like places, as Lev. 11.25. chap. 14 47. chap. 15 10. & chap 23. etc. Nor have they nothing before these times to countenance this rite, and that Interpretation. So long before us in Jacobs time they make out his counsel to the stranger Siche••ites, that they should cleanse themselves upon their coming over from their Idolatry to his faith, Gen 35.2. for a kind of baptismal washing. Ben Ezra gave it to the world in his Comments on that chapter; and M. Lightfoot has given it us from him, in his Elias redivivus, Paul 11. In fartherance of which Interpretation M. Ainsworth grants two things. 1. That those he there spoke to, might be many of them Captives taken before in chap. 34. •9. 2. That by cleansing is meant purifying, which outwardly was according to the Law) by washing in water, as Levit. 15.13. Numb. 31.23. av pns32 vvb j-jn j n2, c-acp np1 crd. n1 crd crd n1 crd crd cc n1 crd av ccx vhb pns32 pix p-acp d n2 pc-acp vvi d n1, cc d n1. av av-j p-acp pno12 p-acp np1 n1 pns32 vvb av po31 n1 p-acp dt jc n2, cst pns32 vmd vvi px32 p-acp po32 n-vvg a-acp p-acp po32 n1 p-acp po31 n1, np1 crd. p-acp dt n1 pp-f j n-vvg. np1 np1 vvd pn31 p-acp dt n1 p-acp po31 n2 p-acp d n1; cc n1 n1 vhz vvn pn31 pno12 p-acp pno31, p-acp po31 np1 av, n1 crd p-acp n1 pp-f r-crq n1 n1 np1 vvz crd n2. crd cst d pns31 a-acp vvd p-acp, vmd vbi d pp-f pno32 n2-jn vvn a-acp p-acp n1 crd n1. crd cst p-acp vvg vbz j n-vvg, r-crq av-j vbds vvg p-acp dt n1) p-acp vvg p-acp n1, c-acp np1 crd. j. crd.
152 0 A great fault! Scripturarum esse volumus quae nostra sunt: as S. Augustin complained. A great fault! Scripturarum esse volumus Quae nostra sunt: as S. Augustin complained. dt j n1! fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: p-acp np1 np1 vvd.
154 0 Ye• some Christian Fathers reflected on this place, as countenancing our Baptisme. Sicut in lotione vestimentorum Exod. 19.) describitur nobis quodam• odo purificatio per aquam. Cyril. Alexand. Glaphyr. in Exod. lib. 3. Tom: 1. pag: 319 Vid. etiam German: Archepiscop. Constantinop• contemplat, in Bib. pat. Graec. tom. 2. pa: 131. Ye• Some Christian Father's reflected on this place, as countenancing our Baptism. Sicut in lotion vestimentorum Exod 19.) describitur nobis quodam• odo Purification per aquam. Cyril. Alexander Glaphyr. in Exod lib. 3. Tom: 1. page: 319 Vid. etiam German: Archepiscop. Constantinop• Contemplate, in Bib. pat. Greek tom. 2. Paul: 131. np1 d njp n2 vvn p-acp d n1, c-acp vvg po12 n1. fw-la p-acp n1 fw-la np1 crd) fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1 n1. p-acp np1 n1. crd np1: crd n1: crd np1 fw-la np1: np1. np1 n1, p-acp np1 av. np1 fw-mi. crd n1: crd
161 0 Sed & nunc qui ex gentibus circumcisis ut Ismaelitis, Persis, Turcis ad Judaismum veniunt, ab ipsis baptizantur. Grotius in Annot. ad Evang. Mat. 3.6. pa. 41. & hujus Baptismi Judaici meminit Scholiastes ad Juvenalem, & Arrianus in Epictero. id. ib. said & nunc qui ex gentibus circumcisis ut Ishmaelites, Persis, Turks ad Judaismum veniunt, ab Ipse baptizantur. Grotius in Annot ad Evangelist Mathew 3.6. Paul. 41. & hujus Baptism Judaic Meminit Scholiastes ad Juvenalem, & Arianus in Epictero. id. ib. vvd cc fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la np1, np1, np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la. np1 p-acp np1 fw-la np1 np1 crd. n1. crd cc fw-la np1 np1 j n2 fw-la fw-la, cc np1 p-acp np1. fw-la. n1.
164 0 When his wound was whole then before three witnesses was he baptized, in which ceremony they covered the whole body with water. Purchas. Pilgrim. lib. 2. cap. 2. & Ainsworth on Genes. 17.12. Quemlibet scilicet ejusmodi proselytum, dum stetit templum, triplici initiamentorum genere admitti solenne erat, Circumcisione, Baptismo (publicè & coram tribus minimè peracto) & oblatione. Selden. de succession. &c. cap. 26: And so it continues: If any one would be a Jew, he must first be precisely interrogated by 3 Rabbins or men in Authority, What it is that moves him to take this resolution, &c. In their presence he must be circumcised and washed, &c. Ludovic. Mutineus. de gliriti Hebraici, par. 5. cap. 2. These three were required likewise at the admission of the other lower Proselytes, which was done without any Baptisme. Id. de Jure Nat. & Gent. l. 2. cap. 3. from Gemar. Babil. tit. Aboda zora, cap. 5. When his wound was Whole then before three Witnesses was he baptised, in which ceremony they covered the Whole body with water. Purchas. Pilgrim. lib. 2. cap. 2. & Ainsworth on Genesis. 17.12. Quemlibet scilicet ejusmodi proselytum, dum Stetit Templum, triplici initiamentorum genere admitti solemn erat, Circumcision, Baptismo (publicè & coram tribus minimè peracto) & oblation. Selden. de succession. etc. cap. 26: And so it continues: If any one would be a Jew, he must First be precisely Interrogated by 3 Rabbis or men in authority, What it is that moves him to take this resolution, etc. In their presence he must be circumcised and washed, etc. Louis. Mutineus. de gliriti Hebraici, par. 5. cap. 2. These three were required likewise At the admission of the other lower Proselytes, which was done without any Baptism. Id. de Jure Nat. & Gent. l. 2. cap. 3. from Gemar. Babel. tit. Aboda zora, cap. 5. c-crq po31 n1 vbds j-jn av p-acp crd n2 vbds pns31 vvn, p-acp r-crq n1 pns32 vvd dt j-jn n1 p-acp n1. np1. np1. n1. crd n1. crd cc np1 p-acp zz. crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr n1, fw-la fw-la fw-la n2 j fw-la, n1, fw-la (fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la) cc n1. np1. fw-fr n1. av n1. crd: cc av pn31 vvz: cs d pi vmd vbi dt np1, pns31 vmb ord vbb av-j vvn p-acp crd n2 cc n2 p-acp n1, r-crq pn31 vbz cst vvz pno31 pc-acp vvi d n1, av p-acp po32 n1 pns31 vmb vbi vvn cc vvn, av np1. np1. fw-fr fw-la np1, fw-fr. crd n1. crd np1 crd vbdr vvn av p-acp dt n1 pp-f dt n-jn jc n2, r-crq vbds vdn p-acp d n1. np1 fw-fr fw-la np1 cc n1 n1 crd n1. crd p-acp np1. np1. n1. np1 fw-la, n1. crd
164 1 Silicet ipse Baptismus in seculis legis dationem sequentibus actus habebatur forensis seu Consistorii Triumvirorum, sive publicè sive ex eorum quorum intererat abitrio, pro more constitutorum. Adeoque par est ut existimetur fuisse etiam in deserto atque intervallo quod tractamus, actus forensis id est à praesecturis praestandus juridicis quae fuerint; &c. Selden. de Syned. Vet. Ebraeor. lib. 1. cap. 3. pa. 33. Silicet ipse Baptismus in seculis Legis dationem sequentibus actus habebatur forensis seu Consistory Triumvirorum, sive publicè sive ex Their quorum intererat abitrio, Pro more constitutorum. Adeoque par est ut existimetur Fuisse etiam in Deserto atque intervallo quod tractamus, actus forensis id est à praesecturis praestandus juridicis Quae fuerint; etc. Selden. de Sinned. Vet. Hebrew. lib. 1. cap. 3. Paul. 33. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la. np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la uh fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; av np1. fw-la vvn. np1 n1. n1. crd n1. crd n1. crd
167 0 Vid. Hieron. Epist. ad Pammach. de erroribus Joan. Hierosol. Augustin. de cura pro mortuis cap. 12. — Confession. li. 9. cap. 6. — lib. de fide & operibus, cap. 6. — de tempore Serm. 56, 57. & 116. ( which three last are ad competentes) Pamel. ad Cyprian. Epist. 13. num. 4. ad Tertullian. de Bapt. cap. 1. n. 1. Duo sunt genera Catechumenorum (ut Rabanus docet) Unum eorum qui audiunt conciones, sed nondum petierunt Baptismum, & ii dicuntur auditores sive Audientes: Alii petunt Baptismum & dicuntur competentes. Bellarmin. de Bapt. l. 1. c. 1. & de Poenitent. lib. 1. cap. 23. Vid. Hieron. Epistle ad Pammach. de erroribus Joan. Hierosol. Augustin. de Cure Pro mortuis cap. 12. — Confessi. li. 9. cap. 6. — lib. de fide & operibus, cap. 6. — de tempore Sermon 56, 57. & 116. (which three last Are and Competentes) Pamela. ad Cyprian. Epistle 13. num. 4. and Tertullian. de Bapt cap. 1. n. 1. Duo sunt genera Catechumenorum (ut Rabanus docet) Unum Their qui Audiunt Conciones, sed Nondum petierunt Baptism, & ii dicuntur auditores sive Audientes: Alii petunt Baptism & dicuntur Competentes. Bellarmin. de Bapt l. 1. c. 1. & the Penitent. lib. 1. cap. 23. np1 np1. np1 fw-la n1. fw-fr fw-la np1 np1. np1. fw-fr fw-la fw-la fw-la n1. crd — n1. n1. crd n1. crd — n1. fw-fr fw-la cc fw-la, n1. crd — fw-la fw-la np1 crd, crd cc crd (r-crq crd n1 vbr cc n2) n1. fw-la np1. np1 crd n1. crd vvi np1. fw-fr np1 n1. crd sy. crd crd fw-la fw-la np1 (fw-it np1 fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc crd fw-la fw-la fw-la np1: fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1. fw-fr np1 n1 crd sy. crd cc dt n-jn. n1. crd n1. crd
182 0 What? Two Turtles, or Pigeons, say Weemse and Godwin in the places alledged: But Holocaustum sive ex pecore sive Turtu e; aut Columbi. M. Selden pa. 142. & Ainsworth on Gen. 17.12. Since the dispersion the necessity of either ceaseth, till the Temple shall be reedified: So now this third is of no expectation. What? Two Turtle, or Pigeons, say Weems and Godwin in the places alleged: But Holocaust sive ex pecore sive Turtu e; Or Columbi. M. Selden Paul. 142. & Ainsworth on Gen. 17.12. Since the dispersion the necessity of either ceases, till the Temple shall be reedified: So now this third is of no expectation. r-crq? crd n2, cc n2, vvb vvi cc np1 p-acp dt n2 vvn: cc-acp np1 fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la. n1 np1 n1. crd cc np1 p-acp np1 crd. p-acp dt n1 dt n1 pp-f d vvz, c-acp dt n1 vmb vbi vvn: av av d ord vbz pp-f dx n1.
190 0 The effects of Proselytism. The effects of Proselytism. dt n2 pp-f n1.
248 0 As in case of Convention for somewhat to be performed after death. Vide Gloss. Nisi morien te, ad Digest: de Verborum obligat. L. 121. sect. 2. As in case of Convention for somewhat to be performed After death. Vide Gloss. Nisi morien te, ad Digest: de Verborum obligate. L. 121. sect. 2. a-acp p-acp n1 pp-f n1 c-acp av pc-acp vbi vvn p-acp n1. fw-la np1 fw-la n1 fw-la, fw-la vvb: fw-la fw-la n1. np1 crd n1. crd
168 0 Post sinceram Judaismi professionem eum circumcidebant: professionem, sc. integram & perfectam totius Judaismi, & uniuscujusque legis Mosaicae capitis: Nam si unicum aliquod observare renueret foedere sacro arcebatur. Gemar. Babil. cited by M. Selden de Jur. Nat. 2.2. And in this way might be fulfilled what the Learned Apostle writ (and perhaps meant hereof) to the Gentile Galatians, ch. 5.3. I testifie to every one that is circumcised, He is a DEBTOR to do the whole Law. Bound: Why? Why not from some such accustomed formall stipulation and expresse undertaking at the ministration thereof? So M. Hooker understood it cleerly, in his Polity, lib. 5. sect. 64. pa. 338, Post sinceram Judaismi professionem Eum circumcidebant: professionem, sc. integram & perfectam totius Judaismi, & uniuscujusque Legis Mosaicae capitis: Nam si unicum aliquod observare renueret foedere Sacred arcebatur. Gemar. Babel. cited by M. Selden de Jur. Nat. 2.2. And in this Way might be fulfilled what the Learned Apostle writ (and perhaps meant hereof) to the Gentile Galatians, changed. 5.3. I testify to every one that is circumcised, He is a DEBTOR to do the Whole Law. Bound: Why? Why not from Some such accustomed formal stipulation and express undertaking At the ministration thereof? So M. Hooker understood it clearly, in his Polity, lib. 5. sect. 64. Paul. 338, n1 n1 np1 fw-la fw-la fw-la: fw-la, np1-n. n1 cc fw-la fw-la np1, cc fw-la fw-la np1 fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1. vvn p-acp n1 np1 fw-fr np1 np1 crd. cc p-acp d n1 vmd vbi vvn r-crq dt j n1 vvd (cc av vvd av) p-acp dt j np1, n1. crd. pns11 vvb p-acp d pi cst vbz vvn, pns31 vbz dt n1 pc-acp vdi dt j-jn n1. vvn: q-crq? q-crq xx p-acp d d j-vvn j n1 cc j n-vvg p-acp dt n1 av? av n1 np1 vvd pn31 av-j, p-acp po31 n1, n1. crd n1. crd n1. crd,
169 0 Praefecturae juridicae quae Baptismo praeerat profitebatur (baptizandus) proselytus ipse majorennis (masculus qui annum 13. foemina quae 12. superaverat) legem Mosaicam se servaturum. Minorum verò nomine, idem ipsum profitebatur praefectura ipsa, uti in Christianismo susceptores minorennium seu parvulorum; saltem si nec parentes adessent qui id praestare possent, Selden: lib. 1. de Syned. Vet. Eb. cap. 3. pa. 34. Etiam Regeneratum dixêre & Renatum quemque proselytum sic factum, velut infantem recens natum, &c. The reason, or reasonablenesse whereof may be derived from the first pattern and instance, for the holy Text seems to give us some such convention at the first institution of Legall Baptisme. Moses (the Mediator) is to carry the Articles of agreement, Exod. 19.3. The Lord called unto him out of the Mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel; yee have seen what I did unto the Aegyptians, and how I bare you on Eagles wings, and brought you unto my selfe, Now therefore if yee will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall bee a peculiar treasure unto mee above all people, for all the Earth is mine: And yee shall bee unto mee a Kingdom of Priests, and an holy Nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel. At verse 7. Moses called for the Elders of the people, and laid before their faces all these words which the Lord commanded him: And all the people answered together and said, All that the Lord hath spoken wee will doe. Whereupon follows order for the Sacrament at verse 10. If these things be thus, we have here the first bottome, (by divine information, and proceeding from no worse then divine example, at least approved thereby) of this part of necessary stipulation at Baptisme into a Law to bee obeyed; and so may better understand 1 Cor. 10.2. Of the Fathers baptized into the Law. Praefecturae juridicae Quae Baptismo praeerat profitebatur (baptizandus) Proselytus ipse majorennis (Masculus qui annum 13. foemina Quae 12. superaverat) legem Mosaicam se servaturum. Minorum verò nomine, idem ipsum profitebatur praefectura ipsa, uti in Christianismo Susceptores minorennium seu parvulorum; Saltem si nec Parents adessent qui id praestare possent, Selden: lib. 1. de Sinned. Vet. Eb. cap. 3. Paul. 34. Etiam Regeneratum dixêre & Renatum quemque proselytum sic factum, velut infantem recens natum, etc. The reason, or reasonableness whereof may be derived from the First pattern and instance, for the holy Text seems to give us Some such convention At the First Institution of Legal Baptism. Moses (the Mediator) is to carry the Articles of agreement, Exod 19.3. The Lord called unto him out of the Mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel; ye have seen what I did unto the egyptians, and how I bore you on Eagles wings, and brought you unto my self, Now Therefore if ye will obey my voice indeed, and keep my Covenant, then you shall be a peculiar treasure unto me above all people, for all the Earth is mine: And ye shall be unto me a Kingdom of Priests, and an holy nation. These Are the words which thou shalt speak unto the children of Israel. At verse 7. Moses called for the Elders of the people, and laid before their faces all these words which the Lord commanded him: And all the people answered together and said, All that the Lord hath spoken we will do. Whereupon follows order for the Sacrament At verse 10. If these things be thus, we have Here the First bottom, (by divine information, and proceeding from no Worse then divine Exampl, At least approved thereby) of this part of necessary stipulation At Baptism into a Law to be obeyed; and so may better understand 1 Cor. 10.2. Of the Father's baptised into the Law. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la) fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la crd fw-la fw-la crd fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la n2 n-jn fw-fr fw-la fw-la fw-la, np1: n1. crd fw-la vvn. np1 np1 n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, av dt n1, cc n1 c-crq vmb vbi vvn p-acp dt ord n1 cc n1, p-acp dt j n1 vvz pc-acp vvi pno12 d d n1 p-acp dt ord n1 pp-f j n1. np1 (dt n1) vbz pc-acp vvi dt n2 pp-f n1, np1 crd. dt n1 vvn p-acp pno31 av pp-f dt n1, vvg, av vm2 pns21 vvi p-acp dt n1 pp-f np1, cc vvb dt n2 pp-f np1; pn22 vhb vvn r-crq pns11 vdd p-acp dt njp2, cc c-crq pns11 vvd pn22 p-acp n2 n2, cc vvd pn22 p-acp po11 n1, av av cs pn22 vmb vvi po11 n1 av, cc vvb po11 n1, cs pn22 vmb vbi dt j n1 p-acp pno11 p-acp d n1, p-acp d dt n1 vbz png11: cc pn22 vmb vbi p-acp pno11 dt n1 pp-f n2, cc dt j n1. d vbr dt n2 r-crq pns21 vm2 vvi p-acp dt n2 pp-f np1. p-acp n1 crd np1 vvn p-acp dt n2-jn pp-f dt n1, cc vvn p-acp po32 n2 d d n2 r-crq dt n1 vvd pno31: cc d dt n1 vvd av cc vvn, d cst dt n1 vhz vvn pns12 vmb vdi. c-crq vvz n1 p-acp dt n1 p-acp n1 crd cs d n2 vbb av, pns12 vhb av dt ord n1, (p-acp j-jn n1, cc vvg p-acp dx jc cs j-jn n1, p-acp ds vvn av) pp-f d n1 pp-f j n1 p-acp n1 p-acp dt n1 pc-acp vbi vvn; cc av vmb vvi vvi crd np1 crd. pp-f dt n2 vvn p-acp dt n1.
172 0 Artic. 11. Credo perfecta fide, quòd Deus omnibus opera ipsorum recompensaturus sit; omnibus, inquā, quotquot mādata ejus executi fuerint: è contra verò puniturus sit omnes, quotquot interdicta ejus transgressuri sunt, Artic. 13. Credo perfecta fide, quòd expergefactio mortuorum futura sit; tempore sc: illo quod Deo Creatori videbitur opportunum. Cujus Dei Creatoris nomen valde benedicatur celebreturque in secula seculorum. Amen. Two of the thirteen Articles of the Jews Creed, as it is represented to us in Euxtorf. Synagogue, cap. 1. p. 4. and by Genebrard about the middle of his works under this title, Canticum sive carmen in Symbolum fidei, &c. who had it (hee saith) from the 101 page of the Hebrew Breviary. Another, the first of those Articles is, Credo vera perfectaque fide, quod Deus Creator, gubernator & sustentator omnium sit creaturarum, quod idem ipse operatus sit omnia, operetur adhuc, &c. The whole of so great account that it is bound up with the great Hebrew Bible Printed at Venice 1517, together with a large exposition, and this seal or censure put in for a close, Quisguis autem fundamentum articulumve omnium vel unicum evertat eique fidem non adhibeat, eum ad rempublic. Israeliticam non pertinere, as we have from the same Buxtorf, pag. 16. Now for the Christian side, and their derivation, (likely) or correspondence, Hear first how the Catechised were to be admonished in Saint Augustines time. Narratione finita spes resurrectionis intimanda est, & pro capacitate ac viribus audientis, proque ipsius temporis modulo, adversus vanas irrisiones infidelium de corporis resurrectione tractandum, & futuri ultimi judicii bonitate in bonos, severitate in malos, virtute in omnes, &c. lib. de Catechizand, rudibus, cap. 7. tom. 4. pa. 297. Alchwin has much to the same, in Epist. 7. ad Dominum regem: col. 1489. and Gregory Nazianzene, Crede praeterea resurrectionem, Judicium, merendem ad justum Dei lancem exigendam, to his converts approaching Baptisme, in Orat. 40. in sanct. Baptisma, cap. 51. As to the other Article of Creation, he had said before, Crede universum mundum tàm qui oculis cernitur, quàm qui oculorum obtutum fugit, à Deo ex nihilo esse creatum & Creatoris providentia gubernari, &c. Nor is the Bridge or Passage from the old to the New Church left so in the dark that altogether unseen, for among other Principles, these seem to have been the very Doctrines of Baptismes in the Apostles time and words, Heb. 6.2. the resurrection of the dead, and future judgment, things then to be assented to; and the Apostolical Constitutions (styled) which pretend to give the Evening of the Apostles dayes, have (with other things too long to be repeated) some, of the Creation, Resurrection, &c. then to be assented unto, and professed to be believed, in lib. 7. ca. 41. Artic. 11. Credo perfecta fide, quòd Deus omnibus opera Ipsorum recompensaturus sit; omnibus, inquā, quotquot mādata His executi fuerint: è contra verò puniturus sit omnes, quotquot interdicta His transgressuri sunt, Artic. 13. Credo perfecta fide, quòd expergefactio Mortuorum futura sit; tempore sc: illo quod God Creatori videbitur opportunum. Cujus Dei Creatoris Nome Valde benedicatur celebreturque in secula seculorum. Amen. Two of the thirteen Articles of the jews Creed, as it is represented to us in Euxtorf. Synagogue, cap. 1. p. 4. and by Genebrard about the middle of his works under this title, Canticum sive carmen in Symbol fidei, etc. who had it (he Says) from the 101 page of the Hebrew Breviary. another, the First of those Articles is, Credo vera perfectaque fide, quod Deus Creator, gubernator & sustentator omnium sit creaturarum, quod idem ipse Operatus sit omnia, operetur Adhoc, etc. The Whole of so great account that it is bound up with the great Hebrew bible Printed At Venice 1517, together with a large exposition, and this seal or censure put in for a close, Quisguis autem fundamentum articulumve omnium vel unicum evertat eique fidem non adhibeat, Eum ad rempublic. Israeliticam non pertinere, as we have from the same Buxtorf, page. 16. Now for the Christian side, and their derivation, (likely) or correspondence, Hear First how the Catechised were to be admonished in Saint Augustine's time. Narration Finished spes resurrectionis intimanda est, & Pro capacitate ac viribus audientis, proque Himself Temporis modulo, Adversus Vanas irrisiones Infidels de corporis resurrection tractandum, & Future ultimi Judicii bonitate in bonos, severitate in Malos, virtute in omnes, etc. lib. de Catechizing, rudibus, cap. 7. tom. 4. Paul. 297. Alchwin has much to the same, in Epistle 7. ad Dominum regem: col. 1489. and Gregory Nazianzene, Crede praeterea resurrectionem, Judicium, merendem ad Justum Dei lancem exigendam, to his converts approaching Baptism, in Orat 40. in sanct. Baptism, cap. 51. As to the other Article of Creation, he had said before, Crede universum Mundum tàm qui oculis cernitur, quàm qui oculorum obtutum Fugitive, à God ex nihilo esse Creatum & Creatoris Providentia gubernari, etc. Nor is the Bridge or Passage from the old to the New Church left so in the dark that altogether unseen, for among other Principles, these seem to have been the very Doctrines of Baptisms in the Apostles time and words, Hebrew 6.2. the resurrection of the dead, and future judgement, things then to be assented to; and the Apostolical Constitutions (styled) which pretend to give the Evening of the Apostles days, have (with other things too long to be repeated) Some, of the Creation, Resurrection, etc. then to be assented unto, and professed to be believed, in lib. 7. circa 41. np1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la n1: fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la. fw-la fw-la np1 fw-la vvd fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. uh-n. crd pp-f dt crd n2 pp-f dt np2 n1, c-acp pn31 vbz vvn p-acp pno12 p-acp np1. n1, n1. crd n1 crd cc p-acp np1 p-acp dt n-jn pp-f po31 n2 p-acp d n1, np1 fw-la fw-la p-acp np1 fw-la, av r-crq vhd pn31 (pns31 vvz) p-acp dt crd n1 pp-f dt njp n1. j-jn, dt ord pp-f d n2 vbz, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, n1 cc n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, av dt j-jn pp-f av j n1 cst pn31 vbz vvn a-acp p-acp dt j njp np1 vvn p-acp np1 crd, av p-acp dt j n1, cc d n1 cc n1 vvn p-acp p-acp dt j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la n1. fw-la fw-fr fw-la, c-acp pns12 vhb p-acp dt d np1, n1. crd av p-acp dt njp n1, cc po32 n1, (j) cc n1, vvb ord uh-crq dt vvn vbdr pc-acp vbi vvn p-acp n1 njp2 n1. n1 fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, cc fw-la vvi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la, av n1. fw-fr n1, fw-la, n1. crd n1. crd n1. crd np1 vhz d p-acp dt d, p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-la: fw-fr. crd cc np1 np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la vvi fw-la, p-acp po31 vvz j-vvg n1, p-acp np1 crd p-acp j. np1, n1. crd c-acp p-acp dt j-jn n1 pp-f n1, pns31 vhd vvn a-acp, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc np1 fw-la fw-la, av ccx vbz dt n1 cc n1 p-acp dt j p-acp dt j n1 vvd av p-acp dt j cst av j, c-acp p-acp j-jn n2, d vvb pc-acp vhi vbn dt j n2 pp-f n2 p-acp dt n2 n1 cc n2, np1 crd. dt n1 pp-f dt j, cc j-jn n1, n2 av pc-acp vbi vvd p-acp; cc dt j n2 (vvn) r-crq vvb pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n2 n2, vhb (p-acp j-jn n2 av av-j pc-acp vbi vvn) d, pp-f dt n1, n1, av av pc-acp vbi vvd p-acp, cc vvd pc-acp vbi vvn, p-acp n1. crd n1 crd
172 1 Ab Hebraeidiscrimen hoc (between Catechising and Preaching) ut pleraque veteris Christianismi. Grot. ad Matth. 28.20. pa. 521: Ab Hebraeidiscrimen hoc (between Catechising and Preaching) ut pleraque veteris Christianism. Grot. and Matthew 28.20. Paul. 521: fw-la fw-la fw-la (p-acp n-vvg cc vvg) fw-la fw-la fw-la np1. np1 cc np1 crd. n1. crd:
173 0 Quemadmodum aurem in magnis superbarum aedium ruinis marmor ac aliquid simile saepe effoditur, quod nos veteris praestant ae commonet, & insuper ad recentium struct•rarum decus atque ornamentum facit; Aut quemadmodum ex animantium vilissimorum stercoribus s•epe leguntur gemn•ae quae in aureorum annulorum palas immissae splendorem oculis jucundissimum afferunt; Sic quod ex corruptae Synagogae reliquiis eruitur Patriarcharum in corruptam religionem adhuc spirans mihi videtur & Ecclesiam ex ornare, & ad primam suam lucem deducere. Genebrard. in Epistol. praefixa Symbol. fidei Judaeorum, pa. 71. Quemadmodum Ear in magnis superbarum aedium ruinis marmor ac Aliquid simile saepe effoditur, quod nos veteris praestant ae commonet, & insuper ad recentium struct•rarum decus atque ornamentum facit; Or quemadmodum ex Animantium vilissimorum stercoribus s•epe leguntur gemn•ae Quae in aureorum annulorum palas immissae splendorem oculis jucundissimum afferunt; Sic quod ex corruptae Synagogae reliquiis eruitur patriarcharum in corruptam religionem Adhoc spirans mihi videtur & Church ex ornare, & ad primam suam lucem deducere. Genebrard. in Epistle. praefixa Symbol. fidei Judaeorum, Paul. 71. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la j n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la uh fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp n1. fw-la n1. fw-la np1, n1. crd
178 0 Thou shalt have a place also without the Camp, whither thou shalt go forth abroad. Et paxillus tibi esto (a paddle or spade-staffe) praeter arma tua (besides, or upon thy weapon, so some; at thy Girdle, so the Septuagint) Eritque eum sessurus eris foras, ut eo fodias & ru•sus tegas excrementum tuum (turpitudin•m tuam, Septuag.) For the Lord thy God walketh in the midst of thy Camp to deliver thee, and to give up thine enemies before thee, Therefore shall thy Camp be holy (or clean) that hee see no unclean thing in thee, and turn away from thee. Thou shalt have a place also without the Camp, whither thou shalt go forth abroad. Et paxillus tibi esto (a paddle or spade-staffe) praeter arma tua (beside, or upon thy weapon, so Some; At thy Girdle, so the septuagint) Eritque Eum sessurus eris foras, ut eo fodias & ru•sus tegas excrementum tuum (turpitudin•m tuam, Septuag.) For the Lord thy God walks in the midst of thy Camp to deliver thee, and to give up thine enemies before thee, Therefore shall thy Camp be holy (or clean) that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee. pns21 vm2 vhi dt n1 av p-acp dt n1, c-crq pns21 vm2 vvi av av. fw-la fw-la fw-la fw-la (dt vvi cc n1) n1 fw-la fw-la (c-acp, cc p-acp po21 n1, av d; p-acp po21 n1, av dt n1) fw-la fw-la fw-la fw-la zz, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la, np1.) p-acp dt n1 po21 np1 vvz p-acp dt n1 pp-f po21 n1 pc-acp vvi pno21, cc pc-acp vvi a-acp po21 n2 p-acp pno21, av vmb po21 n1 vbi j (cc av-j) d pns31 vvb dx j n1 p-acp pno21, cc vvb av p-acp pno21.
180 0 And •e sent yong men of the sons of Israel who offered Burnt-offerings, &c. And •e sent young men of the Sons of Israel who offered Burnt offerings, etc. cc vbi vvn j n2 pp-f dt n2 pp-f np1 r-crq vvd n2, av
249 0 Mors quadruplex Naturalis, Spiritualis, Aeterna & Civilis, Bucan. Commun. loc. 40. sect. 2. Mors quadruplex Naturalis, Spiritualis, Aeterna & Civilis, Bucan. Common. loc. 40. sect. 2. fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la cc fw-la, np1. j. fw-la. crd n1. crd
251 0 Authent. collat. 3: tit. 5. cap. 11. Authent. collat. 3: tit. 5. cap. 11. vvd. n1. crd: vvb. crd n1. crd
206 0 Pristina prorsus omnimoda deleta cognationis ratione, consanguineos nullos postmodùm ex jure habere Sacro, sive in successionis, sive in connubiorum (quod mirere) ratione censebatur (Proselytus) praeter posteros qui Baptismum seu initiamenta sequerentur. Selden. de succession. in bon. defunct. cap. 26. Cognationem pristinam omnimodam evanuisse docent per Regenerationem, id: de Jure nat: &c. lib. 5. cap. 18. Nay, if Parent, Brother, Sister, or any of the nearest kin came over after to the same Religion, yet could not the former relations of nature be made to piece up and close together again, for they were dead and gone, sealed up fast under an impossibility of Resurrection. Pristina prorsus omnimoda deleta cognationis ratione, consanguineos nullos postmodùm ex jure habere Sacred, sive in successionis, sive in connubiorum (quod mirere) ratione censebatur (Proselytus) praeter posteros qui Baptism seu initiamenta sequerentur. Selden. de succession. in bon. defunct. cap. 26. Cognationem pristinam omnimodam evanuisse docent per Regenerationem, id: de Jure nat: etc. lib. 5. cap. 18. Nay, if Parent, Brother, Sister, or any of the nearest kin Come over After to the same Religion, yet could not the former relations of nature be made to piece up and close together again, for they were dead and gone, sealed up fast under an impossibility of Resurrection. np1 fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la (fw-la fw-la) fw-la fw-la (fw-la) jc n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr n1. p-acp fw-fr. j. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la: fw-la fw-la n1: av n1. crd n1. crd uh, cs n1, n1, n1, cc d pp-f dt js n1 vvd a-acp p-acp p-acp dt d n1, av vmd xx dt j n2 pp-f n1 vbb vvn p-acp n1 a-acp cc vvi av av, c-acp pns32 vbdr j cc vvn, vvn a-acp av-j p-acp dt n1 pp-f n1.
210 0 Cum converius ad fidem & in Ch isto regeneratus priori vitae mortuus sit, potest uxorem, cum converti non vult, dimittere; nec cum illa habitare aut debitum reddere tenetur. Supplem. tertiae partis. Quaest. 59. art. 4. Respondeo. The like is added of Non-Obligation to perform promise made before entring into Religion. Liberty of retaining is allowed by the sixth Generall Councel of Constantinople, which implies the contrary thought not unlawful, for I am not at liberty, where I may not as well reject. Canon. 72. fol. 343. in Caranza. More advisedly another Councel, In Baptismo solvuntur crimina, non tamen legitima conjugia. Concil. Triburiense. cap. 39. in Binius. Tom. 3. pa. 1042. Cum converius ad fidem & in Changed isto regeneratus priori vitae Mortuus sit, potest uxorem, cum converti non vult, Dimittere; nec cum illa habitare Or Debitum reddere tenetur. Supple. tertiae partis. Question 59. art. 4. Respondeo. The like is added of Non-Obligation to perform promise made before entering into Religion. Liberty of retaining is allowed by the sixth General Council of Constantinople, which Implies the contrary Thought not unlawful, for I am not At liberty, where I may not as well reject. Canon. 72. fol. 343. in Caranza. More advisedly Another Council, In Baptismo solvuntur Crimes, non tamen Legitimate conjugia. Council. Triburia. cap. 39. in Binius. Tom. 3. Paul. 1042. fw-la fw-la fw-la fw-la cc p-acp vvn fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, n1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la fw-la. np1 crd n1. crd np1. dt j vbz vvn pp-f n1 pc-acp vvi n1 vvn p-acp vvg p-acp n1. n1 pp-f vvg vbz vvn p-acp dt ord n1 n1 pp-f np1, r-crq vvz dt n-jn vvd xx j, c-acp pns11 vbm xx p-acp n1, c-crq pns11 vmb xx c-acp av vvi. n1. crd n1 crd p-acp np1. av-dc av-vvn j-jn n1, p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. np1. n1. crd p-acp np1. np1 crd n1. crd
214 0 As by Monachisme; upon which change the last binding Law of the Novels allows dissolution of the immortal bond of Matrimony, till death us depart, by Divorce; and that whether to Man or Woman. Quodcunque enim pacti fuerint contrahentes ex morte fieri lucrum, hoc habere oportet eum qui dimittitur ab altero, by this change of state, sive vir sive mulier sit; Eò quòd & iste quantum ad Matrimonium videtur mori, aliud pro alio eligens vitaeiter. Novel. 22. Tit. de Nuptiis, cap. 5. Though the canon deny it post carnalem copulam, not otherwise, as the Glosse there hath well noted. Licentiam. As by Monachism; upon which change the last binding Law of the Novels allows dissolution of the immortal bound of Matrimony, till death us depart, by Divorce; and that whither to Man or Woman. Quodcunque enim pacti fuerint contrahentes ex morte fieri lucrum, hoc habere oportet Eum qui dimittitur ab altero, by this change of state, sive vir sive mulier sit; Eò quòd & iste quantum ad Matrimonium videtur Mori, Aliud Pro Alio eligens vitaeiter. Novel. 22. Tit. de Nuptiis, cap. 5. Though the canon deny it post carnalem copulam, not otherwise, as the Gloss there hath well noted. Licentiam. a-acp p-acp n1; p-acp r-crq n1 dt ord vvg n1 pp-f dt n2 vvz n1 pp-f dt j n1 pp-f n1, c-acp n1 pno12 vvi, p-acp n1; cc cst cs p-acp n1 cc n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp d n1 pp-f n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvn fw-la fw-la n1 av-d. j. crd np1 fw-fr fw-la, n1. crd cs dt n1 vvb pn31 n1 fw-la fw-la, xx av, c-acp dt n1 a-acp vhz av vvn. fw-la.
214 1 As of the Servant of a Jew or Pagan, who being changed by Baptisme, was free of his Master by Justinians dispensation. Cod. de Episcopis & Cler. L. 3. His ita. So of a Manichee or Donatist, if he came over to the Catholike Church. Cod. de Haereticis, & Manich. sect. 8. Servos. As of the Servant of a Jew or Pagan, who being changed by Baptism, was free of his Master by Justinians Dispensation. Cod. de Episcopis & Clerk L. 3. His ita. So of a Manichee or Donatist, if he Come over to the Catholic Church. Cod. de Heretics, & Manich sect. 8. Servos. a-acp pp-f dt n1 pp-f dt np1 cc np1, r-crq vbg vvn p-acp n1, vbds j pp-f po31 n1 p-acp njp2 n1. np1 fw-fr np1 cc np1 np1 crd po31 fw-la. av pp-f dt np1 cc n1, cs pns31 vvd a-acp p-acp dt jp n1. np1 fw-fr fw-la, cc np1 n1. crd np1.
215 0 Nonnullos etiam simul ac ex morbo convaluerunt, statim omnium rerum oblivio pariter cepit, ita ut neque seipsos, neque necessarios agnoscerent, Thucid: Histor: be li Pelopounes. lib: 2. pa: •31. Some etiam simul ac ex morbo convaluerunt, Immediately omnium rerum oblivio pariter cepit, ita ut neque seipsos, neque necessarios agnoscerent, Thyde: History: be li Pelopounes. lib: 2. Paul: •31. npg1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la, np1: np1: vbb n1 uh. n1: crd n1: n1.
239 0 Respondet Dominus Julianus, quòd quanquam servus ad personam suam propriam pro mortuo habeatur, ex persona tamen Domini fui potest habere jus stipulationis, Gloss. ad Instit. 3. tit: de stipulat. servorum, sect. servus. Respondet Dominus Lulianus, quòd quanquam servus ad Personam suam propriam Pro mortuo habeatur, ex persona tamen Domini fui potest habere jus stipulationis, Gloss. and Institutio 3. tit: de stipulat. Servorum, sect. servus. fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la ng1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 cc np1 crd n1: fw-la fw-la. fw-la, n1. j.
223 0 This proved purposely and at large by Mr. Selden, de Succession: in bona defunctorum, especially cap: 26. Ita ex Juris patrii fictione, ritibus sacris, subnixa, etiam ipsa quibus invicem conjunge bantur Gentiles jura sanguinis naturalia deleri volebant. Or if no heir were born after such translation to Judaisme, the rule was, Quicunque bona ejus prius occupaverit ei cedunt: from Maimonides. This proved purposely and At large by Mr. Selden, de Succession: in Bona defunctorum, especially cap: 26. Ita ex Juris patrii fiction, ritibus sacris, subnixa, etiam ipsa quibus invicem conjunge bantur Gentiles jura Blood Naturalia deleri volebant. Or if no heir were born After such Translation to Judaism, the Rule was, Quicunque Bona His prius occupaverit ei cedunt: from Maimonides. d vvn av cc p-acp j p-acp n1 np1, fw-fr n1: p-acp fw-la fw-la, av-j n1: crd fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. cc cs dx n1 vbdr vvn p-acp d n1 p-acp n1, dt n1 vbds, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: p-acp np1.
225 0 Si Pater se dederit in adoptionem, nec sequatur eum filius, emancipatus ab eo antea factus: quia in alia familia sit Pater, in alia filius, bonorum possessionem contra tabulas non potest filius ejus habere, & ita Julianus rescripsit. Dig: L. Si pater, tit: de bonorum possess. contra tabulas. Si Pater se dederit in adoptionem, nec sequatur Eum filius, emancipatus ab eo Antea factus: quia in Alias familia sit Pater, in Alias filius, Bonorum possessionem contra tabulas non potest filius His habere, & ita Lulianus rescripsit. Dig: L. Si pater, tit: de Bonorum possess. contra tabulas. fw-mi fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la np1 fw-la. np1: np1 fw-mi fw-la, n1: fw-la fw-la vvb. fw-la fw-la.
229 0 Littleton, in his Tenures, Chap. of Villenage, sect. 200. fol. 1•2. whose is the most perfect and absolute Work that ever was written in any human science, says the Learned Coke, never any that understood him, but concurred in his commendation, &c. We have known many of his cases drawn in question, but never could find any judgement given against them. Preface to Instit. 1. fol. 3. Littleton, in his Tenures, Chap. of Villeinage, sect. 200. fol. 1•2. whose is the most perfect and absolute Work that ever was written in any human science, Says the Learned Coke, never any that understood him, but concurred in his commendation, etc. We have known many of his cases drawn in question, but never could find any judgement given against them. Preface to Institutio 1. fol. 3. np1, p-acp po31 n2, np1 pp-f n1, n1. crd n1 n1. r-crq vbz dt av-ds j cc j n1 cst av vbds vvn p-acp d j n1, vvz dt j n1, av d cst vvd pno31, cc-acp vvd p-acp po31 n1, av pns12 vhb vvn d pp-f po31 n2 vvn p-acp n1, cc-acp av-x vmd vvi d n1 vvn p-acp pno32. n1 p-acp np1 crd n1 crd
230 0 Not otherwise, as it seems: for if the habite of Probation be onely assumed, not the habite of Profession, this (in reply) but suspends the plea till the Ordinary be written unto. Fleta, lib: 5. cap. 28. sect. 1. & lib: 6. cap: 42. Not otherwise, as it seems: for if the habit of Probation be only assumed, not the habit of Profession, this (in reply) but suspends the plea till the Ordinary be written unto. Fleta, lib: 5. cap. 28. sect. 1. & lib: 6. cap: 42. xx av, c-acp pn31 vvz: c-acp cs dt n1 pp-f n1 vbb av-j vvn, xx dt n1 pp-f n1, d (p-acp n1) cc-acp vvz dt n1 p-acp dt j vbi vvn p-acp. np1, n1: crd n1. crd n1. crd cc n1: crd n1: crd
230 1 And this was the Law before, in Fleta, lib: 6. cap: 42. Item competit exceptio tenenti ex persona petentis peremptoria propter mortem civilem, ut si quis se Religioni contulerit, & postea ad seculum reversus, agere velit, non audietur. — Cum quis se Religioni contulerit, renunciat omnibus quae seculi sunt. Bracton lib: 5: tract: 5. cap: 20. sect: 6. And this was the Law before, in Fleta, lib: 6. cap: 42. Item competit exceptio tenenti ex persona petentis peremptoria propter mortem civilem, ut si quis se Religion contulerit, & postea ad seculum Reversed, agere velit, non audietur. — Cum quis se Religion contulerit, renunciant omnibus Quae Seculi sunt. Bracton lib: 5: tract: 5. cap: 20. sect: 6. cc d vbds dt n1 a-acp, p-acp np1, n1: crd n1: crd n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 vvi, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. — fw-la fw-la fw-la np1 vvi, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1: crd: n1: crd n1: crd n1: crd
231 0 See Littletons Tenures, sect: 202. fol: 136. The reason hereof might be from having been Devoted to God. For such were by the Hebrew Law to be slain, or their reall death redeemed by a Civil amortization. Take some light hereabout from Cornelius à Lap: Si verò res per Cherem Deo vota mortis propriè dictae incapax esset, morte morietur, id est, Mori debet morte civili. Sicut Religiosi nostri quasi voto Cherem Deo dicati civiliter mortui dicuntur, quia omni civili negotio & haereditate ac dominio rerum temporalium sese abdicarunt, perinde ac si mortui essent. Ita olim in lege tam Levitae quam agri, qui tanquam Cherem Domino erant devoti, civiliter moriebantur, quia amplius ad profanus usus redire non poterunt, perinde ut jam domus Ecclesiasticorum & Religiosorum amortizantur. Comment. ad Levit. 27. ver. 29. See Littletons Tenures, sect: 202. fol: 136. The reason hereof might be from having been Devoted to God. For such were by the Hebrew Law to be slave, or their real death redeemed by a Civil amortization. Take Some Light hereabout from Cornelius à Lap: Si verò Rest per Cherem God vota mortis propriè dictae incapax esset, morte morietur, id est, Mori debet morte civili. Sicut Religiosi Our quasi voto Cherem God dicati Civiliter Deads dicuntur, quia omni civili negotio & Inheritate ac Dominion rerum Temporalium seize abdicarunt, Perinde ac si Deads essent. Ita Once in lege tam Levitae quam Agri, qui tanquam Cherem Domino Erant devoti, Civiliter moriebantur, quia Amplius ad profanus usus Redire non poterunt, Perinde ut jam domus Ecclesiasticorum & Religious amortizantur. Comment. ad Levit. 27. ver. 29. vvb npg1 n2, n1: crd zz: crd dt n1 av vmd vbi p-acp vhg vbn vvn p-acp np1. p-acp d vbdr p-acp dt njp n1 pc-acp vbi vvn, cc po32 j n1 vvn p-acp dt j n1. vvb d n1 av p-acp np1 fw-fr n1: fw-mi fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc vvi fw-la fw-la fw-la fw-la vvi fw-la, vvi fw-la fw-la fw-la n-jn. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvi fw-la fw-la, vvi fw-la fw-la fw-la fw-la cc np1 fw-la. n1. fw-la np1 crd fw-la. crd
234 0 Nay, if he had become bound to the Abbot of such a p•ace, and professing himself a Monk there, he after by steps came up to the highest of Abbot, He might then have an action for that debt against his own Executors, Himself against himself, or that debt was once his, in his life, by his death now come to another. Cook on Littleton, fo. 133. B. Nay, if he had become bound to the Abbot of such a p•ace, and professing himself a Monk there, he After by steps Come up to the highest of Abbot, He might then have an actium for that debt against his own Executors, Himself against himself, or that debt was once his, in his life, by his death now come to Another. Cook on Littleton, foe. 133. B. uh, cs pns31 vhd vvn vvn p-acp dt n1 pp-f d dt n1, cc vvg px31 dt n1 a-acp, pns31 a-acp p-acp n2 vvd a-acp p-acp dt js pp-f n1, pns31 vmd av vhi dt n1 p-acp d n1 p-acp po31 d n2, px31 p-acp px31, cc d n1 vbds a-acp png31, p-acp po31 n1, p-acp po31 n1 av vvn p-acp j-jn. n1 p-acp np1, n1. crd np1
241 0 Illud quoque decernimus, qui in Monasterium intrare voluerit, antequam Monasterium ingrediatur, licentiam habere, suis uti, quo voluerit modo, Ingredientem namque simul sequuntur omnino res: Licèt non expressim, qui introduxerit eas, dixerit: & non erit dominus earum ulterius ullo modo: Novel: 5. c. 5. repeated and confirmed in the Preface of Novel. 76. Nemo aliquid proprium habeat, nullum omnino rem, neque codicem, neque tabulas, neque graphiarium, sed nihil omnino. One of S. Benets Rules. Illud quoque Decernimus, qui in Monasterium intrare voluerit, antequam Monasterium ingrediatur, licentiam habere, suis uti, quo voluerit modo, Ingredientem namque simul sequuntur Omnino Rest: Licèt non expressim, qui introduxerit eas, dixerit: & non erit dominus earum ulterius ullo modo: Novel: 5. c. 5. repeated and confirmed in the Preface of Novel. 76. Nemo Aliquid proprium habeat, nullum Omnino remembering, neque codicem, neque tabulas, neque graphiarium, sed nihil Omnino. One of S. Benets Rules. fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la uh fw-la: fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la: j: crd sy. crd vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f j. crd np1 j fw-la fw-la, fw-la uh vvg, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la uh. crd pp-f n1 n2 n2.
245 0 I mean Bracton, de legibus Angliae, &c. l. 1. c. 10. sect. 1. l. 4. tract. 6. c. 7. l. 5. tractat. 5. ca. 18. sect. 1. &c. 23. sect. 2. Nay in some cases that which is equivalent to a Regeneration. Est etiam mors civilis in servo in servitute sub potestate Domini constituto. Hujusmodi vero servitus mortalitati comparatur. Quia fuit aliquando in manu Domini vita ac mors: (sed modo non, propter severitatem dominorum, sed in Manu domini Regis) Sed cum tales potestatem domini effugerint. quasi resuscitati ad vitam aliquantulum respirant, secundum quod superius perpendi poterit, de Except. cap. 20. fol. 421. And speaking of Outlaws, Item justè utlegatus & ritè non restituitur nisi tantum ad pacem, quod ire possit & redire & pacem habere, & ad actiones restitui non potest, nec ad alia, quia est sicut infans modò genitus, & homo quasi modò genitus, lib: 3. de Corona, cap. 14. sect. 12. And a little af•er, Inlegati vero dici poterunt quasi modò geniti infantes, & novi homines quasi de novo creati; quia in personis eorum, post utlagariam ritè factam, nulla praeterita subsistunt, sed post inlagariam tantùm praesentia & sutura succedunt, &c. Sect. 13. fol: 133. B as beginning the world of new. An out-lawry hee styles a civil death, 5. 5. 23. 2. fo. 426. & vide Seldeni Dissertat. ad Flet. cap: 8. sect: 3. I mean Bracton, de legibus Angliae, etc. l. 1. c. 10. sect. 1. l. 4. tract. 6. c. 7. l. 5. Tractate. 5. circa 18. sect. 1. etc. 23. sect. 2. Nay in Some cases that which is equivalent to a Regeneration. Est etiam mors Civilis in servo in servitute sub potestate Domini constituto. Hujusmodi vero Servitus mortalitati comparatur. Quia fuit aliquando in manu Domini vita ac mors: (sed modo non, propter severitatem Dominorum, sed in Manu domini Regis) said cum tales potestatem domini effugerint. quasi resuscitati ad vitam Aliquantulum respirant, secundum quod superius perpendi poterit, the Except. cap. 20. fol. 421. And speaking of Outlaws, Item justè utlegatus & ritè non restituitur nisi Tantum ad pacem, quod ire possit & Redire & pacem habere, & ad actiones restitui non potest, nec ad Alias, quia est sicut infans modò Genitus, & homo quasi modò Genitus, lib: 3. de Corona, cap. 14. sect. 12. And a little af•er, Inlegati vero dici poterunt quasi modò geniti Infants, & novi homines quasi de novo creati; quia in Persons Their, post utlagariam ritè factam, nulla Things past subsistunt, sed post inlagariam tantùm Presence & sutura succedunt, etc. Sect. 13. fol: 133. B as beginning the world of new. an outlawry he styles a civil death, 5. 5. 23. 2. fo. 426. & vide Selden Dissertation. ad Flet. cap: 8. sect: 3. pns11 vvb np1, fw-fr fw-la fw-la, av n1 crd sy. crd n1. crd n1 crd n1. crd sy. crd n1 crd fw-la. crd n1 crd n1. crd av crd n1. crd uh p-acp d n2 cst r-crq vbz j p-acp dt n1. fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la p-acp n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la) vvd vvi n2 fw-la fw-la fw-la. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dt j. n1. crd n1 crd cc vvg pp-f n2, n1 fw-fr fw-la cc fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la cc vvi cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, n1: crd fw-fr np1, n1. crd n1. crd cc dt j n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, av np1 crd zz: crd sy p-acp vvg dt n1 pp-f j. dt j pns31 vvz dt j n1, crd crd crd crd zz. crd cc fw-la np1 np1. fw-la np1. n1: crd n1: crd
245 1 Jus civile est quod quisque populus, vel quaeque civitas sive proprium, divina humanaque causa constituit. Decret: par. 1. c. 8. Nam quod quisque populus ipse sibi jus constituit id ipsius proprium civitatis est; vocaturque Jus Civile. Dig. de Jure & Just: L. 9. Omnes. and the Common Law of England is Jus Civile Anglorum. Selden of Tythes: Review of Chap: 7 and Spelman Glossar: p: 399. col. 2. Jus civil est quod Quisque populus, vel quaeque Civitas sive proprium, Divine humanaque causa Constituted. Decree: par. 1. c. 8. Nam quod Quisque populus ipse sibi jus Constituted id Himself proprium civitatis est; vocaturque Jus Civil. Dig. de Jure & Just: L. 9. Omnes. and the Common Law of England is Jus Civil Anglorum. Selden of Tithes: Review of Chap: 7 and Spelman Glossar: p: 399. col. 2. np1 j fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1. j-jn: fw-la. crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la j. np1 fw-fr fw-la cc j: n1 crd fw-la. cc dt j n1 pp-f np1 vbz np1 j fw-la. np1 pp-f n2: np1 pp-f n1: crd cc np1 np1: zz: crd fw-fr. crd
246 0 Jus quidem civile en unaquaque, civitate appellatur: veluti Atheniensium, &c. sed quotiens non addimus nomen cujus sit civitatis, nostrum Jus significamus. Instit. 1. tit. 2. sect. sed jus. Jus quidem civil en unaquaque, Civitate Appellatur: Veluti Atheniensium, etc. sed quotiens non addimus Nome cujus sit civitatis, nostrum Jus significamus. Institutio 1. tit. 2. sect. sed jus. fw-la fw-la j fw-fr fw-fr, vvi fw-la: n1 np1, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 crd n1. crd n1. fw-la fw-la.
247 0 Mors civilis dicitur amissio civitatis & etiam servitus. Gloss: Amissio: in L. 2. Dig: de poenis. Mors Civilis dicitur amissio civitatis & etiam Servitus. Gloss: Amissio: in L. 2. Dig: de Phoenicians. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. n1: fw-la: p-acp n1 crd vvb: fw-la fw-la.
247 1 Et quantum ad jus civile servus pro mortuo habetur: Gloss: ad Institut: 3. tit: de stipulation: servorum. Servitutem mortalitali ferè comparamus. Digest. de reg. Juris. L. 209: Et quantum ad jus civil servus Pro mortuo habetur: Gloss: ad Institute: 3. tit: the stipulation: Servorum. Servitutem mortalitali ferè comparamus. Digest. the reg. Juris. L. 209: fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la: n1: fw-la uh: crd n1: dt n1: fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la. vvb. dt n1. np1. np1 crd:
247 2 Publicatione quoque distrahi societatem manifestum est; scilicet, si universa bona socii publicentur. Nam cùm in ejus locum alius succedat, pro mortuo habetur. Instit. 3. de societate sect. 7. Publication quoque distrahi societatem Manifest est; scilicet, si universa Bona Society publicentur. Nam cùm in His locum alius succedat, Pro mortuo habetur. Institutio 3. de Societate sect. 7. n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 crd zz vvi n1. crd
247 3 Deportatos enim mortuorum loco habendos. Digest: de bonorum possess. cont. tab: L. in contra. Sect. 8. & Gloss. ad mortem. Novel. 7. c. 5. Cùm autem is qui ob a•iquod maleficium in insulam deportatus civitatem amittit, sequitur ut qui eo modo ex numero civium Romanorum tollitur, perinde ac si eo mortuo desinant liberi in ejus potestate esse. Institut: 1. tit. 12. & vid. Dig. de liberis & posthum: L. Galius, sect. Et si quid, & Gloss. Eam semper, ad librum de Pace Constantiae, in Prefat. He that with us was outed from a place of high trust, as Abbot, Prior, &c. was by that privation so far Capite deminutus, that proceedings in law were as if he were dead, sc. morte civili, but not naturali, as this distinction was then laid hold of. Vide Selden, ad Flet: Dissert: sect. 3. pa. 529. 8. Deportatos enim Mortuorum loco habendos. Digest: de Bonorum possess. contentedly. tab: L. in contra. Sect. 8. & Gloss. ad mortem. Novel. 7. c. 5. Cùm autem is qui ob a•iquod maleficium in insulam deportatus civitatem Amittit, sequitur ut qui eo modo ex numero Citizens Romanorum tollitur, Perinde ac si eo mortuo desinant Liberi in His potestate esse. Institute: 1. tit. 12. & vid. Dig. de Liberis & Posthumous: L. Galius, sect. Et si quid, & Gloss. Eam semper, ad Librum de Pace Constantiae, in Preface. He that with us was outed from a place of high trust, as Abbot, Prior, etc. was by that privation so Far Capite deminutus, that proceedings in law were as if he were dead, sc. morte civili, but not naturali, as this distinction was then laid hold of. Vide Selden, ad Flet: Dissert: sect. 3. Paul. 529. 8. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. vvb: fw-la fw-la vvb. av-vvn. n1: n1 p-acp fw-la. np1 crd cc np1 fw-la fw-la. j. crd sy. crd fw-la fw-la vbz fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la, vvi fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1: crd n1. crd cc p-acp. np1 fw-fr fw-la cc n1: np1 np1, n1. fw-la fw-la fw-la, cc np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp j. pns31 cst p-acp pno12 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f j n1, c-acp n1, n1, av vbds p-acp d n1 av av-j fw-la fw-la, d n2-vvg p-acp n1 vbdr a-acp cs pns31 vbdr j, n1. fw-la fw-la, p-acp xx fw-la, p-acp d n1 vbds av vvn n1 pp-f. fw-la np1, fw-la np1: np1: n1. crd n1. crd crd
253 0 Natales antiquos & jus ingenuitatis non ordó praestare Decurionum, sed à nobis peti potuit. God de jure aureorum annulorum, L. 1. Natales Antiquos & jus ingenuitatis non ordó praestare Decurionum, sed à nobis Peti Potuit. God de jure aureorum annulorum, L. 1. fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la n1. np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la, np1 crd
253 1 Vid. Cujac. paratit. ad Digest. de Jure aureorum annulorum. Vid. Cujac. paratit. ad Digest. de Jure aureorum annulorum. np1 np1. fw-la. fw-la vvb. fw-la fw-la fw-la fw-la.
256 0 Cod. l. 6. tit. 8, L. ult. Cod. l. 6. tit. 8, L. ult. np1 n1 crd n1. crd, n1 n1.
256 1 — Nam, quasi modo sit renatus, id est, iterum natus, in ingenuitate, ita est ingenuu•. Gloss ad loc. — Nam, quasi modo sit renatus, id est, iterum Born, in ingenuitate, ita est ingenuu•. Gloss ad loc. — fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. n1 fw-la fw-la.
256 2 Novel. 78. c. 1. Novel. 78. c. 1. j. crd sy. crd
257 0 In eadem cap. 5. In Same cap. 5. p-acp n1 n1. crd
258 0 Cap. 2. — ut non denuò & libertate, & bene natione cadant. Cap. 2. — ut non denuò & Libertate, & be Nation cadant. np1 crd — fw-la fw-la fw-la cc n1, cc vbn n1 fw-la.
258 1 Interdum & servi nati ex post facto juris interventu Ingenui fiunt. Ut ecce si libertinus à principe natalibus suis restitutus fuerit. Illis enim utique natalibus restituitur, in quibus initio omnes homines fuerunt, non in quibus ipse nascitur, de natalibus restituendis. L: 2. Interdum & servi Nati ex post facto Juris interventu Ingenui Fluent. Ut ecce si Libertinus à principe Nativity suis Restituted fuerit. Illis enim Utique Nativity restituitur, in quibus initio omnes homines fuerunt, non in quibus ipse nascitur, de Nativity restituendis. L: 2. np1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-it fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. sy: crd
258 2 Lib. de Baptismo, cap. 5. Lib. de Baptismo, cap. 5. np1 fw-fr fw-la, n1. crd
259 0 The fruits of whose pregnant wit, and ripe judgement are thought to have been many of those Laws after collected and digested by Tribonian into the Pandects: as, Tit. de Leg. Senatusque consult. L. Ideo, qui antiqu. tit. de acquirend: & amittend. possess. L: si aliquam tit. de Castr. pecul. L. Miles praecipua: and from whom that samous Senatuscon. ultum Tertyllianum ( whereof in Digest. 38. tit. 18.) might borrow name; So Chr. Helvicus in Chronol, ad ann. Chr. 193. and others; But without doubt erroneously. The fruits of whose pregnant wit, and ripe judgement Are Thought to have been many of those Laws After collected and digested by tribonian into the Pandects: as, Tit. de Leg. Senatusque consult. L. Ideo, qui Antique. tit. de acquirend: & amittend. possess. L: si aliquam tit. de Caster. pecul. L. Miles Principal: and from whom that famous Senatuscon. ultum Tertyllianum (whereof in Digest. 38. tit. 18.) might borrow name; So Christ Helvicus in Chronology, ad ann. Christ 193. and Others; But without doubt erroneously. dt n2 pp-f r-crq j n1, cc j n1 vbr vvn pc-acp vhi vbn d pp-f d n2 c-acp vvn cc vvn p-acp jp p-acp dt n2: c-acp, np1 fw-fr n1 fw-la vvb. np1 fw-la, fw-la fw-la. n1. fw-fr n1: cc vvd. vvb. sy: fw-la fw-la n1. fw-fr n1. fw-la. np1 n2 fw-la: cc p-acp ro-crq d j np1. fw-la np1 (q-crq p-acp vvb. crd n1. crd) vmd vvi n1; av np1 np1 p-acp np1, fw-la cc. np1 crd cc n2-jn; cc-acp p-acp n1 av-j.
278 0 Enimvero, quis non animae dabit summam omnem, cujus nomine totius hominis mentio titulata est? Tert, lib. de anima cap. 13. Enimvero, quis non Spirits Dabit summam omnem, cujus nomine totius hominis Mentio titulata est? Tert, lib. de anima cap. 13. np1, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1, n1. fw-fr fw-la n1. crd
280 0 Conspicimus homines, id est, animas ipsas; quid enim sunt homines, nisi animae corporibus alligatae? Arneb: adversus gentes, l. 2. p. 73. Conspicimus homines, id est, animas Itself; quid enim sunt homines, nisi Spirits corporibus alligatae? Arneb: Adversus gentes, l. 2. p. 73. fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? np1: fw-la fw-la, n1 crd n1 crd
280 1 Sed audi & istud, quia anima nomine hominis nuncupatur, scriptum est enim in Genesi, Filii an•em. Joseph qui facti sunt ei in Aegypto, animae novem. Omnes autem animae quae egressa sunt ex Jacob, Septuagiuta quinque. Et multo aptius anima vel homo Latinè, vel Graec• NONLATINALPHABET dicitur; alterum ab humanitate, alterum ab intuendi habens vivacitate; quae magis animae quam corpori convenire non dubium est, Ambros. lib: 6. Hexaem, cap. 8. Tom: 1. pa. 47. Solomon corrects himself having said, he had a soul, I was a towardly child, (saith he) and had a g•od spirit. Or rather being good, I came into a fast and incorruptible body. The person came into the flesh, Wisdome 8.19. said audi & istud, quia anima nomine hominis nuncupatur, Scriptum est enim in Genesis, Sons an•em. Joseph qui facti sunt ei in Egypt, Spirits Novem. Omnes autem Spirits Quae Egress sunt ex Jacob, Septuagiuta Quinque. Et Much aptius anima vel homo Latinè, vel Graec• dicitur; alterum ab humanitate, alterum ab intuendi habens vivacitate; Quae magis Spirits quam corpori Convenire non Dubium est, Ambos lib: 6. Hexaem, cap. 8. Tom: 1. Paul. 47. Solomon corrects himself having said, he had a soul, I was a towardly child, (Says he) and had a g•od Spirit. Or rather being good, I Come into a fast and incorruptible body. The person Come into the Flesh, Wisdom 8.19. vvd fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp np1, np1 fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp np1, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la np1, fw-la fw-la. fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la np1, fw-la np1 fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la vvi; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, np1 n1: crd np1, n1. crd np1: crd n1. crd np1 vvz px31 vhg vvn, pns31 vhd dt n1, pns11 vbds dt j n1, (vvz pns31) cc vhd dt j n1. cc av vbg j, pns11 vvd p-acp dt j cc j n1. dt n1 vvd p-acp dt n1, n1 crd.
399 0 Johannes Baptista & Apostoli conveniebant ad ripam Jordanis, volentes, baptizare, quos faciebant descendere, & totum corpus in flumen immergere. Joan. Bapt. Casalius. de veteribus Christianorum ritibus. pa. 141. They were baptized, that is, plunged in water, for a sacred signe. J. Deodate in his Annotat. on Matth. 3.6. Johannes Baptist & Apostles conveniebant ad ripam Jordanis, volentes, Baptizare, quos faciebant descendere, & totum corpus in Flumen immergere. Joan. Bapt Casalius. de veteribus Christians ritibus. Paul. 141. They were baptised, that is, plunged in water, for a sacred Signen. J. Deodate in his Annotated on Matthew 3.6. np1 np1 cc np1 fw-la fw-la fw-la np1, n2, j-jn, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 np1 np1. fw-fr fw-la np1 fw-la. wd. crd pns32 vbdr vvn, cst vbz, vvn p-acp n1, p-acp dt j n1. np1 np1 p-acp po31 np1 p-acp np1 crd.
854 0 Compare Marc. 1.13. Rom. 13.4. Luc. 8.3. Matth. 23.11. Act. 6.2. Hebr. 1.14. 2 Cor. 9.11. Luc. 10.40. & cap. 12.37. Compare Marc. 1.13. Rom. 13.4. Luke 8.3. Matthew 23.11. Act. 6.2. Hebrew 1.14. 2 Cor. 9.11. Luke 10.40. & cap. 12.37. vvb np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd. n1 crd. np1 crd. crd np1 crd. np1 crd. cc n1. crd.
283 0 Divini Theologi Cabalistae in Zoar dicunt hominem vocari animā, quia corpus est vestitus hominis, & vocatur NONLATINALPHABET caro & sanguis. Quā opinionem & Plato in pluribus locis sequutus est, dein Porphyrius, Iamblichus, Proclus, Plotinus, Cicero ac Macrobius, & Lactantius: Avicennae quoque is Ego vocatur, id est, persona perfecta: & Averröes affirmat constituere totam rei essentiam; ita ut anima hominis sit totus homo, corpus non pars, sed instrumentum quo anima utitur: Contra Aristotelem, Augustinum, ac Damascenum, qui corpus putant esse partem essentialem hominis, quia ejus sit materia. Manasseh ben Israel, in Conciliatore. Quaest. 19. in. Genes. pa: 27. Divine Theologians Cabalistae in Zoar dicunt hominem vocari animā, quia corpus est vestitus hominis, & vocatur Caro & sanguis. Quā opinionem & Plato in Pluribus locis sequutus est, dein Porphyrius, Iamblichus, Proclus, Plotinus, Cicero ac Macrobius, & Lactantius: Avicennae quoque is Ego vocatur, id est, persona perfecta: & Averröes Affirmative constituere Whole rei essentiam; ita ut anima hominis sit totus homo, corpus non pars, sed Instrument quo anima utitur: Contra Aristotle, Augustinum, ac Damascus, qui corpus Putant esse partem essentialem hominis, quia His sit materia. Manasses ben Israel, in Conciliatore. Question 19. in. Genesis. Paul: 27. np1 np1 np1 p-acp n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la cc fw-la. fw-la fw-la cc np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1, np1, np1, np1, np1 fw-la np1, cc np1: np1 fw-la vbz fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la: cc vvz n1 fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la np1, np1, fw-la np1, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-mi np1, p-acp fw-la. np1 crd p-acp. np1. n1: crd
283 1 Errat enim quisquis hominem carne metitur. Nam corpusculum hoc, quo induti sumus, hominis receptaculum est. Nam ipse homo neque tangi, neque aspici, neque comprehendi potest, quia latet intra hoc, quod videtur. Coel: Lactant: lib: de opificio Dei cap. 20. Nec mirandum est quod Deum non videant (Idololatrae.) Cum ipsi ne hominem quidem videant, quem videre se credunt. Hoc enim quod oculis subjectum est, non homo, sed hominis receptaculum est, cujus qualitas & figura non ex lineamentis vasculi, quo continetur, sed ex factis & moribus pervidetur. Id: lib: 2. de Orig. Err•ris, cap. 3. Hence the stubborn Philosopher to one that beat him, Tundis vasculum Anaxarchi non Anaxarchum, Thou woundest the case, t•uchest not the Man. Errat enim quisquis hominem Carnem metitur. Nam corpusculum hoc, quo induti sumus, hominis receptaculum est. Nam ipse homo neque tangi, neque aspici, neque comprehendi potest, quia latet intra hoc, quod videtur. Coel: Lactant: lib: de Opificio Dei cap. 20. Nec Mirandum est quod God non See (Idolaters.) Cum ipsi ne hominem quidem See, Whom To see se credunt. Hoc enim quod oculis Subjectum est, non homo, sed hominis receptaculum est, cujus qualitas & figura non ex lineamentis vasculi, quo continetur, sed ex factis & moribus pervidetur. Id: lib: 2. de Origin Err•ris, cap. 3. Hence the stubborn Philosopher to one that beatrice him, Tundis vasculum Anaxarchi non Anaxarchum, Thou woundest the case, t•uchest not the Man. np1 fw-la fw-la fw-la j fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1: fw-la: n1: fw-la fw-la fw-la n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (np1.) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 cc fw-la fw-la. fw-la: n1: crd fw-fr np1 np1, n1. crd av dt j n1 p-acp pi cst vvd pno31, fw-la fw-la np1 fw-fr fw-la, pns21 vv2 dt n1, vv2 xx dt n1
306 0 Many are in high place and of renown, but mysteries are revealed to the meek. Ecclus. 3.19: Solet hoc evenire personatis Ecclesiae pastoribus, ut si nemo illos arguat ipsi inscitiam suam ineptissimis quaestionibus & propositionibus publicè prodant, Gualt: Homil: 7. in Joan. 1. Many Are in high place and of renown, but Mysteres Are revealed to the meek. Ecclus 3.19: Solent hoc evenire personatis Ecclesiae pastoribus, ut si nemo Illos arguat ipsi inscitiam suam ineptissimis quaestionibus & propositionibus publicè prodant, Walter: Homily: 7. in Joan. 1. d vbr p-acp j n1 cc pp-f n1, cc-acp n2 vbr vvn p-acp dt j. np1 crd: n1 fw-la n1 fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la np1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, np1: np1: crd p-acp np1 crd
331 0 Quaere 1. Of Baptisme from the Hebrews. Quaere 1. Of Baptism from the Hebrews. fw-la crd pp-f n1 p-acp dt njp2.
334 0 See Godwins Antiq. Heb. l: 3. c. 2. out of P. Fagius in praecept. Heb. Bishop Lakes Sermon on Exod. 1•. 16. And many others say the same See Godwins Antique Hebrew l: 3. c. 2. out of P. Fagius in precept. Hebrew Bishop Lake's Sermon on Exod 1•. 16. And many Others say the same vvb np2 np1 np1 sy: crd sy. crd av pp-f np1 np1 p-acp n1. np1 n1 n2 n1 p-acp np1 n1. crd. cc d n2-jn vvb dt d
335 0 Cos hillel, or poculum laudis: Christian Synag. l: 1. c. 6. sect: 3. parag. 4. diat. 4 Cos hillel, or poculum laudis: Christian Synagog. l: 1. c. 6. sect: 3. Parag. 4. diat. 4 np1 n1, cc fw-la fw-la: np1 np1. sy: crd sy. crd n1: crd vvb. crd fw-la. crd
335 1 See Purchase Pilg•im. l. 2. cap. c. p. 121. out of Scaliger. See Purchase Pilg•im. l. 2. cap. c. p. 121. out of Scaliger. vvb vvi n1. n1 crd n1. sy. n1 crd av pp-f np1.
342 0 We may rightly tearm Christ his Baptisme (in Jordan) Baptisma Baptismatis, the Christening of Baptisme, says Doctor Featly, in his Spiritual Bethesda, pag. 208. We may rightly term christ his Baptism (in Jordan) Baptism Baptismatis, the Christening of Baptism, Says Doctor Featly, in his Spiritual Bethesda, page. 208. pns12 vmb av-jn vvi np1 po31 n1 (p-acp n1) np1 np1, dt n-vvg pp-f n1, vvz n1 av-j, p-acp po31 j np1, n1. crd
344 0 I speak this according to what is abroad and most commonly received. R. C (or M. Rich: Cudworth ) of Cambridge, hath not long since taken very commendable, and successeful pains in a new Discovery, and to prove this Sacrament religious by parentage; to wit, that it was founded in a Sacrificial Feast, (A conceit altogether New, and wholly different from all before.) If his well compacted reasons will hold water, as we use to say, and be so close wrought and well laid that they will stand out, and endure the touch of time (as they are very like, foundations he has fair, specious and large, and of much greater depth then most opinions, set aside Tradition, and received) they then prove that we feast in our Communion, from the like participation of what was sacrificed, left, and eaten by the people of Israel, and whereby they maintained (as some Gentiles also) a Communion both among themselvs and with their God: To eat together what was sacrificed to Him did unite and combine them as well among themselvs as with Him, and so we by Eating and drinking communicate with our God and with one another. The opinion I leave to it self; the disquisition is howsoever of much both sagacity, ingenuity, pleasure and use. May it promise of the Authour what was wont to be sung in the Temple every Sabbath, The righteous shall flourish like a Palm, and spread like a Cedar: Such as he planted in Gods house, shall flourish in his Courts, and bring forth MORE fruit in their Age, Psa. 92. The most and generally retain those grounds I go upon. I speak this according to what is abroad and most commonly received. R. C (or M. Rich: Cudworth) of Cambridge, hath not long since taken very commendable, and successful pains in a new Discovery, and to prove this Sacrament religious by parentage; to wit, that it was founded in a Sacrificial Feast, (A conceit altogether New, and wholly different from all before.) If his well compacted Reasons will hold water, as we use to say, and be so close wrought and well laid that they will stand out, and endure the touch of time (as they Are very like, foundations he has fair, specious and large, and of much greater depth then most opinions, Set aside Tradition, and received) they then prove that we feast in our Communion, from the like participation of what was sacrificed, left, and eaten by the people of Israel, and whereby they maintained (as Some Gentiles also) a Communion both among themselves and with their God: To eat together what was sacrificed to Him did unite and combine them as well among themselves as with Him, and so we by Eating and drinking communicate with our God and with one Another. The opinion I leave to it self; the disquisition is howsoever of much both sagacity, ingenuity, pleasure and use. May it promise of the Author what was wont to be sung in the Temple every Sabbath, The righteous shall flourish like a Palm, and spread like a Cedar: Such as he planted in God's house, shall flourish in his Courts, and bring forth MORE fruit in their Age, Psa. 92. The most and generally retain those grounds I go upon. pns11 vvb d vvg p-acp q-crq vbz av cc av-ds av-j vvn. np1 sy (cc n1 j: np1) pp-f np1, vhz xx av-j a-acp vvn av j, cc j n2 p-acp dt j n1, cc pc-acp vvi d n1 j p-acp n1; p-acp n1, cst pn31 vbds vvn p-acp dt j n1, (dt n1 av j, cc av-jn j p-acp d a-acp.) cs po31 av j-vvn n2 vmb vvi n1, c-acp pns12 vvb pc-acp vvi, cc vbb av av-j vvn cc av vvn cst pns32 vmb vvi av, cc vvi dt n1 pp-f n1 (c-acp pns32 vbr av av-j, n2 pns31 vhz j, j cc j, cc pp-f d jc n1 cs av-ds n2, vvd av n1, cc vvn) pns32 av vvi cst pns12 vvb p-acp po12 n1, p-acp dt j n1 pp-f r-crq vbds vvn, vvn, cc vvn p-acp dt n1 pp-f np1, cc c-crq pns32 vvd (c-acp d n2-j av) dt n1 av-d p-acp px32 cc p-acp po32 n1: pc-acp vvi av r-crq vbds vvn p-acp pno31 vdd vvi cc vvi pno32 a-acp av p-acp px32 p-acp p-acp pno31, cc av pns12 p-acp vvg cc vvg vvb p-acp po12 n1 cc p-acp crd j-jn. dt n1 pns11 vvb p-acp pn31 n1; dt n1 vbz a-acp pp-f d d n1, n1, n1 cc vvi. vmb pn31 n1 pp-f dt n1 r-crq vbds j pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 d n1, dt j vmb vvi av-j dt n1, cc vvd av-j dt n1: d c-acp pns31 vvd p-acp npg1 n1, vmb vvi p-acp po31 n2, cc vvi av dc n1 p-acp po32 n1, np1 crd dt av-ds cc av-j vvi d n2 pns11 vvb p-acp.
399 1 Intellige non rivos multos, sed simpliciter aquae copiam: tantam scilicet in qua facilè corpus humanum mersaretur, quo tum more Baptismus peragebatur. H. Grot. in annotat. ad loc. Understand non rivos multos, sed simpliciter Water copiam: Tantam scilicet in qua facilè corpus humanum mersaretur, quo tum more Baptismus peragebatur. H. Grot. in Annotated. ad loc. np1 fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: uh fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la. np1 np1 p-acp fw-la. fw-la fw-la.
911 0 NONLATINALPHABET. Clem. Alexand. Strom. 1. pa. 298. NONLATINALPHABET. Chrysost. Homil. 3. in Epistol. ad Roman. Truth is nothing so much as ONE. . Clem. Alexander Strom. 1. Paul. 298.. Chrysostom Homily 3. in Epistle. ad Roman. Truth is nothing so much as ONE. . np1 np1 np1 crd n1. crd. np1 np1 crd n1 n1. fw-la np1. n1 vbz pix av av-d c-acp crd.
354 0 If any shall object that I seem to make the blessed Sacrament of our Lords body and blood, a Jewish ceremony, sc. by deriving it from their Cup of blessing, I answer, No: For as a kinde of initiatory purification was used by the Jews, &c. to make Proselytes, yet it was no more a Sacrament to them then Circumcision was to the Turks and Saracens; Thus neither was the breaking of the bread Sacramental to the Jew; but then it became a Sacrament, when Christ said of it, This is my Body, &c. Godwins Heb. Antiqu: l. 3. c. 7. If any shall Object that I seem to make the blessed Sacrament of our lords body and blood, a Jewish ceremony, sc. by deriving it from their Cup of blessing, I answer, No: For as a kind of initiatory purification was used by the jews, etc. to make Proselytes, yet it was no more a Sacrament to them then Circumcision was to the Turks and Saracens; Thus neither was the breaking of the bred Sacramental to the Jew; but then it became a Sacrament, when christ said of it, This is my Body, etc. Godwins Hebrew Antique: l. 3. c. 7. cs d vmb vvi cst pns11 vvb pc-acp vvi dt j-vvn n1 pp-f po12 n2 n1 cc n1, dt jp n1, np1-n. p-acp vvg pn31 p-acp po32 n1 pp-f n1, pns11 vvb, uh-dx: c-acp c-acp dt n1 pp-f j n1 vbds vvn p-acp dt np2, av pc-acp vvi n2, av pn31 vbds av-dx av-dc dt n1 p-acp pno32 av n1 vbds p-acp dt n2 cc np1; av d vbds dt n-vvg pp-f dt n1 j p-acp dt np1; cc-acp cs pn31 vvd dt n1, c-crq np1 vvd pp-f pn31, d vbz po11 n1, av np2 np1 uh-n: n1 crd sy. crd
359 0 Herein agree both Romanists and Calvinists. Siquis dixerit Sacramenta novae legis non esse omnia à Jesu Christo Domino nostra instituta Anathema sit: Concil. Tridentin. Sess. 7. cap. 1: Authorem Sacramentorum esse solum Christum, Vid. Bellarmin. de sacram: in genere, lib. 1. c. 23. An institutio sacramentorum sit solùm à Deo, Vid: Aquin. part. 3. Quaest 64. artic 2. Illud quoque scire nos oportet, quod non ecclesia, sed ipso Domino instituente sacramentis utimur. Lancelot. Institut: Jur. Canon. lib: 2. tit. 3. The Author and Institutor of all Sacraments is not any man, but God alone. Confess. Helvet. poster. cap. 19. To acknowledge Christs Institution the ground of bo•h sacraments, I suppose no Christian man will refuse, Hooke. Eccles. Polit. lib. 5: sect. 51. pag. 321. They derive their value from thence. Raynolds Medit. on the Lords Supper, chap. 14. Quis est Author Sacramentorum? Solus Deus. Bucan. commun. loc. 47. sect. 3. Quis Author sive causa instituens Baptismi? Deus Pater, Filius, & Sp. Sanctus. Id. loc: 46. sect: 4. Sacramenta sunt Ceremoniae à Deo mandatae populo ipsius, Piscator: loc. 23. Aphor. 1. Baptismus est ceremonia à filio Dei instituta, &c. Ʋrsin. explic. Catechet. Quaest. 69. sect. 1. and see Quaest. 66. sect. 1. Ergo auctor sacramentorum quis est nisi Dominus Jesus? de coelo ista Sacramenta venerunt. Ambros. de Sacrament. lib. 4. cap. 4. For the whole four, (that are or have been, or have been reputed) See their institution in so many distinct places of Scripture. Gen: 17. Exod. 19. Matth. 28. Mark 14. and together, 1 Cor. 41. These (some of them) no man did or can institute but the Lord and God himself Christ Jesus. Confess. Bohem. ca: 11. Christus igitur Baptismi Solus est Author. P. Ram. de Relig. Christiana, l. 4. c. 5. Herein agree both Romanists and Calvinists. Siquis dixerit Sacraments novae Legis non esse omnia à Jesu Christ Domino nostra Instituta Anathema fit: Council. Tridentine. Sess. 7. cap. 1: Authorem Sacramentorum esse solum Christ, Vid. Bellarmin. de Sacrament: in genere, lib. 1. c. 23. an Institution Sacramentorum sit solùm à God, Vid: Aquinas part. 3. Question 64. artic 2. Illud quoque Scire nos oportet, quod non Church, sed ipso Domino instituente sacramentis utimur. Lancelot. Institute: Jur. Canon. lib: 2. tit. 3. The Author and Institutor of all Sacraments is not any man, but God alone. Confess. Helvete. poster. cap. 19. To acknowledge Christ Institution the ground of bo•h Sacraments, I suppose no Christian man will refuse, Hook. Eccles. Politic lib. 5: sect. 51. page. 321. They derive their valve from thence. Reynolds Meditate on the lords Supper, chap. 14. Quis est Author Sacramentorum? Solus Deus. Bucan. Common. loc. 47. sect. 3. Quis Author sive causa instituens Baptism? Deus Pater, Filius, & Spa Sanctus. Id. loc: 46. sect: 4. Sacraments sunt Ceremonies à God mandatae populo Himself, Piscator: loc. 23. Aphorism 1. Baptismus est Ceremony à filio Dei Instituta, etc. Ʋrsin. Explic. Catechist. Question 69. sect. 1. and see Question 66. sect. 1. Ergo auctor Sacramentorum quis est nisi Dominus jesus? de coelo ista Sacraments venerunt. Ambos de Sacrament. lib. 4. cap. 4. For the Whole four, (that Are or have been, or have been reputed) See their Institution in so many distinct places of Scripture. Gen: 17. Exod 19. Matthew 28. Mark 14. and together, 1 Cor. 41. These (Some of them) no man did or can institute but the Lord and God himself christ jesus. Confess. Bohemia circa: 11. Christus igitur Baptism Solus est Author. P. Ram. de Relig Christian, l. 4. c. 5. av vvi d np1 cc np1. fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1 vvi: n1. np1. np1 crd n1. vvn: np1 np1 fw-la fw-la np1, np1 np1. fw-fr fw-la: p-acp fw-la, n1. crd sy. crd dt fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, p-acp: np1 n1. crd vvn crd j crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1: np1 n1. n1: crd n1. crd dt n1 cc n1 pp-f d n2 vbz xx d n1, cc-acp np1 av-j. vvb. n1. n1. n1. crd pc-acp vvi npg1 n1 dt n1 pp-f j n2, pns11 vvb dx njp n1 vmb vvi, n1. np1 np1 n1. crd: n1. crd n1. crd pns32 vvb po32 n1 p-acp av. np1 np1 p-acp dt n2 n1, n1 crd fw-la fw-la n1 np1? np1 fw-la. np1. j. fw-la. crd n1. crd fw-la n1 fw-la fw-la fw-la np1? np1 fw-la, fw-la, cc np1 fw-la. np1 fw-la: crd n1: crd np1 fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, n1: fw-la. crd np1 crd fw-la fw-la fw-gr fw-fr fw-la fw-la fw-la, av np1. j. np1. np1 crd n1. crd cc vvi np1 crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1? fw-fr fw-la fw-la np1 fw-la. np1 fw-fr n1. n1. crd n1. crd p-acp dt j-jn crd, (cst vbr cc vhb vbn, cc vhb vbn vvn) vvb po32 n1 p-acp av d j n2 pp-f n1. fw-la: crd np1 crd np1 crd n1 crd cc av, vvn np1 crd d (d pp-f pno32) dx n1 vdd cc vmb vvi p-acp dt n1 cc np1 px31 np1 np1. vvb. np1 zz: crd fw-la fw-la np1 fw-la fw-la n1. np1 n1 fw-la np1 np1, n1 crd sy. crd
363 0 Vid. Bed. Hist. Ecclesiast. Anglorum, l. 1. c 30. Vid. Bed Hist. Ecclesiatest. Anglorum, l. 1. c 30. np1 n1 np1 n1. np1, n1 crd sy crd
367 0 Libet autem hoc loco veterum patrum ad, mirari prudentiam, qui principio nascentis religionis, cum Gentiles patrios ritus retinendi nimio plus amantes erant, ut facilius eos ab inanibus umbris & rancida superstitione, ad novam legem veritatis & gratiae transferrent, praeter alios ritus hunc etiam candidi Calcei retinuerunt. Joseph. Vicecomes, de antiqu. Baptismi ritibus, l. 5. c. 18. Libet autem hoc loco veterum patrum ad, mirari prudentiam, qui principio nascentis Religion, cum Gentiles Patriots Ritus retinendi nimio plus amantes Erant, ut Facilius eos ab inanibus umbris & rancida Superstition, ad novam legem veritatis & Gratiae transferrent, praeter Alioth Ritus hunc etiam candidi Calcei retinuerunt. Joseph. Viscount, de Antique. Baptism ritibus, l. 5. c. 18. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 n2 fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la. np1. np1, fw-fr fw-fr. np1 fw-la, n1 crd sy. crd
368 0 Qui sincera intentione extraneos à Christiana Religione ad fidem cupiunt rectam perducere blandimentis non asperitatibus debent studere, Ne quorum mentem reddita ad planum Ratio poterat revocare, pellat procul adversitas. Nam quicunque aliter agunt & eos sub hoc velamine à consueta ritus sui volunt cultura suspendere, suas illi magis quam Dei causas probantur attendere, Gregor. Epistol. l 11. Ep. 15. ad Episcop. Neopolitanum. And therefore he blames the restraint there laid upon the Jews, from keeping their Feasts. Decret. 1. Dist 45. c. 3: Qui Sincere intention extraneos à Christian Religion ad fidem cupiunt rectam perducere blandimentis non asperitatibus debent studere, Ne quorum mentem reddita ad Planum Ratio poterat revocare, pellat procul adversitas. Nam quicunque aliter Agunt & eos sub hoc velamine à consueta Ritus sui volunt cultura suspendere, suas illi magis quam Dei causas probantur attendere, Gregory. Epistle. l 11. Epistle 15. and Bishop. Neopolitanum. And Therefore he blames the restraint there laid upon the jews, from keeping their Feasts. Decree. 1. Dist 45. c. 3: fw-fr fw-fr n1 fw-la fw-fr np1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-mi fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. n1. sy crd np1 crd cc np1. np1. cc av pns31 vvz dt n1 a-acp vvn p-acp dt np2, p-acp vvg po32 n2. j-jn. crd np1 crd sy. crd:
371 0 Ac similem plane gubernationis DEI Opt. Max. modum observare licet in rebus multis in lege nostra, quia non licèt subito & momento quasi transire à contrario uno ad alterum; & per consequens, secundum Naturam hominis fieri non potest, ut momento relinquat id, cui longo temporis spatio est assuetus. Cùm itaque misit DEUS Mosem Doctorem nostrum p.m. ut nos faceret Regale sacerdotium, Gentem sanctam primo in cognitione DEI Opt. Max. sicut dicitur; Ostensum est tibi ut scires, &c. Item Scito ergo hodie, & revocato ad cor tuum, &c. Deut. 4.85. & 39. Deinde in cultu DEI, sicut dicitur; & ad colendum cum toto corde vestro, &c. Item, & servietis Domino DEO vestro, &c. Deut: 11.13. &c. Et usitata tum in mundo consuetudo erat, cui omnes assueti, & cultus universalis, in quo omnes erant educati, ut variae animalium species in Templis illis, in quibus Imagines illae collocabantur, offerrentur, coram illis procumberetur, & adoleretur; certi insuper quidam essent cultores sequestrati quasi ad cultum illum destinati, qui in Templis illis in honorem Solis, Lunae, reliquarumque stellarum extructis; exercebatur, sicuti ostendimus: ideò noluit sapientia & providentia DEI, quae in omnibus ejus creaturis lucet, mandare, ut cultus illi omnes derelinquantur aut aboleantur. Hujus enim rei cor humanum, quod perpetuò ad id inclinat, cui & assuetum, naturaliter non fuisset capax; ac proptereà perinde fuisset, acsi hoc nostro tempore Propheta aliquis veniret, qui nos ad cultum DEI vocare vesset, ac diceret; DEUS praecipit vobis, ne oretis, ne jejunetis, ne quaeratis salutem ejus in d•• sanguitia, sed ut cultus vester totus consistat in cogitatione, non in opere. Propter hanc itaque causam retinuit DEUS adhuc cultus, eosque à rebus, creatus & phantasmatis, quae nullam veritatem habent, ad Nomen suum venerandum transtulit & praecepit nobis, ut illas exhibeamus Ipsi. Thence Temples, Altars, Sacrifices, Incense, Priests by the Law. Consilium autem in hac divina sapientia fuit, ut memoria Idololatriae deleatur, & fundamentum illud magnum de Existentia & Unitate DEI in gente nostra confirmetur, nec tamen animi Hominum propter cultuum illorum abolitionem, quibus assueti erant, obstupescerent, vel alios cultus scirent. Moses Maiemonid. in More Nevoch. lib. 3. cap. 32. de praeceptorum ra ione, pag 432. As the people were not brought through the Philistims countrey, which was the nearer way, but through the Desart, which was the better way, as there it follows, Vide Aquin: secunda secundae, Quaest. 10. Artic: 11. Ideoque omnipotens & patiens creator, ( says Walaf•idus Strabo, on the same argument, of Altars and Temples from the Heathen) factu•ae suae volens undecunque consulere, (quia propter fragilitatem omnes con uetudines pariter tolli non posse sciebat) permisit & jussit quaedam sibi obedienter à piis exhiberi, quae daemonibus damnabiliter ab impiis solvebantur, as Temples and Sacrifices. And other worshippers as forwardly and tractably borrowed mutually of them, de rebus Ecclesiast c. cap. 2. Ac similem plane gubernationis DEI Opt. Max. modum observare licet in rebus multis in lege nostra, quia non licèt subito & momento quasi transire à contrario Uno ad alterum; & per Consequent, secundum Naturam hominis fieri non potest, ut momento relinquat id, cui longo Temporis spatio est assuetus. Cùm itaque misit DEUS Moses Doctorem nostrum p.m. ut nos faceret Regale sacerdotium, Gentem Sanctam primo in cognition DEI Opt. Max. sicut dicitur; Ostensum est tibi ut scires, etc. Item Learn ergo hodie, & revocato ad cor tuum, etc. Deuteronomy 4.85. & 39. Deinde in cultu DEI, sicut dicitur; & ad colendum cum toto cord Vestro, etc. Item, & servietis Domino GOD Vestro, etc. Deuteronomy: 11.13. etc. Et usitata tum in mundo consuetudo erat, cui omnes assueti, & cultus Universalis, in quo omnes Erant educati, ut Variae Animals species in Templis illis, in quibus Imagines Those collocabantur, offerrentur, coram illis procumberetur, & adoleretur; certi insuper quidam essent Cultores sequestrati quasi ad cultum Ilum destinati, qui in Templis illis in Honor Solis, Lunae, reliquarumque Stellarum extructis; exercebatur, As ostendimus: ideò noluit sapientia & Providentia DEI, Quae in omnibus His Creaturis lucet, mandare, ut cultus illi omnes derelinquantur Or aboleantur. Hujus enim rei cor humanum, quod perpetuò ad id inclinat, cui & assuetum, naturaliter non fuisset capax; ac proptereà Perinde fuisset, acsi hoc nostro tempore Propheta aliquis veniret, qui nos ad cultum DEI vocare vesset, ac diceret; DEUS praecipit vobis, ne oretis, ne jejunetis, ne quaeratis salutem His in d•• sanguitia, sed ut cultus vester totus consistat in cogitation, non in Opere. Propter hanc itaque Causam retinuit DEUS Adhoc cultus, eosque à rebus, creatus & phantasmatis, Quae Nullam veritatem habent, ad Nome suum venerandum transtulit & praecepit nobis, ut Illas exhibeamus Ipsi. Thence Temples, Altars, Sacrifices, Incense, Priests by the Law. Consilium autem in hac Divine sapientia fuit, ut memoria Idolatry deleatur, & fundamentum illud magnum de Existentia & Unitate DEI in Gente nostra confirmetur, nec tamen animi Hominum propter cultuum Illorum abolitionem, quibus assueti Erant, obstupescerent, vel Alioth cultus scirent. Moses Maimonides. in More Nevoch. lib. 3. cap. 32. de praeceptorum ra ione, page 432. As the people were not brought through the philistines country, which was the nearer Way, but through the Desert, which was the better Way, as there it follows, Vide Aquinas: Secunda secundae, Question 10. Artic: 11. The reason why omnipotens & Patient creator, (Says Walaf•idus Strabo, on the same argument, of Altars and Temples from the Heathen) factu•ae suae volens undecunque Consult, (quia propter fragilitatem omnes con uetudines pariter Take away non posse sciebat) permisit & Jussit quaedam sibi obediently à piis exhiberi, Quae daemonibus damnabiliter ab impiis solvebantur, as Temples and Sacrifices. And other worshippers as forwardly and tractably borrowed mutually of them, de rebus Ecclesiatest c. cap. 2. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la np1 np1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la cc fw-la fw-la n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la; cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la np1 n1, fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la np1 np1 fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av n1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-it fw-la fw-la fw-la, av np1 crd. cc crd n1 p-acp fw-ge fw-la, fw-la fw-la; cc fw-la fw-la fw-la fw-la n1 n1, av n1, cc fw-la fw-la fw-la n1, av fw-fr: crd. av fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n2 p-acp fw-fr fw-la, fw-la fw-la vvz fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la; fw-la fw-la fw-la n-jn vvz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la p-acp fw-fr fw-la p-acp fw-la fw-la, np1, fw-la n1 fw-la; fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la; fw-la fw-la vvd fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-gr, fw-fr fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la p-acp n1, pix p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-la cc fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la fw-la. av n2, n2, n2, n1, n2 p-acp dt n1. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la ng1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, j, fw-la n2 fw-la fw-la. np1 vvd. p-acp dc np1. n1. crd n1. crd fw-fr fw-la zz fw-la, n1 crd p-acp dt n1 vbdr xx vvn p-acp dt njp2 n1, r-crq vbds dt jc n1, cc-acp p-acp dt n1, r-crq vbds dt jc n1, c-acp a-acp pn31 vvz, fw-la np1: fw-la fw-la, np1 crd n1: crd np1 fw-la cc n1 n1, (vvz np1 np1, p-acp dt d n1, pp-f n2 cc n2 p-acp dt j-jn) fw-la fw-la fw-la fw-la n1, (fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la) n1 cc fw-la fw-la fw-la jc-jn fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp n2 cc n2. cc j-jn n2 c-acp av-j cc av-j vvd av-j pp-f pno32, fw-fr fw-la av-j sy. n1. crd
388 0 So M. Purchase in his Pilgrim. l. 2. c. 2 out of Pet. Ricius de coelesti Agricult. l. 3. & ad praecept. 113. So M. Purchase in his Pilgrim. l. 2. c. 2 out of Pet. Ricius de Coelesti Agricult. l. 3. & ad precept. 113. av n1 vvb p-acp po31 n1. n1 crd sy. crd av pp-f np1 np1 fw-fr fw-la j. n1 crd cc fw-la n1. crd
389 0 Foemina in aquis collocabatur collo tenus à foeminis, Selden, p. 146. Foemina in aquis collocabatur Cologne tenus à foeminis, Selden, p. 146. fw-la p-acp fw-la fw-la uh fw-la fw-fr fw-la, np1, n1 crd
915 0 Philip. 3 5. Whereof see •n Moses and Aaron: pa. 9. lib. 1. cap. 3. Philip. 3 5. Whereof see •n Moses and Aaron: Paul. 9. lib. 1. cap. 3. np1. crd crd c-crq zz av np1 cc np1: n1. crd n1. crd n1. crd
390 0 Has cisternas adeò & profundas & aqua plenas esse oportet, ut cum descenderint in eas aqua ad collum eorum pertingat. — Quid multis? Illis circa corpus universum nè tantum quidem relinquere licet indetectum, quantum pilus aut filum patescat. Synag. Judaic. cap. 2. pa. 98, 99. And thereof another not lesse learned: Matronae Judaeorum, post puerperium, priusquam viris se conjungunt, in cisternis, fontibus & lavibus NONLATINALPHABET, ac totas ita sese, ut ne ullam quidem partem corporis immundam aut immunem aquae habeant, immergere consueverunt. Dan. Heinsius, in Aristarch. Sacro, pa. 743. Has cisternas adeò & profundas & aqua plenas esse oportet, ut cum descenderint in eas aqua ad collum Their pertingat. — Quid multis? Illis circa corpus universum nè Tantum quidem Relinquere licet indetectum, quantum pilus Or filum patescat. Synagog. Judaic. cap. 2. Paul. 98, 99. And thereof Another not less learned: Matronae Judaeorum, post puerperium, priusquam Viris se conjungunt, in cisternis, fontibus & lavibus, ac totas ita seize, ut ne ullam quidem partem corporis immundam Or immunem Water habeant, immergere consueverunt. Dan. Heinsius, in Aristarch. Sacred, Paul. 743. vhz fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la n2 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. — fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvb fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1. n1. crd n1. crd, crd cc av j-jn xx av-dc j: np1 np1, fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la vvi, fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 np1, p-acp np1. n1, n1. crd
393 0 Selden, pa. 144. Yet not necessarily was the party naked, for so waters passed through the clothes, nec inter eas & cutem corporis quid obstruens Baptismum intercedat, it was enough. But that necessary: Id in omnigenis Baptismis accuratiùs observandum volunt, nè aliter ipse Baptismi actus indè irritus redderetur. Id de Synedriis Ebraeorum antiqu. l. 1. c. 3. pa. 26. Nay, if but the tip of the finger remained dry, all the rest was unprofitable. The capacity of the vessel or place wherein, was not to be so little as of 450 Gallons. Id. ib. Selden, Paul. 144. Yet not necessarily was the party naked, for so waters passed through the clothes, nec inter eas & cutem corporis quid obstruens Baptism intercedat, it was enough. But that necessary: Id in omnigenis Baptismis accuratiùs observandum volunt, nè aliter ipse Baptism actus indè irritus redderetur. Id de Synedriis Hebrews Antique. l. 1. c. 3. Paul. 26. Nay, if but the tip of the finger remained dry, all the rest was unprofitable. The capacity of the vessel or place wherein, was not to be so little as of 450 Gallons. Id. ib. np1, n1. crd av xx av-j vbds dt n1 j, c-acp av n2 vvn p-acp dt n2, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, pn31 vbds av-d. p-acp cst j: fw-la p-acp fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la. n1 crd sy. crd n1. crd uh-x, cs p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvd j, d dt n1 vbds j. dt n1 pp-f dt n1 cc n1 c-crq, vbds xx pc-acp vbi av j c-acp pp-f crd n2. np1 n1.
395 0 Matth. 3.11. Chap: 28, 19. Mark 1, 9. Chap: 16.16. Luke 3.21. Chap: 7.30. Jo: 3.22, 23. Chap: 4.1, 2. & Chap: 10.40. Acts 1.5. Cha: 2.38: 41. Chap: 8: 12, 13. &c Chap. 9.18. Rom: 6.3. 1 Cor. 1.13, 14, 15, 16. Gal. 3.27, &c. Dominus N. ordinavit (Baptismum) fieri per immersionem in aquam, & non per aspersionem, ut ex Matth. 28. ubi verbum Baptizantes in nomen Patris, &c. in textu Graeco idem est ac immergentes ac infundentes in aquam, Joan. Baptista Casalius de veter. Christianorum ritibus, cap. 19. pa. 141. Matthew 3.11. Chap: 28, 19. Mark 1, 9. Chap: 16.16. Luke 3.21. Chap: 7.30. John: 3.22, 23. Chap: 4.1, 2. & Chap: 10.40. Acts 1.5. Cha: 2.38: 41. Chap: 8: 12, 13. etc. Chap. 9.18. Rom: 6.3. 1 Cor. 1.13, 14, 15, 16. Gal. 3.27, etc. Dominus N. Ordinavit (Baptism) fieri per immersionem in aquam, & non per aspersionem, ut ex Matthew 28. ubi verbum Baptizing in Nome Patris, etc. in textu Graeco idem est ac immergentes ac infundentes in aquam, Joan. Baptist Casalius de veter. Christians ritibus, cap. 19. Paul. 141. np1 crd. n1: crd, crd np1 vvn, crd n1: crd. np1 crd. n1: crd. np1: crd, crd n1: crd, crd cc n1: crd. np1 crd. zz: crd: crd n1: crd: crd, crd av np1 crd. np1: crd. crd np1 crd, crd, crd, crd np1 crd, av fw-la np1 fw-la (fw-la) fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 crd fw-la fw-la np1 p-acp fw-la fw-la, av p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, np1 np1 np1 fw-fr fw-la. np1 fw-la, n1. crd n1. crd
396 0 Neque enim de manuum vel pedum lotione, aut alterius cujusque membri sed de totius corporis immersione, scimus NONLATINALPHABET adhiberi, Montacut. Apparat. 7. Sect. 25. For proof consult the Dictionaries, NONLATINALPHABET: mergo, immergo: item, tingo: NONLATINALPHABET, immergo, abluo, baptizo, Pasor. Lexic. vocab. Novi Testam. pa. 131. NONLATINALPHABET, mergo, immergo, tingo, intingo, madefacio, lavo. Suidas, NONLATINALPHABET, mergo seu immergo: item submergo, seu obruo aqua, Scapul. Lexic. But above all, Stephanus; NONLATINALPHABET, mergo, immergo, &c. item tingo, (quod fit immergendo) inficere, imbuere. NONLATINALPHABET, tinctus, infectus, sc. colore aliquo: NONLATINALPHABET, bis tinctus, ut NONLATINALPHABET. qua utitur & Plinius li. 9. cap. 3. NONLATINALPHABET, mergo seu immergo: (ut quae tingendi aut abluendi gratia aquae immergimus.) Item mergo, id est, submergo, obruo aqua: & NONLATINALPHABET, id est, mergor, submergor. Ut autem Latini aliquem aqua obrutum dicunt, significantes submersum; itidemque vino obrutum, pro benè appotum & ad aebrietatem usque, nec non obrutum aliquem negotiis, praeterea aere alieno; sic & Graecos suo NONLATINALPHABET metaphoricè usos esse comperio, NONLATINALPHABET & NONLATINALPHABET: mersio, lotio, ablutio, id est, ipse mergendi, item lavandi seu abluendi actu•. Stephanus Lexic. Tom. 1. The Native signification of the word is to dip into water, or plunge under water, says M. Leigh in Critic: Sac: p. 111. Or look abroad. That so much water as may denominate ablution, is necessary for Baptisme, and that the word requires it, is proved at large by Gregor: de Valenc. Tom: 4. Disput: 4. quaest: 1. punct: 2. Mersatione autem non perfusione agi solitum hunc ritum indicat & vocis proprietas, & loca ad eum ritum delecta, Jo: 3. Acts 3. & allusiones multae Apostolorum (true enough) quae ad aspersionem referri non possunt, Rom. 6.3, 4. Col. 2.12. says Grotius ad Evan. Matth. 3.6. NONLATINALPHABET is intingor, as Apoc. 19.13. It is taken from the Dyers Vate, and is a dying or giving a fresh colour, and not a bare washing onely, whence our baptisme, Leigh Critic. Sac. Plus est hoc loco ( Mar. 7.4.) NONLATINALPHABET quam NONLATINALPHABET: quod illud videatur de corpore universo, istud de man•bus duntaxat intelligendum: even granted by Beza in Annot. Major. ad Mar. 7.4. And therefore among the Hebrews, the great washers (confiding in water) had their name from hence of Hemero-baptists. Among them were their NONLATINALPHABET & NONLATINALPHABET, that is for washing their hands, but These immergebant aquis, & ita totum corpus, à vertice ad talos inundabant. Montacut Apparat. 7. sect. 78. VVhen Peters feet were washed (observed by the Learned Casaubon) and mention added of his hands and his head, as distinct parts, another word was used, of NONLATINALPHABET, Joan 13.5, 6, 8, 9, &c. but the rite of Baptisme was, ut in aquas immergerentur: Not: in Mat. 3.6. As when holy things are laid on the table, NONLATINALPHABET. Liturg, S. Petri. pa. 14. set forth by Lindanus: the like whereto is in St. Chrisostomes Directory (so he stiles it) in Biblioth. pat. Gr. Lat. tom. 2. pa. 60. If this were not enough Scaliger has more. Hic fuit baptizandi ritus, ut in aquas immergerentur: quod vel ipsa vox NONLATINALPHABET declarat satis: quae ut non significat NONLATINALPHABET, quod est fundum petere, ita profecto non est NONLATINALPHABET: Differunt autem haec tria, NONLATINALPHABET. Unde intelligimus, non esse abs re quod jampridem nonnulli disputarunt, de toto corpore immergendo in ceremonia Baptismi: Vocem enim NONLATINALPHABET urgebant. Sed horum sententia meritò est jampridem explosa: quum non in eo posita sit mysterii hujus vis & NONLATINALPHABET. Scaliger: not: in Mat. 3.6. The interpretations, or insinuations of the Civil Law may be very authentick this way. There: — Baphei, aliâs, Baphees, id est tinctores pannorum. NONLATINALPHABET enim Graece, Latinè tingere. Inde Bapheus, Baphees; id est, tinctor & lavator, ut hic & infr. gloss. ad Cod. 11. tit. 7. de murilegulis. L. 2. Baphii, Baphia, taberna est tinctoria, NONLATINALPHABET. Vel Baphia (ait Brissonius) sunt officinae infectorum, qui vestibus purpura & cocco tingendis operam dabant. — Hujusmodi multa Baphia & in orientis & occidentis partibus Imperatores habebant, quae sub dispositione comitum sacrarum largitionum in notitia imperii Romani ponuntur. Jo. Calvin; Lexic. Jurid. pa. 110. Item, Baptisma vel Baptismus, graece NONLATINALPHABET, latinè immersio. ibid. & paulo post, Baptisterium: Lavacrum, &c. Coeterum bapto verbum Graecum, tingo significat. Baphia, loca ubi lanae tinguntur. Servius appellat Dibaphum, purpura bis tincta, &c. in vocab. baptisterium. Item: Serico baptae, serici tinctores. NONLATINALPHABET enim significat tingo: inde baptae apud Juvenalem dicti, quod faciem fuco illinêrunt. — Cujus (serici) tinctores Baphii: Id. in vocab. serico baptae pa. 443. Erant in republica Rom. per provincias imperii certa loca destinata pannis tingendis, ubi Baphia erant, Id est officinae tinctorum, & illis procuratores praepositi, veluti procurator Baphii Tarentini, Calabriae: procurator Baphii Salonitani, Dalmatiae: procurator Baphii Cissensis, Venetiae & Histriae, procurator Baphii Syracusani, Siciliae, &c. In libro qui Notitia provinciarum utriusque imperii in scribitur. P. Gregor. Tholosan. Syntagm. Juris universi: lib. 18. cap. 26. sec. 5. NONLATINALPHABET. having on a vesture dipt in blood. Apoc. 19. Nor is all this against that form, or but with it and for it, according to order whereof most English Disciples have been admitted to place in that School, where now they studie, profess, and act Christians. The rubrick for publick baptisme in the Liturgy directed thus: The Minister shall take the child in his hands and ask the name; and naming the child shal dip it in the water, so it be discreetly and warily done, saying [ N. I baptize thee in the name of the Father, the Son and the Holy Ghost ] And only if the child be weak it shall suffice to powre water upon it saying the foresaid words. The rubrick for privat baptisme, the lawfull Minister shall dip it in water, or powre water upon it saying these words, [ N. I baptize thee, &c. after which as supposing so done, (there was a fault of disobedience to powers if it were not so done) the question is asked in the authorized Catechisme of that book, What is the outward visible signe or form in Baptisme? It was taught to be answered; [ Water, wherein the person baptized is dipped or sprinkled with it ] In the name of the father, and of the son and of the holy ghost. Neque enim de manuum vel Pedum lotion, Or alterius cujusque Members sed de totius corporis immersion, scimus adhiberi, Montacute. Apparat. 7. Sect. 25. For proof consult the Dictionaries,: mergo, immergo: item, tingo:, immergo, abluo, Baptizo, Pastor. Lexic. vocab. Novi Testament. Paul. 131., mergo, immergo, tingo, intingo, madefacio, lavo. Suidas,, mergo seu immergo: item submergo, seu obruo aqua, Scapul. Lexic. But above all, Stephanus;, mergo, immergo, etc. item tingo, (quod fit immergendo) inficere, imbuere., tinctus, infectus, sc. colore Aliquo:, bis tinctus, ut. qua utitur & Pliny li. 9. cap. 3., mergo seu immergo: (ut Quae tingendi Or abluendi Gratia Water immergimus.) Item mergo, id est, submergo, obruo aqua: &, id est, mergor, submergor. Ut autem Latini aliquem aqua obrutum dicunt, significantes submersum; itidemque vino obrutum, Pro benè appotum & ad aebrietatem usque, nec non obrutum aliquem negotiis, praeterea Air alieno; sic & Greeks Sue metaphoricè usos esse comperio, &: mersio, lotio, Ablution, id est, ipse mergendi, item lavandi seu abluendi actu•. Stephanus Lexic. Tom. 1. The Native signification of the word is to dip into water, or plunge under water, Says M. Leigh in Critic: Sac: p. 111. Or look abroad. That so much water as may denominate ablution, is necessary for Baptism, and that the word requires it, is proved At large by Gregory: de Valencia. Tom: 4. Dispute: 4. Question: 1. punct: 2. Mersatione autem non perfusion agi solitum hunc Ritum indicat & Vocis Propriety, & loca ad Eum Ritum delecta, John: 3. Acts 3. & allusiones Multitude Apostolorum (true enough) Quae ad aspersionem referri non possunt, Rom. 6.3, 4. Col. 2.12. Says Grotius and Evan Matthew 3.6. is intingor, as Apocalypse 19.13. It is taken from the Dyers Vate, and is a dying or giving a fresh colour, and not a bore washing only, whence our Baptism, Leigh Critic. Sac. Plus est hoc loco (Mar. 7.4.) quam: quod illud Videatur de corpore universo, istud de man•bus duntaxat intelligendum: even granted by Beza in Annot Major. ad Mar. 7.4. And Therefore among the Hebrews, the great washers (confiding in water) had their name from hence of Hemerobaptists. Among them were their &, that is for washing their hands, but These immergebant aquis, & ita totum corpus, à vertice ad talos inundabant. Montacute Apparat. 7. sect. 78. When Peter's feet were washed (observed by the Learned Casaubon) and mention added of his hands and his head, as distinct parts, Another word was used, of, Joan 13.5, 6, 8, 9, etc. but the rite of Baptism was, ut in Aquas immergerentur: Not: in Mathew 3.6. As when holy things Are laid on the table,. Liturgy, S. Petri. Paul. 14. Set forth by Lindanus: the like whereto is in Saint Chrysostom Directory (so he stile it) in Biblioth. pat. Great Lat. tom. 2. Paul. 60. If this were not enough Scaliger has more. Hic fuit baptizandi Ritus, ut in Aquas immergerentur: quod vel ipsa vox Declarat satis: Quae ut non significat, quod est fundum Peter, ita profecto non est: Differunt autem haec tria,. Unde intelligimus, non esse abs re quod jampridem Nonnulli disputarunt, de toto corpore immergendo in Ceremony Baptism: Vocem enim urgebant. Said horum sententia meritò est jampridem explosa: Whom non in eo Posita sit Mystery hujus vis &. Scaliger: not: in Mathew 3.6. The interpretations, or insinuations of the Civil Law may be very authentic this Way. There: — Baphei, aliâs, Baptizers, id est tinctores pannorum. enim Greece, Latinè tingere. Inde Bapheus, Baptizers; id est, tinctor & Lavator, ut hic & Infer. gloss. ad Cod. 11. tit. 7. de murilegulis. L. 2. Baphii, Baphia, Taberna est tinctoria,. Vel Baphia (ait Brissonius) sunt officinae infectorum, qui vestibus purpura & cocco tingendis Operam dabant. — Hujusmodi Multa Baphia & in orientis & West partibus Imperatores habebant, Quae sub disposition Comitum sacrarum largitionum in notitia imperii Romani ponuntur. John calvin; Lexic. Juridical. Paul. 110. Item, Baptism vel Baptismus, greece, latinè Immersio. Ibid. & Paul post, Baptisterium: Lavacrum, etc. Coeterum bapto verbum Greek, tingo significat. Baphia, loca ubi lanae tinguntur. Servius appellate Dibaphum, purpura bis Tincta, etc. in vocab. baptisterium. Item: Serico baptae, serici tinctores. enim significat tingo: inde baptae apud Juvenalem dicti, quod Face fuco illinêrunt. — Cujus (serici) tinctores Baphii: Id. in vocab. Serico baptae Paul. 443. Erant in Republic Rom. per Provinces imperii Certa loca destinata pannis tingendis, ubi Baphia Erant, Id est officinae tinctorum, & illis Procurators Praepositi, Veluti procurator Baphii Tarentini, Calabriae: procurator Baphii Salonitani, Dalmatiae: procurator Baphii Cissensis, Venetiae & Histriae, procurator Baphii Syracusani, Sicily, etc. In libro qui Notitia Provinciarum utriusque imperii in scribitur. P. Gregory. Tholosan. Syntagm. Juris universi: lib. 18. cap. 26. sec. 5.. having on a vesture dipped in blood. Apocalypse 19. Nor is all this against that from, or but with it and for it, according to order whereof most English Disciples have been admitted to place in that School, where now they study, profess, and act Christians. The rubric for public Baptism in the Liturgy directed thus: The Minister shall take the child in his hands and ask the name; and naming the child shall dip it in the water, so it be discreetly and warily done, saying [ N. I baptise thee in the name of the Father, the Son and the Holy Ghost ] And only if the child be weak it shall suffice to pour water upon it saying the foresaid words. The rubric for private Baptism, the lawful Minister shall dip it in water, or pour water upon it saying these words, [ N. I baptise thee, etc. After which as supposing so done, (there was a fault of disobedience to Powers if it were not so done) the question is asked in the authorized Catechism of that book, What is the outward visible Signen or from in Baptism? It was taught to be answered; [ Water, wherein the person baptised is dipped or sprinkled with it ] In the name of the father, and of the son and of the holy ghost. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la, np1. np1 crd np1 crd p-acp n1 vvi dt n2,: vvb, fw-la: n1, fw-la:, vvb, fw-la, fw-it, n1. np1. n1. fw-la fw-la. wd. crd, vvb, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la. np1,, fw-la fw-la fw-la: n1 vvb, fw-la fw-la fw-la, np1. np1. p-acp p-acp d, np1;, vvb, fw-la, av n1 fw-la, (vvd j fw-la) fw-la, fw-la., fw-la, fw-la, np1-n. fw-mi fw-la:, fw-la fw-la, fw-la. fw-la fw-la cc np1 zz. crd n1. crd, fw-la fw-la fw-la: (fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.) n1 vvb, fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la: cc, fw-la fw-la, fw-la, uh. fw-it fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la cc np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc: fw-la, fw-la, fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la n1. np1 fw-la. np1 crd dt j-jn n1 pp-f dt n1 vbz pc-acp vvi p-acp n1, cc vvi p-acp n1, vvz n1 np1 p-acp n1: np1: n1 crd cc vvb av. cst av d n1 c-acp vmb vvi n1, vbz j p-acp n1, cc cst dt n1 vvz pn31, vbz vvn p-acp j p-acp np1: fw-fr np1. np1: crd n1: crd vvn: crd n1: crd fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la n2, cc fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la, np1: crd vvz crd cc fw-la fw-la np1 (j d) fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la, np1 crd, crd np1 crd. vvz np1 cc np1 np1 crd. vbz n1, p-acp np1 crd. pn31 vbz vvn p-acp dt n2 j, cc vbz dt j-vvg cc vvg dt j n1, cc xx dt j n-vvg av-j, c-crq po12 n1, zz n1. np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la (np1 crd.) fw-la: fw-la fw-la ng1 fw-fr fw-la fw-it, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: av vvn p-acp np1 p-acp np1 j. fw-la np1 crd. cc av p-acp dt njp2, dt j n2 (vvg p-acp n1) vhd po32 n1 p-acp av pp-f j. p-acp pno32 vbdr po32 cc, cst vbz p-acp vvg po32 n2, cc-acp d fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd n1. crd c-crq npg1 n2 vbdr vvn (vvn p-acp dt j np1) cc n1 vvn pp-f po31 n2 cc po31 n1, c-acp j n2, j-jn n1 vbds vvn, pp-f, np1 crd, crd, crd, crd, av p-acp dt n1 pp-f n1 vbds, fw-la p-acp fw-la fw-la: xx: p-acp np1 crd. p-acp c-crq j n2 vbr vvn p-acp dt n1,. np1, n1 np1. n1. crd vvn av p-acp np1: dt av-j c-crq vbz p-acp n1 npg1 n1 (av pns31 vvz pn31) p-acp np1. av. np1 np1 fw-mi. crd n1. crd cs d vbdr xx av-d np1 vhz dc. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la,. fw-la fw-la, fw-la fw-la vvz zz fw-la fw-la av-j fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-gr np1: fw-la fw-la fw-la. j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr cc. np1: xx: p-acp np1 crd. dt n2, cc n2 pp-f dt j n1 vmb vbi av j d n1. a-acp: — np1, n2, n2, fw-la fw-la n2 fw-la. fw-la np1, np1 fw-la. np1 np1, n2; fw-la fw-la, n1 cc n1, fw-la fw-la cc n1. n1. fw-la np1 crd n1. crd fw-la fw-la. np1 crd np1, np1, fw-la fw-la fw-la,. uh-av np1 (fw-fr np1) fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc n1 fw-la n1 fw-la. — fw-la fw-la np1 cc p-acp fw-la cc fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la np1 fw-la. np1 np1; j. np1. wd. crd n1, np1 fw-la fw-la, n1, fw-la fw-la. fw-la. cc fw-la fw-la, fw-la: fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1, fw-mi fw-la fw-la fw-la. np1 n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, av p-acp n1. fw-la. n1: np1 fw-la, fw-la n2. fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. — fw-la (fw-la) n2 np1: np1 p-acp n1. fw-la fw-la n1. crd j p-acp fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la n2 n1, n1 n1 np1 np1, np1: n1 np1 np1, np1: n1 np1 np1, np1 cc np1, n1 np1 np1, np1, av p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. np1 np1. np1. n1. np1 fw-la: n1. crd n1. crd n1 crd. vhg p-acp dt n1 vvn p-acp n1. np1 crd ccx vbz d d p-acp d n1, cc p-acp p-acp pn31 cc p-acp pn31, vvg pc-acp vvi c-crq ds jp n2 vhb vbn vvn p-acp n1 p-acp d n1, c-crq av pns32 vvi, vvb, cc n1 np1. dt n1 p-acp j n1 p-acp dt n1 vvd av: dt n1 vmb vvi dt n1 p-acp po31 n2 cc vvi dt n1; cc vvg dt n1 vmb vvi pn31 p-acp dt n1, av pn31 vbb av-j cc av-j vdn, vvg [ np1 pns11 vvi pno21 p-acp dt n1 pp-f dt n1, dt n1 cc dt j n1 ] cc av-j cs dt n1 vbb j pn31 vmb vvi pc-acp vvi n1 p-acp pn31 vvg dt j-vvn n2. dt n1 p-acp j n1, dt j n1 vmb vvi pn31 p-acp n1, cc n1 n1 p-acp pn31 n1 d n2, [ np1 pns11 vvi pno21, av p-acp r-crq p-acp vvg av vdn, (pc-acp vbds dt n1 pp-f n1 p-acp n2 cs pn31 vbdr xx av vdi) dt n1 vbz vvn p-acp dt vvn n1 pp-f d n1, q-crq vbz dt j j n1 cc n1 p-acp n1? pn31 vbds vvn pc-acp vbi vvn; [ n1, c-crq dt n1 vvn vbz vvn cc vvn p-acp pn31 ] p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc pp-f dt n1 cc pp-f dt j n1.
398 0 Sciendum autem primo simpliciter in fluviis, vel fontibus baptizatos credentes; ipse enim Dominus noster J. Chr. ut in nobis idem consecraret lavacrum, in Jordane baptizatus est à Johanne; & sicut alibi legitur, Erat Joannes baptizans in Aenon juxta Salim quia aqua multa erant ibi: Et Philippus Evangelista baptizavit Eunuchum in fonte quem reperit in via. Walafrid: Strabo de rebus ecclesiastic. cap. 26. Tremuit ille (Joannes) Quî mirum! quid (inquam) mirum, si tremit homo, nec audet attingere sanctum Dei verticem, caput adorandum angelis, reverendum potestatibus, tremendum principatibus. Bernard. Serm. 1. in Epiphan. — Tanta sese benignissimus dignatione subjecit (Christus) ut illud sacratissimum caput, tremendum potestatibus, Angelis venerandum ad suscipiendum Baptismum servuli sui manibus inclinaret. Maxim. Taurinensis. Homil. hyemal. 8. in fest. Epiphan. Horret Joannes, & acclive sibi esse sacrum Christi. caput non patitur. Cyprian: de Baptismo Christi. Sciendum autem primo simpliciter in fluviis, vel fontibus baptizatos Believers; ipse enim Dominus Noster J. Christ ut in nobis idem consecraret Lavacrum, in Jordan Baptized est à John; & sicut alibi legitur, Erat Joannes baptizans in Aenon juxta Salim quia aqua Multa Erant There: Et Philip Evangelist baptizavit Eunuchum in Fonte Whom reperit in via. Walafrid: Strabo de rebus ecclesiastic. cap. 26. Tremuit Isle (Joannes) Quî Mirum! quid (inquam) Mirum, si tremit homo, nec audet attingere sanctum Dei Vertex, caput Adorandum Angels, reverendum potestatibus, tremendum principatibus. Bernard. Sermon 1. in Epiphanius. — Tanta seize benignissimus dignatione subjecit (Christus) ut illud sacratissimum caput, tremendum potestatibus, Angels venerandum ad suscipiendum Baptism servuli sui manibus inclinaret. Maxim. Taurinensis. Homily hyemal. 8. in fist. Epiphanius. Horret Joannes, & acclive sibi esse sacrum Christ. caput non patitur. Cyprian: de Baptismo Christ. fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 fw-la fw-la fw-fr np1; cc fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 n2 p-acp np1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-fr np1 np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la n1 p-acp fw-la. np1: np1 fw-fr fw-la j. n1. crd n1 fw-la (np1) np1 fw-la! fw-la (fw-la) fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la, fw-la fw-mi, fw-la fw-la. np1. np1 crd p-acp np1. — fw-la vvi j fw-la fw-la (fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-mi, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1. np1 j-jn. crd p-acp n1. np1. np1 np1, cc j fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-fr fw-la. np1: fw-la fw-la fw-la.
1296 1 Paulus Veridicus. chap. 1. pa. 15. & chap. 2. pa. 24. Dr. Heylins Geograph. pa. 733. & Brerewoods Enquiries, chap. 23. Paulus Veridicus. chap. 1. Paul. 15. & chap. 2. Paul. 24. Dr. Heylins Geograph. Paul. 733. & Brerewoods Enquiries, chap. 23. np1 np1. n1 crd n1. crd cc n1 crd n1. crd n1 npg1 np1. n1. crd cc ng1 n2, n1 crd
400 0 Bethabara: John 1.28. Which is as much as domus transitus. Videtur nomen inditum ex historia quae est Judic. 3.16, 17. ubi vox Trajectus bis apparet. Grot. ad loc. That this was the place, and the mystery thereof, sc. that as the waters gave way here to Jesus Nave to let him into Canaan, so here the heavens should open into which Jesus of Nazareth and his followers were to enter, See Dr. Jackson, in Johns Answer to Christs Question: part. 2. memb. 2. se. 65. There remained a long time the stamp of a Divine Character upon it: it was known by no less then this, a power to work miracles; For Lepers thither resorted and were cured, as Baronius has from Gregory of Towrs. In Bedes times there stood a Cross, Crux lignea usque ad collum alta, quae aliquoties aquâ transendente absconditur: and a Church hard by: where it is believed our Saviour left his clothes. Baron. Annal. in anno Chr. 31: num. 19. See the travels of the Patriarchs, pag. 429. of Bethabara. Est hodiè Bethsoro (Beth-zur others call it) vicus in tribu Judae, euntibus ab Heliae Chebron in vigesimo lapide. Juxta quem fons ad radices montis ebulliens, ab eadem in qua gignitur sorbetur humo. In hoc est Eunuchus à Philippo baptizatus. Bed. Exposit. in Act. Apost. cap. 8. tom. 2. fol. 154. Quae (actio baptizandi) constat immersione (mora sub aqua) & emersione corporis ex aqua, saltem aspersione. Bucan. loc. 47. sec. 18. Bethabara: John 1.28. Which is as much as domus transitus. Videtur Nome inditum ex History Quae est Judic. 3.16, 17. ubi vox Trajectus bis Appears. Grot. ad loc. That this was the place, and the mystery thereof, sc. that as the waters gave Way Here to jesus Nave to let him into Canaan, so Here the heavens should open into which jesus of Nazareth and his followers were to enter, See Dr. Jackson, in Johns Answer to Christ Question: part. 2. Member. 2. se. 65. There remained a long time the stamp of a Divine Character upon it: it was known by no less then this, a power to work Miracles; For Lepers thither resorted and were cured, as Baronius has from Gregory of Towers. In Beds times there stood a Cross, Crux lignea usque ad collum Alta, Quae aliquoties aquâ transendente absconditur: and a Church hard by: where it is believed our Saviour left his clothes. Baron. Annal. in Anno Christ 31: num. 19. See the travels of the Patriarchs, page. 429. of Bethabara. Est hodiè Bethsoro (Beth-zur Others call it) Vicus in Tribu Judae, euntibus ab Heliae Chebron in vigesimo Lapide. Juxta Whom fons ad radices montis ebulliens, ab Same in qua gignitur sorbetur humo. In hoc est Eunuchus à Philip Baptized. Bed Exposit. in Act. Apost. cap. 8. tom. 2. fol. 154. Quae (actio baptizandi) constat immersion (mora sub aqua) & emersione corporis ex aqua, Saltem aspersion. Bucan. loc. 47. sec. 18. np1: np1 crd. r-crq vbz p-acp d c-acp fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. crd, crd fw-la fw-la np1 fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la. cst d vbds dt n1, cc dt n1 av, np1-n. cst p-acp dt n2 vvd n1 av p-acp np1 n1 pc-acp vvi pno31 p-acp np1, av av dt n2 vmd vvi p-acp r-crq np1 pp-f np1 cc po31 n2 vbdr pc-acp vvi, vvb n1 np1, p-acp np1 vvb p-acp npg1 n1: vvb. crd vvi. crd fw-la. crd a-acp vvd dt j n1 dt n1 pp-f dt j-jn n1 p-acp pn31: pn31 vbds vvn p-acp dx dc cs d, dt n1 pc-acp vvi n2; p-acp n2 av vvn cc vbdr vvn, c-acp np1 vhz p-acp np1 pp-f n2. p-acp n2 n2 a-acp vvd dt n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la fw-la fw-la: cc dt n1 av-j p-acp: c-crq pn31 vbz vvn po12 n1 vvd po31 n2. n1. np1. p-acp fw-la np1 crd: vvb. crd vvb dt n2 pp-f dt n2, n1. crd pp-f np1. fw-la fw-fr np1 (j n2-jn vvb pn31) n1 p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 p-acp fw-la fw-la. fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la n2-jn, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la np1 fw-fr np1 fw-la. n1 np1 p-acp n1 np1. n1. crd fw-mi. crd n1 crd fw-la (fw-la fw-la) fw-la n1 (fw-la fw-la fw-la) cc n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la n1. np1. fw-la. crd n1 crd
405 0 Utrum in Baptismo requiratur aliquis qui baptizatum levet de sacro fonte? Aquin. part. 3. quest. 66. Art. 7. vid. etiam artic. 8. & Supplementum 3 iae partis, Quaest. 56. Artic. 3. & Durand. Rational. Divinorum, lib. 6. cap. 82. sec. 38. Utrum in Baptismo requiratur aliquis qui baptizatum levet de Sacred Fonte? Aquinas part. 3. quest. 66. Art. 7. vid. etiam artic. 8. & Supplement 3 Iae partis, Question 56. Artic. 3. & Durand. Rational. Divinorum, lib. 6. cap. 82. sec. 38. np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 n1. crd n1. crd n1 crd fw-fr. fw-la n1. crd cc np1 crd fw-la fw-la, np1 crd np1 crd cc np1. j. np1, n1. crd n1. crd n1 crd
405 1 Qui enim Baptizantur & aquis immerguntur Christum mortuum & sepultum reprasentant allegoricè, idque ut tropologica similitudine significent, sicut Christus mortuus est vitae temporali, ita se mori peccato (ait Chrysostomus) per Baptismum, quo peccata merguntur & sepeliuntur. Cornel. à Lapide in Rom. 6.4: Qui enim Baptizantur & aquis immerguntur Christ mortuum & sepultum reprasentant allegoricè, idque ut tropologica Similitude significent, sicut Christus Mortuus est vitae temporali, ita se Mori Peccato (ait Chrysostom) per Baptism, quo Peccata merguntur & sepeliuntur. Cornelius. à Lapide in Rom. 6.4: fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la np1 fw-la cc fw-la j fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 (fw-fr np1) fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la cc fw-la. n1. fw-fr fw-la p-acp np1 crd:
406 0 Vid. Socrat. Histor. Ecclesiast. lib. 7. cap. 17: & Justin Martyr. Question. & Respons. ad Orthod. 137. Piscina Lavacrum. Suidas. St Cyprian was seriously asked, whether any other Baptisme were Catholick, which the Church would allow, then by Mersion? He answers affirmatively; but they were the sick who might be so priviledged; and of them, aspersio, aquae instar salutaris Lavacri obtinet, 'twas as good as what was done at Church though but sprinkling. Ep. 77. par. 2. tom. 1. p. 121. Vid. Socrates History Ecclesiatest. lib. 7. cap. 17: & Justin Martyr. Question. & Response. ad Orthodoxy. 137. Piscina Lavacrum. Suidas. Saint Cyprian was seriously asked, whither any other Baptism were Catholic, which the Church would allow, then by Mersion? He answers affirmatively; but they were the sick who might be so privileged; and of them, Aspersio, Water instar Salutaris Lavacri obtinet, 'twas as good as what was done At Church though but sprinkling. Epistle 77. par. 2. tom. 1. p. 121. np1 np1 np1 n1. n1. crd n1. crd: cc np1 n1. n1. cc n2. fw-la n1. crd np1 fw-la. np1. zz jp vbds av-j vvn, cs d j-jn n1 vbdr njp, r-crq dt n1 vmd vvi, av p-acp n1? pns31 vvz av-j; cc-acp pns32 vbdr dt j r-crq vmd vbi av vvn; cc pp-f pno32, fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, pn31|vbds p-acp j c-acp r-crq vbds vdn p-acp n1 cs p-acp vvg. np1 crd fw-la. crd n1. crd n1 crd
406 1 Lavacrum, God. de operibus publicis. L. 18. pro Balneo. J. Calvin. in Lexic. Jurid. pa. 510. The word interpreted Stupha in Gloss. ad God, de Episcopali audient: L. Judices. A nobis ita locus appellatur, in quo quis lavari commodè potest: sayes Spiegel. alledged there. Et Brissonius, Lavare veteribus significat corpus aqua in balneo abluere. vid. Heb. 10.22, 23. Lavacrum, God. de operibus publicis. L. 18. Pro Balneo. J. calvin. in Lexic. Juridical. Paul. 510. The word interpreted Stupha in Gloss. ad God, de Episcopal audient: L. Judges. A nobis ita locus Appellatur, in quo quis lavari commodè potest: Says Spiegel. alleged there. Et Brissonius, Lavare veteribus significat corpus aqua in balneo abluere. vid. Hebrew 10.22, 23. np1, np1. fw-fr fw-la fw-la. np1 crd fw-la fw-la. np1 np1. p-acp fw-la. np1. n1. crd dt n1 vvn np1 p-acp np1 fw-la np1, fw-fr fw-la n1: n1 n2. dt fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: vvz np1. vvn a-acp. fw-fr np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. fw-fr. np1 crd, crd
406 2 Sciant etiam presbyteri quando sacrum Baptisma ministrant, ut non infundant à quam. sanctam super capita infantium, sed semper mergantur in Lavacro, sicut exemplum praebuit per semet ipsum Dei filius omni credenti, quando esset ter mersus in undis Jordanis. Synod. apud Celicyth sub Kenulpho: apud Spelman. Concil. tom. 1. pa. 331. Sciant etiam Presbyteries quando sacrum Baptism ministrant, ut non infundant à quam. Sanctam super capita Infantium, sed semper mergantur in Lavacro, sicut exemplum praebuit per semet ipsum Dei filius omni Credenti, quando esset ter mersus in undis Jordanis. Synod. apud Celicyth sub Kenulpho: apud Spelman. Council. tom. 1. Paul. 331. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 j, fw-la fw-fr j fw-fr fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp np1, fw-la n1 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la zz fw-la p-acp fw-la np1. np1. fw-la n1 fw-la np1: fw-la np1. n1. n1. crd n1. crd
482 0 Certè ludis Apollinariis & Eleusiniis tinguntur, idque se in regenerationem & impunitatem perjuriorum suorum agere praesumunt. Tertullian. lib. de baptismo. c. 5. Certè ludis Apollinariis & Eleusiniis tinguntur, idque se in regenerationem & impunitatem perjuriorum suorum agere praesumunt. Tertullian. lib. de Baptismo. c. 5. fw-fr fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. n1. fw-fr fw-la. sy. crd
409 0 Tantus autem fertur tunc fuisse fervor fidei ac desiderium lavacri salutaris genti Nord-Humbrorum, ut quodam tempore Paulinus veniens cum Rege & Regina in villam regiam, quae vocatur Adregin, triginta sex diebus ibidem cum eis catechizandi & baptizandi officio deditus moraretur, quibus diebus cunctis à manè usque ad vesperam nil aliud ageret, quàm confluentem eò de cunctis viculis ac locis plebem Christi verbo salutis instruere, atque in structam in fluvio Gleni, qui proximus erat, lavacro remissionis abluere. Bed. Ecclesiast. Histor. Gentis Anglorum. lib. 2. cap. 14. Tantus autem fertur tunc Fuisse fervor fidei ac desiderium lavacri Salutaris genti Nord-Humbrorum, ut Quodam tempore Paulinus veniens cum Rege & Regina in Villam Regiam, Quae vocatur Adregin, Triginta sex diebus ibidem cum eis catechizandi & baptizandi Officio deditus moraretur, quibus diebus cunctis à manè usque ad vesperam nil Aliud ageret, quàm confluentem eò de cunctis viculis ac locis plebem Christ verbo Salutis instruere, atque in structam in fluvio Gleni, qui Proximus erat, Lavacro remissionis abluere. Bed Ecclesiatest. History Gentis Anglorum. lib. 2. cap. 14. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la vvb, fw-mi n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la n1 fw-la vvn fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la p-acp fw-la np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. n1 av-j. np1 fw-la fw-la. n1. crd n1. crd
410 0 Bed. cap. eodem. Bed cap. Eodem. n1 n1. fw-la.
410 1 To so many Mr. Fox computed them in his Martyrolog. lib. 2. pa. 119. To so many Mr. Fox computed them in his Martyrology. lib. 2. Paul. 119. p-acp av d n1 n1 vvn pno32 p-acp po31 vvi. n1. crd n1. crd
411 0 De hujus fide provinciae narravit mihi presbyter & abbas quidam vir vera cissimus de Monasterio Peartan vocabulo Beda, retulisse sibi quendam seniorum, baptizatum se fuisse the media à Paulino Episcopo praesente Rege Edvino, & multam populi turbam in fluvio Trehenta juxta civitatem quae lingua Anglorum Tiovulfingacestir vocatur. Beda. lib. eod. cap. 16. fol. 82. De hujus fide provinciae narravit mihi presbyter & abbas quidam vir vera cissimus de Monastery Peartan Vocabulo Beda, retulisse sibi quendam Seniorum, baptizatum se Fuisse the media à Paulino Bishop present Rege Edvino, & Much People turbam in fluvio Trehenta juxta civitatem Quae lingua Anglorum Tiovulfingacestir vocatur. Beda. lib. Eod. cap. 16. fol. 82. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 cc n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr np1 np1 fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la dt fw-la fw-fr np1 np1 n1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvb fw-la. np1. n1. j. n1. crd n1 crd
411 1 That, as now, to be the place called as but now, by Bede, is conjectur'd by Mr. Camden in Nottinghamshire, pa. 549. Here, in token of thankfulness for so great a favour even to the Minister, he had bestowed upon him mu•h land; some of it after converted to the 3 parks, which his successors kept till the days of our late troubles, within the last septenary. That, as now, to be the place called as but now, by Bede, is conjectured by Mr. Camden in Nottinghamshire, Paul. 549. Here, in token of thankfulness for so great a favour even to the Minister, he had bestowed upon him mu•h land; Some of it After converted to the 3 parks, which his Successors kept till the days of our late Troubles, within the last septenary. cst, c-acp av, pc-acp vbi dt n1 vvn a-acp p-acp av, p-acp np1, vbz vvn p-acp n1 np1 p-acp np1, n1. crd av, p-acp n1 pp-f n1 c-acp av j dt n1 av p-acp dt n1, pns31 vhd vvn p-acp pno31 j n1; d pp-f pn31 p-acp vvn p-acp dt crd n2, r-crq po31 n2 vvn p-acp dt n2 pp-f po12 j n2, p-acp dt ord j-jn.
412 0 Orientales toti in aquam mergebantur. Ursim. explicat. Catechet. quaest. 69. sec. 1. Of old they were wont in hot. Countreys to dip the party to be baptized (all naked) in to the water, and so he was washed all over. Mayer on the Church-Catechisme pa. 525. From service performed by occasion of such Baptisme of women, Phoebe. (Rom. 16.1.) is thought by many to have been stiled Ministra. Especially see Hu. Grot. in Evangel. Matth. cap. 3. ver. 6. Orientales Totius in aquam mergebantur. Ursim. Explains. Catechist. Question. 69. sec. 1. Of old they were wont in hight. Countries' to dip the party to be baptised (all naked) in to the water, and so he was washed all over. Mayer on the Church-Catechisme Paul. 525. From service performed by occasion of such Baptism of women, Phoebe. (Rom. 16.1.) is Thought by many to have been styled Minister. Especially see Hu. Grot. in Evangel. Matthew cap. 3. ver. 6. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1. j. np1. vvn. crd n1 crd pp-f n1 pns32 vbdr vvn p-acp j. ng2 pc-acp vvi dt n1 pc-acp vbi vvn (d j) p-acp p-acp dt n1, cc av pns31 vbds vvn d a-acp. np1 p-acp dt n1 n1. crd p-acp n1 vvn p-acp n1 pp-f d n1 pp-f n2, np1. (np1 crd.) vbz vvn p-acp d pc-acp vhi vbn vvn np1. av-j vvi np1 np1 p-acp np1. np1 n1. crd fw-la. crd
413 0 That Baptisme is merging, and so used by the antients, averred by him, Institut. lib. 4. cap. 15. sec. 9. As much (or as much as comes thereto) by Bellarmine, lib. 1. de Bapt. cap. 1. tom. 3. That Baptism is merging, and so used by the ancients, averred by him, Institute. lib. 4. cap. 15. sec. 9. As much (or as much as comes thereto) by Bellarmine, lib. 1. de Bapt cap. 1. tom. 3. cst n1 vbz vvg, cc av vvn p-acp dt n2-j, vvn p-acp pno31, uh. n1. crd n1. crd n1 crd p-acp d (cc c-acp d c-acp vvz av) p-acp np1, n1. crd fw-fr np1 n1. crd n1. crd
414 0 Aquin. Summ. part. 3. Quaest. 66. art. 7. Aquinas Summ part. 3. Question 66. art. 7. np1 np1 n1. crd np1 crd n1. crd
415 0 Part 3. Domin. 1. Advent. pa. 18. Part 3. Domini. 1. Advent. Paul. 18. n1 crd np1. crd n1. n1. crd
415 1 Vid. Histor. Magdeburg: Centur. 8. cap. 6. de Ceremoniis. sec. De ritibus circa Baptismum. Vid. History Magdeburg: Centaur 8. cap. 6. de Ceremoniis. sec. De ritibus circa Baptism. np1 np1 np1: np1 crd n1. crd fw-la fw-la. n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la.
415 2 So the learned Commentator on Sir Tho. Ridleys View of the Laws, pa. 176. So the learned Commentator on Sir Tho. Ridleys View of the Laws, Paul. 176. av dt j n1 p-acp n1 np1 np1 n1 pp-f dt n2, n1. crd
419 0 2 Corinth. 11.12. 2 Corinth. 11.12. crd np1. crd.
514 1 Ceremonia haec neque nova planè fuit ( When John began, Matth. 3.) & vocatione gentium praelusit: sc. in the Hebrews washing of their proselytes, Grotius, ad Mat. 3.6. Ceremony haec neque nova planè fuit (When John began, Matthew 3.) & vocation gentium praelusit: sc. in the Hebrews washing of their Proselytes, Grotius, ad Mathew 3.6. fw-gr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (q-crq np1 vvd, np1 crd) cc n1 fw-la fw-la: n1. p-acp dt np1 vvg pp-f po32 n2, np1, fw-la np1 crd.
422 0 The Churches through Greece, Asia, Syria, Aegypt, &c. Ruteni Muscovitae, Aethiopis, all receive it, says judicious Cassander; and all, whose use is known to us, extra fines Latinos, keep precisely to the 8th day. Except (perhaps) the Abissines, who stay not the females so long, but hasten them (according to the time prefixed for the mothers purification frō a male by the Law) on the 40 day: so crossing Levi both in male and female. Testimonia veterum scriptorum pro paedo• baptismo. pa. 693. The Churches through Greece, Asia, Syria, Egypt, etc. Ruteni Muscovitae, Aethiopis, all receive it, Says judicious Cassander; and all, whose use is known to us, extra fines Latinos, keep precisely to the 8th day. Except (perhaps) the Abyssinians, who stay not the females so long, but hasten them (according to the time prefixed for the mother's purification from a male by the Law) on the 40 day: so crossing Levi both in male and female. testimonies veterum scriptorum Pro paedo• Baptismo. Paul. 693. dt n2 p-acp np1, np1, np1, np1, av np1 n1, np1, d vvb pn31, vvz j np1; cc d, rg-crq n1 vbz vvn p-acp pno12, fw-la n2 npg1, vvb av-j p-acp dt ord n1. j (av) dt n1, r-crq vvb xx dt n2-jn av av-j, cc-acp vvb pno32 (vvg p-acp dt n1 vvn p-acp dt ng1 n1 p-acp dt j-jn p-acp dt n1) p-acp dt crd n1: av vvg np1 d p-acp n-jn cc j-jn. np1 fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. wd. crd
424 0 Ut gentiles Majores ad hunc modum, ex animi sui sententia proselyti fieban, ita minores (masculi ante annum decimum tertium, praeter unicum diem, Faeminae ante duodecimum & diem in super expletum) ex sententia sive patris sive fori cui suberant, in Judaismum pariter cooptati: Atque actus tàm forensis quàm paternus assensum eorum tùm in Circumcisione & Baptismo, tùm in sacrificio offerendo, quod sequebatur, supplebat; nempe quia in commodum ejus res cessit. Selden, de Jure Nat. & Gent. p. 146. As much observed and allowed by him since. Non magis Circumcisionem, quàm baptismum parvulis tum debitam praestitamque volunt (Magistri) ut ex mox dicendis de proselytis manifestum fit de Synedriis veterum Ebraeorum, lib. 1. cap. 3. pa. 28. and he alledgeth sundry authorities of remote and very dark inquiry, but best account; as from Maimonides, Misna Babilon: Misna Hierosolymit. &c. Plain, full, home. By their own testimony, this as common as of any other, lately observed by Mr. Lightfoot: In the Talmud in Cetuboth perek. 1. they have these words. Rab. Hona saith, A little one they baptize by the appointment of the Consistory, NONLATINALPHABET Whereupon the Hebrew gloss: If he have not a father, and his mother bring him to be proselyted, they baptize him, because there is no proselyte without Circumcision and Baptifme. — The Text proceedeth. What do we learn hence? That he hath benefit by it, and they priviledg a man even though he know it not. It is a tradition, that they priviledg a person though he know it not; but they do not dispriviledg a person without his knowledge. (Very good!) And thus do they answer that objection now on foot against Infants baptisme, sc. that it is not fit they should be baptized, because they have no understanding: They make it a non-sequitur, for say they, A priviledge may be put upon a person though himself know it not: Harmony of the Evangelists, part. 2. pa. 75. Ut Gentiles Majores ad hunc modum, ex animi sui sententia Proselytes fieban, ita minores (masculi ante annum Decimum Tertium, praeter unicum diem, Faeminae ante Duodecimum & diem in super expletum) ex sententia sive patris sive Fori cui suberant, in Judaismum pariter cooptati: Atque actus tàm forensis quàm Paternus assensum Their tùm in Circumcision & Baptismo, tùm in Sacrificio offerendo, quod sequebatur, supplebat; nempe quia in commodum His Rest cessit. Selden, de Jure Nat. & Gent. p. 146. As much observed and allowed by him since. Non magis Circumcisionem, quàm Baptism parvulis tum debitam praestitamque volunt (Magistri) ut ex mox dicendis de proselytis Manifest fit de Synedriis veterum Hebrews, lib. 1. cap. 3. Paul. 28. and he allegeth sundry authorities of remote and very dark inquiry, but best account; as from Maimonides, Mishna Babylon: Mishna Jerusalem. etc. Plain, full, home. By their own testimony, this as Common as of any other, lately observed by Mr. Lightfoot: In the Talmud in Cetuboth Perek. 1. they have these words. Rab. Hona Says, A little one they baptise by the appointment of the Consistory, Whereupon the Hebrew gloss: If he have not a father, and his mother bring him to be proselyted, they baptise him, Because there is no proselyte without Circumcision and Baptifme. — The Text Proceedeth. What do we Learn hence? That he hath benefit by it, and they privilege a man even though he know it not. It is a tradition, that they privilege a person though he know it not; but they do not dispriviledg a person without his knowledge. (Very good!) And thus do they answer that objection now on foot against Infants Baptism, sc. that it is not fit they should be baptised, Because they have no understanding: They make it a nonsequitur, for say they, A privilege may be put upon a person though himself know it not: Harmony of the Evangelists, part. 2. Paul. 75. fw-mi n2-j ng2-j fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la p-acp fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j, p-acp fw-la fw-la n1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp n1 cc n1, fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la; fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1, fw-fr fw-la np1 cc n1 n1 crd p-acp av-d vvn cc vvn p-acp pno31 a-acp. fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la np1, n1. crd n1. crd n1. crd cc pns31 vvz j n2 pp-f j cc j j n1, cc-acp js n1; c-acp p-acp np1, np1 np1: np1 vvi. av j, j, av-an. p-acp po32 d n1, d c-acp j c-acp pp-f d n-jn, av-j vvn p-acp n1 np1: p-acp dt np1 p-acp np1 n1. crd pns32 vhb d n2. np1 np1 vvz, dt j crd pns32 vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, c-crq dt njp n1: cs pns31 vhb xx dt n1, cc po31 n1 vvi pno31 pc-acp vbi vvn, pns32 vvi pno31, c-acp pc-acp vbz dx n1 p-acp n1 cc n1. — dt n1 vvz. q-crq vdb pns12 vvi av? cst pns31 vhz n1 p-acp pn31, cc pns32 vvi dt n1 av cs pns31 vvb pn31 xx. pn31 vbz dt n1, cst pns32 vvi dt n1 cs pns31 vvb pn31 xx; cc-acp pns32 vdb xx vvi dt n1 p-acp po31 n1. (av j!) cc av vdb pns32 vvi cst n1 av p-acp n1 p-acp ng1 n1, n1. cst pn31 vbz xx j pns32 vmd vbi vvn, c-acp pns32 vhb dx n1: pns32 vvb pn31 dt j, p-acp vvi pns32, dt n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 cs px31 vvi pn31 xx: n1 pp-f dt n2, n1. crd n1. crd
428 0 Ʋpon consideration of all our books I finde this diversity, that a Parson or Vicar, for the benefit of his Church and of his successor, is in some cases esteemed to have a fee simple qualified: but to do any thing to the prejudice of his successors, in many cases the Law esteemeth him to have in effect but an Estate for life. ] Cook on Littleton, fol. 341. & Ecclesia fungitur vice minoris: meliorem potest facere conditionem suam, deteriorem nequaquam. Briton. fol. 143: cited there. Bracton has it more fully, lib. 2. de acquirendo rerum dominio: cap. 5. se. 5. fol. 12. agreeable to the opinions of most Civilians, though some contradict. Vid. Gloss. Alimentarius: ad leg. Cum hi, quibus. in Digest. 2. de transactionibus. sect. Eam transactionem. Ʋpon consideration of all our books I find this diversity, that a Parson or Vicar, for the benefit of his Church and of his successor, is in Some cases esteemed to have a fee simple qualified: but to do any thing to the prejudice of his Successors, in many cases the Law esteems him to have in Effect but an Estate for life. ] Cook on Littleton, fol. 341. & Church fungitur vice minoris: meliorem potest facere conditionem suam, deteriorem Nequaquam. Briton. fol. 143: cited there. Bracton has it more Fully, lib. 2. de acquirendo rerum Dominion: cap. 5. se. 5. fol. 12. agreeable to the opinions of most Civilians, though Some contradict. Vid. Gloss. Alimentarius: ad leg. Cum him, quibus. in Digest. 2. de transactionibus. sect. Eam transactionem. av n1 pp-f d po12 n2 pns11 vvb d n1, cst dt n1 cc n1, p-acp dt n1 pp-f po31 n1 cc pp-f po31 n1, vbz p-acp d n2 vvd pc-acp vhi dt n1 j vvn: cc-acp pc-acp vdi d n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n2, p-acp d n2 dt n1 vvz pno31 pc-acp vhi p-acp n1 p-acp dt n1 p-acp n1. ] n1 p-acp np1, n1 crd cc n1 fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. jp. n1 crd: vvn a-acp. np1 vhz pn31 av-dc av-j, n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la: n1. crd fw-la. crd n1 crd j p-acp dt n2 pp-f ds n2-jn, cs d vvb. np1 np1 np1: fw-la n1. fw-la uh, fw-la. p-acp vvb. crd fw-la fw-la. n1. fw-la fw-la.
430 0 Et notandum, quod cùm donator minori dederit curatorem, & curator nomine minoris fuerit in seysina, si donator postea quacunque ratione se posuerit in seysinam, & inde obierit seysitus, nunquam propter hoc mutabitur status minoris, quin retineat contra quoscunque. Recipere enim poterat per tutoris authoritatem, & consentire donationi sibi factae: consentire autem donationi ad se ( or rather, à se) faciendae, vel admittendi iterum donatorem ad seysmam non potest, alicujus authoritate: meliorem enim suam conditionem facere potest deteriorem nequaquam, Bracton, de acquir rerum dom. 2.5. sec. 8. fol. 14. The substance whereof has Fleta, lib. 3. cap. 3. de donationibus, sec. 17. In aliquibus casibus jus nostrum minoribus tantùm favet, ut ne quidem cum authoritate tutorum, judicii periculum subire eos patiatur, sed placitum usque in plenam eorum aetatem sistat. Cowell. Institut. Jur Anglic. lib. 1. cap. 21. sec. 5. Et notandum, quod cùm donator minori dederit curatorem, & curator nomine minoris fuerit in seysina, si donator postea quacunque ratione se posuerit in seysinam, & inde obierit seysitus, Never propter hoc mutabitur status minoris, quin retineat contra quoscunque. Recipere enim poterat per tutoris authoritatem, & consentire donationi sibi factae: consentire autem donationi ad se (or rather, à se) faciendae, vel admittendi iterum donatorem ad seysmam non potest, alicujus authoritate: meliorem enim suam conditionem facere potest deteriorem Nequaquam, Bracton, de acquire rerum dom. 2.5. sec. 8. fol. 14. The substance whereof has Fleta, lib. 3. cap. 3. de donationibus, sec. 17. In aliquibus casibus jus nostrum minoribus tantùm favet, ut ne quidem cum authoritate tutorum, Judicii periculum subire eos patiatur, sed placitum usque in plenam Their aetatem sistat. Cowell. Institute. Jur Anglic. lib. 1. cap. 21. sec. 5. fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, cc n1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (cc av-c, fw-fr fw-la) fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1, fw-fr vvb fw-la fw-la. crd. n1 crd n1 crd dt n1 c-crq vhz np1, n1. crd n1. crd fw-la fw-la, n1 crd p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1. n1 np1 n1. crd n1. crd n1 crd
430 1 Minoribus enim aetas in damnis subvenire, non rebus prosperè gestis obesse consuevit. Cod. de procuratoribus. L. Non èo minùs, as the gloss in Gratian: Sententia lata contra ipsum (minorem) nulla est: si tamen lata fuerit pro ipso, tenet. gloss. Pupillis. Caus. 15. Quest. 3. c. 3. And generally by the Civil Law a childe might act to his own benefit, but not, if (possibly) to prejudice, without farther consent. Auctoritas tutoris in quibusdam causis necessaria pupillis est, in quibusdam non necessaria. Ut ecce, si quid dari sibi stipulentur, non est necessaria tutoris auctoritas, quod si aliis promittant pupilli, necessaria est tutoris auctoritas. ( As they may take bond alone, but not give, by Institut. 3. tit. 20. de in utilibus stipulationibus. sec. Pupillus) Namque placuit meliorem conditionem licere eis facere, etiam sine tutoris auctoritate: deteriorem verò non aliter quam cum tutoris auctoritate. Institut. 1. tit. 21. de auctorit: tutorum. See the gloss on which text: & ad Cod. lib. 5. tit. 59. de auctoritate praestand: L. Neque tutoris, & ad Cod. lib. 8. tit. 38. de contrahend. & commutand. L. 7. Neque tutoris; as Marcianus of old: Pupillus quantum ad acquirendum non eget tutoris auctoritate: alienare verò nullam rem potest nisi praesente tutore auctore: & ne quidem possessionem, &c. Digest. 41. tit. 1. L. 11. Ex diverso autem si pupillus paciscatur, ne quod debeat à se peteretur, ratum habetur pactum conventum. Lib. 2. tit. 14. de pactis, L. Contra juris civilis. Pupillus tantùm hoc casu naturaliter obligatur in quo factus est locupletior, gloss. ad, Dig. de condictione indebiti. L. Quod pupillus, & vid. L. Naturaliter: in eodem tit. & L. Cum illud aut illud: tit. Quando dies legat: & gloss. ad tit. de Novationibus, L. Cui bonis. Item L. Ait praetor: sec. 1. tit. de negotiis gestis. & gloss. Continentur, ad L. Si Servus, tit. de aedilicio edicto. Yet farther, as that which is rich casts worth about it, so they that are but near to Minors speed the better. Sed in proximis infantiae propter utilitatem eorum, benignior juris interpretatio facta est. Institut. 3. de in utilibus stipulationibus. sec. sed quod diximus. Minoribus enim Aetas in damnis subvenire, non rebus prosperè gestis obesse consuevit. Cod. de procuratoribus. L. Non èo minùs, as the gloss in Gratian: Sententia lata contra ipsum (Minor) nulla est: si tamen lata fuerit Pro ipso, tenet. gloss. Pupillis. Cause 15. Quest. 3. c. 3. And generally by the Civil Law a child might act to his own benefit, but not, if (possibly) to prejudice, without farther consent. Auctoritas tutoris in Some Causis necessaria pupillis est, in Some non necessaria. Ut ecce, si quid dari sibi stipulentur, non est necessaria tutoris auctoritas, quod si Others promittant pupilli, necessaria est tutoris auctoritas. (As they may take bound alone, but not give, by Institute. 3. tit. 20. de in utilibus stipulationibus. sec. Pupillus) Namque Placuit meliorem conditionem licere eis facere, etiam sine tutoris auctoritate: deteriorem verò non aliter quam cum tutoris auctoritate. Institute. 1. tit. 21. the auctorit: tutorum. See the gloss on which text: & ad Cod. lib. 5. tit. 59. de auctoritate praestand: L. Neque tutoris, & ad Cod. lib. 8. tit. 38. the contrahend. & commutand. L. 7. Neque tutoris; as Marcianus of old: Pupillus quantum ad acquirendum non eget tutoris auctoritate: alienare verò Nullam remembering potest nisi present tutore auctore: & ne quidem possessionem, etc. Digest. 41. tit. 1. L. 11. Ex diverso autem si pupillus paciscatur, ne quod debeat à se peteretur, ratum habetur Pact conventum. Lib. 2. tit. 14. the pactis, L. Contra Juris Civilis. Pupillus tantùm hoc casu naturaliter obligatur in quo factus est locupletior, gloss. ad, Dig. de condictione indebiti. L. Quod pupillus, & vid. L. Naturaliter: in Eodem tit. & L. Cum illud Or illud: tit. Quando dies legate: & gloss. ad tit. de Novationibus, L. Cui bonis. Item L. Ait praetor: sec. 1. tit. de negotiis gestis. & gloss. Continentur, ad L. Si Servus, tit. de aedilicio edicto. Yet farther, as that which is rich Cast worth about it, so they that Are but near to Minors speed thee better. said in proximis infantiae propter utilitatem Their, benignior Juris Interpretation facta est. Institute. 3. de in utilibus stipulationibus. sec. sed quod Diximus. fw-la fw-la n2 p-acp fw-la n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. np1 fw-fr fw-la fw-la, p-acp dt n1 p-acp np1: fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la) fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1. n1. np1. np1 crd n1. crd sy. crd cc av-j p-acp dt j n1 dt n1 vmd vvi p-acp po31 d n1, cc-acp xx, cs (av-j) pc-acp vvi, p-acp jc n1. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la n2 fw-la, p-acp n1 fw-fr fw-la. fw-it fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (c-acp pns32 vmb vvi n1 av-j, cc-acp xx vvi, p-acp np1. crd n1. crd fw-fr p-acp fw-la fw-la. n1 np1) fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. crd n1. crd dt n1: fw-la. vvb dt n1 p-acp r-crq n1: cc fw-la np1 n1. crd n1. crd fw-la fw-la n1: np1 fw-la fw-la, cc fw-la np1 n1. crd n1. crd dt n1. cc vvb. np1 crd fw-la fw-la; p-acp np1 pp-f j: np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la n1 vvg fw-la fw-la n1 fw-la fw-la: cc fw-la fw-la fw-la, av vvb. crd n1. crd np1 crd fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd n1. crd dt n1, n1 fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, n1. fw-la, np1 fw-fr n1 fw-la. np1 fw-la fw-la, cc p-acp. np1 fw-la: p-acp fw-la n1. cc np1 fw-la fw-la fw-la fw-la: vvb. fw-la fw-la n1: cc n1. fw-la n1. fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la. n1 np1 fw-fr n1: n1 crd n1. fw-fr fw-la fw-la. cc n1. fw-la, fw-la n1 fw-mi fw-la, n1. fw-la fw-la fw-la. av av-jc, c-acp d r-crq vbz j vvz n1 p-acp pn31, av pns32 cst vbr p-acp av-j p-acp n2-j vvb pno32 av-jc. vvd p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. crd fw-fr p-acp fw-la fw-la. n1 fw-la fw-la fw-la.
431 0 A minor of twenty, if he sell and buy with the price thereof a thing of better value, is yet inabled both to retain his purchase, and recover his sale, (only paying back the money) and this in favour of his minority: says the grave author of Doct. & Student. Dial. 1. cap. 21. [ 'Tis known and granted by all, that Infants may buy and keep: but if an Infant sell his land he may enter against his own feoffment, and if he be put out, he shall have assise of Novel Disseisin when he cometh to his full age. ] Natura brevium, fol. 132. in the Writ De ingressu dum fuerit infra aetatem. ] If the husband and the wife purchase land joyntly the wife being within age, and the husband and the wife selleth all the land, the husband dieth, the wife shall recover the whole by this Writ. ] fol. 133. A minor of twenty, if he fell and buy with the price thereof a thing of better valve, is yet enabled both to retain his purchase, and recover his sale, (only paying back the money) and this in favour of his minority: Says the grave author of Doct. & Student. Dial. 1. cap. 21. [ It's known and granted by all, that Infants may buy and keep: but if an Infant fell his land he may enter against his own feoffment, and if he be put out, he shall have assize of Novel Disseisin when he comes to his full age. ] Nature brevium, fol. 132. in the Writ De ingressu dum fuerit infra aetatem. ] If the husband and the wife purchase land jointly the wife being within age, and the husband and the wife Selleth all the land, the husband Dieth, the wife shall recover the Whole by this Writ. ] fol. 133. dt j pp-f crd, cs pns31 vvb cc vvi p-acp dt n1 av dt n1 pp-f jc n1, vbz av vvn d pc-acp vvi po31 n1, cc vvi po31 n1, (av-j vvg av dt n1) cc d p-acp n1 pp-f po31 n1: vvz dt j n1 pp-f np1 cc n1. np1 crd n1. crd [ pn31|vbz vvn cc vvn p-acp d, cst n2 vmb vvi cc vvi: cc-acp cs dt n1 vvb po31 n1 pns31 vmb vvi p-acp po31 d n1, cc cs pns31 vbb vvn av, pns31 vmb vhi n1 pp-f j n1 c-crq pns31 vvz p-acp po31 j n1. ] fw-la fw-la, n1 crd p-acp dt vvn fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. ] cs dt n1 cc dt n1 vvb n1 av-j dt n1 vbg p-acp n1, cc dt n1 cc dt n1 vvz d dt n1, dt n1 vvz, dt n1 vmb vvi dt j-jn p-acp d vvn. ] n1 crd
433 0 Si verò minor, simul ac aetatem compleverat Judaismo renunciasset, nec eam omnino postquam major erat fuisset amplexus, Ita dein evanuit quicquid per initiamenta, &c. — ut in Gentilis planè conditionem rediret. Selden, ubi supra. Ʋpon score of like reason whereto, and for such after tryal, may have been taken up in the Christian Church that examination, which did sift the constancy, or rather consistency, of those had been taken in young, to their presumed grounds: that if they wavered, they might be known and discharged; or if they remained constant they might, by imposition of hands receive what the commoner name of that Ceremony did import, of their faith (at least a signe of) CONFIRMATION. Vasquez has from Erasmus (in the preface to his paraphraise on the Gospels) a word of most wholsome, grave, and prudent advice: that those who were baptized young, when they begin to write Man should be examined, An ratum habeant id quod in Catechismo ipsorum nomine promissum fuit? quod si ratum non habeant, ab ecclesiae jurisdictione liberos manere. in 3. part. Thom. disput. 154. tom. 2. cap. 1. sec. 2. If they did then stand to what their sureties had presumed for them? if not, they should be discarded. Most necessary! and of unimaginable benefit! such a scrutiny would shake off thousands of rotten hypocrites, and purge the Church of many such infidel-believers (or professers) upon whose dirty faces a little holy water was spinkled when they knew not what it was, but they no more minde the true sanctification appertaining, then the Turks or Saracens (who shall rise up in judgment against their washed filthiness) or then those of whom St Peter, It is happened to them according to the true proverb, The Dog to his vomit, and the washed Swine to wallow again in the mire. Such discipline of awak'd reason is that the world groans for! That men would become Christians! O, that the truth of faith, and POWER of true Christian belief might be seen in the hearts and lives of those that knowingly put the neck in Christ's yoke! Si verò minor, simul ac aetatem compleverat Judaismo renunciasset, nec eam Omnino Postquam Major erat fuisset Amplexus, Ita dein evanuit quicquid per initiamenta, etc. — ut in Gentilis planè conditionem rediret. Selden, ubi supra. Ʋpon score of like reason whereto, and for such After trial, may have been taken up in the Christian Church that examination, which did sift the constancy, or rather consistency, of those had been taken in young, to their presumed grounds: that if they wavered, they might be known and discharged; or if they remained constant they might, by imposition of hands receive what the commoner name of that Ceremony did import, of their faith (At least a Signen of) CONFIRMATION. Vasquez has from Erasmus (in the preface to his paraphraise on the Gospels) a word of most wholesome, grave, and prudent Advice: that those who were baptised young, when they begin to write Man should be examined, an ratum habeant id quod in Catechismo Ipsorum nomine Promise fuit? quod si ratum non habeant, ab ecclesiae jurisdiction Liberos manner. in 3. part. Tom dispute. 154. tom. 2. cap. 1. sec. 2. If they did then stand to what their sureties had presumed for them? if not, they should be discarded. Most necessary! and of unimaginable benefit! such a scrutiny would shake off thousands of rotten Hypocrites, and purge the Church of many such infidel-believers (or professers) upon whose dirty faces a little holy water was spinkled when they knew not what it was, but they no more mind the true sanctification appertaining, then the Turks or Saracens (who shall rise up in judgement against their washed filthiness) or then those of whom Saint Peter, It is happened to them according to the true proverb, The Dog to his vomit, and the washed Swine to wallow again in the mire. Such discipline of awaked reason is that the world groans for! That men would become Christians! O, that the truth of faith, and POWER of true Christian belief might be seen in the hearts and lives of those that knowingly put the neck in Christ's yoke! fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la uh fw-la j fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av — fw-la p-acp np1 fw-la fw-la fw-la. np1, fw-la fw-la. av n1 pp-f j n1 c-crq, cc p-acp d c-acp n1, vmb vhi vbn vvn a-acp p-acp dt njp n1 d n1, r-crq vdd vvi dt n1, cc av-c n1, pp-f d vhd vbn vvn p-acp j, p-acp po32 j-vvn n2: cst cs pns32 vvd, pns32 vmd vbi vvn cc vvn; cc cs pns32 vvd j pns32 vmd, p-acp n1 pp-f n2 vvb r-crq dt n1 n1 pp-f d n1 vdd vvi, pp-f po32 n1 (p-acp ds dt n1 pp-f) n1. np1 vhz p-acp np1 (p-acp dt n1 p-acp po31 n1 p-acp dt ng1) dt n1 pp-f ds j, j, cc j n1: cst d r-crq vbdr vvn j, c-crq pns32 vvb pc-acp vvi n1 vmd vbi vvn, dt fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la n1. p-acp crd n1. np1 n1. crd fw-mi. crd n1. crd n1 crd cs pns32 vdd av vvi p-acp r-crq po32 n2 vhd vvn p-acp pno32? cs xx, pns32 vmd vbi vvn. ds j! cc pp-f j n1! d dt n1 vmd vvi a-acp crd pp-f j-vvn n2, cc vvi dt n1 pp-f d d n2 (cc n2) p-acp rg-crq j n2 dt j j n1 vbds vvn c-crq pns32 vvd xx r-crq pn31 vbds, cc-acp pns32 av-dx dc n1 dt j n1 vvg, cs dt n2 cc np1 (r-crq vmb vvi a-acp p-acp n1 p-acp po32 j-vvn n1) cc av d pp-f r-crq np1 np1, pn31 vbz vvn p-acp pno32 vvg p-acp dt j n1, dt n1 p-acp po31 n1, cc dt j-vvn n1 pc-acp vvi av p-acp dt n1. d n1 pp-f vvn n1 vbz d dt n1 vvz p-acp! d n2 vmd vvi np1! sy, cst dt n1 pp-f n1, cc n1 pp-f j np1 n1 vmd vbi vvn p-acp dt n2 cc n2 pp-f d cst av-vvg vvd dt n1 p-acp npg1 n1!
435 0 Nec sentiunt, nec consentiunt. Decretal. Gregor. 3. tit. 42. cap. 3. At this age they are levelled with mad men by our Law. Furiosus autem stipulati non potest, nec aliquod negotinm gerere, quia nescit nec intelligit quid agit. Eodem modo nec infans, nec qui infanti proximus est, qui multùm à furioso non distat, nisi hoc fiat ad commodum suum, & cum tutoris authoritate. Fleta lib. 2. cap. 56. de actione debiti. Observable, that by the Civil Law, in that was called ADOPTION of Infants no such particular express consent was needed: In Adrogation, which was another way of assuming into the Family (those that were sui juris and before the Magistrate) was required both Rogatio & mutua Interrogatio, as Gains fully, in Digest. de adoption. & emancipat. L. 2. But for those were only adopted, no such thing. Celsus 28. libro Digestorum. In adoptionibus eorum duntaxat qui suae potestatis sunt voluntas exploratur ( as were the Adrogati before; the gloss there says so; and the notes on the gloss, Adoptio pro adrogatione) sin autem à patre dantur in adoptionem, in his utriusque arbitrium spectandum est, vel consentiendo vel non contradicendo. tit. eodem. L. 5. And further observable, that the word taken up by Christians to express their conceits in this like case is Adoption all along, not Adrogation, of those are assumed to the houshold of faith. Etiam infantem in adoptionem dare possumus: So Modestinus coming home fully, tit. eod. L. 42. Nec sentiunt, nec consentiunt. Decretal. Gregory. 3. tit. 42. cap. 3. At this age they Are leveled with mad men by our Law. Furious autem stipulati non potest, nec aliquod negotinm gerere, quia nescit nec intelligit quid agit. Eodem modo nec infans, nec qui Infant Proximus est, qui multùm à furioso non distat, nisi hoc fiat ad commodum suum, & cum tutoris authoritate. Fleta lib. 2. cap. 56. the action debiti. Observable, that by the Civil Law, in that was called ADOPTION of Infants no such particular express consent was needed: In Adrogation, which was Another Way of assuming into the Family (those that were sui Juris and before the Magistrate) was required both Rogatio & mutuam Interrogatio, as Gains Fully, in Digest. the adoption. & emancipate. L. 2. But for those were only adopted, no such thing. Celsus 28. libro Digestorum. In adoptionibus Their duntaxat qui suae potestatis sunt Voluntas exploratur (as were the Adrogati before; the gloss there Says so; and the notes on the gloss, Adoption Pro adrogatione) sin autem à patre dantur in adoptionem, in his utriusque Arbitrium spectandum est, vel consentiendo vel non contradicendo. tit. Eodem. L. 5. And further observable, that the word taken up by Christians to express their conceits in this like case is Adoption all along, not Adrogation, of those Are assumed to the household of faith. Etiam infantem in adoptionem Dare possumus: So Modestinus coming home Fully, tit. Eod. L. 42. fw-la fw-la, fw-la fw-la. j-jn. np1. crd n1. crd n1. crd p-acp d n1 pns32 vbr vvn p-acp j n2 p-acp po12 n1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr. fw-la fw-la fw-la fw-fr, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd n1. crd dt n1 fw-la. j, cst p-acp dt j n1, p-acp cst vbds vvn n1 pp-f n2 dx d j j n1 vbds vvn: p-acp n1, r-crq vbds j-jn n1 pp-f vvg p-acp dt n1 (d cst vbdr fw-la fw-la cc p-acp dt n1) vbds vvn d np1 cc n1 np1, p-acp vvz av-j, p-acp vvb. dt n1. cc vvb. np1 crd cc-acp p-acp d vbdr av-j vvn, dx d n1. np1 crd fw-la np1. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la (c-acp vbdr dt np2 a-acp; dt n1 a-acp vvz av; cc dt n2 p-acp dt n1, fw-la fw-la fw-la) p-acp fw-la fw-fr fw-la fw-la p-acp fw-la, p-acp po31 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. fw-la. np1 crd cc jc j, cst dt n1 vvn a-acp p-acp np1 pc-acp vvi po32 n2 p-acp d j n1 vbz n1 d a-acp, xx n1, pp-f d vbr vvn p-acp dt n1 pp-f n1. fw-la fw-la p-acp fw-la vvb fw-la: av np1 vvg av-an av-j, n1. j. np1 crd
435 1 Quicquid autem tutor agit pupilli nomine quo ejus conditio efficitur melior, pupillo prodest etiam ignoranti: applyed to this very case of Paedobaptisme, and as the ground thereof by judicious Cassander, pa. 752. Quicquid autem tutor agit pupilli nomine quo His Condition efficitur melior, pupillo profits etiam ignoranti: applied to this very case of Paedobaptism, and as the ground thereof by judicious Cassander, Paul. 752. fw-la fw-la n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, uh j fw-la fw-la: vvd p-acp d j n1 pp-f n1, cc p-acp dt n1 av p-acp j np1, n1. crd
439 0 He lived about 1400 years of those 1600 and odd we compute from Christs death, as may be seen in Helvicus's Chronology, in the year 204. with whom compare St Jerome, de viris illustribus, tom. 1. pa. 106. and Magdeburg, Centur. 3. cap. 3. & 7. Before him was Irenaeus: Omnes venit per semetipsum salvare (Christus) Omnes inquam, qui per eum renascuntur in Deum, infantes, & parvulos, & pueros, & juvenes & seniores. Ideo per omnem venit aetatem, & infantibus infans factus, sanctificans infantes, in parvulis parvulus, sanctificans hanc ipsam habentes aetatem, &c. lib. 2. adversus haeres. cap. 39. Before both, Dionysius Areopagita. Nihil igitur, ut reor, indignum est, si ad divinum institutum puer adducitur, sanctum habens praeceptorem, qui illi divinarum rerum habitum tradat, malorumque servet immunem. Tradit autem puero sancta mysteria Pontifex, ut nutriatur in ipsis, &c. Et visum est nostris ducibus admittere infantes hoc modo: alledged by the Centurists, Centur. 4. cap. 4. col. 236. de ritibus circa baptismum. And yet a step higher, Clemens Romanus: Baptizate quoque puerulos vestros, & educate eos in disciplina & praeceptis Dei. Sinite enim, inquit, parvulos venire ad me & nolite eos prohibere: As from the Apostles themselves, in Constitut. Apostolicarum, lib. 6. cap. 15. He lived about 1400 Years of those 1600 and odd we compute from Christ death, as may be seen in Helvicus's Chronology, in the year 204. with whom compare Saint Jerome, de Viris illustribus, tom. 1. Paul. 106. and Magdeburg, Centaur 3. cap. 3. & 7. Before him was Irnaeus: Omnes venit per semetipsum salvare (Christus) Omnes inquam, qui per Eum renascuntur in God, Infants, & Small Children, & pueros, & Juvenes & seniores. Ideo per omnem venit aetatem, & infantibus infans factus, sanctificans Infants, in parvulis Parvulus, sanctificans hanc ipsam Habentes aetatem, etc. lib. 2. Adversus haeres. cap. 39. Before both, Dionysius Areopagite. Nihil igitur, ut reor, indignum est, si ad Divinum institutum puer adducitur, sanctum habens praeceptorem, qui illi divinarum rerum habitum tradat, malorumque servet immunem. Tradit autem puero sancta Mysteries Pontifex, ut nutriatur in Ipse, etc. Et visum est nostris ducibus admittere Infants hoc modo: alleged by the Centurists, Centaur 4. cap. 4. col. 236. de ritibus circa Baptism. And yet a step higher, Clemens Romanus: Baptize quoque puerulos vestros, & educate eos in Discipline & praeceptis Dei. Finite enim, inquit, Small Children venire ad me & nolite eos prohibere: As from the Apostles themselves, in Constitut Apostolicarum, lib. 6. cap. 15. pns31 vvd p-acp crd n2 pp-f d crd cc j pns12 vvb p-acp npg1 n1, c-acp vmb vbi vvn p-acp npg1 np1, p-acp dt n1 crd p-acp ro-crq n1 zz np1, fw-fr n1 fw-la, n1. crd n1. crd cc np1, np1 crd n1. crd cc crd p-acp pno31 vbds np1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la) fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, n2, cc fw-la, cc n2, cc n1 cc fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-fr fw-la, fw-la n2, p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av n1. crd fw-la fw-la. n1. crd p-acp d, np1 np1. fw-la fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la. fw-it fw-la fw-la fw-la fw-it np1, fw-la fw-la p-acp n1, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 n2 fw-la fw-la: vvd p-acp dt n2, np1 crd n1. crd fw-fr. crd fw-la fw-la fw-la fw-la. cc av dt n1 av-jc, np1 jp: vvn fw-la fw-la fw-la, cc vvi fw-la p-acp fw-la cc fw-la fw-la. j fw-la, fw-la, fw-la n1 fw-la pno11 cc fw-la fw-la fw-la: a-acp p-acp dt n2 px32, p-acp np1 np1, n1. crd n1. crd
439 1 Secundum ecclesiae observantiam etiam parvulis Baptismus datur. Origen. Homil. 8. in Levit. tom. 1. pa. 158: and for the same so alledged by Illiricus, in Magdeburg. Centur. 3. cap. 6. sec. de ritibus circa baptismum. Pro hoc etiam (namely for the sins of infants which they bring into the world) & ecclesia ab Apostolis traditionem suscepit, etiam parvulis baptismum dare. Sciebant enim illi quibus mysteriorum secreta commissa sunt divinorum, quia essent in omnibus genuinae sordes peccati. quae per aquam & spiritum ablui deberent, propter quas etiam corpus ipsum corpus peccati nominatur. Origen. lib. 5. in Epist. ad Roman. cap. 6. pa. 543. and so understood by Polydor. Virgil. de inventor. rerum. lib. 4. cap. 4. and by Spangenburg, Margarit. Theol. fol. 59. St Austin has let the same drop from his pen many times since: and enough others may be seen in Gregory de Valencia, Tom. 4. disputat 4. quest. 3. punct, 1. Postremo. But best together has G. Cassander represented the tendries of antiquity in this point; in his, Testimonia veterum scriptorum qui intra trecentos circiter annos à temporibus Apostolorum floruerunt, &c. for this opinion: pa. 668 of his works printed at Paris, 1616. The inforcement of which collection in inference very remarkable is this; Cum hi omnes, quorum testimonia produximus, continuata ab Apostolis serie, diversis temporibus & locis ecclesiarum Christi rectores & doctores fuerunt, non dubium est hanc sententiam, à singulis tanquam uno ore pronunciatam, communem esse doctrinam totius ecclesiae, quam ecclesia ab Apostolis acceptam ad posteros transmisit: pa. 691. In farther probability whereof he shewes the prevalence of this opinion and use to extend it self to remotest Nations, both from us and themselves, as the Churches through Greece, Asia, Syria, Egipt, Aethiopia, India, Muscovia (what is far and wide if this be not?) who were not all like to joyn in a corruption of what first delivered: or to receive with such one consent what had any other first delivery. Who trusts not the faith of the world! much more the Christian world! such a one were worthy to be banished out of both worlds. Secundum ecclesiae observantiam etiam parvulis Baptismus datur. Origen. Homily 8. in Levit. tom. 1. Paul. 158: and for the same so alleged by Illyricus, in Magdeburg. Centaur 3. cap. 6. sec. de ritibus circa Baptism. Pro hoc etiam (namely for the Sins of Infants which they bring into the world) & Church ab Apostles traditionem suscepit, etiam parvulis Baptism Dare. Sciebant enim illi quibus Mysteriorum secreta Commissa sunt Divinorum, quia essent in omnibus genuinae sordes peccati. Quae per aquam & spiritum ablui deberent, propter quas etiam corpus ipsum corpus peccati nominatur. Origen. lib. 5. in Epistle ad Roman. cap. 6. Paul. 543. and so understood by Polydore Virgil. de inventor. rerum. lib. 4. cap. 4. and by Spangenburg, Margarit. Theology fol. 59. Saint Austin has let the same drop from his pen many times since: and enough Others may be seen in Gregory de Valencia, Tom. 4. disputeth 4. quest. 3. punct, 1. Postremo. But best together has G. Cassander represented the tendries of antiquity in this point; in his, testimonies veterum scriptorum qui intra trecentos circiter annos à temporibus Apostolorum floruerunt, etc. for this opinion: Paul. 668 of his works printed At paris, 1616. The enforcement of which collection in Inference very remarkable is this; Cum him omnes, quorum Testimonies produximus, continuata ab Apostles serie, diversis temporibus & locis ecclesiarum Christ Rectores & Doctors fuerunt, non Dubium est hanc sententiam, à Singulis tanquam Uno over pronunciatam, communem esse Doctrinam totius ecclesiae, quam Church ab Apostles acceptam ad posteros transmisit: Paul. 691. In farther probability whereof he shows the prevalence of this opinion and use to extend it self to Remotest nations, both from us and themselves, as the Churches through Greece, Asia, Syria, Egypt, Ethiopia, India, Muscovy (what is Far and wide if this be not?) who were not all like to join in a corruption of what First Delivered: or to receive with such one consent what had any other First delivery. Who trusts not the faith of the world! much more the Christian world! such a one were worthy to be banished out of both world's. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1 crd p-acp np1 fw-mi. crd n1. crd: cc p-acp dt d av vvn p-acp np1, p-acp np1. np1 crd n1. crd n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la (av p-acp dt n2 pp-f n2 r-crq pns32 vvb p-acp dt n1) cc n1 fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvb. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n-jn p-acp fw-la fw-la n2 fw-la. fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. n1. crd p-acp np1 fw-la np1. n1. crd n1. crd cc av vvd p-acp np1 np1. fw-fr n1. fw-la. n1. crd n1. crd cc p-acp np1, np1. np1 n1 crd zz np1 vhz vvn dt d n1 p-acp po31 n1 d n2 a-acp: cc d n2-jn vmb vbi vvn p-acp np1 fw-fr np1, np1 crd fw-la crd n1. crd n1, crd fw-la. p-acp js av vhz np1 np1 vvn dt n2 pp-f n1 p-acp d n1; p-acp po31, fw-gr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-es fw-la fw-la fw-fr fw-la np1 fw-la, av p-acp d n1: n1. crd pp-f po31 n2 vvn p-acp np1, crd dt n1 pp-f r-crq n1 p-acp n1 av j vbz d; vvb uh fw-la, fw-la fw-gr fw-la, fw-la fw-la np1 n1, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la n2 cc n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la np1 fw-la fw-la n2 vvi: n1. crd p-acp jc n1 c-crq pns31 vvz dt n1 pp-f d n1 cc n1 pc-acp vvi pn31 n1 p-acp js n2, av-d p-acp pno12 cc px32, c-acp dt n2 p-acp np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1 (r-crq vbz j cc j cs d vbb xx?) r-crq vbdr xx d j pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f r-crq ord vvd: cc pc-acp vvi p-acp d crd n1 r-crq vhd d n-jn ord n1. q-crq vvz xx dt n1 pp-f dt n1! av-d av-dc dt njp n1! d dt pi vbdr j pc-acp vbi vvn av pp-f d n2.
444 0 As Mat. 28.19. to Baptize all Nations, of which children are a part. Matth. 19 14. & Mark. 10.13, &c. Suffer little children to come unto me without any restraint So Clements Rom. expounded but now. As Mathew 28.19. to Baptise all nations, of which children Are a part. Matthew 19 14. & Mark. 10.13, etc. Suffer little children to come unto me without any restraint So Clements Rom. expounded but now. p-acp np1 crd. p-acp vvb d n2, pp-f r-crq n2 vbr dt n1. np1 crd crd cc vvb. crd, av vvb j n2 pc-acp vvi p-acp pno11 p-acp d n1 av npg1 np1 vvn p-acp av.
444 1 As in baptizing whole housholds, Act. 16.15. 1 Corinth. 1.15. & Act. 16, 33. As in baptizing Whole Households, Act. 16.15. 1 Corinth. 1.15. & Act. 16, 33. a-acp p-acp vvg j-jn n2, n1 crd. crd np1. crd. cc n1 crd, crd
915 1 There w•nt to Him, Ierusalem and all Iudaea and all the region round about Iordan, and were baptized of him in Iordan, confessing their sins. Matt. 3.5, 6. All the people and the Publicans, Luc. 7 30. There w•nt to Him, Ierusalem and all Iudaea and all the region round about Iordan, and were baptised of him in Iordan, confessing their Sins. Matt. 3.5, 6. All the people and the Publicans, Luke 7 30. pc-acp vvi p-acp pno31, np1 cc d np1 cc d dt n1 av-j p-acp np1, cc vbdr vvn pp-f pno31 p-acp np1, vvg po32 n2. np1 crd, crd d dt n1 cc dt n2, np1 crd crd
444 2 Both Circumcision was necessary to sanctifie into the Law, says Mr. Selden, and also baptisme; that is, to them who were admitted, to all; but not, as Circumcision, Baptisme to their children after them, quos universos NONLATINALPHABET in sanctitate, ob parentum scilicet sanctitatem, natos docere solent, De synedriis veter. Heb. lib. 1. cap. 3. pa. 23. Both Circumcision was necessary to sanctify into the Law, Says Mr. Selden, and also Baptism; that is, to them who were admitted, to all; but not, as Circumcision, Baptism to their children After them, quos universos in Sanctitude, ob Parents scilicet sanctitatem, natos docere solent, De synedriis veter. Hebrew lib. 1. cap. 3. Paul. 23. d n1 vbds j pc-acp vvi p-acp dt n1, vvz n1 np1, cc av n1; d vbz, p-acp pno32 r-crq vbdr vvn, p-acp d; cc-acp xx, c-acp n1, n1 p-acp po32 n2 p-acp pno32, fw-la fw-la p-acp vvi, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j, fw-fr fw-la fw-la. np1 n1. crd n1. crd n1. crd
445 0 Genes. 17. ver. 12. Or, the grace of God being universall, to all sorts; Or, Christ shed his blood for all, young as well as old; Or, all have originall sin, calling for this necessary purgation (as but now Origen. ) Or, no other plain ordinary way to salvation, by that barr Christ hath laid a cross, except a man be born of water, and of the holy ghost, he may not enter the Kingdom of God, John 3.3. Or, lastly, God would have all men to be saved, and come to the participation of holiness and happiness; which was pitched on in the conference between Arch-bishop Lawd, and Mr. Fisher, sec. 15. Genesis. 17. ver. 12. Or, the grace of God being universal, to all sorts; Or, christ shed his blood for all, young as well as old; Or, all have original since, calling for this necessary purgation (as but now Origen.) Or, no other plain ordinary Way to salvation, by that bar christ hath laid a cross, except a man be born of water, and of the holy ghost, he may not enter the Kingdom of God, John 3.3. Or, lastly, God would have all men to be saved, and come to the participation of holiness and happiness; which was pitched on in the conference between Archbishop Lawd, and Mr. Fisher, sec. 15. np1. crd fw-la. crd cc, dt n1 pp-f np1 vbg j, p-acp d n2; cc, np1 vvd po31 n1 p-acp d, j c-acp av c-acp j; cc, d vhb j-jn n1, vvg p-acp d j n1 (c-acp p-acp av np1.) cc, dx j-jn n1 j n1 p-acp n1, p-acp d n1 np1 vhz vvn dt n1, p-acp dt n1 vbi vvn pp-f n1, cc pp-f dt j n1, pns31 vmb xx vvi dt n1 pp-f np1, np1 crd. cc, ord, np1 vmd vhi d n2 pc-acp vbi vvn, cc vvb p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1; r-crq vbds vvn a-acp p-acp dt n1 p-acp n1 np1, cc n1 n1, n1 crd
450 0 Consuetud o matris ecclesiae in Baptizandis parvulis nequaquam spernenda; nec omnino credenda nisi esset Apostolica traditio. Augustin. de Genes ad lit. 10. cap. 23. & see lib. 4. de Bapt. contra Donatistas, cap. 24. so Baronius, ad an. Chr. 53. num. 20. Bellarmin. lib. 1. de bapt. cap. 8. & Lindanus, in Liturg. D. Petri. cap. 1. pa. 60. with sundry other that go his way. Consuetud o matris ecclesiae in Baptizandis parvulis Nequaquam spernenda; nec Omnino credenda nisi esset Apostolica Tradition. Augustin. de Genesis ad lit. 10. cap. 23. & see lib. 4. de Bapt contra Donatistas, cap. 24. so Baronius, ad nias. Christ 53. num. 20. Bellarmin. lib. 1. de Bapt. cap. 8. & Lindanus, in Liturgy D. Petri. cap. 1. Paul. 60. with sundry other that go his Way. fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la uh fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr zz fw-la fw-fr. crd n1. crd cc vvi n1. crd fw-fr np1 fw-la np1, n1. crd av np1, fw-la zz. np1 crd n1. crd np1. n1. crd fw-mi vvd. n1. crd cc np1, p-acp np1 np1 np1. n1. crd n1. crd p-acp j j-jn cst vvb po31 n1.
451 0 Melancthon. in loc. commun. tit. de baptism. puerorum, and a treatise of Paedobaptisme Printed last year, 1645. licensed by Ch. Herle, President of the Assembly of Divines at Westminster, p. 7. and many other. Melanchthon. in loc. Common. tit. de Baptism. Puerorum, and a treatise of Paedobaptism Printed last year, 1645. licensed by Christ Herle, President of the Assembly of Divines At Westminster, p. 7. and many other. np1. p-acp fw-la. j. n1. fw-fr n1. fw-la, cc dt n1 pp-f n1 vvn ord n1, crd vvd p-acp np1 np1, n1 pp-f dt n1 pp-f n2-jn p-acp np1, n1 crd cc d n-jn.
456 0 The patterns from whence most, if not all, the Customs in the Church were taken, was, the Custom of Israel in the old Testament. And this may be one special reason, why the providence of God did not take so much care for the writing of every custom and ordinance for the Government of the Church in the new Testament, because the precedent from whence they were taken being at hand, if any alteration did creep in, it might easily be amended by reducing it to the pattern. The same Treatise, pa. 8. baptizing whole housholds instanced in, for one thing p. 9. The patterns from whence most, if not all, the Customs in the Church were taken, was, the Custom of Israel in the old Testament. And this may be one special reason, why the providence of God did not take so much care for the writing of every custom and Ordinance for the Government of the Church in the new Testament, Because the precedent from whence they were taken being At hand, if any alteration did creep in, it might Easily be amended by reducing it to the pattern. The same Treatise, Paul. 8. baptizing Whole Households instanced in, for one thing p. 9. dt n2 p-acp c-crq av-ds, cs xx d, dt n2 p-acp dt n1 vbdr vvn, vbds, dt n1 pp-f np1 p-acp dt j n1. cc d vmb vbi crd j n1, q-crq dt n1 pp-f np1 vdd xx vvi av d n1 p-acp dt n-vvg pp-f d n1 cc n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt j n1, c-acp dt n1 p-acp c-crq pns32 vbdr vvn n1 p-acp n1, cs d n1 vdd vvi p-acp, pn31 vmd av-j vbi vvn p-acp vvg pn31 p-acp dt n1. dt d n1, n1. crd vvg j-jn n2 vvn p-acp, p-acp crd n1 n1 crd
473 0 Johannes Baptista. sic dictus quòd Deus per ipsius ministerium Sacramentum Baptismi instituerit, primusque baptizaverit. Exposit. Cathol. in Matth. 3.1. Johannes Baptist. sic dictus quòd Deus per Himself ministerium Sacramentum Baptism instituerit, primusque baptizaverit. Exposit. Cathol. in Matthew 3.1. np1 np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la. np1 np1. p-acp np1 crd.
473 1 Tom. 1. de sacramentis, cap. 4. pa. 100. Tom. 1. de sacramentis, cap. 4. Paul. 100. np1 crd fw-la fw-la, n1. crd n1. crd
473 2 Centur. 1. lib. 1. cap. 4. de baptismo. & lib. 6. sect. de ritibus baptismi. Centaur 1. lib. 1. cap. 4. de Baptismo. & lib. 6. sect. de ritibus Baptism. np1 crd n1. crd n1. crd fw-la fw-la. cc n1. crd n1. fw-fr fw-la fw-la.
473 3 Homil. 25. in Luc. de baptism. Homily 25. in Luke de Baptism. np1 crd p-acp np1 fw-fr n1.
473 4 De rerum inventoribus, cap. 4. de primo baptismatis usu, &c. & Gloss. ordinar. nov. in Matth. 3.1. De rerum inventoribus, cap. 4. de primo baptismatis usu, etc. & Gloss. ordinary. nov. in Matthew 3.1. fw-fr fw-la fw-la, n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, av cc np1 j. n1. p-acp np1 crd.
476 0 Matth. 2 1. Luc 2.4. Matthew 2 1. Luke 2.4. np1 crd crd np1 crd.
476 1 John 4.23. John 4.23. np1 crd.
482 1 Verum quidem est, Christum & Apostolos expressim, quaedam alia docuisse ac imperasse in quibus fundamentatotius religionis Christianae collocantur, horumque nonnulla (verbi gratiâ, baptismi sacramentum) ex anterioribus Judaismi moribus sumta ac in ipsis retenta sic Christianismi suum formasse ac novasse, ut novatum inde Institutum divinum planè accessisse inde sit dicendum. Sed ejusmodi, &c. Selden, de Synedriis vet. Heb. lib. 1. cap. 13. pa. 492. Verum quidem est, Christ & Apostles expressim, quaedam Alias docuisse ac imperasse in quibus fundamentatotius Religion Christian collocantur, horumque Nomina (verbi gratiâ, Baptism sacramentum) ex anterioribus Judaismi moribus sumta ac in Ipse retenta sic Christianism suum formasse ac novasse, ut novatum inde Institutum Divinum planè accessisse inde sit Dicendum. Said ejusmodi, etc. Selden, de Synedriis vet. Hebrew lib. 1. cap. 13. Paul. 492. fw-la fw-la fw-la, np1 cc np1 vvb, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 p-acp fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la (fw-la fw-la, fw-la fw-la) fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la fw-la np1 fw-la uh fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. j-vvn fw-la, av np1, fw-fr fw-la zz. np1 n1. crd n1. crd n1. crd
482 2 Tit. 3. ver. 5. Tit. 3. ver. 5. np1 crd fw-la. crd
483 0 To conceive there was no Rainbow before the Flood, because God chose out this as a token of the Covenant, is, to conclude the existence of things from their signalities — with equall reason we may infer, there was no water before the institution of baptisme, nor bread and wine before the Eucharist. So the most exquisitly learned and judious Dr. Brown, in his Pseudodoxia Epidemica, book 7. chap. 4. The argument whereof is to prove, That the Bow was before the flood. To conceive there was no Rainbow before the Flood, Because God chosen out this as a token of the Covenant, is, to conclude the existence of things from their signalities — with equal reason we may infer, there was no water before the Institution of Baptism, nor bred and wine before the Eucharist. So the most exquisitely learned and judious Dr. Brown, in his Pseudodoxia Epidemic, book 7. chap. 4. The argument whereof is to prove, That the Bow was before the flood. pc-acp vvi a-acp vbds dx n1 p-acp dt n1, c-acp np1 vvd av d c-acp dt n1 pp-f dt n1, vbz, pc-acp vvi dt n1 pp-f n2 p-acp po32 n2 — p-acp j-jn n1 pns12 vmb vvi, pc-acp vbds dx n1 p-acp dt n1 pp-f n1, ccx n1 cc n1 p-acp dt n1. av dt av-ds av-j vvn cc j n1 j-jn, p-acp po31 np1 np1, n1 crd n1 crd dt n1 c-crq vbz pc-acp vvi, cst dt n1 vbds p-acp dt n1.
484 0 vid. Scharp. Symphon. Epoch. 2. Quest. 9. pa. 66. & Bellarmin, de Sacramentis, lib. 1. cap. 17. vid. Sharp. Symphony. Epoch. 2. Quest. 9. Paul. 66. & Bellarmin, de Sacramentis, lib. 1. cap. 17. fw-fr. j. np1. np1. crd n1. crd n1. crd cc np1, fw-fr fw-la, n1. crd n1. crd
484 1 Ne diluvium alterum formidaret (Noachus) intueri Iridem, atque huic fidere Sacramento jussus fuit, Pet. Cunaeus, de repub. Heb. lib 3. c. 2. & vid. Luther. de captivitate Babilon. cap. de bapt. & Calvin. Institut. lib 4. c. 14. sec. 18. Ne diluvium alterum formidaret (Noachus) intueri Iridem, atque huic fidere Sacramento jussus fuit, Pet. Cunaeus, de Republic. Hebrew lib 3. c. 2. & vid. Luther. de Captivity Babylon. cap. de Bapt. & calvin. Institute. lib 4. c. 14. sec. 18. ccx fw-la fw-la fw-la (np1) fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, np1 np1, fw-fr fw-la. np1 n1 crd sy. crd cc p-acp. np1. fw-la vvi np1. n1. fw-fr j-vvn. cc np1. np1. n1 crd sy. crd n1 crd
485 0 See more hereof in Grotius upon Matt. 3.6. See more hereof in Grotius upon Matt. 3.6. vvb dc av p-acp np1 p-acp np1 crd.
491 0 Hac ratione Judaeorum liberi per faederis circumcisionis observationem Judaei fiunt: (sc. the males) Quod si Judaea filiolam pepererit, nativitas ejus tam parvi aestimatur, ut in libris eorum de ea nihil ferè scriptum invenire mihi licuerit: (except this little) Quod puellulae quaedam juvenculae, quando filiola nata sex hebdomadarum est, circum cunas, in quibus, linteolis pulcherrimis cincturisque argenteis ornatis, ea posita cubat, se collocent, eamque cum cunis aliquoties elevent in altum, eique tum demum nomen imponant; & quod ea quae ad caput infantis a stat, susceptrix ejus sit: quae, rebus istis peractis, cum puellis aliis convivium paratum agitans, & edat & bibat, & ita tempus aliquod hilaris laetaque cum eisdem transmittat. Ridiculous! yet this is all; from Buxtorfius, in Synagog. Jud. cap 2. de nativitate & circumcisione Judaeorum, pa. 96. Hac ratione Judaeorum Liberi per faederis circumcisionis observationem Judaei Fluent: (sc. the males) Quod si Judaea Filiolam pepererit, Nativity His tam parvi aestimatur, ut in Books Their de ea nihil ferè Scriptum invenire mihi licuerit: (except this little) Quod puellulae quaedam juvenculae, quando filiola Nata sex hebdomadarum est, circum cunas, in quibus, linteolis pulcherrimis cincturisque argenteis ornatis, ea Posita cubat, se collocent, eamque cum Cunis aliquoties elevent in altum, eique tum demum Nome imponant; & quod ea Quae ad caput infantis a stat, susceptrix His sit: Quae, rebus istis peractis, cum puellis Others Convivium Paratum agitans, & edat & bibat, & ita Tempus aliquod hilaris laetaque cum eisdem transmittat. Ridiculous! yet this is all; from Buxtorf, in Synagogue. Jud. cap 2. de Nativity & circumcision Judaeorum, Paul. 96. fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la: (n1. dt n2-jn) fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la: (c-acp d j) fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-es fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n2 vvi p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; cc vvd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la dt fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la cc n1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. j! av d vbz d; p-acp np1, p-acp n1. np1 n1 crd fw-mi vvi cc n1 np1, n1. crd
492 0 For the instances we read of, were Abraham, Isaac, Ishmael, Hamor, Sichem, Gershom, Jesus Nazareus, John Baptist, Paul, Timothie, &c. all Males. The Law, Every Manchild among you shall be circumcised, Genes. 17.10. Act. 7.8. He that is 8 days old among you shall be circumcised, every male in your generations. ver. 12 of Gen. 17. The uncircumcised male shall be cut off from his people, ver. 14. according to which Rule, In this will we consent, if ye will be as we, every male circumcised. chap. 34.15. proposed again, ver. 22. Nor is memoriall of any order or instance to the contrary or different, in those we imbrace for sacred oracles. For the instances we read of, were Abraham, Isaac, Ishmael, Hamor, Sichem, Gershom, jesus Nazareus, John Baptist, Paul, Timothy, etc. all Males. The Law, Every Manchild among you shall be circumcised, Genesis. 17.10. Act. 7.8. He that is 8 days old among you shall be circumcised, every male in your generations. ver. 12 of Gen. 17. The uncircumcised male shall be Cut off from his people, ver. 14. according to which Rule, In this will we consent, if you will be as we, every male circumcised. chap. 34.15. proposed again, ver. 22. Nor is memorial of any order or instance to the contrary or different, in those we embrace for sacred oracles. p-acp dt n2 pns12 vvb pp-f, vbdr np1, np1, np1, np1, np1, np1, np1 np1, np1 np1, np1, np1, av d n2-jn. dt n1, d n1 p-acp pn22 vmb vbi vvn, np1. crd. n1 crd. pns31 cst vbz crd n2 j p-acp pn22 vmb vbi vvn, d n-jn p-acp po22 n2. fw-la. crd pp-f np1 crd dt j n-jn vmb vbi vvn a-acp p-acp po31 n1, fw-la. crd vvg p-acp r-crq n1, p-acp d vmb pns12 vvi, cs pn22 vmb vbi c-acp pns12, d j-jn j-vvn. n1 crd. vvn av, fw-la. crd ccx vbz n1 pp-f d n1 cc n1 p-acp dt j-jn cc j, p-acp d pns12 vvb p-acp j n2.
493 0 For the Rule was of males only, who had by nature the foreskin of the flesh to be cut off, the females wanting it were not to keep this rite, though they were as well as men within the Covenant of Grace in Christ, says Mr. Ainsworth on Gen. 17.12. Epiphanius proposed the question, if circumcision were needfull to salvation, How were Rebecca, Leah, Rachel, &c. saved, NONLATINALPHABET, who were not capable of what passed on Abraham? in Haeres. 30. cap. 30. pa. 160. Though yet call to mind what had plentifull attestation of the women of many Nations, as to more then capacity hereof, before, in the margent of chap. 3. For the Rule was of males only, who had by nature the foreskin of the Flesh to be Cut off, the females wanting it were not to keep this rite, though they were as well as men within the Covenant of Grace in christ, Says Mr. Ainsworth on Gen. 17.12. Epiphanius proposed the question, if circumcision were needful to salvation, How were Rebecca, Leah, Rachel, etc. saved,, who were not capable of what passed on Abraham? in Haeres. 30. cap. 30. Paul. 160. Though yet call to mind what had plentiful attestation of the women of many nations, as to more then capacity hereof, before, in the margin of chap. 3. p-acp dt n1 vbds pp-f n2-jn av-j, r-crq vhd p-acp n1 dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vbi vvn a-acp, dt n2-jn vvg pn31 vbdr xx pc-acp vvi d n1, cs pns32 vbdr a-acp av c-acp n2 p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp np1, vvz n1 np1 p-acp np1 crd. np1 vvn dt n1, cs n1 vbdr j p-acp n1, c-crq vbdr np1, np1, np1, av vvd,, r-crq vbdr xx j pp-f r-crq vvd p-acp np1? p-acp fw-la. crd n1. crd n1. crd cs av vvi pc-acp vvi r-crq vhd j n1 pp-f dt n2 pp-f d n2, c-acp p-acp av-dc cs n1 av, a-acp, p-acp dt n1 pp-f n1 crd
493 1 Moreover, the woman is comprehended under the man, as her head, so stiled, 1. Cor. 11.3. Mr. Ainsworth in the same place. In majoribus censebantur, ex circumcisis enim parentibus nascebantur: circumcisis etiam maritis nuptae fuerunt. Scharp, Symphon. Prophet. & Apost. Epoch. 3. Quaest. 9. pa. 91. Moreover, the woman is comprehended under the man, as her head, so styled, 1. Cor. 11.3. Mr. Ainsworth in the same place. In majoribus censebantur, ex circumcisis enim parentibus nascebantur: circumcisis etiam maritis nuptae fuerunt. Sharp, Symphony. Prophet. & Apost. Epoch. 3. Question 9. Paul. 91. av, dt n1 vbz vvn p-acp dt n1, c-acp po31 n1, av vvd, crd np1 crd. n1 np1 p-acp dt d n1. p-acp fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la: n1 fw-la n2 fw-la fw-la. j, np1. n1. cc n1. np1. crd np1 crd n1. crd
497 0 Call to minde, to increase probability hereof, the plain testimony of William of Paris alledged before: Intrant (mulieres) in pactum Abrahae per quaedam Baptismata & traditiones quae in corpore legis non inveniuntur. Women are entred into the Covenant with Abraham by WASHING and other unwritten traditions: Remembring, that the Texts before would scarce make good any baptisme of Proselytes, for the order by the words was only for washing of Garments in Sinai, which they interpreted of washing the person. Mr. Selden who gave us the testimony, had said before, Proselytae autem Baptismo duntaxat & oblatione initiabantur: though men were circumcised, no more passed on women but baptisme, and necessity of offering. de jure nat. & gentium. lib. 2. cap. 2. pa. 142. And H. Grotius, since: Sed & foeminas extraneas Judaeis nubentes aiunt (Hebraei) ablutas, idque olim factum Sarae & Rebeccae. annot. ad Matth. 36. pa. 41. Marrying, that is, as they were initiated into the Hebrew Religion, without which a stranger might not conceive from the Holy seed. Washing not so much a rite of Matrimony, as of conversion accompanying. Call to mind, to increase probability hereof, the plain testimony of William of paris alleged before: Intrant (mulieres) in Pact Abraham per quaedam Baptismata & Traditions Quae in corpore Legis non inveniuntur. Women Are entered into the Covenant with Abraham by WASHING and other unwritten traditions: Remembering, that the Texts before would scarce make good any Baptism of Proselytes, for the order by the words was only for washing of Garments in Sinai, which they interpreted of washing the person. Mr. Selden who gave us the testimony, had said before, Proselytes autem Baptismo duntaxat & oblation initiabantur: though men were circumcised, no more passed on women but Baptism, and necessity of offering. de jure nat. & gentium. lib. 2. cap. 2. Paul. 142. And H. Grotius, since: said & foeminas extraneas Judaeis nubentes Aiunt (Hebrews) ablutas, idque Once factum Sarae & Rebecca. Annot. and Matthew 36. Paul. 41. Marrying, that is, as they were initiated into the Hebrew Religion, without which a stranger might not conceive from the Holy seed. Washing not so much a rite of Matrimony, as of conversion accompanying. vvb p-acp n1, pc-acp vvi n1 av, dt j n1 pp-f np1 pp-f np1 vvn a-acp: np1 (fw-la) p-acp fw-la np1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. n2 vbr vvn p-acp dt n1 p-acp np1 p-acp vvg cc j-jn j n2: vvg, cst dt n2 a-acp vmd av-j vvi j d n1 pp-f n2, p-acp dt n1 p-acp dt n2 vbds av-j p-acp vvg pp-f n2 p-acp np1, r-crq pns32 vvd pp-f vvg dt n1. n1 np1 r-crq vvd pno12 dt n1, vhd vvn a-acp, np1 fw-la fw-la fw-la cc n1 fw-la: c-acp n2 vbdr vvn, av-dx av-dc vvn p-acp n2 p-acp n1, cc n1 pp-f vvg. fw-fr fw-la n1. cc fw-la. n1. crd n1. crd n1. crd cc np1 np1, a-acp: vvd cc fw-la fw-la np1 fw-la fw-la (np1) fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 cc np1. vmbx. cc np1 crd n1. crd vvg, cst vbz, c-acp pns32 vbdr vvn p-acp dt njp np1-n, p-acp r-crq dt n1 vmd xx vvi p-acp dt j n1. vvg xx av av-d dt n1 pp-f n1, c-acp pp-f n1 vvg.
500 0 So ruled by the text. When the Samaritans had faith in Philip declaring the things of the Kingdom of God, &c. they were baptized both men and women, Act. 8.12. So ruled by the text. When the Samaritans had faith in Philip declaring the things of the Kingdom of God, etc. they were baptised both men and women, Act. 8.12. av vvn p-acp dt n1. c-crq dt njp2 vhd n1 p-acp vvi vvg dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, av pns32 vbdr vvn d n2 cc n2, n1 crd.
513 0 Pro Baptismo Judaei circumcisione utebantur. Isidor. Pelusiot. libr. 1. Epist. 125. pa. 39. Baptismus est vicarius circumcisionis Durand. rational. divin. lib. 6. cap. 8. sect. 13. And see St. Augustine in Epist. 108. tom. 2. Bernard Epist. 77. ad Hugonem de sancto Victore. Aquin. par. 3. quaest. 70. Decret. de consecrat. dist. 4. ca. Quòd autem. Decretal. Gregor. lib. 3. tit. 42. cap. 3. Lancelot; Institut. juris Canon. lib. 2. tit. 3. Feu-ardent. in Iren. lib. 4. cap. 30. Cornel. à Lap. in Genes. 17.10. Ursin Catechism. part. 2. quaest. 4. Bishop Hall, Epist. 4. Decad. 5. And yet Decades more might be added. Pro Baptismo Judaei circumcision utebantur. Isidore. Pelusiot. Libr. 1. Epistle 125. Paul. 39. Baptismus est Vicar circumcisionis Durand. rational. divine. lib. 6. cap. 8. sect. 13. And see Saint Augustine in Epistle 108. tom. 2. Bernard Epistle 77. ad Hugonem de sancto Victore. Aquinas par. 3. Question. 70. Decree. de consecrate. Dist. 4. circa Quòd autem. Decretal. Gregory. lib. 3. tit. 42. cap. 3. Lancelot; Institute. Juris Canon. lib. 2. tit. 3. Feu-ardent. in Iren lib. 4. cap. 30. Cornelius. à Lap. in Genesis. 17.10. Ursin Catechism. part. 2. Question. 4. Bishop Hall, Epistle 4. Decad. 5. And yet Decades more might be added. fw-la fw-la np1 n1 fw-la. np1. np1. n1. crd np1 crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la np1. j. j-jn. n1. crd n1. crd n1. crd cc vvi n1 np1 p-acp np1 crd n1. crd np1 np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la. crd vvn. crd np1. fw-fr vvb. vdd2. crd n1 fw-la fw-la. j-jn. np1. n1. crd n1. crd n1. crd np1; uh. fw-la n1. n1. crd n1. crd j. p-acp np1 n1. crd n1. crd n1. fw-fr np1 p-acp np1. crd. np1 n1. n1. crd vvn. crd n1 n1, np1 crd np1 crd cc av np1 n1 vmd vbi vvn.
514 0 Caeterùm scimus quosdam quod semel imbiberunt, nolle deponere, nec propositùm fuum facilè mutare, sed salvo inter collegas pacis & concordiae vinculo, quaedam propria, quae apud se semel sunt usurpata, retinere: Quâ in re nee nos vím cuique facimus aut legem damus, cùm habeat in ecclesiae administratione voluntatis suae arbitrium liberum unusquisque praepositus, rationem actus sui Domino redditurus, Cyprian. Epist. 72. Caeterùm scimus Quosdam quod semel imbiberunt, nolle deponere, nec propositùm fuum facilè mutare, sed salvo inter Colleagues pacis & Concordiae Vinculo, quaedam propria, Quae apud se semel sunt usurpata, retinere: Quâ in re nee nos vím cuique facimus Or legem We give, cùm habeat in ecclesiae administration voluntatis suae Arbitrium liberum unusquisque praepositus, rationem actus sui Domino redditurus, Cyprian. Epistle 72. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la: fw-la fw-la fw-mi n1 fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, jp. np1 crd
523 0 Cum legislator à Deo institutus fuisset (Moses) ac legem accuratè servare deberet, ipse primùm hanc violabat: filios videlicet cum praeputio in Aegiptum secum ducens, illudque mandatum abolens, quo solo Hebraei à Barbaris dirimebantur. Isidor, Pelusiot, lib. 1. Epist. 125. pa. 38. Cum legislator à God institutus fuisset (Moses) ac legem accuratè servare deberet, ipse primùm hanc violabat: Sons videlicet cum praeputio in Egypt secum ducens, illudque mandatum Abolish, quo solo Hebrews à Barbaris dirimebantur. Isidore, Pelusiot, lib. 1. Epistle 125. Paul. 38. fw-la n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la (np1) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: n2 fw-la fw-la fw-la p-acp np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-fr np1 fw-la. np1, n1, n1. crd np1 crd n1. crd
524 0 In his Commentaries on the places, and see Act. 10.45. cap. 11.2. Tit. 1.10. Coloss. 4.11. In his Commentaries on the places, and see Act. 10.45. cap. 11.2. Tit. 1.10. Coloss. 4.11. p-acp po31 n2 p-acp dt n2, cc vvi n1 crd. n1. crd. np1 crd. np1 crd.
525 0 In his Moses & Aaron. Book 3. cap. 2. And as much observed by Mr. Lightfoot in his Elias Redivivus, who has it from Aben Ezra in Genes. 35.2. that the washing of the Sichemits then and there, was their introduction into Jacobs Religion, pa. 11. and from Rambam, the same of the thousand forraign labourers that came in to assist the building of the Temple: and from Solomon Jarchi on Exod. 24. That Baptisme was a rite of induction, &c. In his Moses & Aaron. Book 3. cap. 2. And as much observed by Mr. Lightfoot in his Elias Redivivus, who has it from Ben Ezra in Genesis. 35.2. that the washing of the Sichemites then and there, was their introduction into Jacobs Religion, Paul. 11. and from Rambam, the same of the thousand foreign labourers that Come in to assist the building of the Temple: and from Solomon Jarchi on Exod 24. That Baptism was a rite of induction, etc. p-acp po31 np1 cc np1. n1 crd n1. crd cc p-acp d vvd p-acp n1 j p-acp po31 np1 np1, r-crq vhz pn31 p-acp np1 np1 p-acp zz. crd. cst dt n-vvg pp-f dt vvz av cc a-acp, vbds po32 n1 p-acp np1 n1, n1. crd cc p-acp np1, dt d pp-f dt crd j n2 cst vvd p-acp pc-acp vvi dt n-vvg pp-f dt n1: cc p-acp np1 np1 p-acp np1 crd cst n1 vbds dt n1 pp-f n1, av
526 0 Lib. 4. cap. 4. Lib. 4. cap. 4. np1 crd n1. crd
527 0 Prophetavit quidem lex in Exodo baptismatis gratiam per nubem & mare. Ambros. in Luc. cap. 7. Tertium quoque testimonium est, sicut te Apostolus docuit, Quoniam patres nostri omnes sub nube fuerunt, & omnes mare transierunt & omnes in Moyse baptizati sunt in nube & in mari, &c. 1 Corinth. 10.2. & Exod. 15.10. Advertis quod in illo Hebraeorum transitu jam tunc sacri baptismatis figura praecesserit, in quo Aegiptius periit & Hebraeus evasit, Id. in lib. de initiandis. cap. 3. The like has Cyprian, in Epist. 76. ad Magnum, pa. 122. observing farther from 1 Corinth. 10.6. That these were examples to us, NONLATINALPHABET, is the word (and again ver. 11.) types and figures. See more in Ambrose, de sacramentis, lib. 1. cap. 6. lib. 2. cap. 1. & 3. in Psalm. 38. tom. 2. pa. 350. Cyprian, ad versus Judaeos, lib. 1. cap. 12. Cyril. Alexand. de adorat. in spiritu. lib. 9. tom. 1. pa. 112. & contra Julian. lib. 7. tom. 6. pa. 249. Gregor. Nyssen. de Baptismo Christi. tom. 3. pa. 373, 374, &c. Augustin. in Psalm. 77. & in tractar. in 3. Johan. tom. 11. Symbolum baptismi erat labrum in tabernaculo, Cyrill. Hierosol. Catech. 3. Let Tertullian give the close: Quot Igitur patrocinia naturae, quot privilegia gratiae, quot solemnia disciplinae, figurae, praestructiones, precationes, religionem aquae ordinaverunt? Primò quidem quum populos de Aegipto expeditus, &c. and so he goes on to the waters of Mara, those out of the rock, &c. lib. de Baptismo, cap. 11. Prophetavit quidem lex in Exodus baptismatis gratiam per nubem & mare. Ambos in Luke cap. 7. Tertium quoque testimonium est, sicut te Apostles Doctrine, Quoniam patres Our omnes sub Nube fuerunt, & omnes mare transierunt & omnes in Moyse Baptized sunt in Nube & in Mary, etc. 1 Corinth. 10.2. & Exod 15.10. Advertis quod in illo Hebrews transitu jam tunc sacri baptismatis figura praecesserit, in quo Egyptian Periit & Hebraeus evasit, Id. in lib. de initiandis. cap. 3. The like has Cyprian, in Epistle 76. ad Magnum, Paul. 122. observing farther from 1 Corinth. 10.6. That these were Examples to us,, is the word (and again for. 11.) types and figures. See more in Ambrose, de sacramentis, lib. 1. cap. 6. lib. 2. cap. 1. & 3. in Psalm. 38. tom. 2. Paul. 350. Cyprian, ad versus Judeans, lib. 1. cap. 12. Cyril. Alexander the adorat. in spiritu. lib. 9. tom. 1. Paul. 112. & contra Julian. lib. 7. tom. 6. Paul. 249. Gregory. Nyssen. de Baptismo Christ. tom. 3. Paul. 373, 374, etc. Augustin. in Psalm. 77. & in tractar. in 3. John. tom. 11. Symbol Baptism erat labrum in tabernaculo, Cyril. Hierosol. Catechism 3. Let Tertullian give the close: Quot Igitur patronage naturae, quot privilegia Gratiae, quot solemnia Discipline, figurae, praestructiones, precationes, religionem Water ordinaverunt? Primò quidem Whom populos de Aegipto expeditus, etc. and so he Goes on to the waters of Mara, those out of the rock, etc. lib. de Baptismo, cap. 11. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la. np1 p-acp np1 n1. crd fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la np1 n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la cc fw-la p-acp np1 fw-la fw-la p-acp n1 cc p-acp fw-fr, av vvn np1. crd. cc np1 crd. np1 vvd p-acp fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la cc np1 fw-la, np1 p-acp n1. fw-fr fw-fr. n1. crd dt av-j vhz np1, p-acp np1 crd fw-la fw-la, n1. crd vvg av-jc p-acp vvn np1. crd. cst d vbdr ng1 p-acp pno12,, vbz dt n1 (cc av p-acp. crd) n2 cc n2. vvb av-dc p-acp np1, fw-fr fw-la, n1. crd n1. crd n1. crd n1. crd cc crd p-acp n1. crd n1. crd n1. crd jp, fw-la fw-la npg1, n1. crd n1. crd np1. np1 dt j. p-acp fw-la. n1. crd n1. crd n1. crd cc fw-la np1. n1. crd n1. crd n1. crd np1. np1. fw-fr fw-la fw-la. n1. crd n1. crd, crd, av np1. p-acp n1. crd cc p-acp n1. p-acp crd np1. n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, np1. np1. np1 crd vvb np1 vvb dt j: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, av cc av pns31 vvz a-acp p-acp dt n2 pp-f np1, d av pp-f dt n1, av n1. fw-fr fw-la, n1. crd
527 1 Baptisme was prefigured in the red Sea and in Jordan. Walafrid. Strabo. de rebus ecclesiast. cap. 26. In the sprinkling before the entrance into the Temple. Alphons. Salmeron. com. 2. tract. 17. In the purifying of Aaron and his sons, Exod. 29. and many other both places and things of the Old Testament, P. G. Tholosan. Syntagm. lib. 2. cap. 4. sect. sect. from the Rabbines, In 3. things the Deluge, the red Sea, and Jordan. Durand. Rational. divin. lib. 6. cap. 83. sect. 1. approved by Jo. Calvin, in his Lexicon in the word Baptisma, pa. 110. Sacramenta Christiana primum in lege Naturae adumbrata, & praenunciata: — Particularly Baptisme, Bellarmin, lib. 3. de poenit. cap. 3. And see hereof Alchwin. de divinis officiis, cap. 18. Dr. Mayer on the hard places of Scripture. tom. 2. pa. 215: from Oecumenius, in 1 Corinth. 10. & Pet. Ramus, de religione Christiana, lib. 4. cap. 6, &c. Though after all, I acknowledge, that when these things were observed and digested, I found Mr. Selden conjecturing with me and deriving, in his excellent Commentaries on Eutychius, lately by him set forth: Atque sicut Baptismus Christianorum Ebraicum Baptismum, quo tum parentes ipsorum turn proselyti Iudaismo initiabantur, haud parum imitabatur, &c. unde nec novus visus est hic ritus, cum fide Christiana imbutis adhibebatur; and as the Lords Supper drew from the Passeovers, so the Ordination of Presbyters he there speaks of; whence our Ordination, Num. 10. pa. 24. Baptism was prefigured in the read Sea and in Jordan. Walafrid. Strabo. de rebus Ecclesiatest. cap. 26. In the sprinkling before the Entrance into the Temple. Alphons. Salmeron. come. 2. tract. 17. In the purifying of Aaron and his Sons, Exod 29. and many other both places and things of the Old Testament, P. G. Tholosan. Syntagm. lib. 2. cap. 4. sect. sect. from the Rabbis, In 3. things the Deluge, the read Sea, and Jordan. Durand. Rational. divine. lib. 6. cap. 83. sect. 1. approved by John calvin, in his Lexicon in the word Baptism, Paul. 110. Sacraments Christian primum in lege Naturae adumbrata, & praenunciata: — Particularly Baptism, Bellarmin, lib. 3. de Repent. cap. 3. And see hereof Alchwin. de divinis Offices, cap. 18. Dr. Mayer on the hard places of Scripture. tom. 2. Paul. 215: from Oecumenius, in 1 Corinth. 10. & Pet. Ramus, de Religion Christian, lib. 4. cap. 6, etc. Though After all, I acknowledge, that when these things were observed and digested, I found Mr. Selden conjecturing with me and deriving, in his excellent Commentaries on Eutychius, lately by him Set forth: Atque sicut Baptismus Christians Ebraicum Baptism, quo tum Parents Ipsorum turn Proselytes Iudaismo initiabantur, haud Parum imitabatur, etc. unde nec Novus visus est hic Ritus, cum fide Christian imbutis adhibebatur; and as the lords Supper drew from the Passovers, so the Ordination of Presbyters he there speaks of; whence our Ordination, Num. 10. Paul. 24. n1 vbds vvd p-acp dt j-jn n1 cc p-acp n1. np1. np1. fw-fr fw-la n1. n1. crd p-acp dt vvg p-acp dt n1 p-acp dt n1. np1. np1. vvb. crd n1. crd p-acp dt n-vvg pp-f np1 cc po31 n2, np1 crd cc d j-jn d n2 cc n2 pp-f dt j n1, np1 np1 np1. n1. n1. crd n1. crd n1. n1. p-acp dt n2, p-acp crd n2 dt n1, dt j-jn n1, cc n1. np1. j. j-jn. n1. crd n1. crd n1. crd vvn p-acp np1 np1, p-acp po31 np1 p-acp dt n1 np1, n1. crd np1 np1 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, cc fw-la: — av-jn n1, np1, n1. crd fw-la fw-la. n1. crd cc vvi av np1. fw-fr fw-la fw-la, n1. crd n1 np1 p-acp dt j n2 pp-f n1. fw-mi. crd n1. crd: p-acp np1, p-acp vvn np1. crd cc np1 np1, fw-fr n1 np1, n1. crd n1. crd, av cs p-acp d, pns11 vvb, cst c-crq d n2 vbdr vvn cc vvn, pns11 vvd n1 np1 vvg p-acp pno11 cc vvg, p-acp po31 j n2 p-acp np1, av-j p-acp pno31 vvd av: fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la; cc p-acp dt n2 n1 vvd p-acp dt n2, av dt n1 pp-f n2 pns31 a-acp vvz pp-f; c-crq po12 n1, np1 crd n1. crd
533 0 Mult• ignoramus, quae non late rent si veterum lectio esse• familiaris Macrob. in Saturnal. 6. In omnibus rebus animadverto, id perfectum ess• quod ex omnibus partibus suis constat. & certè cujusque rei p•tissima pars principium est. Digest. de Origine Iuris. L. Facturus. Mult• ignoramus, Quae non late rend si veterum Lectio esse• familiaris Macrob in Saturnal. 6. In omnibus rebus animadverto, id perfectum ess• quod ex omnibus partibus suis constat. & certè cujusque rei p•tissima pars principium est. Digest. de Origine Iuris. L. Facturus. np1 fw-la, fw-la fw-fr j n1 fw-la fw-la fw-la n1 fw-la np1 p-acp j. crd p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. vvb. fw-la fw-la fw-la. np1 np1.
537 5 Cod. de nuptiis. L. Siquis alumnam The Glosse takes this to be a Greek Law, though wanting in Theodosius his Code, and refers both to Harme nop. lib. 4. tit. 6. and another body, de nuptiis prohibitis, where they are mentioned, Cod. de Nuptiis. L. Siquis alumnam The Gloss Takes this to be a Greek Law, though wanting in Theodosius his Code, and refers both to Harm nop. lib. 4. tit. 6. and Another body, de Nuptiis prohibitis, where they Are mentioned, np1 fw-fr fw-la. np1 fw-la fw-la dt n1 vvz d pc-acp vbi dt jp n1, c-acp vvg p-acp np1 po31 np1, cc vvz d p-acp vvb n1. n1. crd n1. crd cc j-jn n1, fw-fr fw-la fw-la, c-crq pns32 vbr vvn,
536 0 As Justin. Martyr. Quaest. 5•. ad Orthodox. Dionys. Areopagit. de coelesti Hierarch. cap. 2, 3, 7. as I find him alledged by Bellarmin, Vasquez, Aquinas & Maldonare. The Writer of Epiphanius his life, in cap. 8. Nicetas de saraceni Anathema•ismo, apud Bibliothec. Pat. Graec. tom. 2. pa. 283. Disputationes Gregentii cum Herban• Iudaeo, tom. 1. pag 271. Severus Patriarch. Alexandr. lib. de ritibus Baptism, apud Biblioth. veterum patrum. tom 7. pa. 732. As Justin Martyr. Question 5•. ad Orthodox. Dionys Areopagus. de Coelesti Hierarch. cap. 2, 3, 7. as I find him alleged by Bellarmin, Vasquez, Aquinas & Maldonare. The Writer of Epiphanius his life, in cap. 8. Nicetas de Saraceni Anathema•ismo, apud Bibliothec. Pat. Greek tom. 2. Paul. 283. Disputationes Gregentii cum Herban• Judeo, tom. 1. page 271. Severus Patriarch. Alexander. lib. de ritibus Baptism, apud Biblioth. veterum patrum. tom 7. Paul. 732. p-acp np1 n1. np1 n1. fw-la n1. np1 np1. fw-fr fw-la np1. n1. crd, crd, crd c-acp pns11 vvb pno31 vvn p-acp np1, np1, np1 cc fw-la. dt n1 pp-f np1 po31 n1, p-acp n1. crd np1 fw-fr fw-la fw-la, fw-la np1 np1 np1 fw-mi. crd n1. crd np1 np1 fw-la np1 np1, fw-mi. crd n1 crd np1 np1. np1. n1. fw-fr fw-la n1, fw-la np1. fw-la fw-la. n1 crd n1. crd
537 0 Tertullian, lib. de Co ona milit cap 3. & lib de •aptismo, cap. 18. Augustin. in Sermon. 116. Serm 163. Serm. 181 & in prae•at. ad serm. 215 Lib de peccatorum meritis se remiss• cap. 19. & cap. 34 De Nuptiis & concupisc. lib. 1. cap. 20. Contra Donatist. lib. 4 124. & Epistol. 23 ad Bonifacium, Gregor. Magn Dialog lib. 4 cap. 32. By P lydore Virgils authority they were required by Higynus Bishop of Rome about the year 1•0. lib 4 de rerum Inventor cap. 4. By Genebrard, sooner: Thel•sphoru — p•oparentes Baptismi — constituit, aut potius constitutos & in usu habitos imperavit. ( He lived about the year 110) Genebrard. Chronolog ad an Mundi, 4.27. By the Latins I finde they were stiled Patres, Patrini, Patroni, Divini patres, Offerentes, Sponsores. Vades, Fide-jussores, Fidei doctores, Fidei-ductores, Poedagogi, Levantes de fonte sacro, &c. which may enlighten among them to their use. Tertullian, lib. de Co ona Milit cap 3. & lib de •aptismo, cap. 18. Augustin. in Sermon. 116. Sermon 163. Sermon 181 & in prae•at. ad sermon. 215 Lib de peccatorum Meritis se remiss• cap. 19. & cap. 34 De Nuptiis & concupisc. lib. 1. cap. 20. Contra Donatist. lib. 4 124. & Epistle. 23 and Boniface, Gregory. Magn Dialogue lib. 4 cap. 32. By P lydore Virgils Authority they were required by Higynus Bishop of Room about the year 1•0. lib 4 de rerum Inventor cap. 4. By Genebrard, sooner: Thel•sphoru — p•oparentes Baptism — Constituted, Or potius constitutos & in usu habitos imperavit. (He lived about the year 110) Genebrard. Chronolog ad an Mundi, 4.27. By the Latins I find they were styled Patres, Patrini, Patroni, Divine patres, Offering, Sponsores. Vades, Fidejussores, Fidei Doctors, Fidei-ductores, Poedagogi, Levantes de Fonte Sacred, etc. which may enlighten among them to their use. np1, n1. fw-fr zz fw-la fw-la n1 crd cc n1 fw-la fw-la, n1. crd np1. p-acp n1. crd n1 crd np1 crd cc p-acp j. fw-la n1. crd np1 fw-fr fw-la n2 fw-la n1 n1. crd cc n1. crd fw-fr np1 cc np1-n. n1. crd n1. crd np1 n1. n1. crd crd cc n1. crd vvi np1, np1. j n1 n1. crd n1. crd p-acp sy n1 npg1 n1 pns32 vbdr vvn p-acp np1 n1 pp-f vvb p-acp dt n1 j. n1 crd fw-la fw-la n1 n1. crd p-acp np1, av-c: np1 — n2 np1 — n1, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la. (pns31 vvd p-acp dt n1 crd) np1. np1 fw-la dt fw-la, crd. p-acp dt np1 pns11 vvb pns32 vbdr vvn fw-la, np1, np1, np1 fw-la, np1, fw-la. fw-la, j, fw-la n2, j, np1, np1 fw-fr fw-fr fw-la, av r-crq vmb vvi p-acp pno32 p-acp po32 n1.
537 1 Be godfaederes o { that } { that } e godsunes •lyht; De eaede susceptoris ad sacrum fo•tem, aut suscepti, vid. Spelman. Concil. Britan. tom. 1. pa. 186. in Leg. Ecclesiast. Inae regis, 11. Necnon Lambard, Archaionom. pa. 14. Quid ut su•ceptoris officium, vid. c•ncil. Calcuth. can. 2. apud. Spelman, pa. 293. He must be able to give account of the Creed and Lords Prayer. Canon. Edgari regis, 22. pa. 450. & Lambard. Archaion. pa. 67. None to contract Marriage within degrees forbidden, or with his godribbe (since contracted) cum consponsali sua, Leg. Presbyterorum Northumbrens. 52. pa. 501. in Spelman. God-sib is as much as kin together through God. Verstegans Antiqu. cap. 7. pa. 223. More may be seen in Concilio Aeuhamensi Pananglico, cap. 8. pa. 516. & King Knouts ecclesiast. laws, ca. 7. pa. 544. Be godfaederes oh { that } { that } e godsunes •lyht; De eaede susceptoris ad sacrum fo•tem, Or suscepti, vid. Spelman. Council. Britain tom. 1. Paul. 186. in Leg. Ecclesiatest. Inae regis, 11. Necnon Lombard, Archaionom. Paul. 14. Quid ut su•ceptoris officium, vid. c•ncil. calcutta. can. 2. apud. Spelman, Paul. 293. He must be able to give account of the Creed and lords Prayer. Canon. Edgari regis, 22. Paul. 450. & Lombard. Archaion. Paul. 67. None to contract Marriage within Degrees forbidden, or with his godribbe (since contracted) cum consponsali sua, Leg. Presbyterorum Northumbrens. 52. Paul. 501. in Spelman. Godsib is as much as kin together through God. Verstegans Antique cap. 7. Paul. 223. More may be seen in Concilio Aeuhamensi Pananglico, cap. 8. Paul. 516. & King Knouts Ecclesiatest. laws, circa 7. Paul. 544. vbb n2 uh { cst } { cst } sy ng1 n1; fw-fr vvd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-fr. np1. n1. np1 fw-mi. crd n1. crd p-acp n1 n1. np1 fw-la, crd np1 np1, n1. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr. n1. n1. vmb. crd fw-la. np1, n1. crd pns31 vmb vbi j pc-acp vvi n1 pp-f dt n1 cc n2 n1. n1. np1 fw-la, crd n1. crd cc np1. n1. n1. crd pi p-acp n1 n1 p-acp n2 vvn, cc p-acp po31 n1 (c-acp vvn) fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la. crd n1. crd p-acp np1. n1 vbz p-acp d c-acp n1 av p-acp np1. np1 np1 n1. crd n1. crd av-dc vmb vbi vvn p-acp np1 fw-la fw-la, n1. crd n1. crd cc n1 av av-j. n2, n1 crd n1. crd
537 2 Concil. Nicen. c. 21, & 23. apud Concil. Antisiodor. can. 25. in Caranz. fol. 266. Concil gener. 6. Constantinopol in Trullo. can. 53. fol. 338. Synod Mogunt. can. 47. fol. 386. Synod. Anglican sub Oswaldo, Northanymbrorum Rege, Anno 787. apud Magdeburg. Centuriatores, Centur. 8. cap. 9. Col. 316. Ne Monachi compatres, vel Monachae commatres fiant Synod. Anglican. sub. H•nric. 1. in Eadm. Historia Novorum, pa. 68. Concil. Trident. Session. 24. de reformat. Matrimonii can. •. Ne proprium filium de Baptismo quis suscipiat, Synod. Mogunt. can. 55. Council. Nicene c. 21, & 23. apud Council. Antisiodor. can. 25. in Caranz. fol. 266. Council gener. 6. Constantinople in Trullo. can. 53. fol. 338. Synod Mogunt. can. 47. fol. 386. Synod. Anglican sub Oswald, Northanymbrorum Rege, Anno 787. apud Magdeburg. Centuriatores, Centaur 8. cap. 9. Col. 316. Ne Monachi compatres, vel Monachae commatres fiant Synod. Anglican. sub. H•nric. 1. in Eadm. History Novorum, Paul. 68. Council. Trident. Session. 24. the Reformat. Matrimonii can. •. Ne proprium Son de Baptismo quis suscipiat, Synod. Mogunt. can. 55. n1. np1 sy. crd, cc crd fw-la n1. np1. vmb. crd p-acp np1. n1 crd n1 n1. crd np1 p-acp np1. vmb. crd n1 crd np1 np1. vmb. crd n1 crd np1. np1 fw-la np1, np1 fw-la, fw-la crd fw-la np1. n2, np1 crd n1. crd np1 crd ccx np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1. fw-la. np1. crd p-acp n1. np1 np1, n1. crd n1. n1 n1. crd dt n1. np1 vmb. •. ccx fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, n1. np1. vmb. crd
537 3 Lombard. Sentent. lib. 4. Distinct. 6. de responsione Patrinorum, & distinct. 42. Qui sunt filii spirituales, Aquin. Summ. Theolog part. 3. Quaest. 67. Utrum in Baptismo requiratur aliquis qui baptizatum Ievet de fonte sacro? Artic. 7. Utrum qui, &c. teneatur ad ejus instructionem? Artic. 8 & vid. Supplem. tertiae partis quaest. 56. Art. 1, 2, 3, 4, &c. Nec non Augustin Hunnaeum, de Sac•am. Bapt. axiom. 8. & de matrimon. axiom. 8 Vasquez in 3 partem Thomae. Disput. 148. tom. 2. pa. 346. &c. Gregor. de Valenc. tom. 4. Disput. 4. Quaest. 2. punct. 3. Lombard. Sentent. lib. 4. Distinct. 6. the responsione Patrinorum, & distinct. 42. Qui sunt Sons spirituales, Aquinas Summ Theolog part. 3. Question 67. Utrum in Baptismo requiratur aliquis qui baptizatum Ievet de Fonte Sacred? Artic. 7. Utrum qui, etc. teneatur ad His instructionem? Artic. 8 & vid. Supple. tertiae partis Question. 56. Art. 1, 2, 3, 4, etc. Nec non Augustin Hunnaeum, de Sac•am. Bapt axiom. 8. & the Matrimony. axiom. 8 Vasquez in 3 partem Thomae. Dispute 148. tom. 2. Paul. 346. etc. Gregory. de Valencia. tom. 4. Dispute 4. Question 2. punct. 3. np1. fw-la. n1. crd j. crd dt n1 np1, cc j. crd np1 fw-la fw-la fw-la, np1 np1 np1 n1. crd np1 crd np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr fw-fr fw-la? np1 crd np1 fw-la, av ng1 fw-la fw-la fw-la? np1 crd cc p-acp. np1. fw-la fw-la vvn. crd n1 vvn, crd, crd, crd, av fw-la fw-fr np1 np1, fw-fr fw-la. np1 n1. crd cc dt n1. n1. crd np1 p-acp crd fw-la np1. np1 crd n1. crd n1. crd av np1. fw-fr np1. n1. crd np1 crd np1 crd n1. crd
537 4 Joan. Patriarcha. Hierosolym. in vita Johannis Damasceni, pa. 12. set before his Works, Centur. Magdeburgens. Cent. 3. cap. 6 de ritibus baptismi, Centur. 5. Cent. 7. Cent 8. Cent. 9. Cent 10. in the sixth chapter of each of those tomes, under the head, De ritibus Baptismi, Buchannan; Histor. rerum scoticarum, lib. 18. Os•ald King of Northumberland was Godfather to Kynigilsus King of the West-Saxons: this in the morning of our Christian light, when the bright beams of the Gospel from heaven to great joy and comfort first dispeld here the darkness of H•athenisme, Bed Histor. Ecclesiastic. gentis Anglorum lib. 3. cap. 7. Edilwalch King of Chichester had for his Father at Baptisme King Vulphere ( of West Saxons) who gave him the Isle of Wight, and the Means about old Winchester in Hampshire) as a pledge of his love and adoption. lib. 4. cap. 13. compared with Mr. Camden in Hampshire, pa. 2•8. Such another lega•y K. Alfred gave to Guthrun ( or Gurmund) the Danish King adopted by him at Winchester, with eighteen, some say thirty of his Chiefs,: sc. the Provinces of the East Angles and Northumberland, Spelman, Concil. Britan. tom. 1 pa 378, 379. & pa. 395. Lambard Archaion pa 37. Foxe Martyrolog. in the life of K. Alfred, & Jo. Pike, avouched by Mr. Camden in Icenis pa. 510. Not unseasonably may here be remembred, that it was usual in those days, and continued since, to bestow gifts upon those were owned for such children in God (or Religon) as a token of a kinde of adoption or assumption into the Family, with those were natural. For, Adoptio est imago Naturae, & civilis ratio quaerendorum liberorum, qui in nostra potestate sunt perinde atque liberi procreati ex justis nuptiis Cui ac: in paratit. ad Codic. lib. 8. tit. 48. de adoptionibus; or it is, fictio inducta ad similitudinem naturae. Nam est adoptio legalis actio, per quam quis fit velut filius qui non est, penè naturam imitans. Gloss. Imagine. ad Digest. de liberis & postum. L. 23. Filio, quem. Or, as Aquinas, Adoptio est extraneae personae in filium vel filiam vel nepotem legitima assumptio, Supplem. tertiae partis. Quaest. 57. art. 1. Such Adoption seemed here, and the care and bounty of life continued to death in remembring with some kinde of Legacy, in the next classis after natural, those that were so adopted. Which abused, and as it were Simoniacally depraved, to suck out of what was Holy and Religious, corrupt worldly gain, (as, for instance, that Jew did, so often baptized in Socrates his Ecclesiast. story, lib. 7. cap. 17.) occasioned (for ex malis moribus bonae leges) those wholsome Laws in after times, sc. 1. Against giving any thing: So far a Synod at Millain proceeded. — Ne cuiquam, quod aliquando commissum est, iterandi hoc sacramentum (confirmationis) occasio praebeatur: Quod & in Baptismo diligenter observandum: Alledged by Durant, de ritib. lib. 1. cap. 20. sect. 18. 2. Against unnecessary multiplying those relations at first. As our commanding canons had restrained to three. Quod enim amplius est à malo est. Lindwood Constitur. provincial. lib. 3. tit. de Baptismo. Other places allow not so many. The Councel of Trent, but two at most. De reformat. Matrimonii, Session. 24. ca. 2. The Canon law, one man and one woman, Gratian. in Decret. par. 3. dist. 4. c. 101. & Lancelot, Institut. Juris Canon. lib. 2. tit. 13. At Lunenburg in Germany (saith my Authour) they have but one. Joan. Patriarch. Jerusalem. in vita joannis Damasceni, Paul. 12. Set before his Works, Centaur Magdeburgers. Cent. 3. cap. 6 de ritibus Baptism, Centaur 5. Cent. 7. Cent 8. Cent. 9. Cent 10. in the sixth chapter of each of those tomes, under the head, De ritibus Baptism, Buchanan; History rerum scoticarum, lib. 18. Os•ald King of Northumberland was Godfather to Cynegils King of the West saxons: this in the morning of our Christian Light, when the bright beams of the Gospel from heaven to great joy and Comfort First dispeld Here the darkness of H•athenisme, Bed History Ecclesiastic. gentis Anglorum lib. 3. cap. 7. Edilwalch King of Chichester had for his Father At Baptism King Vulphere (of West Saxons) who gave him the Isle of Wight, and the Means about old Winchester in Hampshire) as a pledge of his love and adoption. lib. 4. cap. 13. compared with Mr. Camden in Hampshire, Paul. 2•8. Such Another lega•y K. Alfred gave to Guthrun (or Gurmund) the Danish King adopted by him At Winchester, with eighteen, Some say thirty of his Chiefs,: sc. the Provinces of the East Angles and Northumberland, Spelman, Council. Britain tom. 1 Paul 378, 379. & Paul. 395. Lombard Archaion Paul 37. Fox Martyrology. in the life of K. Alfred, & John Pike, avouched by Mr. Camden in Icenis Paul. 510. Not unseasonably may Here be remembered, that it was usual in those days, and continued since, to bestow Gifts upon those were owned for such children in God (or Religion) as a token of a kind of adoption or Assump into the Family, with those were natural. For, Adoption est imago Naturae, & Civilis ratio quaerendorum liberorum, qui in nostra potestate sunt Perinde atque Liberi procreati ex justis Nuptiis Cui ac: in paratit. ad Codic. lib. 8. tit. 48. de adoptionibus; or it is, fictio inducta ad similitudinem naturae. Nam est Adoption legalis actio, per quam quis fit velut filius qui non est, penè naturam imitans. Gloss. Imagine. ad Digest. de Liberis & postum. L. 23. Filio, Whom. Or, as Aquinas, Adoption est extraneae personae in Son vel Daughter vel nepotem Legitimate assumptio, Supple. tertiae partis. Question 57. art. 1. Such Adoption seemed Here, and the care and bounty of life continued to death in remembering with Some kind of Legacy, in the next classis After natural, those that were so adopted. Which abused, and as it were Simoniacally depraved, to suck out of what was Holy and Religious, corrupt worldly gain, (as, for instance, that Jew did, so often baptised in Socrates his Ecclesiatest. story, lib. 7. cap. 17.) occasioned (for ex malis moribus bonae leges) those wholesome Laws in After times, sc. 1. Against giving any thing: So Far a Synod At Millain proceeded. — Ne cuiquam, quod aliquando Commit est, iterandi hoc sacramentum (confirmationis) Occasion praebeatur: Quod & in Baptismo diligently observandum: Alleged by Durant, de ritib. lib. 1. cap. 20. sect. 18. 2. Against unnecessary multiplying those relations At First. As our commanding Canonas had restrained to three. Quod enim Amplius est à Malo est. Lindwood Constitur. provincial. lib. 3. tit. de Baptismo. Other places allow not so many. The Council of Trent, but two At most. De Reformat. Matrimonii, Session. 24. circa 2. The Canon law, one man and one woman, Gratian. in Decree. par. 3. Dist. 4. c. 101. & Lancelot, Institute. Juris Canon. lib. 2. tit. 13. At Lunenburg in Germany (Says my Author) they have but one. np1 np1. np1. p-acp fw-la np1 np1, n1. crd vvd p-acp po31 vvz, np1 n2. np1 crd n1. crd fw-la fw-la fw-la, np1 crd np1 crd zz crd np1 crd zz crd p-acp dt ord n1 pp-f d pp-f d n2, p-acp dt n1, fw-fr fw-la np1, np1; np1 fw-la fw-la, n1. crd np1 n1 pp-f np1 vbds n1 p-acp np1 n1 pp-f dt j: d p-acp dt n1 pp-f po12 np1 n1, c-crq dt j n2 pp-f dt n1 p-acp n1 p-acp j n1 cc n1 ord vvd av dt n1 pp-f n1, n1 np1 j. fw-la fw-la n1. crd n1. crd np1 n1 pp-f np1 vhd p-acp po31 n1 p-acp n1 n1 n1 (pp-f n1 np1) r-crq vvd pno31 dt n1 pp-f n1, cc dt n2 p-acp j np1 p-acp np1) p-acp dt n1 pp-f po31 n1 cc n1. n1. crd n1. crd vvn p-acp n1 np1 p-acp np1, n1. n1. d j-jn j n1 np1 vvd p-acp np1 (cc np1) dt jp n1 vvn p-acp pno31 p-acp np1, p-acp crd, d vvb crd pp-f po31 n2-jn,: vvi. dt n2 pp-f dt n1 n2 cc np1, np1, n1. np1 fw-mi. crd n1 crd, crd cc n1. crd np1 n1 n1 crd np1 np1. p-acp dt n1 pp-f n1 np1, cc np1 n1, vvn p-acp n1 np1 p-acp fw-la n1. crd xx av-j vmb av vbi vvn, cst pn31 vbds j p-acp d n2, cc vvd a-acp, pc-acp vvi n2 p-acp d vbdr vvd p-acp d n2 p-acp np1 (cc n1) c-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp dt n1, p-acp d vbdr j. p-acp, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la vvd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: p-acp fw-la. fw-la np1. n1. crd n1. crd fw-la fw-la; cc pn31 vbz, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. fw-la vvb. fw-la fw-la cc fw-la. np1 crd fw-la, fw-la. cc, c-acp np1, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. fw-la fw-la. np1 crd n1. crd d n1 vvd av, cc dt n1 cc n1 pp-f n1 vvn p-acp n1 p-acp vvg p-acp d n1 pp-f n1, p-acp dt ord n1 p-acp j, d cst vbdr av vvn. r-crq vvd, cc c-acp pn31 vbdr av-j vvn, pc-acp vvi av pp-f r-crq vbds j cc j, j j n1, (c-acp, p-acp n1, cst np1 vdd, av av vvn p-acp npg1 po31 n1. n1, n1. crd n1. crd) vvn (c-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la) d j n2 p-acp p-acp n2, n1. crd p-acp vvg d n1: av av-j dt n1 p-acp np1 vvn. — ccx fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la (fw-la) fw-la ng1: fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la: vvd p-acp np1, fw-fr n1. n1. crd n1. crd n1. crd crd p-acp j vvg d n2 p-acp ord. p-acp po12 j-vvg n2 vhd vvn p-acp crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1 fw-la. j-jn. n1. crd n1. fw-la fw-la. j-jn n2 vvb xx av av-d. dt n1 pp-f np1, p-acp crd p-acp ds. fw-fr n1. np1, n1. crd n1 crd dt n1 n1, crd n1 cc crd n1, np1. p-acp j-jn. fw-fr. crd vdd2. crd sy. crd cc np1, uh. np1 n1. n1. crd n1. crd p-acp np1 p-acp np1 (vvz po11 n1) pns32 vhb p-acp crd.
537 6 Decret. par. 2. Caus. 2. Quaest. 1, 2, 3, 4. part. 3. Distinct. 4. c. 100, 104, &c. Lancelot Institut. Juris Canon. lib. 2. tit. 13. Gregor. Tholosan. Syntagm. lib. 9, cap. 9. sect. 10. lib. 15. cap. 13. sect. 15 & lib. 2. cap. 4. sect. 10, 11. Decree. par. 2. Cause 2. Question 1, 2, 3, 4. part. 3. Distinct. 4. c. 100, 104, etc. Lancelot Institute. Juris Canon. lib. 2. tit. 13. Gregory. Tholosan. Syntagm. lib. 9, cap. 9. sect. 10. lib. 15. cap. 13. sect. 15 & lib. 2. cap. 4. sect. 10, 11. j-jn. fw-fr. crd np1 crd np1 vvn, crd, crd, crd n1. crd j. crd sy. crd, crd, av np1 np1. np1 n1. n1. crd n1. crd np1. np1. n1. n1. crd, n1. crd n1. crd n1. crd n1. crd n1. crd cc n1. crd n1. crd n1. crd, crd
537 7 Walafrid. Strabo, de rebus Ecclesiast. cap. 26. Alcwin. de devinis offic. cap. 19. col. 1062, & 1064. cap. 21. col. 1064. de ceremoniis Baptismi, Epist. col. 1153, & 1158. Durand. Rationale Divin. lib. 6. cap. 83. sect. 34, 35. Joan Beleth. Divinorum offic. explic. cap. 90. & cap. 110. Durant. de ritibus Eccles. lib. 1. cap. 19. sect. 16, 17. Joseph. Vicecomes, de ritibus Baptismi, lib. 1. cap. 30. de susceptorum nominibus, origene, usu, & e. Walafrid. Strabo, de rebus Ecclesiatest. cap. 26. Alcwin. de devinis office. cap. 19. col. 1062, & 1064. cap. 21. col. 1064. de ceremoniis Baptism, Epistle col. 1153, & 1158. Durand. Rationale Divine. lib. 6. cap. 83. sect. 34, 35. Joan Beleth. Divinorum office. Explic. cap. 90. & cap. 110. Durant. de ritibus Eccles. lib. 1. cap. 19. sect. 16, 17. Joseph. Viscount, de ritibus Baptism, lib. 1. cap. 30. de susceptorum nominibus, origen, usu, & e. np1. np1, fw-fr fw-la n1. n1. crd np1. fw-fr fw-la n1. n1. crd fw-fr. crd, cc crd n1. crd fw-fr. crd fw-la fw-la np1, np1 fw-fr. crd, cc crd np1. fw-la np1. n1. crd n1. crd n1. crd, crd np1 vvz. np1 n1. j. n1. crd cc n1. crd np1. fw-mi fw-la np1 n1. crd n1. crd n1. crd, crd np1. np1, fw-fr fw-la np1, n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la, n1, fw-la, cc fw-la.
537 8 Estne sponsorum, quos susceptores vocant, &c. usus necessarius? Respond. Nec necessarius. — nec simpliciter rejiciendus. But 8 Reasons alledged for their conveniency, by Will. Ducan. a Lutheran, and professor at Lozanna, the next Ʋniversity to Geneva. Commun. loc. 48. quaest. 47. Joyn to him for neighbourhoods sake and consonancy in opinion, the eloquent professor at Ulme, Dr. Theordorike ( or Cunrad. Dietericus,) in praefat. ad tom. 2. An. Dominical. and some gratulatory verses before the last edition of 1644. tom. 1. were directed to him by Cunrade Backman (his successor in the Chaire) Ad reverendum, &c. Cunradum Dieterio, &c. amicum & compatrem suum. In like manner Dr. Ch. Matthias professor at Sora gratified Dr. Brockman professor at Coppenhagen in Denmark: Ad reverendum, &c. Erasmum Brockmannum — fratrem in Christo & compatrem longè dilectissimum, in the verses before his Works printed 1639. And the professor himself both remembers them, approves their use, and has four reasons for continuance of them in his Danish Protestant Church. Systhem. Theolog. artic. 34. sect. 5. de Baptismi ceremon. pa. 2018. tom. 3. Is sponsorum, quos Susceptores Vocant, etc. usus Necessary? Respond. Nec Necessary. — nec simpliciter rejiciendus. But 8 Reasons alleged for their conveniency, by Will. Ducan. a Lutheran, and professor At Lozanna, the next Ʋniversity to Geneva. Common. loc. 48. Question. 47. Join to him for neighbourhoods sake and consonancy in opinion, the eloquent professor At Ulm, Dr. Theordorike (or Conrad. Dieterich,) in Praeface. ad tom. 2. Nias dominical. and Some gratulatory Verses before the last edition of 1644. tom. 1. were directed to him by Cunrade Backman (his successor in the Chair) Ad reverendum, etc. Cunradum Dieterio, etc. Amicum & compatrem suum. In like manner Dr. Christ Matthias professor At Sora gratified Dr. Brockman professor At Coppenhagen in Denmark: Ad reverendum, etc. Erasmum Brockmannum — fratrem in Christ & compatrem long dilectissimum, in the Verses before his Works printed 1639. And the professor himself both remembers them, approves their use, and has four Reasons for Continuance of them in his Danish Protestant Church. System. Theolog. artic. 34. sect. 5. de Baptism ceremony. Paul. 2018. tom. 3. vvd n1, fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la? vvb. fw-la fw-la. — fw-la fw-la fw-la. p-acp crd n2 vvn p-acp po32 n1, p-acp vmb. np1. dt njp, cc n1 p-acp np1, dt ord n1 p-acp np1. j. fw-la. crd vvn. crd vvb p-acp pno31 p-acp n2 n1 cc n1 p-acp n1, dt j n1 p-acp np1, n1 n1 (cc np1. np1,) p-acp j. fw-la fw-mi. crd np1 j. cc d j n2 p-acp dt ord n1 pp-f crd fw-mi. crd vbdr vvn p-acp pno31 p-acp np1 np1 (po31 n1 p-acp dt n1) fw-la fw-la, av np1 np1, av fw-la cc fw-la fw-la. p-acp j n1 n1 np1 np1 n1 p-acp np1 vvd n1 np1 n1 p-acp np1 p-acp np1: fw-la fw-la, av np1 fw-la — fw-la p-acp fw-la cc fw-la j fw-la, p-acp dt n2 p-acp po31 vvz vvn crd cc dt n1 px31 d vvz pno32, vvz po32 n1, cc vhz crd n2 p-acp n1 pp-f pno32 p-acp po31 jp n1 n1. np1. np1 n1. crd n1. crd fw-fr np1 n1. n1. crd n1. crd
537 9 Bellarmin. de sacram Baptismi, lib. 1. cap. 26. Polydor. Virgil. de rerum inventor. lib 4 cap. 4. Herman Archbishop of Coleyne, in his consultation for a reformation of Religion in his Province: These he would have retained in his chap. of Baptisme, and of Demands before Baptisme. Bellarmin. de Sacrament Baptism, lib. 1. cap. 26. Polydore Virgil. de rerum inventor. lib 4 cap. 4. Herman Archbishop of Cologne, in his consultation for a Reformation of Religion in his Province: These he would have retained in his chap. of Baptism, and of Demands before Baptism. np1. fw-fr fw-la np1, n1. crd n1. crd np1 np1. fw-fr fw-la n1. n1 crd n1. crd np1 n1 pp-f j, p-acp po31 n1 p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp po31 n1: d pns31 vmd vhi vvn p-acp po31 n1 pp-f n1, cc pp-f n2 p-acp n1.
537 10 As far abroad as Prester Johns hot regions, Ordo Baptismi secundum usum Aethiopum both mentions and expects them Vades, sureties and pledges for the infant, says Jos. Vicecom. lib. 1. cap. 30. Cassander inlarges, extant apud nos typis excusi ritus Baptismi Ruthenorum, Armenorum & Ethiopum, &c. — qui omnes infantes haud secus atque adultos apud ipsos baptizari testantur, nisi quod infantium nomine susceptores respondeant. Testimonia veterum scriptorum, &c. in his Works, pa. 693. The Russes are a part of the Greek Church, at their profession of Abrenunciation the Godfathers spit on the ground in defyance of the Devil, Paget. Christianogr. pa. 132. The Low-Countreys own them by Tremellius his notes on Isa. 8.2. and the same I had from credible testimony of a neighbour, who long exercised his Ministery among them. Learned Zanchy both mentions and approves them in Commentat. ad Ephes. pa. 580. Chamiet, that great light of France, magnifies them; Praeclarum inventum, &c. especially for infants in the place hereafter alledged. But above all Geneva has not discarded them. Mr. Hooker assures it, in his Ecclesiast. Politie. lib. 4. sect. 10. pa. 146. & Bellarmine, (who makes some advantage of it) lib 1. de Bapt. cap. 1. Nor do they that Town any wrong. For to one that ask'd the question and doubted of the lawfulness, Calvin did not forbid the thing, but to be surety at Popish Baptisme, in Epist. 258. To Mr. Farell, desiring his advice in some things about the Church of Berne (where it seems he was then resident, and in which Epistle he mentions Levantes puerum, in Epist. 147.) He is very copious. Stipulamur ab iis qui offerunt (saith he) ut adultos erudiunt in ea fide in qua baptizantur: si nemo fide jubeat profanari baptismum certum est. — and for what they should be, Caeterùm minimè dubitamus, non alios esse idoneos sponsores, nisi penes quos sit praestandi facultas, hoc est qui infantem habituri sunt in sua potestate, vel qui patris aut matris rogatu fidem suam ecclesiae obligent, Epist. 149 pa. 256. To Gaspar Olevian shewing upon request their discipline, and for his imitation, Patres (nisi quid negotii impediat) jubentur adesse ut stipulationi respondeant unam cum fide jussoribus (saith he) Nemo tamen ad fide jubendum admittitur, nisi qui ejusdem nobiscum est professionis; arcentur & excommunicati ab hoc honore, Epist. 302. pa. 491. This communion of faith he again holds requisit in Epist. 381. pa. 661. as did Gregory de Valencia his way. sc. Jure divino & naturali certum est haereticos vel maximè ab ejusmodi munere prohiberi, tom. 4. Disput. 4. Quaest. 2. Punct. 3. And those are under pennance, the Councell of Paris would have forborne: Quoniam quos & lex divina à castris militaribus, ne ruina sint populi, & authoritas Canonica ab ecclesiarum sequestrant limitibus, multo magis à memoratis peragendis, &c. Concil. paris. c. 54. Dr. Brockman is earnest against both, sc. that both the scandalous and heterodoxe should be kept away. Systhem. Theolog. artic. de Bapt. Cas. conscient. 9. As Far abroad as Prester Johns hight regions, Ordo Baptism secundum usum Aethiopum both mentions and expects them Vades, sureties and pledges for the infant, Says Jos. Vicecom. lib. 1. cap. 30. Cassander enlarges, extant apud nos typis excusi Ritus Baptism Ruthenorum, Armenorum & Ethiopum, etc. — qui omnes Infants haud secus atque adultos apud ipsos Baptizari testantur, nisi quod Infantium nomine Susceptores respondent. testimonies veterum scriptorum, etc. in his Works, Paul. 693. The Russes Are a part of the Greek Church, At their profession of Abrenunciation the Godfathers spit on the ground in defiance of the devil, Paget. Christian. Paul. 132. The Low-Countreys own them by Tremellius his notes on Isaiah 8.2. and the same I had from credible testimony of a neighbour, who long exercised his Ministry among them. Learned Zanchy both mentions and approves them in Commentat. and Ephesians Paul. 580. Chamiet, that great Light of France, Magnifies them; Praeclarum Inventum, etc. especially for Infants in the place hereafter alleged. But above all Geneva has not discarded them. Mr. Hooker assures it, in his Ecclesiatest. Polity. lib. 4. sect. 10. Paul. 146. & Bellarmine, (who makes Some advantage of it) lib 1. de Bapt cap. 1. Nor do they that Town any wrong. For to one that asked the question and doubted of the lawfulness, calvin did not forbid the thing, but to be surety At Popish Baptism, in Epistle 258. To Mr. Farell, desiring his Advice in Some things about the Church of Berne (where it seems he was then resident, and in which Epistle he mentions Levantes puerum, in Epistle 147.) He is very copious. Stipulamur ab iis qui offerunt (Says he) ut adultos erudiunt in ea fide in qua baptizantur: si nemo fide jubeat profanari Baptism certum est. — and for what they should be, Caeterùm minimè dubitamus, non Alioth esse Idoneus sponsores, nisi penes quos sit praestandi facultas, hoc est qui infantem habituri sunt in sua potestate, vel qui patris Or matris rogatu fidem suam ecclesiae obligent, Epistle 149 Paul. 256. To Gaspar Olevian showing upon request their discipline, and for his imitation, Patres (nisi quid negotii impediat) jubentur Adesse ut stipulationi respondent unam cum fide jussoribus (Says he) Nemo tamen ad fide jubendum admittitur, nisi qui ejusdem nobiscum est professionis; arcentur & excommunicati ab hoc honore, Epistle 302. Paul. 491. This communion of faith he again holds requisite in Epistle 381. Paul. 661. as did Gregory de Valencia his Way. sc. Jure divino & naturali certum est haereticos vel maximè ab ejusmodi munere prohiberi, tom. 4. Dispute 4. Question 2. Punct. 3. And those Are under penance, the Council of paris would have forborn: Quoniam quos & lex Divine à Castris militaribus, ne ruina sint People, & Authoritas Canonical ab ecclesiarum sequestrant limitibus, Much magis à memoratis peragendis, etc. Council. Paris. c. 54. Dr. Brockman is earnest against both, sc. that both the scandalous and heterodox should be kept away. System. Theolog. artic. de Bapt Case. conscient. 9. a-acp av-j av c-acp n1 np1 j n2, vvi np1 fw-la fw-la fw-la d n2 cc vvz pno32 fw-la, n2 cc n2 p-acp dt n1, vvz np1 vvn. n1. crd n1. crd np1 vvz, j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1, np1 cc np1, av — fw-fr fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, av p-acp po31 vvz, n1. crd dt zz vbr dt n1 pp-f dt jp n1, p-acp po32 n1 pp-f n1 dt n2 vvb p-acp dt n1 p-acp n1 pp-f dt n1, np1. np1. n1. crd dt np2 vvd pno32 p-acp np1 po31 n2 p-acp np1 crd. cc dt d pns11 vhd p-acp j n1 pp-f dt n1, r-crq av-j vvd po31 n1 p-acp pno32. j j d n2 cc vvz pno32 p-acp np1. cc np1 n1. crd np1, cst j n1 pp-f np1, vvz pno32; fw-la fw-la, av av-j p-acp n2 p-acp dt n1 av vvn. p-acp p-acp d np1 vhz xx vvn pno32. n1 np1 vvz pn31, p-acp po31 av-j. n1. n1. crd n1. crd n1. crd cc np1, (r-crq vvz d n1 pp-f pn31) n1 crd fw-fr np1 n1. crd ccx vdb pns32 cst n1 d n-jn. p-acp p-acp pi cst vvd dt n1 cc vvn pp-f dt n1, np1 vdd xx vvi dt n1, cc-acp pc-acp vbi n1 p-acp j n1, p-acp np1 crd p-acp n1 np1, vvg po31 n1 p-acp d n2 p-acp dt n1 pp-f np1 (c-crq pn31 vvz pns31 vbds av j-jn, cc p-acp r-crq n1 pns31 n2 np1 fw-la, p-acp np1 crd) pns31 vbz av j. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (vvz pns31) fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la: fw-mi np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. — cc p-acp r-crq pns32 vmd vbi, fw-la fw-la fw-la, fw-fr n2 fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j, np1 crd n1. crd p-acp np1 np1 vvg p-acp n1 po32 n1, cc p-acp po31 n1, fw-la (fw-la fw-la fw-la fw-la) fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (vvz pns31) np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 crd n1. crd d n1 pp-f n1 pns31 av vvz j p-acp np1 crd n1. crd a-acp vdd np1 fw-fr np1 po31 n1. np1-n. fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la vvi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-mi. crd np1 crd np1 crd j. crd cc d vbr p-acp n1, dt n1 pp-f np1 vmd vhi vvn: fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la np1 fw-la fw-la j fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, av n1. n1. sy. crd n1 np1 vbz j p-acp d, np1-n. cst d dt j cc n1 vmd vbi vvn av. np1. np1 n1. fw-fr np1 n1. j. crd
537 11 Even T. C. or Tho. Cartwright liked to have them retained here because all Chutches have received them. Hooker Polit. Eccles. lib. 5. sect. 65. pa. 341. Dr. Godwin had somwhat of them in Moses and Aaron, lib. 6. cap. 1. and Dr. Mayer on the Church-Catechisme, pa. 4. I forbear any more at home, because at home: de quibus saltem pauca posuissem, nisi otiosum esset docere quae nota sunt, in the words of St Jerome Comment. in Jerem cap. 32. tom. 4. pa 303. They have been with us alway. This sure. Witness what before, of the first days: and add those directions to the Presbytery of Northumberland, that the sponsores should make good their title, and perform their undertaking, teaching the childe to forsake the Devil and all his works, to learn the Greed and Lords Supper, &c. Or else to answer the neglect to God Almighty, Magdeburgens. Centur. 8. cap. 9. de Synodis col. 316. The thoughts of Vicecomes may be a fit close, which his pen hath left expressed in these words: Si plura veterum testimonia quis desideret, facile erit rerum divinarum scriptores, qui, &c. adjicere. Quorum plerique cum non longo intervallo, ab Apostolis disjuncti sint, necessaria consequutione colligimus Susceptorum usum ab ipsis Apostolis incepisse, Joseph. Vicecom de antiquis Bapt. ritibus, lib. 1. cap 30. By Caranza's credit St. Mark was so adopted by St. Peter. Hic scripsit duas Epistolas quae catholicae & canonice nominantur, & Evangelium Marci, qui Marchus auditor ejus fuit, & filius à Baptismo. summ. Conciliorum, fol. 12. in vita Petri. True indeed, St. Mark was his son: He stiles him so, and that we imbrace for Holy Writ gives it us. In 1. Epist. 5.13. The Church which is at Babylon saluteth thee, and Marchus my son. So, his son he was, and not natural: no one hath said this. Ergo. Even T. C. or Tho. Cartwright liked to have them retained Here Because all Chutches have received them. Hooker Politic Eccles. lib. 5. sect. 65. Paul. 341. Dr. Godwin had somewhat of them in Moses and Aaron, lib. 6. cap. 1. and Dr. Mayer on the Church-Catechisme, Paul. 4. I forbear any more At home, Because At home: de quibus Saltem pauca posuissem, nisi Idle esset docere Quae nota sunt, in the words of Saint Jerome Comment. in Jeremiah cap. 32. tom. 4. Paul 303. They have been with us always. This sure. Witness what before, of the First days: and add those directions to the Presbytery of Northumberland, that the sponsores should make good their title, and perform their undertaking, teaching the child to forsake the devil and all his works, to Learn the Greed and lords Supper, etc. Or Else to answer the neglect to God Almighty, Magdeburgers. Centaur 8. cap. 9. de Synodis col. 316. The thoughts of Viscount may be a fit close, which his pen hath left expressed in these words: Si plura veterum Testimonies quis desideret, facile erit rerum divinarum Scriptores, qui, etc. adjicere. Quorum Plerique cum non longo intervallo, ab Apostles disjuncti sint, necessaria consequutione colligimus Susceptorum usum ab Ipse Apostles incepisse, Joseph. Vicecom de antiquis Bapt ritibus, lib. 1. cap 30. By Caranza's credit Saint Mark was so adopted by Saint Peter. Hic scripsit Duas Epistolas Quae Catholic & canonice nominantur, & Evangelium Mark's, qui Marcus auditor His fuit, & filius à Baptismo. sum. Conciliorum, fol. 12. in vita Petri. True indeed, Saint Mark was his son: He stile him so, and that we embrace for Holy Writ gives it us. In 1. Epistle 5.13. The Church which is At Babylon salutes thee, and Marcus my son. So, his son he was, and not natural: not one hath said this. Ergo. av-j np1 np1 cc np1 np1 vvd p-acp vhb pno32 vvd av c-acp d n2 vhb vvn pno32. np1 np1 np1 n1. crd n1. crd n1. crd n1 np1 vhd av pp-f pno32 p-acp np1 cc np1, n1. crd n1. crd cc n1 np1 p-acp dt n1, n1. crd pns11 vvb d dc p-acp n1-an, c-acp p-acp n1-an: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp dt n2 pp-f zz np1 n1. p-acp np1 n1. crd n1. crd n1 crd pns32 vhb vbn p-acp pno12 av. d j. n1 q-crq c-acp, pp-f dt ord n2: cc vvb d n2 p-acp dt n1 pp-f np1, cst dt fw-la vmd vvi j po32 n1, cc vvi po32 n-vvg, vvg dt n1 pc-acp vvi dt n1 cc d po31 n2, pc-acp vvi dt vvn cc n2 n1, av cc av pc-acp vvi dt n1 p-acp np1 j-jn, n2. np1 crd n1. crd fw-la fw-la fw-fr. crd dt n2 pp-f vvz vmb vbi dt j j, r-crq po31 n1 vhz vvn vvn p-acp d n2: fw-mi fw-la fw-la fw-gr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, av fw-la. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la uh, fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 np1 n1, np1. vvi fw-la fw-la np1 fw-la, n1. crd n1 crd p-acp npg1 n1 n1 vvb vbds av vvn p-acp n1 np1. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la, cc np1 np1, fw-fr np1 n1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-fr fw-la. n1. np1, n1 crd p-acp fw-la np1. j av, n1 vvb vbds po31 n1: pns31 vvz pno31 av, cc cst pns12 vvi p-acp j vvn vvz pn31 pno12. p-acp crd np1 crd. dt n1 r-crq vbz p-acp np1 vvz pno21, cc np1 po11 n1. av, po31 n1 pns31 vbds, cc xx j: xx pi vhz vvn d. fw-la
541 0 Look back to what was said of them before, pa. 16. and compare therewith what is said of Ordination: In Pandectis. Hebraeorum ordinatio presbyterorum per impositionem manuum tribus fieri debet praesentibus, Selden. commentar. in Eutych. Num. 10. pa. 20. Look back to what was said of them before, Paul. 16. and compare therewith what is said of Ordination: In Pandectis. Hebrews ordinatio Presbyterorum per impositionem manuum tribus fieri debet praesentibus, Selden. commentar. in Eutychus. Num. 10. Paul. 20. vvb av p-acp r-crq vbds vvn pp-f pno32 a-acp, n1. crd cc vvi av q-crq vbz vvn pp-f n1: p-acp np1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. n1. p-acp np1. np1 crd n1. crd
542 0 For the Church of Christ is so gentle and reasonable a Mother, that she would have none forced to yeild to her Jurisdiction, or constrained without due self-conviction to yeild subjection to her soveraign and commanding Power. Whence way to Baptisme hath been usually made not without explicite satisfaction given in two things. 1. Whether the competens or desirer thereof were willing to come over to her? 2. Whether he would frame his life accordingly, and not be a disgrace to that School, a blemish to that society which is the Houshold of God, 1 Timoth. 3.15. Ephes. 2.19. Galat 6.10. whose conversation Philip. 3.2. is already in heaven? So was it in the Synagogue of Israel. Nolentem non cogebant in se suscipere legem & prophetas, says Maiemonides, He that would not, should not be theirs: they forced none to their Law, (understand, the Law of Moses and to compleat proselytes; for the lower sort were as 'twere constrained, or not suffered else to live with Israel, because Israel might not associate with them:) and Munster, When any desire to be a Proselyte, they propose to him the hardest things of the Law — with some pennances — and they would seem by these means to be willing to drive men from their Religion. in Evangel. Mat. Hebr. cap. 22. A special part of that enquiry was, whether by love and choice, & c? Diligenter an ob simplicem Judaismi amorem in illum transire desideraret, explorantes, as Mr. Selden, de Jure nat. pa. 143. ( in exact paralel to what in St Augustine, Utrum propter vitae praesentis aliquod commodum, an propter requiem quae port hane vitam speratur? de Catechizand. rudibus, cap. 16. & cap. 26. tom. 4. pa. 301.) And this might give reason why in the prosperous days of Solomon and his father, so few were admitted, perhaps none, but the Courts down, least Fear of power, or Hope of reward, or any thing but Love and Choice might seem to inforce or permit them to Israel. So at this day, Si alcune volesse farsi Hebraeo, primo sono tenuti tre Rabbini, ô persone di autorita interrogaclo sottelmente, che cosa lo move à far questa rissolutione, è intender bene se fosse à qualch fine mondana, che devono licentiarlo, è poi protestarle con notificarle che la legge Mosaica è strettissima, è che gl'Hebraei al presente sono abietti è vili & esotarlo che meglio sarebbe ch'egli se ne stasso nel stato che si trova. Which by the help of a Spectacle, I thus read: If any one would be a Jew, he must first be precisely questioned by 3 Rabbines or persons of authority, What is that moves him to take this resolution, and understand well that if it be for a worldly end, they ought to leave him, and then to let him know and protest that the Law of Moses is very strict, and that the Hebrews are at present abject and vile, and exhort him that it is better for him to continue in his present condition. But if he give a fast answer: then he is to be circumcised, &c. from Ludovic. Mutinens. de gli riti Hebraici. part. 5. cap. 2. Now for the Christian side, beside St Augustine before, hear St Chrysostome. Sicut nos servos ementes, ipsos qui venduntur prius interrogamus, an nobis servire velint? Ita facit & Christus quando futurus est in servitutem te caper•. Prius interrogat, an velis illum crudelem tyrannum dimittere, & à te faedera suscipit; NONLATINALPHABET, non enim coactum est ejus imperium. Homil. 21. ad popul. Antioch. tom. 1. pa. 244. As we, when we hire servants, enquire of their will to serve us, So Christ, willing to own no one against his will. And thence he reckoneth that Baptisme unavailable which is in sickness, &c. when a man seems driven in by the tempest of pain, and has not command of his whole self: in Homil. ad Illuminandos, pa. 707. The incongruity of which time for which reason Basil left observed, Quid expectas beneficio febris baptizati, &c. in Exhortat. ad Bapt. Homil. 13. tom. 1. pa. 415. And the Canon Law which would not admit such into Orders, Dist. 57. cap. 1. As nor the Councel of Neocaesarea, siquis in aegritudine fuerit baptizatus ad honorem presbyterii non poterit pervenire, quòd non ex proposito fides ejus sed ex necessitate descendit. can. 12. nor Cornelius Bishop of Rome, whose restraint of the Clinici, or those were baptized in their beds may be seen in Binius, in Epist. ad Fab. Antioch. pa. 163. tom. 1. Dionysius the Areopagit (to take the highest) has left, Imprimis interrogandum esse baptizandum, antequam Ecclesiam ingrediatur, num velit ejus esse professionis, as Gregor. Tholosau. in Syntagn. 2.4.10. Wilt thou be baptized into this Faith? Walafrid. Strabo. Notandum, quod primis temporibus, illis solummodò Baptismi gratiam dari solitam, qui & corporis & mentis integritate jam ad hoc pervenerant ut scire atque intelligere possent, Quid emolumenti in Baptismo consequendum, quid conficendum atque credendum, quid postremò renatis in Christo esset faciendum, de rebus Ecclesiast. cap. 26. Nicetas has it often, how free the access was in his time: Heus tu, qui à Saracenis ad Christianorum fidem accedis (said the Minister) non ex violentia quadam aut necessitate, neque dolo aut hypocrisi, sed ex tota anima & corde puro atque sincero quibus Christum & ejus fidem diligis? What! willingly, and in sincerity of heart to seek Christ alone! He answers, Renuncio omni Saracenorum religioni, & anathematizo Maomedum, &c. And soon after, Ego qui à Saracenis hodiè ad Christianorum fidem accedo, non ex violentia quadam aut necessitate, neque dolo aut hypocrisi, sed ex tota anima & corde puro atque sincero, quibus Christum & ejus fidem diligo: I seriously renounce Mahomed, and seek my Saviour with all my heart. Nicet. Saracenica, apud Biblioth. Patrum Graec. tom. 1. pa. 282, 283. And another Nicettas (Serronius) Solo voluntatis pretio Baptismus emitur. Nothing but a good will can deserve to this Seal. In Commentar ad Gregor. Nazianz. Orat. 40. cap. 26. Tertullian, Sed nec religionis est cogere religionem, quae sponte suscipi debet. lib. ad Scapul. cap. 2. St Bernard, Fides nequaquam vi extorquetur, sed exemplis atque ratione suadetur, de modo benè vivendi, cap. 1. And a Spanish Councel gravely and discreetly, De Judaeis praecepit sancta synodus nemini deinceps ad credendum vim inferri, Cui enim vult Deus, miseretur: & quem vult indurat. Non enim in viti tales salvandi sunt, sed volentes, ut integra sit forma justitiae. Sicut enim homo proprii arbitrii voluntate, serpenti obediens periit, sic. &c. Concil. Tolet. 4. can. 55. taken after into the Decree, in Distin. 45. cap. 5. Where the Canon is determining, that the Minister of Religion ought to be milde, not soon angry, no striker, (from 1 Timoth. 3.3.) Pastores etenim facti sumus, non percussores, saith Gregory, Et egregius praedicator dicit; Argue, obsecra, impera in omni patientia & doctrina. Nova verò atque in audita est ista praedicatio, quae verberibus exigit fidem. cap. 1. out of Gregory the great. Ad fidem enim nemo cogendus est, as the Gloss has it there. Yet more, the same Canon Law grants them dischargeable from obligation to observe Laws Christian, who in no sort consented, but in spite of express contradiction had this Sacrament forced on them. Lancelot. Institut. Jur Canon. lib. 2. tit. 3. As Erasmus would have them released of the Churches Jurisdiction, who dissent at years of consent, in praefat. in Matth. (But note that refusal must be then more then not agreeing, an actual resisting; for plus est expresse contradicere quam non consentire, as in the Decretals.) And in the Decree, Prius ipse Jesus caeci nati oculos luto superlinivit, & sic ad aquas Siloe misit, quia prius debet baptizandus fide incarnationis Christi instrui, & sic ad Baptismum jam credulus admitti, ut sciat cujus gratiae est in eo particeps, & cui jam debitor fiat deinceps. de consec. distinct. 4. ca. 54. Hence Catechizing was wont to go before Baptizing, and in practise as well as rule, in act as well as equity: Non enim adulti sunt cogendi ad profitendum fidem, vel ad suscipiendum sacramenta fidei, sed inducendi instructione & admonitione ut dictum fuit, &c. in the Schools, Durand. in Sentent. lib. 4. Dist. 6. Quaest. 3. Utrum Catechismus debeat praecedere Baptismum? By the greatest reason in the world. And though Princes may compell their subjects to return to their vow, if they apostatize, or all other not to blaspheme; &c. yet it is the common sentence of the Schools, saith Gregory de Valencia, that to force their consciences that are at liberty to come to Baptisme, this they may not: tom. 3. disput. 1. Quaest. 10. de in fidelitate, punct. 6. So was done here in this our Land: When the Bible, unheard of, was brought and offered, and the King by the Grace of God had his heart opened to belief of the Truth, yet he constrained none of his subjects to follow him, but left it to their choice, and to bring the free-will offering of their hearts in their hands, by consecration of minde and good will, else he knew the sprinkling of a little water was but an unprofitable Ceremony. Quorum fidei & conversioni (saith Bede of those that came in after him) ita tamen congratulatus esse rex perhibetur, ut nullum tamen cogeret ad Christianismum, sed tantummodo credentes arctiori dilectione quasi concives sibi regni coelestis amplecteretur. Didicerat enim ab auctoribus doctoribusque suae salutis servitium Christi VOLUNTARIUM non coactitiumesse debere. Histor. Ecclesiast. gentis Anglorum, lib. 1. cap. 26. So is it as this day abroad. If any Jew, Moor, or other Gentile be disposed to receive the Faith of Christ, it is believed written in the Apostles books (saith Zaga Zabo, an Ethiopian, Bishop, of his Countrey, to omit other) that he is not forthwith to be admitted: But they will that he first come unto the gate of the Church, and there to hear Sermons and the words of our Saviour Christ that before he be (wrought over and) brought (as it were by stealth or force) unto the, faith, he may know the yoke of the Law. Damian. à Goes. pa. 563. whereto we may believe practise answerable. Aquinas proposeth the Question, of Jews children, Whether they are to be baptized without consent of their parents? He answers, No: nor ever had or should: quod & justitiae naturali repugnaret, & inde fides in periculum venire posset: It was both against common Justice, and destructive of the nature of Faith: So of other infidels, secunda secundae, Quest. 10. artic. 10. Lastly, our very learned neighbour dislikes all fighting to propagate religion (in his book of War, and for religion) particularly the inforcing of ours, by Scripture Fathers, and other amplificatio•s. Lex nova non se vindicat ultore gladio, out of Tertullian, Force is the worst Minister of Faith, and most unreasonable to perswade averse men to Heaven by the Rhetorick of the Sword H. Grot. de jure Belli & pacis, lib. 2. cap. 20. This whole in accordance to the first and best patterns: As many as receive the word NONLATINALPHABET with delight (and pleasure, which is more then libenter with a permissive or active good will, as in the old translation ( were baptized: and so there were added to the Church that day multitudes of souls, Act. 2.41. For the Church of christ is so gentle and reasonable a Mother, that she would have none forced to yield to her Jurisdiction, or constrained without due self-conviction to yield subjection to her sovereign and commanding Power. Whence Way to Baptism hath been usually made not without explicit satisfaction given in two things. 1. Whither the Competens or desirer thereof were willing to come over to her? 2. Whither he would frame his life accordingly, and not be a disgrace to that School, a blemish to that society which is the Household of God, 1 Timothy 3.15. Ephesians 2.19. Galatians 6.10. whose Conversation Philip. 3.2. is already in heaven? So was it in the Synagogue of Israel. Nolentem non cogebant in se suscipere legem & Prophets, Says Maimonides, He that would not, should not be theirs: they forced none to their Law, (understand, the Law of Moses and to complete Proselytes; for the lower sort were as 'twere constrained, or not suffered Else to live with Israel, Because Israel might not associate with them:) and Munster, When any desire to be a Proselyte, they propose to him the Hardest things of the Law — with Some penances — and they would seem by these means to be willing to drive men from their Religion. in Evangel. Mathew Hebrew cap. 22. A special part of that enquiry was, whither by love and choice, & c? Diligently an ob simplicem Judaismi amorem in Ilum transire desideraret, explorantes, as Mr. Selden, de Jure nat. Paul. 143. (in exact parallel to what in Saint Augustine, Utrum propter vitae praesentis aliquod commodum, an propter requiem Quae port have vitam speratur? de Catechizing. rudibus, cap. 16. & cap. 26. tom. 4. Paul. 301.) And this might give reason why in the prosperous days of Solomon and his father, so few were admitted, perhaps none, but the Courts down, least fear of power, or Hope of reward, or any thing but Love and Choice might seem to enforce or permit them to Israel. So At this day, Si alcune volesse farsi Hebrew, primo sono tenuti Tree Rabbi, o person Die autorita interrogaclo sottelmente, che Cosa lo move à Far questa rissolutione, è intender bene se fosse à qualch fine mondana, che devono licentiarlo, è poi protestarle con notificarle che la leg Mosaica è strettissima, è che gl'Hebraei all present sono abietti è vili & esotarlo che meglio sarebbe ch'egli se ne stasso Nel stato che si trova. Which by the help of a Spectacle, I thus read: If any one would be a Jew, he must First be precisely questioned by 3 Rabbis or Persons of Authority, What is that moves him to take this resolution, and understand well that if it be for a worldly end, they ought to leave him, and then to let him know and protest that the Law of Moses is very strict, and that the Hebrews Are At present abject and vile, and exhort him that it is better for him to continue in his present condition. But if he give a fast answer: then he is to be circumcised, etc. from Louis. Mutinens. de gli Rite Hebraici. part. 5. cap. 2. Now for the Christian side, beside Saint Augustine before, hear Saint Chrysostom. Sicut nos servos ementes, ipsos qui venduntur prius interrogamus, an nobis Serve velint? Ita facit & Christus quando Future est in servitutem te caper•. Prius Interrogat, an velis Ilum Cruel tyrannum Dimittere, & à te faedera suscipit;, non enim coactum est His imperium. Homily 21. and Popul. Antioch. tom. 1. Paul. 244. As we, when we hire Servants, inquire of their will to serve us, So christ, willing to own no one against his will. And thence he Reckoneth that Baptism unavailable which is in sickness, etc. when a man seems driven in by the tempest of pain, and has not command of his Whole self: in Homily and Enlightenings, Paul. 707. The incongruity of which time for which reason Basil left observed, Quid expectas Benefit febris Baptized, etc. in Exhortat. ad Bapt Homily 13. tom. 1. Paul. 415. And the Canon Law which would not admit such into Order, Dist 57. cap. 1. As nor the Council of Neocaesarea, siquis in aegritudine fuerit Baptized ad Honor Presbyterii non poterit pervenire, quòd non ex Purpose fides His sed ex necessitate descendit. can. 12. nor Cornelius Bishop of Rome, whose restraint of the Clinici, or those were baptised in their Beds may be seen in Binius, in Epistle ad Fab. Antioch. Paul. 163. tom. 1. Dionysius the Areopagus (to take the highest) has left, Imprimis interrogandum esse baptizandum, antequam Church ingrediatur, num velit His esse professionis, as Gregory. Tholosau. in Syntagn. 2.4.10. Wilt thou be baptised into this Faith? Walafrid. Strabo. Notandum, quod Primis temporibus, illis solummodò Baptism gratiam dari solitam, qui & corporis & mentis integritate jam ad hoc pervenerant ut Scire atque intelligere possent, Quid emolumenti in Baptismo consequendum, quid conficendum atque credendum, quid postremò renatis in Christ esset faciendum, de rebus Ecclesiatest. cap. 26. Nicetas has it often, how free the access was in his time: Heus tu, qui à Saracenis ad Christians fidem accedis (said the Minister) non ex Violence Quadam Or necessitate, neque Dole Or Hypocrisy, sed ex tota anima & cord puro atque sincero quibus Christ & His fidem diligis? What! willingly, and in sincerity of heart to seek christ alone! He answers, renuncio omni Saracens Religion, & anathematizo Maomedum, etc. And soon After, Ego qui à Saracenis hodiè ad Christians fidem accedo, non ex Violence Quadam Or necessitate, neque Dole Or Hypocrisy, sed ex tota anima & cord puro atque sincero, quibus Christ & His fidem diligo: I seriously renounce Mahomed, and seek my Saviour with all my heart. Nicet. Saracenica, apud Biblioth. Patrum Greek tom. 1. Paul. 282, 283. And Another Nicettas (Serronius) Solo voluntatis Precio Baptismus emitur. Nothing but a good will can deserve to this Seal. In Commentar and Gregory. Nazianz Orat 40. cap. 26. Tertullian, Said nec Religion est cogere religionem, Quae sponte suscipi debet. lib. ad Scapul. cap. 2. Saint Bernard, Fides Nequaquam vi extorquetur, sed exemplis atque ratione suadetur, de modo benè vivendi, cap. 1. And a Spanish Council gravely and discreetly, De Judaeis praecepit sancta Synod Nobody deinceps ad credendum vim inferri, Cui enim vult Deus, miseretur: & Whom vult indurat. Non enim in Viti tales salvandi sunt, sed volentes, ut Whole sit forma justitiae. Sicut enim homo proprii Arbitrii voluntate, serpenti Obedient Periit, sic. etc. Council. Tolet 4. can. 55. taken After into the decree, in Distin. 45. cap. 5. Where the Canon is determining, that the Minister of Religion ought to be mild, not soon angry, no striker, (from 1 Timothy 3.3.) Pastors Etenim facti sumus, non percussores, Says Gregory, Et Egregius Preacher dicit; Argue, obsecra, Impera in omni patientia & Doctrina. Nova verò atque in audita est ista Predication, Quae verberibus exigit fidem. cap. 1. out of Gregory the great. Ad fidem enim nemo cogendus est, as the Gloss has it there. Yet more, the same Canon Law grants them dischargeable from obligation to observe Laws Christian, who in no sort consented, but in spite of express contradiction had this Sacrament forced on them. Lancelot. Institute. Jur Canon. lib. 2. tit. 3. As Erasmus would have them released of the Churches Jurisdiction, who dissent At Years of consent, in Praeface. in Matthew (But note that refusal must be then more then not agreeing, an actual resisting; for plus est express contradicere quam non consentire, as in the Decretals.) And in the decree, Prius ipse jesus Caeci Nati Eyes Luto superlinivit, & sic ad Aquas Siloe misit, quia prius debet baptizandus fide incarnationis Christ instrui, & sic ad Baptism jam credulus admitti, ut sciat cujus Gratiae est in eo particeps, & cui jam debtor fiat deinceps. de Consec. distinct. 4. circa 54. Hence Catechizing was wont to go before Baptizing, and in practice as well as Rule, in act as well as equity: Non enim adulti sunt cogendi ad profitendum fidem, vel ad suscipiendum Sacraments fidei, sed inducendi instruction & admonition ut dictum fuit, etc. in the Schools, Durand. in Sentent. lib. 4. Dist 6. Question 3. Utrum Catechismus debeat praecedere Baptism? By the greatest reason in the world. And though Princes may compel their subject's to return to their Voelli, if they apostatise, or all other not to Blaspheme; etc. yet it is the Common sentence of the Schools, Says Gregory de Valencia, that to force their Consciences that Are At liberty to come to Baptism, this they may not: tom. 3. dispute. 1. Question 10. de in fidelitate, punct. 6. So was done Here in this our Land: When the bible, unheard of, was brought and offered, and the King by the Grace of God had his heart opened to belief of the Truth, yet he constrained none of his subject's to follow him, but left it to their choice, and to bring the freewill offering of their hearts in their hands, by consecration of mind and good will, Else he knew the sprinkling of a little water was but an unprofitable Ceremony. Quorum fidei & conversioni (Says Bede of those that Come in After him) ita tamen congratulatus esse rex perhibetur, ut nullum tamen cogeret ad Christianismum, sed tantummodo Believers arctiori dilectione quasi conceives sibi Regni coelestis amplecteretur. Didicerat enim ab auctoribus doctoribusque suae Salutis Servitude Christ VOLUNTARY non coactitiumesse Debere. History Ecclesiatest. gentis Anglorum, lib. 1. cap. 26. So is it as this day abroad. If any Jew, Moor, or other Gentile be disposed to receive the Faith of christ, it is believed written in the Apostles books (Says Zaga Zabo, an Ethiopian, Bishop, of his Country, to omit other) that he is not forthwith to be admitted: But they will that he First come unto the gate of the Church, and there to hear Sermons and the words of our Saviour christ that before he be (wrought over and) brought (as it were by stealth or force) unto thee, faith, he may know the yoke of the Law. Damian. à Goes. Paul. 563. whereto we may believe practice answerable. Aquinas Proposeth the Question, of jews children, Whither they Are to be baptised without consent of their Parents? He answers, No: nor ever had or should: quod & justitiae naturali repugnaret, & inde fides in periculum venire posset: It was both against Common justice, and destructive of the nature of Faith: So of other Infidels, Secunda secundae, Quest. 10. artic. 10. Lastly, our very learned neighbour dislikes all fighting to propagate Religion (in his book of War, and for Religion) particularly the enforcing of ours, by Scripture Father's, and other amplificatio•s. Lex nova non se Vindicates ultore Gladio, out of Tertullian, Force is the worst Minister of Faith, and most unreasonable to persuade averse men to Heaven by the Rhetoric of the Sword H. Grot. de jure Belli & pacis, lib. 2. cap. 20. This Whole in accordance to the First and best patterns: As many as receive the word with delight (and pleasure, which is more then Libenter with a permissive or active good will, as in the old Translation (were baptised: and so there were added to the Church that day Multitudes of Souls, Act. 2.41. p-acp dt n1 pp-f np1 vbz av j cc j dt n1, cst pns31 vmd vhi pix vvn pc-acp vvi p-acp po31 n1, cc vvn p-acp j-jn n1 pc-acp vvi n1 p-acp po31 j-jn cc j-vvg n1. q-crq n1 p-acp n1 vhz vbn av-j vvn xx p-acp j n1 vvn p-acp crd n2. crd cs dt n1 cc jc av vbdr j pc-acp vvi a-acp p-acp pno31? crd cs pns31 vmd vvi po31 n1 av-vvg, cc xx vbi dt n1 p-acp d n1, dt n1 p-acp d n1 r-crq vbz dt n1 pp-f np1, crd np1 crd. np1 crd. n1 crd. r-crq n1 n1. crd. vbz av p-acp n1? av vbds pn31 p-acp dt n1 pp-f np1. fw-la fw-fr fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la cc n2, vvz np1, pns31 cst vmd xx, vmd xx vbi png32: pns32 vvd pix p-acp po32 n1, (vvb, dt n1 pp-f np1 cc p-acp j n2; p-acp dt jc n1 vbdr a-acp pn31|vbdr vvn, cc xx vvn av pc-acp vvi p-acp np1, c-acp np1 vmd xx vvi p-acp pno32:) cc np1, c-crq d vvb pc-acp vbi dt n1, pns32 vvb p-acp pno31 dt js n2 pp-f dt n1 — p-acp d n2 — cc pns32 vmd vvi p-acp d n2 pc-acp vbi j pc-acp vvi n2 p-acp po32 n1. p-acp np1. np1 np1 n1. crd dt j n1 pp-f d n1 vbds, cs p-acp n1 cc n1, cc sy? vvb dt fw-la fw-la np1 fw-la p-acp fw-la n1 fw-la, n2, p-acp n1 np1, fw-fr fw-la n1. n1. crd (p-acp j n1 p-acp r-crq p-acp zz np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dt fw-la n1 fw-la n1 vhi fw-la fw-la? fw-fr n1. fw-la, n1. crd cc n1. crd n1. crd n1. crd) cc d vmd vvi n1 c-crq p-acp dt j n2 pp-f np1 cc po31 n1, av d vbdr vvn, av pix, cc-acp dt n2 a-acp, ds n1 pp-f n1, cc n1 pp-f n1, cc d n1 p-acp n1 cc n1 vmd vvi pc-acp vvi cc vvi pno32 p-acp np1. av p-acp d n1, fw-mi fw-fr n1 fw-la np1, fw-la fw-la fw-la n1 np1, uh n1 fw-it fw-la fw-it fw-it, fw-it fw-la uh vvi fw-fr av-j fw-la fw-la, fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-fr vvb fw-la fw-la, fw-it fw-it fw-la, fw-it fw-fr fw-fr fw-mi fw-fr fw-it fw-fr n1 np1 fw-la fw-la, fw-it fw-it fw-la d j fw-la n2 fw-la fw-la cc fw-la fw-it fw-it n1 fw-it fw-la fw-fr n1 n1 fw-la fw-it fw-it fw-la. r-crq p-acp dt n1 pp-f dt n1, pns11 av vvn: cs d pi vmd vbi dt np1, pns31 vmb ord vbb av-j vvn p-acp crd n2 cc n2 pp-f n1, q-crq vbz cst vvz pno31 pc-acp vvi d n1, cc vvb av cst cs pn31 vbb p-acp dt j n1, pns32 vmd pc-acp vvi pno31, cc av pc-acp vvi pno31 vvi cc vvb d dt n1 pp-f np1 vbz av j, cc cst dt np1 vbr p-acp j j cc j, cc vvi pno31 cst pn31 vbz jc p-acp pno31 pc-acp vvi p-acp po31 j n1. p-acp cs pns31 vvb dt j n1: cs pns31 vbz pc-acp vbi vvn, av p-acp np1. np1. fw-fr fw-la fw-la np1. n1. crd n1. crd av p-acp dt njp n1, p-acp zz np1 a-acp, vvb zz np1. fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dt fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la n1. fw-la fw-la, dt fw-la fw-la fw-la fw-la n1, cc fw-fr fw-la fw-mi fw-la;, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd cc j. np1. n1. crd n1. crd c-acp pns12, c-crq pns12 vvb n2, vvi pp-f po32 n1 pc-acp vvi pno12, av np1, vvg pc-acp vvi dx pi p-acp po31 n1. cc av pns31 vvz d n1 j r-crq vbz p-acp n1, av c-crq dt n1 vvz vvn p-acp p-acp dt n1 pp-f n1, cc vhz xx n1 pp-f po31 j-jn n1: p-acp np1 cc npg1, n1. crd dt n1 pp-f r-crq n1 p-acp r-crq n1 np1 vvd vvn, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av p-acp np1. fw-la np1 np1 crd fw-mi. crd n1. crd cc dt n1 n1 r-crq vmd xx vvi d p-acp n1, np1 crd n1. crd c-acp ccx dt n1 pp-f np1, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. vmb. crd ccx np1 n1 pp-f np1, rg-crq n1 pp-f dt np2, cc d vbdr vvn p-acp po32 n2 vmb vbi vvn p-acp np1, p-acp np1 fw-la np1 np1. n1. crd fw-mi. crd np1 dt np1 (pc-acp vvi dt js) vhz vvn, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp np1. np1. p-acp n1. crd. np1 pns21 vbi vvn p-acp d n1? np1. np1. fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. n1. crd np1 vhz pn31 av, c-crq j dt n1 vbds p-acp po31 n1: fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la np1 fw-la fw-la (vvd dt n1) fw-fr fw-la fw-la n1 fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc n1 fw-la fw-la fw-la fw-la np1 cc fw-la fw-la fw-la? uh av-j, cc p-acp n1 pp-f n1 pc-acp vvi np1 j! pns31 vvz, n1 fw-la np1 fw-la, cc fw-it fw-la, av cc av a-acp, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-fr fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 cc fw-la fw-la fw-la: pns11 av-j vvb np1, cc vvb po11 n1 p-acp d po11 n1. fw-la. np1, fw-la np1. fw-la np1 fw-mi. crd n1. crd, crd cc j-jn n2 (np1) np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. pi2 p-acp dt j n1 vmb vvi p-acp d n1. p-acp np1 cc np1. np1 np1 crd n1. crd np1, j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. fw-la np1. n1. crd np1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, n1. crd cc dt jp n1 av-j cc av-j, fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la: cc fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la p-acp fw-la n2 fw-la fw-la, fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la, fw-la. av n1. np1 crd vmb. crd vvn a-acp p-acp dt n1, p-acp np1. crd n1. crd c-crq dt n1 vbz vvg, cst dt n1 pp-f n1 vmd pc-acp vbi j, xx av j, dx n1, (p-acp crd np1 crd.) ng1 n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, vvz np1, fw-la fw-la n1 fw-la; vvb, fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la cc fw-la. np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. crd av pp-f np1 dt j. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, p-acp dt n1 vhz pn31 a-acp. av av-dc, dt d n1 n1 vvz pno32 j p-acp n1 pc-acp vvi np1 njp, r-crq p-acp dx n1 vvn, cc-acp p-acp n1 pp-f j n1 vhd d n1 vvn p-acp pno32. np1. np1. n1 n1. n1. crd n1. crd p-acp np1 vmd vhi pno32 vvn pp-f dt ng1 n1, r-crq vvb p-acp n2 pp-f n1, p-acp j. p-acp np1 (p-acp n1 cst n1 vmb vbi av av-dc cs xx vvg, dt j j-vvg; p-acp fw-fr fw-fr vvb fw-la fw-la fw-la fw-la, a-acp p-acp dt n2.) cc p-acp dt n1, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it, fw-mi n1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, cc fw-la fw-la n1 n1 fw-la. fw-la fw-la. j. crd n1 crd av vvg vbds j pc-acp vvi p-acp vvg, cc p-acp n1 c-acp av c-acp n1, p-acp n1 c-acp av c-acp n1: fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 cc n1 fw-la fw-la fw-la, av p-acp dt n2, np1. p-acp fw-la. n1. crd np1 crd np1 crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la? p-acp dt js n1 p-acp dt n1. cc cs n2 vmb vvi po32 n2-jn pc-acp vvi p-acp po32 n1, cs pns32 vvi, cc d n-jn xx pc-acp vvi; av av pn31 vbz dt j n1 pp-f dt n2, vvz np1 fw-fr np1, cst pc-acp vvi po32 n2 cst vbr p-acp n1 pc-acp vvi p-acp n1, d pns32 vmb xx: fw-mi. crd n1. crd np1 crd fw-fr p-acp fw-la, n1. crd av vbds vdn av p-acp d po12 n1: c-crq dt n1, j pp-f, vbds vvn cc vvn, cc dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1 vhd po31 n1 vvd p-acp n1 pp-f dt n1, av pns31 vvn pix pp-f po31 n2-jn pc-acp vvi pno31, cc-acp vvd pn31 p-acp po32 n1, cc pc-acp vvi dt n1 vvg pp-f po32 n2 p-acp po32 n2, p-acp n1 pp-f n1 cc j n1, av pns31 vvd dt vvg pp-f dt j n1 vbds p-acp dt j n1. fw-la fw-la cc fw-la (vvz np1 pp-f d cst vvd p-acp p-acp pno31) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvz fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la. np1 n1. fw-la fw-la, n1. crd n1. crd np1 vbz pn31 p-acp d n1 av. cs d np1, n1, cc j-jn j vbi vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, pn31 vbz vvn vvn p-acp dt n2 n2 (vvz np1 np1, dt jp, n1, pp-f po31 n1, pc-acp vvi j-jn) d pns31 vbz xx av pc-acp vbi vvn: cc-acp pns32 vmb d pns31 ord vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc a-acp pc-acp vvi n2 cc dt n2 pp-f po12 n1 np1 d a-acp pns31 vbb (vvd a-acp cc) vvd (c-acp pn31 vbdr p-acp n1 cc n1) p-acp pno32, n1, pns31 vmb vvi dt n1 pp-f dt n1. np1. fw-fr vvz. n1. crd c-crq pns12 vmb vvi n1 j. np1 vvz dt n1, pp-f np2 n2, cs pns32 vbr pc-acp vbi vvn p-acp n1 pp-f po32 n2? pns31 vvz, uh-dx: ccx av vhd cc vmd: vvd cc fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la p-acp fw-la n1 n1: pn31 vbds av-d p-acp j n1, cc j pp-f dt n1 pp-f n1: av pp-f j-jn n2, fw-la fw-la, n1. crd n1. crd ord, po12 j j n1 vvz d vvg pc-acp vvi n1 (p-acp po31 n1 pp-f n1, cc p-acp n1) av-j dt n-vvg pp-f png12, p-acp n1 n2, cc j-jn n2. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av pp-f np1, n1 vbz dt js n1 pp-f n1, cc av-ds j pc-acp vvi j n2 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1 np1 fw-fr fw-la np1 cc fw-la, n1. crd n1. crd d j-jn p-acp n1 p-acp dt ord cc js n2: p-acp d c-acp vvi dt n1 p-acp n1 (cc n1, r-crq vbz av-dc cs vvb p-acp dt j cc j j n1, c-acp p-acp dt j n1 (vbdr vvn: cc av a-acp vbdr vvn p-acp dt n1 cst n1 n2 pp-f n2, n1 crd.
548 0 Pompa est Diaboli, in theatris spectacula, in Hippodromo cursus equorum, & venationes, & reliqua omnis ejuscemodi vanitas, à qua postulans liberati sanctus ille Dei, Averte inquit, oculos meos, ne videant vanitatem. Non ergo sis curiosus frequentia spectaculorum, &c. Cyrill. Hierosolym. Cateches. Mystag. 1. vocis illius recorderis, quam dum sacris initiareris, emisisti, Abrenuncio tibi Sathana, & pompae tuae, & cultuti tuo. Circa margaritarum enim curam in sania est pompa Sathanica. Aurum enim cepisti, non ut corpus vincias sed ut pauperes solvas & enutrias. Dic igitur continuò, Abrenuncio tibi, Sathana: Nihil hac voce tutius, si ipsam per opera exhibeamus. Chrysost. Homil. 21. pa. 244. tom. 1. Pompa verò sathanica sunt NONLATINALPHABET, pag. sequ. Of the same esteemed detestation and professed abjuration are all lewd rimes, wanton songs, obscaene dances, &c. Thou diddest renounce them all, devoting thy self to Christs service, saith he, Remember thy word and that promise, and do not by the present or too morrows sports and revels, renounce that renunciation, Id. in Homil. 47. in Julian. pa. 544. Quid enim in circo faciebat, (says Sathan) atque ibi furias, lites, insanas voces, manesque victorias, (Cum jam à se alienus sibimet videbatur) videbat? Quid in theatro faciebat renunciator turpium voluptatum? Quid in amphitheatro — & c? Haec omnia mea post renunciationem invasit: Meus esse voluit, & Mea concupivit. Goncio ad Catechum. cap. 4. tom. 6. pa. 24. vid. etiam lib. de Symbolo ad Catechumen, lib. 4. cap. 1. Quae est enim in Baptismo salutari Christianorum prima confessio? Quae, sc. nisi ut renunciare se diabolo ac pompis ejus, atque spectaculis & operibus protestentur? Ergo spectacula, & pompae etiam juxta nostram professionem sunt opera Diaboli. Quomodo, ô Christiane, spectacula post Baptismum sequeris, quae opus esse Diaboli confiteris? Renunciasti semel Diabolo & spectaculis ejus, ac per hoc necesse est, prudens & sciens dum ad spectacula remeas, ad Diabolum te redire cognoscas. Salvian. Massil. de gubernat. Dei, lib. 6. The gallants of our age would account this precise Doctrin: that gaming, racing, staging, hunting, dancing, &c. should be a breach of Articles of their Christendom, and a violation of the Covenant of their God! If they have been Christened (they know how) let them think again, and own this preciseness of severe life for no less then sacred and sworn duty, or they are as they are. Theatralibus ludis qui dat operam, venationibus, equorum cursibus ac certaminibus, vel desistat vel rejiciatur. So the Apostles Canons; let them leave their vanity or their profession, lib. 8. cap. 38. Scaenicus (sive vir, sive mulier) auriga, gladiator, Cursor stadii, Olympius, Choraules, Citharaedus, Lyrista, no less, ib. O, for the power of our Religion! that we were but as we are BOƲND to be! and the conditions of our Faith seen in our works! Then should not infidelity stand before us, but GOD be glorifyed in all his Saints. Pompa est Diaboli, in theatris spectacles, in Hippodromo cursus equorum, & venationes, & Rest omnis ejuscemodi vanitas, à qua postulans Liberati Sanctus Isle Dei, Avert inquit, Eyes meos, ne See vanitatem. Non ergo sis Curious Frequentia spectaculorum, etc. Cyril. Jerusalem. Cateches. Mystag. 1. Vocis Illius recorderis, quam dum sacris initiareris, emisisti, Abrenuncio tibi Satan, & pompae tuae, & cultuti tuo. Circa margaritarum enim curam in sania est pompa Sathanica. Aurum enim cepisti, non ut corpus vincias sed ut Paupers solvas & enutrias. Die igitur continuò, Abrenuncio tibi, Satan: Nihil hac voce Tutius, si ipsam per opera exhibeamus. Chrysostom Homily 21. Paul. 244. tom. 1. Pompa verò sathanica sunt, page. sequ. Of the same esteemed detestation and professed abjuration Are all lewd rhymes, wanton songs, obscene dances, etc. Thou didst renounce them all, devoting thy self to Christ service, Says he, remember thy word and that promise, and do not by the present or too morrows sports and revels, renounce that renunciation, Id. in Homily 47. in Julian. Paul. 544. Quid enim in circo faciebat, (Says Sathan) atque There furias, lights, insanas voces, manesque victorias, (Cum jam à se alienus sibimet Videbatur) videbat? Quid in Theatre faciebat renunciator turpium voluptatum? Quid in amphitheatro — & c? Haec omnia mea post renunciationem invasit: Meus esse voluit, & Mea concupivit. Goncio ad Catechum. cap. 4. tom. 6. Paul. 24. vid. etiam lib. de Symbolo ad Catechumen, lib. 4. cap. 1. Quae est enim in Baptismo Salutari Christians prima confessio? Quae, sc. nisi ut renunciare se diabolo ac pompis His, atque spectaculis & operibus protestentur? Ergo spectacles, & pompae etiam juxta nostram professionem sunt opera Diaboli. Quomodo, o Christian, spectacles post Baptism sequeris, Quae opus esse Diaboli confiteris? Renunciasti semel Diabolo & spectaculis His, ac per hoc Necessary est, Prudens & sciens dum ad spectacles remeas, ad Diabolum te Redire cognoscas. Salvian. Massil. de Governor. Dei, lib. 6. The gallants of our age would account this precise Doctrine: that gaming, racing, staging, hunting, dancing, etc. should be a breach of Articles of their Christendom, and a violation of the Covenant of their God! If they have been Christened (they know how) let them think again, and own this preciseness of severe life for no less then sacred and sworn duty, or they Are as they Are. Theatralibus ludis qui that Operam, venationibus, equorum cursibus ac certaminibus, vel desistat vel rejiciatur. So the Apostles Canonas; let them leave their vanity or their profession, lib. 8. cap. 38. Scaenicus (sive vir, sive mulier) auriga, gladiator, Cursor stadii, Olympius, Choraules, Citharaedus, Lyrista, no less, ib. O, for the power of our Religion! that we were but as we Are BOƲND to be! and the conditions of our Faith seen in our works! Then should not infidelity stand before us, but GOD be glorified in all his Saints. np1 fw-fr np1, p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la, vvi fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1. np1. np1. np1. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, n1 fw-la np1, cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 n1 cc fw-la. fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la, np1: fw-la fw-la fw-mi fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd n1. crd n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la, n1. uh-n. pp-f dt d j-vvn n1 cc j-vvn n1 vbr d j n2, j-jn n2, j n2, av pns21 vdd2 vvi pno32 d, vvg po21 n1 p-acp npg1 n1, vvz pns31, vvb po21 n1 cc d n1, cc vdb xx p-acp dt j cc av n2 n2 cc n2, vvb d n1, np1 p-acp np1 crd p-acp np1. n1. crd fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, (vvz np1) fw-la fw-la fw-la, n2, fw-la fw-fr, fw-la fw-la, (fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la) fw-la? fw-la p-acp fw-la fw-la n1 fw-la fw-la? fw-la p-acp fw-la — cc sy? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la. n1. crd n1. crd n1. crd p-acp. fw-la n1. fw-fr fw-la fw-la fw-la, n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la np1 fw-la fw-la? fw-la, n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la? fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. np1, uh np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la? np1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la cc fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvi fw-la. np1. np1. fw-fr fw-la. fw-la, n1. crd dt n2-jn pp-f po12 n1 vmd vvi d j n1: cst n-vvg, vvg, vvg, vvg, j-vvg, av vmd vbi dt n1 pp-f n2 pp-f po32 np1, cc dt n1 pp-f dt n1 pp-f po32 np1 cs pns32 vhb vbn vvn (pns32 vvb c-crq) vvd pno32 vvi av, cc d d n1 pp-f j n1 p-acp dx dc cs j cc j-vvn n1, cc pns32 vbr a-acp pns32 vbr. fw-la fw-la fw-la cst n1, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. av dt n2 n2; vvb pno32 vvi po32 n1 cc po32 n1, n1. crd n1. crd np1 (fw-la fw-la, fw-la fw-la) fw-la, n1, np1 fw-la, np1, n2, np1, np1, av-dx av-dc, n1. sy, p-acp dt n1 pp-f po12 n1! cst pns12 vbdr cc-acp c-acp pns12 vbr vvn pc-acp vbb! cc dt n2 pp-f po12 n1 vvn p-acp po12 n2! av vmd xx n1 vvi p-acp pno12, cc-acp np1 vbb vvn p-acp d po31 n2.
549 0 lib. de initiand. cap. 2 lib. de initiand. cap. 2 n1. fw-fr n1. n1. crd
542 1 Ʋsed all along, and from the first: Philips questioning the Eunuch, Act. 8.37. may give some countenance of holy Writ. For continuance, see Tertullian: de corona mil. cap. 3. Cyprian. Epistol. 70. ad Januar. Epist. 77. ad magn. Epistol. Firmiliani ad Cyprianum, pa. 116. Acta sanctorum Martyrum, first published from the Manuscript by Baron, ad an. 259. n. 11. Hieronym. adversus Luciferian, cap. 5. tom. 2. pa. 167. Ambros. in lib. de initiandis. cap. 2, & 3. tom. 4. pa. 163. de sacrament. lib. 2. cap. 2. pa. 171. de spiritu sancto. lib. 2. cap. 11. pa. 151. Augustin. de Catechizand. rudibus cap. 16. tom. 4. pa. 301. & cap. 26. pa. 307. de Baptismo contra Donat. lib. 5. cap. 20. tom. 7. pa. 63. Homil. 2. de Bapt. in append. tom. 10. pa. 846. Nay what Interrogatories to a mans self. Serm. 116. de Temp. tom. 10. pa. 303. Lombard. Sentent. lib. 4. distinct. 6. Herman. Archbishop of Coleyne in his Treatise of Reformation, chap. [ of Baptisme ] Calvin. Epist. 302. pa. 491. Are they able to shew that ever the Church of Christ had any publick form of Baptisme without Interrogatories? Hooker, in his Eccles. Politie. lib. 5. sect. 64. pa. 336. Ʋsed all along, and from the First: Philips questioning the Eunuch, Act. 8.37. may give Some countenance of holy Writ. For Continuance, see Tertullian: de corona mil. cap. 3. Cyprian. Epistle. 70. and January Epistle 77. and Magn. Epistle. Firmilian and Cyprianum, Paul. 116. Acta sanctorum Martyrs, First published from the Manuscript by Baron, ad nias. 259. n. 11. Jerome. Adversus Luciferian, cap. 5. tom. 2. Paul. 167. Ambos in lib. de initiandis. cap. 2, & 3. tom. 4. Paul. 163. the sacrament. lib. 2. cap. 2. Paul. 171. de spiritu sancto. lib. 2. cap. 11. Paul. 151. Augustin. de Catechizing. rudibus cap. 16. tom. 4. Paul. 301. & cap. 26. Paul. 307. de Baptismo contra Donat. lib. 5. cap. 20. tom. 7. Paul. 63. Homily 2. de Bapt in append. tom. 10. Paul. 846. Nay what Interrogatories to a men self. Sermon 116. de Temp. tom. 10. Paul. 303. Lombard. Sentent. lib. 4. distinct. 6. Herman. Archbishop of Cologne in his Treatise of Reformation, chap. [ of Baptism ] calvin. Epistle 302. Paul. 491. are they able to show that ever the Church of christ had any public from of Baptism without Interrogatories? Hooker, in his Eccles. Polity. lib. 5. sect. 64. Paul. 336. vvd d a-acp, cc p-acp dt ord: vvz vvg dt n1, n1 crd. vmb vvi d n1 pp-f j vvn. p-acp n1, vvb np1: fw-la fw-la n1 n1. crd np1. n1. crd vvi np1 np1 crd cc n-jn. n1. np1 cc np1, n1. crd fw-la fw-la np1, ord vvn p-acp dt n1 p-acp n1, fw-la zz. crd sy. crd n1. fw-la np1, n1. crd n1. crd n1. crd np1 p-acp n1. fw-fr fw-fr. n1. crd, cc crd n1. crd n1. crd dt n1. n1. crd n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la. n1. crd n1. crd n1. crd np1. fw-fr n1. fw-la n1. crd n1. crd n1. crd cc n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la np1 n1. crd n1. crd n1. crd n1. crd np1 crd fw-fr np1 p-acp vvn. n1. crd n1. crd uh q-crq np1 p-acp dt ng1 n1. np1 crd fw-fr np1 fw-mi. crd n1. crd np1. fw-la. n1. crd j. crd np1. n1 pp-f j p-acp po31 n1 pp-f n1, n1 [ pp-f n1 ] np1. np1 crd n1. crd vbr pns32 j pc-acp vvi cst av dt n1 pp-f np1 vhd d j n1 pp-f n1 p-acp n2-jn? np1, p-acp po31 np1 n1. n1. crd n1. crd n1. crd
543 0 Scrutinium nihil aliud est quam fidei & religionis Christianae inquisitio. — & dicitur à scrutando, id est, inquirendo, quia fidei & religionis inquisitio sit. Durand. Rational. Divin. lib. 6. cap. 56. sect. 2. Certe: Nemo improbare queat seriam in tam sanctis rebus non prophanandis diligentiam: Ne, quantum fieri poterit, lateant Simones. Chamier. Panstrat. Cathol. par. 4. lib. 5. cap. 15. sect. 13. Scrutiny nihil Aliud est quam fidei & Religion Christian Inquisition. — & dicitur à scrutando, id est, inquirendo, quia fidei & Religion Inquisition sit. Durand. Rational. Divine. lib. 6. cap. 56. sect. 2. Certain: Nemo improbare queat seriam in tam sanctis rebus non prophanandis diligentiam: Ne, quantum fieri poterit, lateant Simones. Chamier. Panstrat. Cathol. par. 4. lib. 5. cap. 15. sect. 13. np1 fw-la vvn fw-la fw-la fw-la cc fw-la np1 fw-la. — cc fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la. np1. j. np1. n1. crd n1. crd n1. crd j: np1 j n1 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-fr, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. vvi. np1. fw-fr. crd n1. crd n1. crd n1. crd
543 1 Perpulchrum verò nobis videtur, ut ad incontaminatum accurrentes Baptisma non temetè suscipiantur. Authentic. collat. 9. tit. 25. cap. 2. Perpulchrum verò nobis videtur, ut ad incontaminatum accurrentes Baptism non temetè suscipiantur. Authentic. collat. 9. tit. 25. cap. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n2 np1 fw-fr fw-fr fw-la. j. n1. crd n1. crd n1. crd
545 0 Consider whether that NONLATINALPHABET 1 Pet. 3.21. or Stipulatio bonae Conscientiae, as Beza has translated, may not be fitly thought to allude to some such thing? Many have thence spoken of a stipulation: and very many. Brentius: Petrus in priori sua Epistola, Baptismus (inquit) est NONLATINALPHABET, hoc est, stipulatio bonae conscientiae erga Deum. Quibus verbis Baptismi ratio valde significanter explicater. Etenim quod inter homines in civilibus stipulationibus fieri solet, hoe idem sit in Baptismo inter Deum & hominem. In civili autem stipulatione, (quae est, ut Jurisconsultus definit, conceptio verborum, quibus is, qui interrogatur, daturum facturumve se id, quod interrogatus est, respendet, videlicet: Spondes? spondeo: promittis? promitto: dabis? dabo: facies? faciam) primum est interrogans, quem vocant stipulatorem, deinde respondens, qui est promissor, postremo res ipsa de qua fit stipulatio; & in legitima stipulatione promissor stipulatori ita firmiter obligatur, ut quasi vinculo quodam solvendae promissae rei astringatur; sic in Baptismo, &c. Homil. 23. ad Luc. 3. fol. 46. which is indeed the nature of that compact, by our Bracton: Stipulatio est quaedam verborum conceptio, quae consistit ex interrogatione & responsione, ut si dicatur, Promittis? Promitto: Dabis? do. &c. lib. 3. tract. 1. ca. 2. sect. 2. & Fleta, lib. 2. cap. 56. sec. 9. which they might have both from the Imperials: Instit. 3. de verborum obligat. sect. in hac re. Bellarmine alledges Lyranus, Gagnaeus, & Johan. à. Lovan: for this interpretation; de Sacram: lib. 1. cap. 17. Chamier ads many other, Nicetas Hesselius, &c. tom. 4. lib. 2. cap. sect. 5, & 11. Pamellius on Tertullian goes the same way, lib. de Bapt. cap. 6. num. 45. & Joseph Vicecomes. de ritibus Bapt. lib. 2. cap. 23. & Estius in his coments on the place: & Dr. Brockman, Systhem. Theol. art. 34. sect. 3. and Hooker in his Eccles. Polit. 5. sect. 63. NONLATINALPHABET signifieth a stipulation or promise conceived in words, whereby he that is baptized covenanteth to believe and do as he is in baptisme required. Mr. Legh, Critica sacra, pa. 213. Non enim sufficit baptizando habere bonam conscientiam, nisi ad interrogationem ecclesiae suam fidem ostendat, says the Canon from 1. Pet. 3.21. de Consecrat. dist. 4. cap. Verus Baptismus. Thus after mine own thoughts had led me to this conjecture, plenty of confirmation came in from abroad. Beza's attestation to all will not be despised. Sed omnino praestat ut hoc referamus ad interrogationes Catechistarum quibus Catechumeni interiorem Baptismum testificabantur exteriore sanciendum, ut Act. 8.37. Quò spectat Apostolicum totum symbolum, & illud, ab adultorum Baptismo ad insantium baptismum, magno errore, si ipsos infantes spectes, translatum, Credis? Credo. Abrenuncias? Abrenuncio. Unde illud Tertulliani (lib. de resurrect.) Anima non lavatione sed responsione sancitur. Annotat. maior. ad 1 Pet. 3.21. Consider whither that 1 Pet. 3.21. or Stipulatio bonae Conscientiae, as Beza has translated, may not be fitly Thought to allude to Some such thing? Many have thence spoken of a stipulation: and very many. Brent: Peter in priori sua Epistle, Baptismus (inquit) est, hoc est, stipulatio bonae conscientiae Erga God. Quibus verbis Baptism ratio Valde significanter explicater. Etenim quod inter homines in civilibus stipulationibus fieri Solent, hoe idem sit in Baptismo inter God & hominem. In civili autem stipulatione, (Quae est, ut Jurisconsultus definite, conceptio verborum, quibus is, qui interrogatur, daturum facturumve se id, quod interrogatus est, respendet, videlicet: Spondes? Spondeo: Promises? promitto: Dabis? Dabo: fancies? faciam) primum est interrogans, Whom Vocant stipulatorem, Deinde Respondens, qui est promissor, postremo Rest ipsa de qua fit stipulatio; & in Legitimate stipulatione promissor stipulatori ita firmiter obligatur, ut quasi Vinculo Quodam solvendae promissae rei astringatur; sic in Baptismo, etc. Homily 23. and Luke 3. fol. 46. which is indeed the nature of that compact, by our Bracton: Stipulatio est quaedam verborum conceptio, Quae consistit ex interrogatione & responsione, ut si dicatur, promises? Promitto: Dabis? do. etc. lib. 3. tract. 1. circa 2. sect. 2. & Fleta, lib. 2. cap. 56. sec. 9. which they might have both from the Imperials: Institutio 3. de verborum obligate. sect. in hac re. Bellarmine alleges Lyranus, Gagnaeus, & John. à. Lovan: for this Interpretation; de Sacrament: lib. 1. cap. 17. Chamier adds many other, Nicetas Hesselius, etc. tom. 4. lib. 2. cap. sect. 5, & 11. Pamellius on Tertullian Goes the same Way, lib. de Bapt cap. 6. num. 45. & Joseph Viscount. de ritibus Bapt lib. 2. cap. 23. & Estius in his comments on the place: & Dr. Brockman, System. Theology art. 34. sect. 3. and Hooker in his Eccles. Politic 5. sect. 63. signifies a stipulation or promise conceived in words, whereby he that is baptised Covenanteth to believe and do as he is in Baptism required. Mr. Legh, Critica sacra, Paul. 213. Non enim sufficit baptizando habere Good conscientiam, nisi ad interrogationem ecclesiae suam fidem ostendat, Says the Canon from 1. Pet. 3.21. de Consecrate. Dist. 4. cap. Verus Baptismus. Thus After mine own thoughts had led me to this conjecture, plenty of confirmation Come in from abroad. Beza's attestation to all will not be despised. said Omnino praestat ut hoc referamus ad interrogationes Catechistarum quibus Catechumen interiorem Baptism testificabantur exteriore sanciendum, ut Act. 8.37. Quò spectat Apostolicum totum Symbol, & illud, ab adultorum Baptismo ad insantium Baptism, magno Error, si ipsos Infants spectes, Moved, Credis? Credo. Abrenuncias? Abrenuncio. Unde illud Tertullian (lib. de resurrect.) Anima non lavatione sed responsione sancitur. Annotated maior. ad 1 Pet. 3.21. vvi cs d vvn np1 crd. cc fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 vhz vvn, vmb xx vbi av-j vvn pc-acp vvi p-acp d d n1? av-d vhb av vvn pp-f dt n1: cc av d. np1: np1 p-acp fw-la fw-la np1, fw-la (fw-la) fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la np1 fw-la j n1 jc. n1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la n1, uh fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la cc fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-la, (fw-la fw-la, fw-la fw-la j, fw-la fw-la, fw-la vbz, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la: fw-la? fw-la: ng1? fw-la: fw-la? fw-la: n2? fw-la) fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la; cc p-acp fw-la fw-la n1 fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la p-acp fw-la, av np1 crd vvi np1 crd n1 crd r-crq vbz av dt n1 pp-f d n1, p-acp po12 np1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc n1, fw-la fw-la fw-la, ng1? fw-la: fw-la? uh. av n1. crd n1. crd n1 crd n1. crd cc np1, n1. crd n1. crd n1 crd r-crq pns32 vmd vhi d p-acp dt n2-jn: np1 crd fw-la fw-la n1. n1. p-acp fw-la fw-mi. np1 vvz np1, np1, cc np1. fw-fr. np1: p-acp d n1; fw-fr fw-la: n1. crd n1. crd np1 vvz d n-jn, np1 np1, av fw-mi. crd n1. crd n1. n1. crd, cc crd np1 p-acp np1 vvz dt d n1, n1. fw-fr np1 n1. crd fw-la. crd cc np1 vvz. fw-fr fw-la np1 n1. crd n1. crd cc np1 p-acp po31 n2 p-acp dt n1: cc n1 np1, np1. np1 n1. crd n1. crd cc np1 p-acp po31 np1 np1 crd n1. crd vvz dt n1 cc n1 vvn p-acp n2, c-crq pns31 cst vbz vvn vvz pc-acp vvi cc vdb c-acp pns31 vbz p-acp n1 vvd. n1 np1, np1 fw-la, n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz dt n1 p-acp crd np1 crd. zz vvb. vdd2. crd n1. np1 fw-la. av p-acp po11 d n2 vhd vvn pno11 p-acp d n1, n1 pp-f n1 vvd p-acp p-acp av. npg1 n1 p-acp d vmb xx vbi vvn. vvd uh fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 crd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la n2 n2, fw-la, fw-la? fw-la. np1? n1. fw-la fw-la np1 (n1. fw-fr vvb.) fw-la fw-fr fw-la fw-la n1 fw-la. np1 fw-la. fw-la crd np1 crd.
545 1 Ubi promiseris considera vel quibus promiseris. Levitam vidisti, sed Minister. est Christi. Ambros. de sacram. lib. 1. cap. 2. Ubi promiseris considera vel quibus promiseris. Leviticus Vidisti, sed Minister. est Christ. Ambos de Sacrament. lib. 1. cap. 2. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la, fw-la n1. fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. n1. crd n1. crd
545 2 NONLATINALPHABET. Chrysost. Homil. 21. ad popul. Antioch. tom. 1. pa. 244. When a man lyes sick upon his bed and like a block, how can he consent to those words, NONLATINALPHABET, whereby he is to contract a league with the God of all? Id. in Homil. 51. ad Illuminand. tom. eod pa. 707. — sequentis vitae ac purioris vivendi rationis PACTUM cum DEO in itum. Gregor. Nazianzen. Orat. 40. tom. 1. pa. 641. vid. etiam Joan. Damascen. de Barlaam & Josaphat, cap. 8. & B••l. exhort. ad Bapt. Homil. 13. tom. 1. pa. 415. Baptisme implyeth a Covenant betwixt G d and man, saith Mr. Hooker, wherein as God doth bestow presently remission of sins and the holy Ghost, binding also himself to add in process of time what grace soever shall be farther necessary for the atainment of everlasting life, so every baptized soul receiving the same grace at the hand of God, tyeth it self for ever to the observation of his Law, Ecclesiast. Polit. 5. sect. 64. pa. 337. And from advantage of this preconfederation and firmness of the COMPACT we may suppose it to be, that those who deliberate of plain Apostacy, or falling from God to his Enemie, as Witches (having been baptized) can, as is said of them, do nothing in this accursed hellish business of new league till they have abjured their Baptisme and trampled under foot their former Contract, Renouncing their past Christian Renunciation, and tearing in pieces the Articles of that bless'd agreement, whereby they were so (thus) made over to God in Christ, that they could not be anothers, nor enter into new covenant-service till they were discharged of their former Master; As a woman can superinduce no new relation conjugall till she have sued out divorce from whose she was; Feodum talliatum, not pass to a stranger before the tallie be taken in, and the Indenture of past appropriation revoked; A State can do nothing contrary to a Publick Act unrepealed; nor a privat person go against his own hand. All which if, and these things be so; What a great advantage must it be to Sathans Kingdom to have left out what was so contrary to him? What a loss to Christ, by his servants not being hindred from his enemie? What must follow hereon, but a Gate set ready open for Hell and Death? and (by forbearance to lay across that rub and impediment was wont to hinder) the levelling and making plain a ready smooth way to the D? But I forbear Position here: The suppositum lyes far off in a dark Region of knowledge wherein I thank God I have little acquaintance. Darkness should not make way to light. These foundation-Premises are slippery or weak, and so no confident boldness should be taken up in superstruction or conclusion. . Chrysostom Homily 21. and Popul. Antioch. tom. 1. Paul. 244. When a man lies sick upon his Bed and like a block, how can he consent to those words,, whereby he is to contract a league with the God of all? Id. in Homily 51. and Illuminand. tom. Eod Paul. 707. — sequentis vitae ac purioris vivendi rationis PACT cum GOD in itum. Gregory. Nazianzen. Orat 40. tom. 1. Paul. 641. vid. etiam Joan. Damascene. de Barlaam & Josaphat, cap. 8. & B••l. exhort. ad Bapt Homily 13. tom. 1. Paul. 415. Baptism Implies a Covenant betwixt G worser and man, Says Mr. Hooker, wherein as God does bestow presently remission of Sins and the holy Ghost, binding also himself to add in process of time what grace soever shall be farther necessary for the atainment of everlasting life, so every baptised soul receiving the same grace At the hand of God, tyeth it self for ever to the observation of his Law, Ecclesiatest. Politic 5. sect. 64. Paul. 337. And from advantage of this preconfederation and firmness of the COMPACT we may suppose it to be, that those who deliberate of plain Apostasy, or falling from God to his Enemy, as Witches (having been baptised) can, as is said of them, do nothing in this accursed hellish business of new league till they have abjured their Baptism and trampled under foot their former Contract, Renouncing their past Christian Renunciation, and tearing in Pieces the Articles of that blessed agreement, whereby they were so (thus) made over to God in christ, that they could not be another's, nor enter into new covenant-service till they were discharged of their former Master; As a woman can superinduce no new Relation conjugal till she have sued out divorce from whose she was; Feodum talliatum, not pass to a stranger before the tally be taken in, and the Indenture of past appropriation revoked; A State can do nothing contrary to a Public Act unrepealed; nor a private person go against his own hand. All which if, and these things be so; What a great advantage must it be to Satan's Kingdom to have left out what was so contrary to him? What a loss to christ, by his Servants not being hindered from his enemy? What must follow hereon, but a Gate Set ready open for Hell and Death? and (by forbearance to lay across that rub and impediment was wont to hinder) the levelling and making plain a ready smooth Way to the WORSER? But I forbear Position Here: The suppositum lies Far off in a dark Region of knowledge wherein I thank God I have little acquaintance. Darkness should not make Way to Light. These foundation-Premises Are slippery or weak, and so no confident boldness should be taken up in superstruction or conclusion. . np1 np1 crd cc j. np1. n1. crd n1. crd c-crq dt n1 vvz j p-acp po31 n1 cc vvi dt n1, q-crq vmb pns31 vvi p-acp d n2,, c-crq pns31 vbz pc-acp vvi dt n1 p-acp dt n1 pp-f d? np1 p-acp np1 crd vvi np1. n1. j n1. crd — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la p-acp fw-la. np1. np1. np1 crd n1. crd n1. crd p-acp. fw-la np1 n1. fw-fr np1 cc np1, n1. crd cc av. vvb. fw-la np1 np1 crd n1. crd n1. crd n1 vvz dt n1 p-acp sy sy cc n1, vvz n1 np1, c-crq p-acp np1 vdz vvi av-j n1 pp-f n2 cc dt j n1, vvg av px31 pc-acp vvi p-acp n1 pp-f n1 r-crq n1 av vmb vbi jc j p-acp dt n1 pp-f j n1, av d j-vvn n1 vvg dt d n1 p-acp dt n1 pp-f np1, vvz pn31 n1 c-acp av p-acp dt n1 pp-f po31 n1, av-j. np1 crd n1. crd n1. crd cc p-acp n1 pp-f d n1 cc n1 pp-f dt vvb pns12 vmb vvi pn31 pc-acp vbi, cst d r-crq j pp-f j n1, cc vvg p-acp np1 p-acp po31 n1, c-acp n2 (vhg vbn vvn) vmb, c-acp vbz vvn pp-f pno32, vdb pix p-acp d j-vvn j n1 pp-f j n1 c-acp pns32 vhb vvn po32 n1 cc vvn p-acp n1 po32 j n1, vvg po32 j njp n1, cc vvg p-acp n2 dt n2 pp-f d j-vvn n1, c-crq pns32 vbdr av (av) vvd a-acp p-acp np1 p-acp np1, cst pns32 vmd xx vbi j-jn, ccx vvi p-acp j n1 c-acp pns32 vbdr vvn pp-f po32 j n1; c-acp dt n1 vmb vvi dx j n1 j c-acp pns31 vhb vvn av n1 p-acp r-crq pns31 vbds; fw-la fw-la, xx vvi p-acp dt n1 p-acp dt n1 vbb vvn p-acp, cc dt n1 pp-f j n1 vvn; dt n1 vmb vdi pix j-jn p-acp dt j n1 vvn; ccx dt j n1 vvi p-acp po31 d n1. av-d r-crq cs, cc d n2 vbb av; q-crq dt j n1 vmb pn31 vbi p-acp npg1 n1 pc-acp vhi vvn av r-crq vbds av j-jn p-acp pno31? q-crq dt n1 p-acp np1, p-acp po31 n2 xx vbg vvn p-acp po31 n1? q-crq vmb vvi av, cc-acp dt n1 vvd j j p-acp n1 cc n1? cc (p-acp n1 pc-acp vvi p-acp d n1 cc n1 vbds j pc-acp vvi) dt vvg cc vvg av-j dt j j n1 p-acp dt sy? p-acp pns11 vvb n1 av: dt fw-la n2 av-j a-acp p-acp dt j n1 pp-f n1 c-crq pns11 vvb np1 pns11 vhb j n1. n1 vmd xx vvi n1 pc-acp vvi. np1 n2 vbr j cc j, cc av dx j n1 vmd vbi vvn a-acp p-acp n1 cc n1.
546 0 Benedicere alicui, pro, orare pro eo, & bene illi precati positum est. Nam prius dixerat Matthaeus, ut manus eis imponeret & oraret, Marlorat. in Matth. 19.15. Benedicere alicui, Pro, orare Pro eo, & bene illi precati positum est. Nam prius Dixerat Matthew, ut manus eis imponeret & oraret, Marlorat. in Matthew 19.15. fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, j. p-acp np1 crd.
546 1 Benedictio est sanctitatis traditio. Gratian. in Decret. Qui benedicit mediator est ad impetrandum influxum sive gratiam ejusmodi: estque illa ratio impositionis manuum: solent enim qui benedicunt, imponere manus super eos, quibus benedicunt, ut eos disponant ad recipiendam gratiam, aut bonum ejusmodi. Quum autem justus aut pius benedicit, ipse est canalis per quem gratia divina profluit. Joseph. de Voisin. lib. 1. Theolog. Judeaorum, cap. 5. pa. 76. de cultu Angelorum. from the Rabbines. Benediction est sanctitatis Tradition. Gratian. in Decree. Qui benedicit Mediator est ad impetrandum influxum sive gratiam ejusmodi: Estque illa ratio impositionis manuum: solent enim qui benedicunt, imponere manus super eos, quibus benedicunt, ut eos disponant ad recipiendam gratiam, Or bonum ejusmodi. Whom autem justus Or Pius benedicit, ipse est canalis per Whom Gratia Divine profluit. Joseph. de Voisin. lib. 1. Theolog. Judeaorum, cap. 5. Paul. 76. de cultu Angels. from the Rabbis. np1 fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp j-jn. np1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: j fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr np1. n1. crd np1 fw-la, n1. crd n1. crd fw-mi fw-ge np1. p-acp dt n2.
566 0 Ritus tamen illos servandos judicamus, qui sine peccato servari possunt & ad ordinem bonum prosunt. Confess. Augustan. art. 15. vid. etiam Cassand. Consultation. cap. de Ceremon. Baptismi pa. 84. Ritus tamen Illos servandos judicamus, qui sine Peccato servari possunt & ad ordinem bonum prosunt. Confess. Augustan. art. 15. vid. etiam Cassandra. Consultation. cap. de Ceremony. Baptism Paul. 84. np1 fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la. vvb. np1. n1. crd p-acp. fw-la np1. n1. n1. fw-fr n1. np1 n1. crd
546 2 Cprian. Epistol. 7, pa. 14. Epist 8. pa. 15. ( so understood by Augustine de Bapt. contra Donat. lib. 4. cap. 2.) lib. de discip. & habitu. virg. pa. 132. lib. de lapsis. pa. 141. lib. de orat. Domin. pa. 157. & lib. de mortalitate, pa. 177. The word betokens so smart and irrevocable rejection as was used by Monks at entrance upon their Poverty, postquam abrenuncian conversatus fuerit inter Monachos. Novel. 5. cap. 5. abrenuncians hanc (substantiam) reliquit. cap 7. as upon other occasions, Novel. 17. cap. 8. & Novel. 18. cap. 9. Cum saeculo abrenunciaverit. gloss. Dedicare. ad Novel. 76. in praefat. Cyprian. Epistle. 7, Paul. 14. Epistle 8. Paul. 15. (so understood by Augustine de Bapt contra Donat. lib. 4. cap. 2.) lib. de Disciple. & habitu. Virg. Paul. 132. lib. de Lapsis. Paul. 141. lib. the Orat. Domini. Paul. 157. & lib. de mortalitate, Paul. 177. The word betokens so smart and irrevocable rejection as was used by Monks At Entrance upon their Poverty, Postquam abrenuncian conversatus fuerit inter Monachos. Novel. 5. cap. 5. abrenuncians hanc (substantiam) reliquit. cap 7. as upon other occasions, Novel. 17. cap. 8. & Novel. 18. cap. 9. Cum saeculo abrenunciaverit. gloss. Dedicare. ad Novel. 76. in Praeface. jp. n1. crd, n1. crd vvn crd n1. crd (av vvd p-acp np1 fw-fr np1 fw-la np1 n1. crd n1. crd) n1. fw-fr n1. cc fw-la. n1. n1. crd n1. fw-fr n1. n1. crd n1. dt j. np1. n1. crd cc n1. fw-fr fw-la, n1. crd dt n1 vvz av j cc j n1 a-acp vbds vvn p-acp n2 p-acp n1 p-acp po32 n1, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la np1. j. crd n1. crd n2 fw-la (fw-la) fw-la. n1 crd c-acp p-acp j-jn n2, j. crd n1. crd cc j. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la. n1. fw-la. fw-la j. crd p-acp n1.
546 3 Abrenuncio Sathanae & operibus ejus, pompis, cultui, Angelis & machinationibus ejus, & omnibus quae sub ipso sunt: I defy them all. Clem. Roman. Constit. Apostol. lib. 7. cap. 41. vid. etiam lib-3 cap. 18. Clement. Alexandrin paedagog. lib. 1. cap. 6. Cyrill. Alexandrin. contra Julian. lib. 7. tom. 6. pa. 248. Cyrill. Hierosol. Cateches. Mystagog. 1. Chrysostom. Homil. 21. ad pop. Antioch. tom. 1. pa 239, 244, 245. Homil. 47. in Julian. pa. 544. & Homil. 6. in Coloss. 2 tom. 6. pa. 200, & 201. Nichol. Cabasil. Liturg. expos. apud Biblioth. pat. Gr. tom. 1. pa. 203. Nicet Saracen. tom. 2. pa. 283, 285. Sever. patriarch. Alexand. lib. de ritibus Bapt. apud Biblioth. pat. Lat. tom. 7. pa. 530. Basil exhort. ad Bapt. Homil. 13. tom. 1. pa. 115. lib. de Sp. sancto. cap. 27. Eli. Cretens. in Orat. 4. Gregor. Nazianzeni. cap. 24. & in Orat. 19. cap. 13. Nicet. Serron. commentar. ad ejusdem Gregor. Orat. 40. cap. 51. whence Gregory himself might say of Baptisme, it was, NONLATINALPHABET, a declaration for God against his adversaries, in Orat. 32. sect. 56. tom. 1. pa. 520. so expounded by Elias Cretensis, col. 929. For the Latines (besides Cyprian above) see Tertullian, lib. de spectac. cap. 4, 24. lib. de Idololat. cap. 6. lib. ad Martyr. cap. 2. lib. de corona. mil. cap. 3. & cap. 13. de cultu faeminarum. lib. 1. cap. 2. & lib. Anima. cap. Ambros Hexaem. lib. cap. 4. tom. 1. pa. 3. Comment, in Luc. 20. tom. 3. pa. 95. Comment. in Coloss. 2. pa. 255. lib. de initiandis. ca. 2. tom, 4. pa. 163. & lib. 1. de Sacram. cap. 2. pa. 167. Hieron. Comment. in Amos. 6 tom. 5. pa. 115. Comment. in Matth. 5. tom. 6. pa. 6. Comment. in 1. Timoth. 6. tom. 8. pa. 270. & de vera Circumcisione. tom. 9. pa. 77. Augustin. Epist. 23. ad Bonifac. tom. 2. pa. 35. Epist. 89. contra Pelag. pa. 155. Concio. ad Catechum. contra Judaeos. cap. 3, 4. tom. 6. pa. 23, 24. de Bapt. contra Donat. lib. 5. cap. 15, & cap. 28. tom. 7. pa. 61, 65. serm. 116. de Tempore. tom. 10. pa. 304. Homil. 2. de Bapt. in append. tom. 10. pa. 846. & de Symbolo ad Catech. lib 4. cap. 1. Alchwin. Epist. ad Imperat. Carol. de Ceremon. Bapt. col. 1156. de divinis officiis, c. 19. col. 1061, 1063. & Epist. 70. col. 1592. Salvian. de gubernat. DEI. lib. 6. Bernard. Serm. de duplici Bapt. Lombard. Sentent. lib. 4. dist. 6. Joan. Beleth. divinorum offic. explic. cap. 90. Concil. Calchuth. ca. 3. in Spelman. Concil tom. 1. pa. 293. Synod Anglican. sub. anno, 786. apud Magdeburg. Centur. 8. cap. 9. de Synodis, & Centur. 9. cap. 6. ritus circa Baptismum, Gratian. de Consecrat. dist. 4. cap. 95. So all abroad this hath been received, and heretofore. Of later times, The Russes were remembred before spitting upon the ground in defyance of the Devil, credo ut hac ratione perpetuum illi dissidium indicent, says Joseph. Vicecom. de ritibus Bapt. lib. 1. cap. 19. The Habassines or Ethiopians are no less earnest in Pagets Christianogr. par. 1. pa. 165. The Cophri or Egiptians thus: I such a one N. that am baptized, I do renounce the Devil and all his works, and all his Angels, and all his pride, and all his worldly error, and every one that doth consent unto him, pa. 158. The nearer Danish Protestants continue it, by Brochman. in Systhem. Theol. artic. 34. sect. 5. tom. 2. pa. 2017. Others I forbear as near enough home, and well enough known. Vehementissima frequentissimaque apud veteres patres hujus partis & commemoratio est & commendatio; prorsus necessaria atque essentialis huic sacramento, quo initiamur Deo & Christo: quod prorsus fieri nequit quin dermamus esse Diaboli. So Ghamier. Panstrat. Cathol. par. 4. lib. 5. cap. 15. sect. 15. Nor may it be impertinent to compare herewith the protestation of the Essenes at their admission into their Order, wh• e seems to have been a purification by water, and more then ordinary. After a years Probationership without their Colledg, and two within, before they be received into fellowship, (saith Josephus, that knew them) They protest with great and solemn Oaths, To worship God, observe Justice and Faith toward all men, not willingly to hurt any (though commanded) but to hate the Evil and love the Good, especially to keep faith to Governors, If ever exalted to any command to use power with sobriety and moderation, to hate pomp and all worldly ostentation, to love the Truth and strive to confute lyars, to keep their hands from picking and stealing, the soul pure from spotted with uniust gain to conceal Mysteries, hold fast received Doctrins, &c. and with these oaths or adjurations they try, arm and prepare those that enter into their Order. De Bello Judaico, lib. 2. cap 7. And the rather view this protestation well, because it seems much Christian; the whole Character of them there given agrees with Christ his Doctrin, and the antient Christians were either reputed Essenes, or were, or descended of them (which consent might be the reason why our Saviour, reproving the Scribes and Pharisees often, yet never meddles with them; nay they are not mentioned in Scripture at all) Whether the denying of the Faith, the Lord Redeemer, and our Lord Jesus Christ, so often laid to the charge of some unhappie Apostates in the later Scriptures of the New Testament (after the Messias had been embraced by them a while) may not have reference to after-Revocation of some such precedent formal stipulation with God and pre-confederation against his enemy? may deserve to be farther thought on. 'Tis said of the Nicholaitans and Simonians, by Simon Peter, that they did denie the Lord that bought them, 2 Pet. 2.1. and by Jude the brother of James soon after, that They (the same 'tis like) denyed the only God and the Lord Jesus Christ, ver. 4. The Deceiver, Antichrist, St John tels us, shall deny high points, both that Jesus is the Christ, and the Father, and the Son, 1 Epist. 2.22. and Gamaliels Schollar to his Disciple Timothy, If we deny ('tis not said How, Whom, or What) Christ will deny us: (yet after seemingly expounded) If we return to infidelity (NONLATINALPHABET) become plain Apostates, yet he cannot deny himself, 1 Tim. 2.12, 13, 14. Some more formal abnegation may have been meant, (as agreeing meetly well with the insinuation of these texts, and the Majesty of Scripture, whose state uses to couch much in little) yea abjuration, and of weightier import then simple dereliction, joyned thereto negation; life that NONLATINALPHABET of the great Apostle, Matth. 26.34, 35, 75. Mar. 14.30, 31, 72. Luc. 22.34. Jo. 13.39. compared with Matth. 26.74. & Mar. 14.71. As those vertual and interpretative denyals of those that in a sort, held the Truth, but in unrighteousness; professing to know God (they had not cast off that cloak) but in deeds denying him (their lives were an interpretative, substantiall, reall abjuration) Tit. 1.16. may not inconveniently be thought to cast a glance this way; with 1 Tim. 5.8. and 2 Tim. 3.5. Even the words and syllables of Divine Oracles are considerable, the intimation of weight, the glances not to be neglected. Blessed is he that readeth and can understand. All illustrates the seriousness of Defying Sathan, his pride, Pomps, Vanities, Lusts, & ALL other HIS WORKS. Abrenuncio Sathanae & operibus His, pompis, cultui, Angels & machinationibus His, & omnibus Quae sub ipso sunt: I defy them all. Clem. Roman. Constitut Apostle. lib. 7. cap. 41. vid. etiam lib-3 cap. 18. Clement. Alexandrian pedagogue. lib. 1. cap. 6. Cyril. Alexandrian. contra Julian. lib. 7. tom. 6. Paul. 248. Cyril. Hierosol. Cateches. Mystagog. 1. Chrysostom. Homily 21. and pop. Antioch. tom. 1. Paul 239, 244, 245. Homily 47. in Julian. Paul. 544. & Homily 6. in Coloss. 2 tom. 6. Paul. 200, & 201. Nicholas. Cabasil. Liturgy expos. apud Biblioth. pat. Great tom. 1. Paul. 203. Nicet Saracen. tom. 2. Paul. 283, 285. Sever. patriarch. Alexander lib. de ritibus Bapt apud Biblioth. pat. Lat. tom. 7. Paul. 530. Basil exhort. ad Bapt Homily 13. tom. 1. Paul. 115. lib. de Spa sancto. cap. 27. Eli. Cretans. in Orat 4. Gregory. Nazianzenus. cap. 24. & in Orat 19. cap. 13. Nicet. Serron. commentar. ad ejusdem Gregory. Orat 40. cap. 51. whence Gregory himself might say of Baptism, it was,, a declaration for God against his Adversaries, in Orat 32. sect. 56. tom. 1. Paul. 520. so expounded by Elias Cretensis, col. 929. For the Latins (beside Cyprian above) see Tertullian, lib. de Spectacle. cap. 4, 24. lib. de Idololat. cap. 6. lib. ad Martyr. cap. 2. lib. de corona. mil. cap. 3. & cap. 13. de cultu faeminarum. lib. 1. cap. 2. & lib. Anima. cap. Ambos Hexaem. lib. cap. 4. tom. 1. Paul. 3. Comment, in Luke 20. tom. 3. Paul. 95. Comment. in Coloss. 2. Paul. 255. lib. de initiandis. circa 2. tom, 4. Paul. 163. & lib. 1. de Sacrament cap. 2. Paul. 167. Hieron. Comment. in Amos. 6 tom. 5. Paul. 115. Comment. in Matthew 5. tom. 6. Paul. 6. Comment. in 1. Timothy 6. tom. 8. Paul. 270. & de vera Circumcision. tom. 9. Paul. 77. Augustin. Epistle 23. and Boniface tom. 2. Paul. 35. Epistle 89. contra Pelagius Paul. 155. Concio. ad Catechum. contra Judeans. cap. 3, 4. tom. 6. Paul. 23, 24. de Bapt contra Donat. lib. 5. cap. 15, & cap. 28. tom. 7. Paul. 61, 65. sermon. 116. de Tempore. tom. 10. Paul. 304. Homily 2. de Bapt in append. tom. 10. Paul. 846. & de Symbolo ad Catechism lib 4. cap. 1. Alchwin. Epistle and Implead Carol. de Ceremony. Bapt col. 1156. de divinis Offices, c. 19. col. 1061, 1063. & Epistle 70. col. 1592. Salvian. de Governor. DEI. lib. 6. Bernard. Sermon de Duplicity Bapt Lombard. Sentent. lib. 4. Dist. 6. Joan. Beleth. Divinorum office. Explic. cap. 90. Council. Calchuth. circa 3. in Spelman. Council tom. 1. Paul. 293. Synod Anglican. sub. Anno, 786. apud Magdeburg. Centaur 8. cap. 9. de Synodis, & Centaur 9. cap. 6. Ritus circa Baptism, Gratian. de Consecrate. Dist. 4. cap. 95. So all abroad this hath been received, and heretofore. Of later times, The Russes were remembered before spitting upon the ground in defiance of the devil, credo ut hac ratione perpetuum illi dissidium indicent, Says Joseph. Vicecom. de ritibus Bapt lib. 1. cap. 19. The Habassines or Ethiopians Are no less earnest in Pagets Christian. par. 1. Paul. 165. The Cophri or egyptians thus: I such a one N. that am baptised, I do renounce the devil and all his works, and all his Angels, and all his pride, and all his worldly error, and every one that does consent unto him, Paul. 158. The nearer Danish Protestants continue it, by Brochman. in System. Theology artic. 34. sect. 5. tom. 2. Paul. 2017. Others I forbear as near enough home, and well enough known. Vehementissima frequentissimaque apud veteres patres hujus partis & Commemoration est & commendatio; prorsus necessaria atque essentialis huic sacramento, quo initiamur God & Christ: quod prorsus fieri nequit quin dermamus esse Diaboli. So Ghamier. Panstrat. Cathol. par. 4. lib. 5. cap. 15. sect. 15. Nor may it be impertinent to compare herewith the protestation of the Essenes At their admission into their Order, wh• e seems to have been a purification by water, and more then ordinary. After a Years Probationership without their College, and two within, before they be received into fellowship, (Says Josephus, that knew them) They protest with great and solemn Oaths, To worship God, observe justice and Faith towards all men, not willingly to hurt any (though commanded) but to hate the Evil and love the Good, especially to keep faith to Governors, If ever exalted to any command to use power with sobriety and moderation, to hate pomp and all worldly ostentation, to love the Truth and strive to confute liars, to keep their hands from picking and stealing, the soul pure from spotted with unjust gain to conceal Mysteres, hold fast received Doctrines, etc. and with these Oaths or adjurations they try, arm and prepare those that enter into their Order. De Bello Judaic, lib. 2. cap 7. And the rather view this protestation well, Because it seems much Christian; the Whole Character of them there given agrees with christ his Doctrine, and the ancient Christians were either reputed Essenes, or were, or descended of them (which consent might be the reason why our Saviour, reproving the Scribes and Pharisees often, yet never meddles with them; nay they Are not mentioned in Scripture At all) Whither the denying of the Faith, the Lord Redeemer, and our Lord jesus christ, so often laid to the charge of Some unhappy Apostates in the later Scriptures of the New Testament (After the Messias had been embraced by them a while) may not have Referente to after-Revocation of Some such precedent formal stipulation with God and preconfederation against his enemy? may deserve to be farther Thought on. It's said of the Nicolaitans and Simonians, by Simon Peter, that they did deny the Lord that bought them, 2 Pet. 2.1. and by U^de the brother of James soon After, that They (the same it's like) denied the only God and the Lord jesus christ, ver. 4. The Deceiver, Antichrist, Saint John tells us, shall deny high points, both that jesus is the christ, and the Father, and the Son, 1 Epistle 2.22. and Gamaliels Scholar to his Disciple Timothy, If we deny (it's not said How, Whom, or What) christ will deny us: (yet After seemingly expounded) If we return to infidelity () become plain Apostates, yet he cannot deny himself, 1 Tim. 2.12, 13, 14. some more formal abnegation may have been meant, (as agreeing meetly well with the insinuation of these texts, and the Majesty of Scripture, whose state uses to couch much in little) yea abjuration, and of Weightier import then simple dereliction, joined thereto negation; life that of the great Apostle, Matthew 26.34, 35, 75. Mar. 14.30, 31, 72. Luke 22.34. John 13.39. compared with Matthew 26.74. & Mar. 14.71. As those virtual and interpretative denials of those that in a sort, held the Truth, but in unrighteousness; professing to know God (they had not cast off that cloak) but in Deeds denying him (their lives were an interpretative, substantial, real abjuration) Tit. 1.16. may not inconveniently be Thought to cast a glance this Way; with 1 Tim. 5.8. and 2 Tim. 3.5. Even the words and syllables of Divine Oracles Are considerable, the intimation of weight, the glances not to be neglected. Blessed is he that readeth and can understand. All illustrates the seriousness of Defying Sathan, his pride, Pomps, Vanities, Lustiest, & ALL other HIS WORKS. n1 np1 cc fw-la fw-la, fw-la, fw-la, np1 cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: pns11 vvb pno32 d. np1 np1. np1 np1. n1. crd n1. crd p-acp. fw-la j n1. crd np1. np1 n1. n1. crd n1. crd np1. np1. fw-la np1. n1. crd n1. crd n1. crd np1. np1. np1. np1. crd np1. np1 crd cc vvi. np1. n1. crd n1 crd, crd, crd np1 crd n1 np1. n1. crd cc np1 crd n1 np1 crd n1. crd n1. crd, cc crd np1. np1. np1 fw-la. fw-la np1. av. np1 fw-mi. crd n1. crd fw-la np1. n1. crd n1. crd, crd np1. n1. np1 n1. fw-fr fw-la np1 fw-la np1. av. np1 fw-mi. crd n1. crd np1 vvb. fw-la np1 np1 crd n1. crd n1. crd n1. fw-fr np1 fw-la. n1. crd np1 n1. p-acp np1 crd np1. np1. n1. crd cc p-acp np1 crd n1. crd fw-la. np1. n1. fw-la fw-la np1. np1 crd n1. crd c-crq np1 px31 vmd vvi pp-f n1, pn31 vbds,, dt n1 p-acp np1 p-acp po31 n2, p-acp np1 crd n1. crd n1. crd n1. crd av vvn p-acp np1 np1, fw-fr. crd p-acp dt np1 (p-acp jp p-acp) vvb np1, n1. fw-fr fw-la. n1. crd, crd n1. fw-fr fw-la. n1. crd n1. fw-la n1. n1. crd n1. fw-fr fw-la. n1 n1. crd cc n1. crd fw-mi fw-ge fw-la. n1. crd n1. crd cc n1. fw-la. n1. np1 np1. n1. n1. crd n1. crd n1. crd n1, p-acp np1 crd n1. crd n1. crd np1. p-acp np1 crd n1. crd n1. fw-fr fw-fr. n1 crd n1, crd n1. crd cc n1. crd fw-fr np1 n1. crd n1. crd np1. np1. p-acp np1 crd n1. crd n1. crd np1. p-acp np1 crd n1. crd n1. crd np1. p-acp crd np1 crd n1. crd n1. crd cc fw-la fw-la n1. n1. crd n1. crd np1. np1 crd cc np1 fw-mi. crd n1. crd np1 crd fw-la np1 n1. crd np1. fw-la fw-la. fw-la npg1. n1. crd, crd n1. crd n1. crd, crd fw-fr np1 fw-la np1 n1. crd n1. crd, cc n1. crd n1. crd n1. crd, crd n1. crd fw-la fw-la. n1. crd n1. crd np1 crd fw-fr np1 p-acp vvn. n1. crd n1. crd cc fw-la fw-la fw-la np1 n1 crd n1. crd np1. np1 cc np1 n1. fw-fr n1. np1 fw-fr. crd fw-la fw-la fw-la, sy. crd fw-fr. crd, crd cc np1 crd fw-fr. crd np1. fw-fr fw-la. fw-la. n1. crd np1. np1 fw-fr fw-la np1 np1. fw-la. n1. crd vdd2. crd np1 vvz. fw-la n1. j. n1. crd n1. np1. n1 crd p-acp np1. n1 n1. crd n1. crd np1 np1. fw-la. fw-la, crd fw-la np1. np1 crd n1. crd fw-la fw-la, cc np1 crd n1. crd fw-la fw-la fw-la, np1. fw-fr vvb. vdd2. crd n1. crd av av-d av d vhz vbn vvn, cc av. pp-f jc n2, dt zz vbdr vvn p-acp vvg p-acp dt n1 p-acp n1 pp-f dt n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j, vvz np1. vvn. fw-la fw-la np1 n1. crd n1. crd dt n1 cc njp2 vbr av-dx av-dc j p-acp vvz np1. fw-la. crd n1. crd dt np1 cc njp2 av: pns11 d dt crd np1 cst vbm vvn, pns11 vdb vvi dt n1 cc d po31 n2, cc d po31 n2, cc d po31 n1, cc d po31 j n1, cc d pi cst vdz vvi p-acp pno31, n1. crd dt jc jp n2 vvb pn31, p-acp np1. p-acp np1. np1 n1. crd n1. crd fw-mi. crd n1. crd ng2-jn pns11 vvb c-acp av-j av-d n1-an, cc av av-d vvn. fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la cc fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. av np1. vvi. np1. fw-fr. crd n1. crd n1. crd n1. crd ccx vmb pn31 vbi j pc-acp vvi av dt n1 pp-f dt npg1 p-acp po32 n1 p-acp po32 n1, n1 fw-la vvz pc-acp vhi vbn dt n1 p-acp n1, cc av-dc cs j. p-acp dt n2 n1 p-acp po32 n1, cc crd p-acp, c-acp pns32 vbb vvn p-acp n1, (vvz np1, cst vvd pno32) pns32 vvb p-acp j cc j n2, p-acp n1 np1, vvb n1 cc n1 p-acp d n2, xx av-j pc-acp vvi d (cs vvn) cc-acp pc-acp vvi dt j-jn cc vvi dt j, av-j pc-acp vvi n1 p-acp n2, cs av vvn p-acp d n1 pc-acp vvi n1 p-acp n1 cc n1, pc-acp vvi n1 cc d j n1, pc-acp vvi dt n1 cc vvb pc-acp vvi n2, pc-acp vvi po32 n2 p-acp vvg cc vvg, dt n1 j p-acp j-vvn p-acp j n1 pc-acp vvi n2, vvb av-j vvn n2, av cc p-acp d n2 cc n2 pns32 vvb, vvb cc vvb d cst vvb p-acp po32 n1. fw-fr fw-la fw-la, n1. crd n1 crd cc dt av-c vvi d n1 av, c-acp pn31 vvz d np1; dt j-jn n1 pp-f pno32 pc-acp vvn vvz p-acp np1 po31 n1, cc dt j np1 vbdr av-d vvn npg1, cc vbdr, cc vvn pp-f pno32 (r-crq n1 vmd vbi dt n1 c-crq po12 n1, vvg dt n2 cc np1 av, av av-x vvz p-acp pno32; uh-x pns32 vbr xx vvn p-acp n1 p-acp d) cs dt vvg pp-f dt n1, dt n1 np1, cc po12 n1 np1 np1, av av vvn p-acp dt n1 pp-f d j n2 p-acp dt jc n2 pp-f dt j n1 (c-acp dt np1 vhd vbn vvn p-acp pno32 dt n1) vmb xx vhi n1 p-acp n1 pp-f d d j j n1 p-acp np1 cc j p-acp po31 n1? vmb vvi pc-acp vbi av-jc vvn p-acp. pn31|vbz vvn pp-f dt njp2 cc njp2, p-acp np1 np1, cst pns32 vdd vvi dt n1 cst vvd pno32, crd np1 crd. cc p-acp np1 dt n1 pp-f np1 av a-acp, cst pns32 (dt d pn31|vbz j) vvn dt j np1 cc dt n1 np1 np1, fw-la. crd dt n1, np1, zz np1 vvz pno12, vmb vvi j n2, d cst np1 vbz dt np1, cc dt n1, cc dt n1, vvn np1 crd. cc n2 n1 p-acp po31 n1 np1, cs pns12 vvb (pn31|vbz xx vvn c-crq, ro-crq, cc q-crq) np1 vmb vvi pno12: (av c-acp av-vvg vvn) cs pns12 vvb p-acp n1 () vvb j n2, av pns31 vmbx vvi px31, crd np1 crd, crd, crd d av-dc j n1 vmb vhi vbn vvn, (c-acp vvg av-j av p-acp dt n1 pp-f d n2, cc dt n1 pp-f n1, rg-crq n1 vvz pc-acp vvi av-d p-acp j) uh n1, cc pp-f jc n1 av j n1, vvn av n1; n1 cst pp-f dt j n1, np1 crd, crd, crd np1 crd, crd, crd np1 crd. np1 crd. vvn p-acp np1 crd. cc np1 crd. p-acp d j cc j n2 pp-f d cst p-acp dt n1, vvd dt n1, p-acp p-acp n1; vvg pc-acp vvi np1 (pns32 vhd xx vvn a-acp d n1) p-acp p-acp n2 vvg pno31 (po32 n2 vbdr dt j, j, j n1) np1 crd. vmb xx av-j vbi vvn pc-acp vvi dt n1 d n1; p-acp vvn np1 crd. cc crd np1 crd. av-j dt n2 cc n2 pp-f j-jn n2 vbr j, dt n1 pp-f n1, dt n2 xx pc-acp vbi vvn. vvn vbz pns31 cst vvz cc vmb vvi. d vvz dt n1 pp-f vvg np1, po31 n1, n2, n2, n2, cc av-d av-jn po31 vvz.
547 0 Manens enim in pristino statu, & mores suos & consuetudinem non relinquens, nequaquam ritè ad Baptismum venit. Origen. Homil. 22. in Luc. Hence that transmentation or change of minde, from dead works to serve the living and true God, and to look for his son from heaven, required among the past lower things of those on whom Baptisme had passed, Heb. 6.1. Laying by that foundation, NONLATINALPHABET, &c.) He that undertakes not to reform all amiss, as well as believe in Christ aright, is to be barred this Rite by St Augustins strict Order, lib. de fide & operibus, cap. •1, 12. Propterea, & prius dixi, & nunc dico, & dicere non disistam, siquis morum vitia non correxit, nec sibi facilem paravit virtutem, ne baptizetur: Chrysost. Homil. 21. tom. 1. pa. 239. Non ideo abluimur ut delinquere desinamus, sed quia desiimus: quoniam jam corde loti sumus. Tertullian. lib. de poenit: After much dispute, Aquinas his conclusion settles on this, Manens in proposito peccati non debet baptizari. part. 3. Quest. 68. art. 4. And Gregory de Valencia proves it at large, in tom. 4. disput. 4. Quaest. 3. punct. 3. Nay abroad, apud gentes etiam profanas usurpatum antiquitùs fuit, ut qui initiari vellent prius toto corpore abluerentur, haud dubie eo ipso testantes propositum innocentiae. Nam ejus propositi sponsionem ab iis mystagogi exigebant, ut Libanius docet & Lampridius, H. Grot. ad Matth. 28.19. pa. 515. Both washing, and in implication of innocence, among Heathens. Manens enim in pristino Statu, & mores suos & consuetudinem non relinquens, Nequaquam ritè ad Baptism venit. Origen. Homily 22. in Luke Hence that transmentation or change of mind, from dead works to serve the living and true God, and to look for his son from heaven, required among the past lower things of those on whom Baptism had passed, Hebrew 6.1. Laying by that Foundation,, etc.) He that undertakes not to reform all amiss, as well as believe in christ aright, is to be barred this Rite by Saint Augustins strict Order, lib. de fide & operibus, cap. •1, 12. Propterea, & prius I have said, & nunc dico, & dicere non disistam, siquis morum Vices non correxit, nec sibi facilem paravit virtutem, ne baptizetur: Chrysostom Homily 21. tom. 1. Paul. 239. Non ideo abluimur ut delinquere desinamus, sed quia desiimus: quoniam jam cord loti sumus. Tertullian. lib. de Repent: After much dispute, Aquinas his conclusion settles on this, Manens in Purpose peccati non debet Baptizari. part. 3. Quest. 68. art. 4. And Gregory de Valencia Proves it At large, in tom. 4. dispute. 4. Question 3. punct. 3. Nay abroad, apud gentes etiam profanas usurpatum antiquitùs fuit, ut qui initiari vellent prius toto corpore abluerentur, haud dubie eo ipso testantes propositum innocentiae. Nam His Propositi sponsionem ab iis mystagogi exigebant, ut Libanius docet & Lampridius, H. Grot. and Matthew 28.19. Paul. 515. Both washing, and in implication of innocence, among heathens. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, cc fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1. np1 crd n1 np1 av d n1 cc n1 pp-f n1, p-acp j n2 pc-acp vvi dt n-vvg cc j np1, cc pc-acp vvi p-acp po31 n1 p-acp n1, vvn p-acp dt j jc n2 pp-f d p-acp ro-crq n1 vhd vvn, np1 crd. vvg p-acp d n1,, av) pns31 cst vvz xx pc-acp vvi d av, c-acp av c-acp vvi p-acp np1 av, vbz pc-acp vbi vvn d n1 p-acp zz npg1 j n1, n1. fw-fr fw-la cc fw-la, n1. n1, crd fw-la, cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: np1 np1 crd n1. crd n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la vvb fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la n1 fw-la fw-la. np1. n1. fw-fr fw-la: p-acp d n1, np1 po31 n1 vvz p-acp d, n2 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. crd n1. crd n1. crd cc np1 fw-fr np1 vvz pn31 p-acp j, p-acp n1. crd n1. crd np1 crd n1. crd uh av, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la n2 fw-la fw-la. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la cc np1, np1 np1 cc np1 crd. n1. crd av-d vvg, cc p-acp n1 pp-f n1, p-acp n2-jn.
547 1 This solemn devout managing the work, makes it the more deserve that obliging title, whereby the Latins (how properly I enquire not) have thought good to render the originals by the name of a SACRAMENT. Sacramentum dicitur quod jurisjurandi sacratione interposita geritur, said Paulus in verb. significat: & Sacramento dicitur quod sacratur fide interposita. Scaliger ad Festum. Thus is it more then a civil, a devout and Religious giving our selves over to God and Christ. This solemn devout managing the work, makes it the more deserve that obliging title, whereby the Latins (how properly I inquire not) have Thought good to render the originals by the name of a SACRAMENT. Sacramentum dicitur quod jurisjurandi sacratione interposita geritur, said Paulus in verb. significat: & Sacramento dicitur quod sacratur fide interposita. Scaliger and Festum. Thus is it more then a civil, a devout and Religious giving our selves over to God and christ. d j j vvg dt n1, vvz pn31 dt av-dc vvi d j-vvg n1, c-crq dt njp2 (c-crq av-j pns11 vvi xx) vhb vvn j pc-acp vvi dt n2-jn p-acp dt n1 pp-f dt n1. fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, vvd np1 p-acp n1. fw-la: cc np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 cc np1. av vbz pn31 av-dc cs dt j, dt j cc j vvg po12 n2 a-acp p-acp np1 cc np1.
547 2 Manet aurem societas eousque donec in eodem consensu perseveraverint (socii) at cum aliquis renunciaverit societati solvitur societas, Justinian. Instit. 3. tit. 26. sect. 4. Manet Ear Societas eousque donec in Eodem consensu perseveraverint (Society) At cum aliquis renunciaverit Societati solvitur Societas, Justinian. Institutio 3. tit. 26. sect. 4. fw-la fw-la n2 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la (fw-la) p-acp fw-la fw-la fw-la n1 fw-la n2, np1. np1 crd n1. crd n1. crd
598 0 But know ▪ Reader, that as I had observed and digested these considerations, there came to my hands a very usefull treatise this way, called THEOLOGIA JƲDAEORƲM, Sive Opus (verè aureum) in quo res ipsa quae nunc Christiana Religio nuncupatur, etiam apud antiquos fuisse, priusquam Christus veniret in carne, ex Hebraeorum libris ostenditur; The Author Joseph de Voisin a Frenchman, and of Burdeaux, Printed the last year at Paris, 1647. His scope the same with mine; and for so far as he hath gone, and those speculations he hath taken in hand (for of that nature his enquiries are, but speculations; nor hath he more then begun, as of Gods Ʋnity; Essence, Attributes of Eternity, immensity, incorruptibility, &c. according to the Schools; so far) he keeps to his text very close, and makes good his title with much faelicity of success. Good luck may he have with his honour, and a prosperous journey in this his progress for new discovery, to spin out his thread to full length and satisfaction of all lookers on as he hath begun. That I borrowed not of him, an inspection of the things will be my best and real justification; Whether he may of me, Time will shew. Let Knowledge prosper by all means, and Truth shine out every day clearer and clearer by whomsoever. I cannot but love the name of CHRIST, and what I finde of HIM wheresoever: especially what lays deepest, and toward the bottom of time, giving opposition to his open professed enemies. That sweet name is my hope, be my Comfort in life and death, and after death, even for ever and ever. But know ▪ Reader, that as I had observed and digested these considerations, there Come to my hands a very useful treatise this Way, called THEOLOGY JƲDAEORƲM, Sive Opus (verè Aureum) in quo Rest ipsa Quae nunc Christian Religio nuncupatur, etiam apud Antiquos Fuisse, priusquam Christus veniret in Carnem, ex Hebrews Books Ostenditur; The Author Joseph de Voisin a Frenchman, and of Burdeaux, Printed the last year At paris, 1647. His scope the same with mine; and for so Far as he hath gone, and those speculations he hath taken in hand (for of that nature his Enquiries Are, but speculations; nor hath he more then begun, as of God's Ʋnity; Essence, Attributes of Eternity, immensity, incorruptibility, etc. according to the Schools; so Far) he keeps to his text very close, and makes good his title with much felicity of success. Good luck may he have with his honour, and a prosperous journey in this his progress for new discovery, to spin out his thread to full length and satisfaction of all lookers on as he hath begun. That I borrowed not of him, an inspection of the things will be my best and real justification; Whither he may of me, Time will show. Let Knowledge prosper by all means, and Truth shine out every day clearer and clearer by whomsoever. I cannot but love the name of CHRIST, and what I find of HIM wheresoever: especially what lays Deepest, and towards the bottom of time, giving opposition to his open professed enemies. That sweet name is my hope, be my Comfort in life and death, and After death, even for ever and ever. p-acp vvi ▪ n1, cst c-acp pns11 vhd vvn cc vvn d n2, a-acp vvd p-acp po11 n2 dt j j n1 d n1, vvn np1 np1, fw-la fw-la (fw-la fw-la) p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp j, fw-la np1 fw-la fw-la; dt n1 np1 fw-fr np1 dt np1, cc pp-f np1, vvn dt ord n1 p-acp np1, crd po31 n1 dt d p-acp png11; cc c-acp av av-j c-acp pns31 vhz vvn, cc d n2 pns31 vhz vvn p-acp n1 (c-acp pp-f d n1 po31 n2 vbr, cc-acp n2; ccx vhz pns31 n1 av vvn, c-acp pp-f npg1 n1; n1, n2 pp-f n1, n1, n1, av vvg p-acp dt n2; av av-j) pns31 vvz p-acp po31 n1 av av-j, cc vvz j po31 n1 p-acp d n1 pp-f n1. j n1 vmb pns31 vhb p-acp po31 n1, cc dt j n1 p-acp d po31 n1 p-acp j n1, pc-acp vvi av po31 n1 p-acp j n1 cc n1 pp-f d n2 p-acp c-acp pns31 vhz vvn. cst pns11 vvd xx pp-f pno31, dt n1 pp-f dt n2 vmb vbi po11 js cc j n1; cs pns31 vmb pp-f pno11, n1 vmb vvi. vvb n1 vvi p-acp d n2, cc n1 vvb av d n1 jc cc jc p-acp ro-crq. pns11 vmbx p-acp vvi dt n1 pp-f np1, cc r-crq pns11 vvb pp-f pno31 c-crq: av-j r-crq vvz js-jn, cc p-acp dt n1 pp-f n1, vvg n1 p-acp po31 j j-vvn n2. cst j n1 vbz po11 n1, vbb po11 n1 p-acp n1 cc n1, cc p-acp n1, av c-acp av cc av.
550 0 Remember what before of the present mention and premonition of those things were as in the Articles of the present Hebrew Creed, De justorum mercede, de poena iniquorum, &c. And compare the Christians antient and usual repetition of his Creed, by way of answer to such Interrogation, Dost thou believe in God the Father Almighty? &c. Of the Apostles times thus much is laid together by the Centurists: Ante Baptismatis impertitionem, quod quidem ad adultos attinet &c. Before any thing was done, they taught what Baptisme was, and why used, what the Doctrin of the Gospel and true faith in Christ. For John is said to have preached a Baptisme of repentance, Act. 3.24. The Apostles first taught of Christ, of repentance and Baptisme, and then, those that received the word by repenting and believing, they Baptized, Act. 2.38, 41. Nor would Philip admit the Samaritans, till they heard and received the Gospel, Act. 8.12. The Eunuch being well instructed of the Gospel and Faith in Christ, out of the Prophet, Esai 53. desires to be baptized. Philip conditions, if thou believest with all thy heart, thou mayst. He answers, I believe that Jesus Christ is the son of God, ver. 35, &c. Unde haud obscurè intelligitur baptizandos oportuisse fidei suae confessionem ante Baptismum edere. Whence is plain, that profession of faith went before admission to profession of it. Magdeburg. Centur. 1. lib. 2. cap. 6. Col. 382. Among those constitutions are said to have been St Peters, we have both instruction into the faith to be baptized into, God increate, Jesus the only begotten son of God, the Holy Ghost, Divine Providence, &c. to the last of Resurrection of the body and life everlasting, and personal assent testified by word, if not signed by the hand, Aggregor & credo & baptizor in unum & ingenitum meum verum Deum omnipotentem, patrem Christi, Creatorem & opificem omnium, ex quo Omnia: & in Dominum Jesum unigenitum filium ejus, primogenitum omnis creaturae, &c. Crucifixum sub Pontio Pilato, &c. Constitut, Apostol. lib. 7. cap. 39, & 41. The continuance whereof is attested by the Greek and Latine Fathers. Gregor. Nazianzen. Orat. 40. cap. 51. tom. 1. pa. 671. Chrysostom. Homil. 40. in 1 Cor. 15. tom. 5. in N. Testam. pa. 451. Cyrill. Hierosolym. Catech. Mystagog. 1. pa. 230. Atque tunc unusquisque interrogabatur, An crederet in Nomen Patris, & filii, & sp. Sancti? & confessi estis confessionem salutarem. Cateches. Mystag. 2. pa. 232. sever. patriarch. Alexander: in Biblioth. pat. Latin. tom. 7. pa. 530. Joan. Damascen: Historia de Barlaam, &c. cap. 19. pa. 867. Basil. in exhortat. ad Bapt. Homil. 13. tom. 1. 415. Nicet. de ordine qui observatur cum quis à Saracenismo, &c. Biblioth. pat. Gr. tom. 2. pa. 288. Looking up toward heaven, and with hands stretched out thither, the Minister bids, Christo assentire, omnibusque sacris verbis, quae à Deo tradita sunt. Dionys. in Hierarch. Eccles. Tertullian. lib. de bapt. cap. 6. lib. de pudicitia, cap. 9. Cyprian. Epist. 70. pa. 101. Epist. 75. pa. 116. & Epist. 77. Baron. ad ann. 259. num. 23. tom. 2. col. 675. Ambros. de Sacrament. lib. 2. cap. 7. tom. 4. de spir. Sancto. lib. 2 cap. 11. Augustin. Confession. lib. 8. cap. 2. Concio ad Catechumen. contra Judaeos. cap. 1, 5, 6, &c. Homil. 3. ad Neophyt. lib. de fide & operibus, cap. 11. serm. 2. de Bapt. in append. tom. 10. Hieron. contra Lucifer. cap. 5. tom. 2. pa. 167. in proverb. 2 tom. 8. pa. 75. Symbol. Ruffini. tom. 9. pa. 63. Concil. Laodicen. ca. 46. de redditione fidei baptizandorum, Concil. Brac. 2. cap. 1. apud. Caranz. fol. 289. Salvian. Massil. lib. de gubernat. Dei 6. Alchwin. de divinis officiis cap. 14. col. 1061, 1063. & cap. 21. col. 1069. Epistol. ad imperat. Carol. de ceremoniis Bapt. col. 1155. & Epist ad Dominum regem. col. 1489. Jo. Beleth. divinorum officiorum explicatio. c. 110. Gratian. de Consecrat. dist. 4. c. 37, & 59. Lombard. sentent. lib. 4. dist. 6. Porrò, cuncti ad Baptismum venientes fidem suam profiteri debent, & exponere ad quid petendum venerint ad ecclesiam, Calvin. Instit. 4. cap. 15. sect. 19. & H. Grot. in Evangel. Matth. 28.19. pa. 518. From which declaration of faith so often mentioned, so usually required, so commonly made, and in an orderly way never to be left out, the seal thereon was called NONLATINALPHABET, a rite of obsignation into the faith, by St. Basil. and in Tertullian, obsignatio Baptismi. lib. de Bapt. cap. 13. Nor may all this want foundation of Divine likely authority (if we take probable guesses and likely interpretations) much may be derived from the equity of Act. 8.37. (but an example, yet imitable) Dost thou believe? If thou dost, thou mayst; so he did and was. I thought thus, when (besides from the Centurists before) I had a stipulation from Beza, in his larger annotations on the place, G. Cassander, in one of his Treatises about the middle of his Works, pa. 752. Joseph. Vicecom. de ritibus Bapt. lib. 2. cap. 23. and he that so lately wrote from Rome, Joan. Bapt. Casalius, de veteribus Christianorum ritibus, cap. 5. pa. 35. No other might be that confession of hope, Heb. 10.22. made, it seems, when the body was washed in pure water. Cornel à Lapide, Estius, and Beza so understand, and the consequence of text favours and furthers; the very word of illightening or Baptisme (so expressed by the Syriack) follows soon after, In chap. 3.1. Christ is the Highpriest of our confession, him we then confessed, or the subject of the work, in chap. 6.1, 2. the Apostle eggs on himself with the loytering Synagogue, to leave speech of the beginning of Christ and make on, not laying again the foundation of repentance from dead works, faith in God, (Dost thou believe in God, the Father, &c.) the Doctrin of Baptismes, imposition of hands, Resurrection of the dead, and eternall judgment ( which two last were the two last articles of the present Hebrews Creed, before pa. 18. whereon St Augustin, Haec omnia pertinere ad initia Neophytorum satis aperteque testatur scriptura, lib. de fide & operibus, cap. 11. And, what speech was this of the beginning of Christ? Sermonem inchoationis, vocat doctrinam quae tradi solet iis qui Christo initiantur: quae superius appellavit (cap. 5.12.) elementa exordii sermonum Christi: says Estius on the place. And both Beza and Cornelius a Lap. make the five following particulars so many heads of Christian Catechisme, whereof account was given and required before the Mystery: Respicit ad professionem symboli, quam faciebant baptizandi, so Estius again. Or, the Doctrin of Baptismes, may be a head to all the rest, which were so many branches of Doctrin, then delivered; the rather for that parenthesis with which those words in Luthers Edition of the Originall, are inclosed. Heed well the construction of the Greek. And (from Rabanus) the consequence and order of Matth. 28.19. Go, Teach and Baptize: and Matth. 16.16. He that believeth and is baptized. To all not unsutable may be added remembrance, that the Apostles Creed was wont to be called Symbolum, as the common watch-word wherein all believers in Christ were to agree. Quod signum in nostr. lingua vertitur vel Cognitio. Quando enim dividebantur Apostoli per totuma orbem praedicationis causa, dederunt illud praedicatori, ut siquis talia confiteretur qualia ibi dicuntur, cognitionem daret se à Christi Apostolis sive à successoribus eorum didicisse. Alchwin. in Epist ad Imperat. Carolum. col. 1153. which Ruffinus had more at large before: inter opera Hieron. tom. 9. Epist. 19. pa. 63. If so, this might be the larger form of words into which Baptisme was made; dilating upon that of Scripture more contracted, Matth. 28.19. Of great use for continuance, to maintain consent of Doctrin. remember what before of the present mention and premonition of those things were as in the Articles of the present Hebrew Creed, De Justorum mercede, de poena iniquorum, etc. And compare the Christians ancient and usual repetition of his Creed, by Way of answer to such Interrogation, Dost thou believe in God the Father Almighty? etc. Of the Apostles times thus much is laid together by the Centurists: Ante Baptismatis impertitionem, quod quidem ad adultos attinet etc. Before any thing was done, they taught what Baptism was, and why used, what the Doctrine of the Gospel and true faith in christ. For John is said to have preached a Baptism of Repentance, Act. 3.24. The Apostles First taught of christ, of Repentance and Baptism, and then, those that received the word by repenting and believing, they Baptised, Act. 2.38, 41. Nor would Philip admit the Samaritans, till they herd and received the Gospel, Act. 8.12. The Eunuch being well instructed of the Gospel and Faith in christ, out of the Prophet, Isaiah 53. Desires to be baptised. Philip conditions, if thou Believest with all thy heart, thou Mayest. He answers, I believe that jesus christ is the son of God, ver. 35, etc. Unde haud obscurè intelligitur baptizandos oportuisse fidei suae confessionem ante Baptism Eat. Whence is plain, that profession of faith went before admission to profession of it. Magdeburg. Centaur 1. lib. 2. cap. 6. Col. 382. Among those constitutions Are said to have been Saint Peter's, we have both instruction into the faith to be baptised into, God increate, jesus the only begotten son of God, the Holy Ghost, Divine Providence, etc. to the last of Resurrection of the body and life everlasting, and personal assent testified by word, if not signed by the hand, Aggregor & credo & Baptizer in Unum & ingenitum meum verum God omnipotentem, patrem Christ, Creator & Opificem omnium, ex quo Omnia: & in Dominum Jesus Unigenitum Son His, Primogeniture omnis creaturae, etc. Crucifixum sub Pontio Pilate, etc. Constitute, Apostle. lib. 7. cap. 39, & 41. The Continuance whereof is attested by the Greek and Latin Father's. Gregory. Nazianzen. Orat 40. cap. 51. tom. 1. Paul. 671. Chrysostom. Homily 40. in 1 Cor. 15. tom. 5. in N. Testament. Paul. 451. Cyril. Jerusalem. Catechism Mystagog. 1. Paul. 230. Atque tunc unusquisque interrogabatur, an crederet in Nome Patris, & Sons, & Spa. Sancti? & Confessi Ye are confessionem salutarem. Cateches. Mystag. 2. Paul. 232. sever. patriarch. Alexander: in Biblioth. pat. Latin. tom. 7. Paul. 530. Joan. Damascene: History de Barlaam, etc. cap. 19. Paul. 867. Basil. in Exhortat. ad Bapt Homily 13. tom. 1. 415. Nicet. de Order qui observatur cum quis à Saracenismo, etc. Biblioth. pat. Great tom. 2. Paul. 288. Looking up towards heaven, and with hands stretched out thither, the Minister bids, Christ assentire, omnibusque sacris verbis, Quae à God tradita sunt. Dionys in Hierarch. Eccles. Tertullian. lib. the Bapt. cap. 6. lib. de Chastity, cap. 9. Cyprian. Epistle 70. Paul. 101. Epistle 75. Paul. 116. & Epistle 77. Baron. ad ann. 259. num. 23. tom. 2. col. 675. Ambos de Sacrament. lib. 2. cap. 7. tom. 4. the spir. Sancto. lib. 2 cap. 11. Augustin. Confessi. lib. 8. cap. 2. Concio ad Catechumen. contra Judeans. cap. 1, 5, 6, etc. Homily 3. and Neophyte. lib. de fide & operibus, cap. 11. sermon. 2. de Bapt in append. tom. 10. Hieron. contra Lucifer. cap. 5. tom. 2. Paul. 167. in proverb. 2 tom. 8. Paul. 75. Symbol. Ruffini. tom. 9. Paul. 63. Council. Laodicean. circa 46. de redditione fidei baptizandorum, Council. Brac 2. cap. 1. apud. Caranz. fol. 289. Salvian. Massil. lib. de Governor. Dei 6. Alchwin. de divinis Offices cap. 14. col. 1061, 1063. & cap. 21. col. 1069. Epistle. ad Implead. Carol. de ceremoniis Bapt col. 1155. & Epistle ad Dominum regem. col. 1489. John Beleth. Divinorum Officiorum Explication. c. 110. Gratian. de Consecrate. Dist. 4. c. 37, & 59. Lombard. sentent. lib. 4. Dist. 6. Porrò, Cuncti ad Baptism venientes fidem suam profiteri debent, & exponere ad quid petendum venerint ad Church, calvin. Institutio 4. cap. 15. sect. 19. & H. Grot. in Evangel. Matthew 28.19. Paul. 518. From which declaration of faith so often mentioned, so usually required, so commonly made, and in an orderly Way never to be left out, the seal thereon was called, a rite of obsignation into the faith, by Saint Basil. and in Tertullian, obsignatio Baptism. lib. de Bapt cap. 13. Nor may all this want Foundation of Divine likely Authority (if we take probable Guesses and likely interpretations) much may be derived from the equity of Act. 8.37. (but an Exampl, yet imitable) Dost thou believe? If thou dost, thou Mayest; so he did and was. I Thought thus, when (beside from the Centurists before) I had a stipulation from Beza, in his larger annotations on the place, G. Cassander, in one of his Treatises about the middle of his Works, Paul. 752. Joseph. Vicecom. de ritibus Bapt lib. 2. cap. 23. and he that so lately wrote from Room, Joan. Bapt Casalius, de veteribus Christians ritibus, cap. 5. Paul. 35. No other might be that Confessi of hope, Hebrew 10.22. made, it seems, when the body was washed in pure water. Cornelius à Lapide, Estius, and Beza so understand, and the consequence of text favours and furthers; the very word of illightening or Baptism (so expressed by the Syriac) follows soon After, In chap. 3.1. christ is the High priest of our Confessi, him we then confessed, or the Subject of the work, in chap. 6.1, 2. the Apostle eggs on himself with the loitering Synagogue, to leave speech of the beginning of christ and make on, not laying again the Foundation of Repentance from dead works, faith in God, (Dost thou believe in God, the Father, etc.) the Doctrine of Baptisms, imposition of hands, Resurrection of the dead, and Eternal judgement (which two last were the two last Articles of the present Hebrews Creed, before Paul. 18. whereon Saint Augustin, Haec omnia pertinere ad Initia Neophytorum satis aperteque testatur Scripture, lib. de fide & operibus, cap. 11. And, what speech was this of the beginning of christ? Sermonem inchoationis, vocat Doctrinam Quae tradi Solent iis qui Christ initiantur: Quae superius appellavit (cap. 5.12.) Elementa exordii Sermons Christ: Says Estius on the place. And both Beza and Cornelius a Lap. make the five following particulars so many Heads of Christian Catechism, whereof account was given and required before the Mystery: Respicit ad professionem Symboli, quam faciebant baptizandi, so Estius again. Or, the Doctrine of Baptisms, may be a head to all the rest, which were so many branches of Doctrine, then Delivered; the rather for that parenthesis with which those words in Luthers Edition of the Original, Are enclosed. Heed well the construction of the Greek. And (from Rabanus) the consequence and order of Matthew 28.19. Go, Teach and Baptise: and Matthew 16.16. He that Believeth and is baptised. To all not unsuitable may be added remembrance, that the Apostles Creed was wont to be called Symbol, as the Common watchword wherein all believers in christ were to agree. Quod signum in Nos. lingua vertitur vel Cognitio. Quando enim dividebantur Apostles per totuma orbem praedicationis causa, dederunt illud praedicatori, ut siquis Talia confiteretur Galatia There dicuntur, cognitionem dart se à Christ Apostles sive à successoribus Their didicisse. Alchwin. in Epistle ad Implead Carolum. col. 1153. which Ruffinus had more At large before: inter opera Hieron. tom. 9. Epistle 19. Paul. 63. If so, this might be the larger from of words into which Baptism was made; dilating upon that of Scripture more contracted, Matthew 28.19. Of great use for Continuance, to maintain consent of Doctrine. vvb q-crq p-acp pp-f dt j n1 cc n1 pp-f d n2 vbdr a-acp p-acp dt n2 pp-f dt j njp np1, fw-fr fw-la vvi, fw-fr fw-la fw-la, av cc vvi dt njpg2 n1 cc j n1 pp-f po31 n1, p-acp n1 pp-f n1 p-acp d n1, vd2 pns21 vvi p-acp np1 dt n1 j-jn? av pp-f dt n2 n2 av d vbz vvn av p-acp dt n2: n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la av p-acp d n1 vbds vdn, pns32 vvd r-crq n1 vbds, cc q-crq vvn, r-crq dt n1 pp-f dt n1 cc j n1 p-acp np1. p-acp np1 vbz vvn pc-acp vhi vvn dt n1 pp-f n1, n1 crd. dt n2 ord vvd pp-f np1, pp-f n1 cc n1, cc av, d cst vvd dt n1 p-acp vvg cc vvg, pns32 j-vvn, n1 crd, crd ccx vmd vvi vvb dt njp2, c-acp pns32 vvd cc vvd dt n1, n1 crd. dt n1 vbg av vvn pp-f dt n1 cc n1 p-acp np1, av pp-f dt n1, np1 crd vvz pc-acp vbi vvn. np1 n2, cs pns21 vv2 p-acp d po21 n1, pns21 vm2. pns31 vvz, pns11 vvb cst np1 np1 vbz dt n1 pp-f np1, fw-la. crd, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. q-crq vbz j, cst n1 pp-f n1 vvd p-acp n1 p-acp n1 pp-f pn31. np1. np1 crd n1. crd n1. crd np1 crd p-acp d n2 vbr vvn pc-acp vhi vbn zz npg1, pns12 vhb d n1 p-acp dt n1 pc-acp vbi vvn p-acp, np1 vvi, np1 dt av-j vvn n1 pp-f np1, dt j n1, j-jn n1, av p-acp dt ord pp-f n1 pp-f dt n1 cc n1 j, cc j n1 vvn p-acp n1, cs xx vvn p-acp dt n1, np1 cc fw-la cc n1 p-acp fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: cc p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la np1 np1, av vvb, np1. n1. crd n1. crd, cc crd dt n1 c-crq vbz vvn p-acp dt jp cc jp n2. np1. np1. np1 crd n1. crd n1. crd n1. crd np1. np1 crd p-acp crd np1 crd n1. crd p-acp np1 fw-la. wd. crd np1. np1. np1 np1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n-jn p-acp fw-la fw-la, cc fw-la, cc wd. fw-la? cc n1 fw-la fw-la fw-la. np1. np1. crd n1. crd n1. n1. np1: p-acp np1. av. njp. n1. crd n1. crd np1 n1: np1 fw-fr np1, av n1. crd n1. crd np1 p-acp fw-la. fw-la np1 np1 crd n1. crd crd fw-la. fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, av np1. av. np1 fw-mi. crd n1. crd vvg a-acp p-acp n1, cc p-acp n2 vvn av av, dt n1 vvz, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1. np1 np1. n1. dt j. n1. crd n1. fw-fr fw-la, n1. crd np1. np1 crd n1. crd np1 crd n1. crd cc np1 crd np1. fw-la cc. crd fw-la. crd n1. crd fw-fr. crd np1 fw-fr n1. n1. crd n1. crd n1. crd dt n1. fw-la. n1. crd n1. crd np1. n1. n1. crd n1. crd np1 fw-la fw-la. fw-la npg1. n1. crd, crd, crd, av np1 crd cc n1. n1. fw-fr fw-la cc fw-la, n1. crd n1. crd fw-fr np1 p-acp vvn. n1. crd np1. fw-la np1. n1. crd n1. crd n1. crd p-acp n1. crd n1. crd n1. crd n1. np1. n1. crd n1. crd n1. np1. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, n1. np1 crd n1. crd fw-la. np1. n1 crd np1. np1. n1. fw-fr fw-la. fw-la crd np1. fw-fr fw-la fw-la fw-es. crd fw-fr. crd, crd cc n1. crd fw-fr. crd n1. fw-la fw-la. n1. fw-fr fw-la np1 fw-fr. crd cc vvn fw-la fw-la fw-la. fw-fr. crd np1 vvz. fw-la fw-la fw-la. sy. crd np1. fw-fr vvb. vdd2. crd sy. crd, cc crd np1. fw-la. n1. crd vdd2. crd np1, fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. np1 crd n1. crd n1. crd cc np1 np1 p-acp np1. np1 crd. n1. crd p-acp r-crq n1 pp-f n1 av av vvn, av av-j vvn, av av-j vvn, cc p-acp dt j n1 av-x pc-acp vbi vvn av, dt n1 av vbds vvn, dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1, p-acp n1 np1 cc p-acp np1, fw-la np1. n1. fw-fr np1 n1. crd ccx vmb d d n1 n1 pp-f j-jn j n1 (cs pns12 vvb j n2 cc j n2) d vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1 crd. (p-acp dt n1, av j) vd2 pns21 vvi? cs pns21 vd2, pns21 vm2; av pns31 vdd cc vbds. pns11 vvd av, c-crq (p-acp p-acp dt n2 p-acp) pns11 vhd dt n1 p-acp np1, p-acp po31 jc n2 p-acp dt n1, np1 np1, p-acp crd pp-f po31 n2 p-acp dt n-jn pp-f po31 vvz, n1. crd np1. vvn. fw-la fw-la np1 n1. crd n1. crd cc pns31 cst av av-j vvd p-acp vvi, np1 np1 np1, fw-fr fw-la np1 fw-la, n1. crd n1. crd dx j-jn vmd vbi d n1 pp-f n1, np1 crd. vvd, pn31 vvz, c-crq dt n1 vbds vvn p-acp j n1. n1 fw-fr fw-la, fw-la, cc np1 av vvi, cc dt n1 pp-f n1 n2 cc vvz; dt j n1 pp-f vvg cc n1 (av vvn p-acp dt np1) vvz av a-acp, p-acp n1 crd. np1 vbz dt n1 pp-f po12 n1, pno31 pns12 av vvn, cc dt n-jn pp-f dt n1, p-acp n1 crd, crd dt n1 n2 p-acp px31 p-acp dt vvg n1, pc-acp vvi n1 pp-f dt n1 pp-f np1 cc vvi a-acp, xx vvg av dt n1 pp-f n1 p-acp j n2, n1 p-acp np1, (vd2 pns21 vvi p-acp np1, dt n1, av) dt n1 pp-f n2, n1 pp-f n2, n1 pp-f dt j, cc j n1 (r-crq crd ord vbdr dt crd ord n2 pp-f dt j np1 np1, p-acp n1. crd c-crq np1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1. fw-fr fw-la cc fw-la, n1. crd cc, r-crq n1 vbds d pp-f dt n1 pp-f np1? fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la (n1. crd.) fw-la fw-la fw-la fw-la: vvz np1 p-acp dt n1. cc d np1 cc np1 dt np1 vvb dt crd vvg n2-jn av d n2 pp-f njp n1, c-crq n1 vbds vvn cc vvn p-acp dt n1: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, av np1 av. cc, dt n1 pp-f n2, vmb vbi dt n1 p-acp d dt n1, r-crq vbdr av d n2 pp-f n1, av vvn; dt av-c p-acp cst n1 p-acp r-crq d n2 p-acp np1 n1 pp-f dt j-jn, vbr vvn. n1 av dt n1 pp-f dt jp. cc (p-acp np1) dt n1 cc n1 pp-f np1 crd. vvb, vvb cc vvb: cc np1 crd. pns31 cst vvz cc vbz vvn. p-acp d xx j vmb vbi vvn n1, cst dt n2 np1 vbds j pc-acp vbi vvn np1, p-acp dt j n1 c-crq d n2 p-acp np1 vbdr pc-acp vvi. fw-la fw-la p-acp n1. fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-mi, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-fr np1 np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp vvn fw-la np1 fw-la. fw-fr. crd r-crq np1 vhd dc p-acp j c-acp: fw-la fw-la np1. n1. crd np1 crd n1. crd cs av, d vmd vbi dt jc n1 pp-f n2 p-acp r-crq n1 vbds vvn; vvg p-acp d pp-f n1 av-dc vvn, np1 crd. pp-f j n1 p-acp n1, pc-acp vvi n1 pp-f n1.
550 1 Remember here again what before of the Proselytes sincere undertaking to fulfill the whole Law of Moses, pa. 18. or else no Matriculation into the S•nagogue; especially from Saint Paul, Every one Circumcised is bound to keep it intire, Gal. 5.3. and add thereto both what out of Oecumenius hereafter of the intimation (by being baptized into Moses, 1 Cor. 10.2.) of a Covenant to observe that Law, and what Mr. Selden has upon another occasion, — nec cooptatum quempiam, qui futuram legis Mosaicae observationem in se non reciperet: de Jure Nat. &c. lib. 7. cap. 12. And compare therewith that obligation to obey Laws Christian, and ingagement to all morall and holy strictness preimposed and conditioned, as well as after required and expected of all those came over to Jesus of Nazareth from the wilderness of this world by water and the Holy Ghost, In Heb. 6.1. Repentance from dead works is among the lower foundations, above which is required much exaltation, as before. The same Apostle having remembred, a Layer of Regeneration and renewing of the Holy Ghost, soon infers, those that have so believed in God, should (by a faithfull saying and worthy special remembrance) be carefull to maintain good works, and inforces it again, for necessary uses, and that they be not unfruitfull, Tit. 3.5, 8, 13. Our Saviours Canon is most considerable, Mat. 28.19, 20. Go, make Disciples Baptizing, &c, And teach them to observe all that I have commanded, in sincere performance, and an absolute integrity of all obedience, that no trifle be left out. Whereupon, to light it this way, thus Jo. Ferus, Nequis satis esse putet semel tinctum esse ac professum Evangelicam fidem, RURSUS DOCENDI SUNT quibus modis progredi possint ad perfectionem Evangelicae pietatis, Quasi dicat; A me nihil omissum est quod pertineat ad parandum salutem aeternam; Vestrum erit, nedum fidem docere, sed etiam vitam & mores informare. Nulla enim fides est quae opus Dei non habet, & adeò non prodest Baptismus, ut si non servemus quod notat Baptismus, id est, mortificationem carnis & innovationem vitae, vehementer etiam obsit. Comment. in Matth. lib. 4, pa. 302. and St Hierom, according to his wont, judiciously and gravely: The order is here much to be regarded, Jussit Apostolis ut primùm docerent universas gentes, deinde fidei intingerent sacramento, & post fidem ac Baptisma, quae essent observanda praeciperent. Ac ne putemus levia esse quae jussa sunt & pauca, addidit: Omnia quecunque mandari vobis. Ut quicunque crediderint, qui in Trinitate fuerint baptizati, omnia faciant quae praecepta sunt, Comment in Matth. 28. tom. 6. pa. 60. Plini gives account to Trajan the Emperor of the Christians then so early meetings, Eos sc. se sacramento solenni obstringere solere, ne surta, ne latrocinia, ne adulteria committerent, ne fidem fallerent, ne depositum appellati abnegarent, Epist. lib. 10. Epist. 97. and from him, Tertullian: in Apologet. cap. 2. Dionysius, about those times. Tum ei exponit rationem perfectam, qua ad Deum accedendum est, explanataque eidem divina vita, &, ut ita dicam, conversatione, ex eo praeterea quaerit. Num ità instituat vivere? Cum promisit, manum ejus capiti admovet, &c. Dionys. Areop. ca. 2. Justine Martyr was not long after. Quo verò modo nos Deo dicaverimus, exponemus, saith he, — Quicunque persuasi fuerint & crediderint vera esse quae à nobis traduntur & dicuntur ac vivere se ita posse receperint, orare jejunantes & petere à Deo priorum peccatorum remissionem docentur, nobis cum illis & orantibus & jejunantibus; and so they are Baptized. St Augustine doubts not the Eunuch was thus articled with, Act. 8. in lib. de fide & operibus, cap. 9. The Fathers have their works full of what fasting, prayer, and all the parts and works of holy penitence (see Act. 2.38.) were required to cleanse and prepare that vessel was to hold the holy water of Divine Baptisme, (the Renunciation afore was a part of that purification) which yet was not to be powred in neither, but with all possible obligation to keep it so, sc. to obey God in all his written Laws, and to follow the Lambe whith•rsoever he goeth. See more in Clem. Roman. Constitution. lib. 3. cap 18. & lib. 8. cap. 40. Tertullian lib. de Baptismo, cap. 20. Baron ▪ o• an. 259. num. 11. basil. de sancto Bapt. lib. 1. t•m. 1. pa 558 Cyrill Hierosolym. Catech. 3. Gregor. Nazianzen, Orat. 40. cap. 38, & 51. Augustin. lib. de fide & operibus, from cap. 6. to cap. 13. & de tempore serm. 116. tom 10. pa. 305. Damascen. Histor. Barlaam. cap. 19 pa. 867. Concil. Carthag. 4. can. 85. taken into the Decree, de Consec. Dist. 4. c. 60. NONLATINALPHABET. Marc. Eremita de Baptismo, in Biblioth. pat. Gr. tom. 1. pa 918. And Gregory Nazianzene, NONLATINALPHABET; the turning over a new leaf. Carm. Iambic. 15. tom. 2. pa. 202. Of later times; Hominem, qui baptizatur, obligare seipsum ad juge Dei sacrificium, testis est D. Paulus, Epist. ad Rom. 6. ver. 1, 2, 3. Shall we continue in sin, that grace may abound? God forbid! How shall we that are dead unto sin, live any longer therein? Are ye ignorant that they who are Baptized into Christ, are Baptized into his death? Being buried with him by Baptisme unto sin, to be raised unto newness of life? Brockman, Artic. 34. sect. 3. So Israel undertook sanctification and vow of obedience in order to their Law; Israel according to the Spirit, the same; and either at admission: Into Mr. Hookers minde it came to bring them both together. Every baptized soul receiving grace at the hands of God, tieth likewise it self for ever after, to the observation of his Law, no less then the Jews by Circumcision bound themselves ( Gal. 5.3.) to the Law of Moses. Eccles. Politie. lib. 5. pa. 338. and Mr. Selden no less, Praefecturae juridicae quae baptismo praeerat profitebatur proselytus ipse majorennis (masculus qui annum decimum tertium, foemina quae duodecimum superaverat) legem Mosaicam se servaturum. Minorum verò nomine, idem ipsum profitebatur praefectura ipsa, uti in Christianismo susceptores minorennium seu parvulorum, de Synedriis vet. Ebraeor. lib. 1. cap. 3. pa. 34. The traduction sought for, made out plain. How Heathen initiation did promise innocence, enough was said before. remember Here again what before of the Proselytes sincere undertaking to fulfil the Whole Law of Moses, Paul. 18. or Else no Matriculation into the S•nagogue; especially from Saint Paul, Every one Circumcised is bound to keep it entire, Gal. 5.3. and add thereto both what out of Oecumenius hereafter of the intimation (by being baptised into Moses, 1 Cor. 10.2.) of a Covenant to observe that Law, and what Mr. Selden has upon Another occasion, — nec cooptatum quempiam, qui futuram Legis Mosaicae observationem in se non reciperet: de Jure Nat. etc. lib. 7. cap. 12. And compare therewith that obligation to obey Laws Christian, and engagement to all moral and holy strictness preimposed and conditioned, as well as After required and expected of all those Come over to jesus of Nazareth from the Wilderness of this world by water and the Holy Ghost, In Hebrew 6.1. Repentance from dead works is among the lower foundations, above which is required much exaltation, as before. The same Apostle having remembered, a Layer of Regeneration and renewing of the Holy Ghost, soon infers, those that have so believed in God, should (by a faithful saying and worthy special remembrance) be careful to maintain good works, and enforces it again, for necessary uses, and that they be not unfruitful, Tit. 3.5, 8, 13. Our Saviors Canon is most considerable, Mathew 28.19, 20. Go, make Disciples Baptizing, etc., And teach them to observe all that I have commanded, in sincere performance, and an absolute integrity of all Obedience, that no trifle be left out. Whereupon, to Light it this Way, thus John Ferus, Nequis satis esse putet semel tinctum esse ac professum Evangelicam fidem, RURSUS DOCENDI SUNT quibus modis progredi possint ad perfectionem Evangelicae pietatis, Quasi dicat; A me nihil omissum est quod pertineat ad parandum salutem aeternam; Vestrum erit, nedum fidem docere, sed etiam vitam & mores informare. Nulla enim fides est Quae opus Dei non habet, & adeò non profits Baptismus, ut si non servemus quod Notat Baptismus, id est, mortificationem carnis & innovationem vitae, Forcefully etiam obsit. Comment. in Matthew lib. 4, Paul. 302. and Saint Hieronymus, according to his wont, judiciously and gravely: The order is Here much to be regarded, Jussit Apostles ut primùm docerent universas gentes, Deinde fidei intingerent sacramento, & post fidem ac Baptism, Quae essent observanda praeciperent. Ac ne putemus Levia esse Quae jussa sunt & pauca, addidit: Omnia quecunque mandari vobis. Ut quicunque crediderint, qui in Trinitate fuerint Baptized, omnia faciant Quae praecepta sunt, Comment in Matthew 28. tom. 6. Paul. 60. Pliny gives account to Trajan the Emperor of the Christians then so early meetings, Eos sc. se sacramento Solenni obstringere solere, ne surta, ne Thefts, ne Adulteria committerent, ne fidem fallerent, ne depositum appellati abnegarent, Epistle lib. 10. Epistle 97. and from him, Tertullian: in Apologet cap. 2. Dionysius, about those times. Tum ei exponit rationem perfectam, qua ad God accedendum est, explanataque Eidem Divine vita, &, ut ita dicam, Conversation, ex eo praeterea Query. Num ità instituat vivere? Cum Promised, manum His Capiti admovet, etc. Dionys Areopagus. circa 2. Justin Martyr was not long After. Quo verò modo nos God dicaverimus, exponemus, Says he, — Quicunque persuasi fuerint & crediderint vera esse Quae à nobis traduntur & dicuntur ac vivere se ita posse receperint, orare jejunantes & Peter à God priorum peccatorum remissionem docentur, nobis cum illis & orantibus & jejunantibus; and so they Are Baptised. Saint Augustine doubts not the Eunuch was thus articled with, Act. 8. in lib. de fide & operibus, cap. 9. The Father's have their works full of what fasting, prayer, and all the parts and works of holy penitence (see Act. 2.38.) were required to cleanse and prepare that vessel was to hold the holy water of Divine Baptism, (the Renunciation afore was a part of that purification) which yet was not to be poured in neither, but with all possible obligation to keep it so, sc. to obey God in all his written Laws, and to follow the Lamb whith•rsoever he Goes. See more in Clem. Roman. Constitution. lib. 3. cap 18. & lib. 8. cap. 40. Tertullian lib. de Baptismo, cap. 20. Baron ▪ o• nias. 259. num. 11. basil. de sancto Bapt lib. 1. t•m. 1. Paul 558 Cyril Jerusalem. Catechism 3. Gregory. Nazianzen, Orat 40. cap. 38, & 51. Augustin. lib. de fide & operibus, from cap. 6. to cap. 13. & de tempore sermon. 116. tom 10. Paul. 305. Damascene. History Barlaam. cap. 19 Paul. 867. Council. Carthage. 4. can. 85. taken into the decree, de Consec. Dist 4. c. 60.. Marc. Eremita de Baptismo, in Biblioth. pat. Great tom. 1. Paul 918. And Gregory Nazianzene,; the turning over a new leaf. Carm Iambic. 15. tom. 2. Paul. 202. Of later times; Hominem, qui baptizatur, obligare seipsum ad juge Dei Sacrificium, testis est D. Paulus, Epistle and Rom. 6. ver. 1, 2, 3. Shall we continue in since, that grace may abound? God forbid! How shall we that Are dead unto since, live any longer therein? are you ignorant that they who Are Baptised into christ, Are Baptised into his death? Being buried with him by Baptism unto since, to be raised unto newness of life? Brockman, Artic. 34. sect. 3. So Israel undertook sanctification and Voelli of Obedience in order to their Law; Israel according to the Spirit, the same; and either At admission: Into Mr. Hookers mind it Come to bring them both together. Every baptised soul receiving grace At the hands of God, tieth likewise it self for ever After, to the observation of his Law, no less then the jews by Circumcision bound themselves (Gal. 5.3.) to the Law of Moses. Eccles. Polity. lib. 5. Paul. 338. and Mr. Selden no less, Praefecturae juridicae Quae Baptismo praeerat profitebatur Proselytus ipse majorennis (Masculus qui annum Decimum Tertium, foemina Quae Duodecimum superaverat) legem Mosaicam se servaturum. Minorum verò nomine, idem ipsum profitebatur praefectura ipsa, uti in Christianismo Susceptores minorennium seu parvulorum, de Synedriis vet. Hebrew. lib. 1. cap. 3. Paul. 34. The traduction sought for, made out plain. How Heathen initiation did promise innocence, enough was said before. vvb av av q-crq p-acp pp-f dt n2 j n-vvg pc-acp vvi dt j-jn n1 pp-f np1, n1. crd cc av dx n1 p-acp dt n1; av-j p-acp n1 np1, d crd j-vvn vbz vvn pc-acp vvi pn31 j, np1 crd. cc vvi av av-d r-crq av pp-f np1 av pp-f dt n1 (p-acp vbg vvn p-acp np1, crd np1 crd.) pp-f dt n1 pc-acp vvi d n1, cc r-crq n1 np1 vhz p-acp n-jn n1, — fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la np1 av n1. crd n1. crd cc vvi av d n1 pc-acp vvi np1 njp, cc n1 p-acp d j cc j n1 vvn cc vvn, c-acp av c-acp a-acp vvd cc vvn pp-f d d vvd a-acp p-acp np1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f d n1 p-acp n1 cc dt j n1, p-acp np1 crd. n1 p-acp j n2 vbz p-acp dt jc n2, p-acp r-crq vbz vvn d n1, c-acp a-acp. dt d n1 vhg vvn, dt np1 pp-f n1 cc vvg pp-f dt j n1, av vvz, d cst vhb av vvn p-acp np1, vmd (p-acp dt j n-vvg cc j j n1) vbb j pc-acp vvi j n2, cc vvz pn31 av, p-acp j n2, cc cst pns32 vbb xx j, np1 crd, crd, crd po12 ng1 n1 vbz av-ds j, np1 crd, crd vvb, vvb n2 vvg, av, cc vvi pno32 pc-acp vvi d cst pns11 vhb vvn, p-acp j n1, cc dt j n1 pp-f d n1, cst dx n1 vbb vvn av. c-crq, pc-acp vvi pn31 d n1, av np1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; uh pno11 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la j fw-la, fw-la fw-mi fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la. np1. p-acp np1 n1. crd, n1. crd cc zz np1, vvg p-acp po31 j, av-j cc av-j: dt n1 vbz av av-d pc-acp vbi vvn, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la n1 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la np1, fw-la n-jn fw-mi j. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-mi fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvb p-acp np1 crd n1. crd n1. crd np1 vvz n1 p-acp np1 dt n1 pp-f dt np1 av av j n2, np1 n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-mi, fw-mi fw-mi, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 n1. crd np1 crd cc p-acp pno31, np1: p-acp np1 n1. crd np1, p-acp d n2. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc, fw-mi fw-la fw-la, n1, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvb, av np1 n1. n1 crd np1 n1 vbds xx av-j a-acp. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, vvz pns31, — fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 cc j fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la; cc av pns32 vbr j-vvn. zz np1 vvz xx dt n1 vbds av vvn p-acp, n1 crd p-acp n1. fw-fr fw-la cc fw-la, n1. crd dt n2 vhb po32 n2 j pp-f r-crq vvg, n1, cc d dt n2 cc n2 pp-f j n1 (vvb n1 crd.) vbdr vvn pc-acp vvi cc vvi d n1 vbds pc-acp vvi dt j n1 pp-f j-jn n1, (dt n1 a-acp vbds dt n1 pp-f d n1) r-crq av vbds xx pc-acp vbi vvn p-acp av-dx, cc-acp p-acp d j n1 pc-acp vvi pn31 av, n1. pc-acp vvi np1 p-acp d po31 j-vvn n2, cc pc-acp vvi dt n1 av pns31 vvz. vvb av-dc p-acp np1 njp. n1. n1. crd n1 crd cc n1. crd n1. crd np1 n1. fw-fr fw-la, n1. crd n1 ▪ n1 zz. crd fw-la. crd n1. fw-fr fw-la np1 n1. crd fw-la. crd n1 crd np1 np1. np1 crd np1. np1, np1 crd n1. crd, cc crd np1. n1. fw-fr fw-la cc fw-la, p-acp n1. crd p-acp n1. crd cc fw-la fw-la n1. crd fw-mi crd n1. crd n1. np1 np1. n1. crd n1. crd n1. np1. crd vmb. crd vvn p-acp dt n1, fw-fr fw-la. np1 crd sy. crd. np1 np1 fw-fr fw-la, p-acp np1. av. np1 fw-mi. crd n1 crd cc np1 np1,; dt vvg p-acp dt j n1. np1 j. crd n1. crd n1. crd pp-f jc n2; fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 np1, np1 cc np1 crd fw-la. crd, crd, crd vmb pns12 vvi p-acp n1, cst n1 vmb vvi? np1 vvb! q-crq vmb pns12 d vbr j p-acp n1, vvb d av-jc av? vbr pn22 j cst pns32 r-crq vbr j-vvn p-acp np1, vbr j-vvn p-acp po31 n1? vbg vvn p-acp pno31 p-acp n1 p-acp n1, pc-acp vbi vvn p-acp n1 pp-f n1? np1, np1 crd n1. crd av np1 vvd n1 cc n1 pp-f n1 p-acp n1 p-acp po32 n1; np1 vvg p-acp dt n1, dt d; cc d p-acp n1: p-acp n1 np1 n1 pn31 vvd pc-acp vvi pno32 d av. d j-vvn n1 vvg n1 p-acp dt n2 pp-f np1, vvz av pn31 n1 c-acp av c-acp, p-acp dt n1 pp-f po31 n1, av-dx dc cs dt np2 p-acp n1 vvn px32 (np1 crd.) p-acp dt n1 pp-f np1. np1 n1. n1. crd n1. crd cc n1 np1 av-dx av-dc, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la zz. np1. n1. crd n1. crd n1. crd dt n1 vvd p-acp, vvd av j. q-crq j-jn n1 vdd vvi n1, d vbds vvn a-acp.
554 0 Ne transgrediaris terminos antiquos quos posuerunt patres tui, Proverb. 22.28. sc. ne transgrediaris terminos fidei, quos Catholici ab initio statuêre doctores. Hieron. in loc. tom. 8. pa. 104. Ne transgrediaris terminos Antiquos quos posuerunt patres tui, Proverb. 22.28. sc. ne transgrediaris terminos fidei, quos Catholici ab initio statuêre Doctors. Hieron. in loc. tom. 8. Paul. 104. ccx fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1. crd. n1. ccx fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2. np1. p-acp n1. n1. crd n1. crd
554 1 Et si quid tecum dissentiat priscae veritatis indagator, dum Apostolicas voces, dumque rejectis fabulis, veteris ecclesiae commentationes, Rei { que } publicae (cujus post Deum sumus) consectetur vestigia, impunitatem meretur. This at least. Ab. Wheloc. fol. 4. Epist. ad lect. Et si quid tecum dissentiat priscae veritatis indagator, dum Apostolicas voces, dumque rejectis fabulis, veteris ecclesiae commentationes, Rei { que } publicae (cujus post God sumus) consectetur vestigia, impunitatem meretur. This At least. Ab. Wheloc. fol. 4. Epistle ad Lecture. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-fr, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la (fw-la fw-la fw-la fw-la) fw-la fw-la, fw-la fw-la. d p-acp ds. np1 np1. n1 crd np1 fw-la n1.
556 0 Hi ritus omnes (Catechesis, scrutinium, Abrenunciatio, fidei professio) ab ipsa Baptismi institutione habue•unt originem. Chamier. Panstrat. Cathol. 4.5.15.19. That mighty Champion of Truth, and incomparable confounder of all Popery; whom not all the Jesuits in Christendom shall ever be able to confute in this world, or the world to come: says Mr. Bolton of him, in his Instruct. for comforting of Consc. pa. 386. And before: Eorum (rituum) ordines duos explico: Unum legitimorum, alienorum alterum: Priorem qui oritur ex ipsa sacramenti natura atque ejus institutione; as these: Though he would have all discretion used (which no good man but wishes) in the application; To whom, where, when, &c. Him Ritus omnes (Catechesis, Scrutiny, Abrenunciatio, fidei professio) ab ipsa Baptism Institution habue•unt originem. Chamier. Panstrat. Cathol. 4.5.15.19. That mighty Champion of Truth, and incomparable confounder of all Popery; whom not all the Jesuits in Christendom shall ever be able to confute in this world, or the world to come: Says Mr. Bolton of him, in his Instruct. for comforting of Conscience Paul. 386. And before: Their (rituum) ordines duos explico: Unum legitimorum, alienorum alterum: Priorem qui oritur ex ipsa Sacrament Nature atque His Institution; as these: Though he would have all discretion used (which no good man but wishes) in the application; To whom, where, when, etc. pno31 fw-la fw-la (np1, fw-la, fw-la, fw-la fw-la) fw-la fw-la np1 n1 fw-la fw-la. np1. vvi. np1. crd. cst j n1 pp-f n1, cc j n1 pp-f d n1; r-crq xx d dt np2 p-acp np1 vmb av vbi j pc-acp vvi p-acp d n1, cc dt n1 pc-acp vvi: vvz n1 np1 pp-f pno31, p-acp po31 np1 p-acp vvg pp-f np1-n wd. crd cc a-acp: fw-la (fw-la) fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1; p-acp d: cs pns31 vmd vhi d n1 vvd (r-crq dx j n1 p-acp n2) p-acp dt n1; p-acp ro-crq, c-crq, c-crq, av
560 0 Quo peraequè adversus universas haereses jam hinc prae•udicatum sit, Id esse verum quodcunque primum, Id esse adulterum quodcunque posterius. Tertullian. adversus Prax. cap. 2. Ne innitaris prudentiae tuae. Proverb. 3.5. Prudentiae autem suae innititur, qui ea, quae sibi agenda, vel dicenda videntur, patrum decretis ante ponit. Hieron, in Proverb. 3. Quo peraequè Adversus universas Heresies jam hinc prae•udicatum sit, Id esse verum quodcunque primum, Id esse adulterum quodcunque Posterior. Tertullian. Adversus Prax cap. 2. Ne innitaris prudentiae tuae. Proverb. 3.5. Prudentiae autem suae innititur, qui ea, Quae sibi agenda, vel dicenda videntur, patrum decretis ante Ponit. Hieron, in Proverb. 3. fw-la fw-fr fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la np1 n1. crd fw-fr fw-la fw-la fw-la. n1. crd. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1, p-acp n1. crd
602 0 Rom. 13.6. Exod. 24.13. and Pasors Lexicon on the new Testament, page 296. Rom. 13.6. Exod 24.13. and Pasors Lexicon on the new Testament, page 296. np1 crd. np1 crd. cc np1 np1 p-acp dt j n1, n1 crd
569 0 Omnia Decenter & ordine fiant. 1. Corinth. 14.40. Ergo, ersi alia desint quae ad decorem Sacramenti instituta sunt, non ideò minus est verum, sacramentum est sanctum, siverbum sit ibi & Elementum. Nam & in hoc Sacramento (Baptismi) & in aliis, quaedam solent fieri ad decorem & honestatem sacramenti, quaedam ad substantiam & causam sacramenti pertinentia: De substantia hujus sacramenti sunt verbum & elementum, Caetera ad solennitatem ejus pertinent. Lombard. Sentent. lib. 4. dist. 3. — Ceremonias, quae sacramenti hujus dignitatem & vim commendent, tanquam verba quaedam visibilia, &c. Cassander, ubi supra. Omnia Decenter & Order fiant. 1. Corinth. 14.40. Ergo, ersi Alias desint Quae ad decorem Sacrament Instituta sunt, non ideò minus est verum, sacramentum est sanctum, siverbum sit There & Elementum. Nam & in hoc Sacramento (Baptism) & in Others, quaedam solent fieri ad decorem & honestatem Sacrament, quaedam ad substantiam & Causam Sacrament pertinentia: De Substance hujus Sacrament sunt verbum & Elementum, Caetera ad solennitatem His pertinent. Lombard. Sentent. lib. 4. Dist. 3. — Ceremonies, Quae Sacrament hujus dignitatem & vim commendent, tanquam verba quaedam visibilia, etc. Cassander, ubi supra. fw-la jc-jn cc n1 j. crd np1. crd. fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la. fw-la cc fw-la fw-la np1 (np1) cc p-acp fw-la, fw-la j fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la: fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la j. np1. fw-la. n1. crd vdd2. crd — np1, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1, fw-la fw-la.
570 0 Renunciantes stetisse recto corpore, ad solem occidentem spectasse, manus protendisse, in coelum erexisse, complicasse, invicem collisisse, spiritum impulisse, atque etiam in terram spuere; & singulorum ratio demonstrata, apud Joseph. Vicecom. de antiquis rit. Bapt. lib. 2. cap. 19. Renunciants Stetisse recto corpore, ad solemn occidentem spectasse, manus protendisse, in coelum erexisse, complicasse, invicem collisisse, spiritum impulisse, atque etiam in terram spuere; & singulorum ratio demonstrata, apud Joseph. Vicecom. de antiquis rit. Bapt lib. 2. cap. 19. n2 n1 fw-la fw-la, fw-la j fw-la n1, fw-la n1, p-acp fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la; cc fw-la fw-la fw-la, fw-la np1. vvn. fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd n1. crd
573 0 As in the Baptisme of Prince Josaphat, in Jo. Damasc. History, chap. 19. St. Augustine has an excellent treatise, of the Explication of Christian Religion, by giving the sum and heads of the Doctrin of the Old and New Testament, before Baptisme: de Catechizandis rudibus, tom. 4. pa. 295, &c. The like is in Gregory Nazianzene, in Orat. 40. in Sanctum Bapt. cap. 51. See also Augustine, Serm. 130. ad Competentes. As in the Baptism of Prince Josaphat, in John Damascus History, chap. 19. Saint Augustine has an excellent treatise, of the Explication of Christian Religion, by giving the sum and Heads of the Doctrine of the Old and New Testament, before Baptism: de Catechizandis rudibus, tom. 4. Paul. 295, etc. The like is in Gregory Nazianzene, in Orat 40. in Sanctum Bapt cap. 51. See also Augustine, Sermon 130. ad Competentes. a-acp p-acp dt n1 pp-f n1 np1, p-acp np1 np1 n1, n1 crd n1 np1 vhz dt j n1, pp-f dt n1 pp-f njp n1, p-acp vvg dt n1 cc n2 pp-f dt n1 pp-f dt j cc j n1, p-acp n1: fw-fr fw-fr fw-la, fw-mi. crd n1. crd, av dt j vbz p-acp np1 np1, p-acp np1 crd p-acp fw-la np1 n1. crd vvb av np1, np1 crd fw-la fw-la.
573 1 Decret. 1. distinct. 23. cap. 6. Decree. 1. distinct. 23. cap. 6. j-jn. crd j. crd n1. crd
573 2 Olim in Baptismo fidem Christianam professuri publicè in coelum suspiciebant, ac manus dextras in altum erigebant, adhibito juramento coram testibus: ac Jusjurandum manu baptizati subscriptum, ejus { que } annulo obsignatum in tabulas referebatur, uti ex patribus, &c. Cornel. à Lap. in 1 Pet. 3.21. As 'twere in accomplishment of what the Prophet Esai foretold, upon the powring forth of these mysticall waters: One shall say, I am the Lords: and another shall call himself by the name of Jacob: and another shall subscribe with the hand unto the Lord: and sirname himself by the name of Israel, Isa. 44.4. Scribet in manu, DEI SUM, ut novo tyrocinio servitutis Christi se militem glorietur. Hieron. in loc. tom. 4 pa. 145. Intuentemque in coelum & manus tendentem jubet (Hierarcha) Christo assentire, omnibusque sacris verbis quae à Deo tradita sunt. Dionys. Hierarch. Postquam autem renunciârunt, convertit eos ad orientem, & ait tribus vicibus: — Consentio tibi Christe Deus Ego N. qui baptizor, & omni doctrinae quae revelata est à te divinitus per prophetas & Apostolos & Sanctos Patres. Confiteor quoque & credo & baptizor in te & in patre tuo, & in sancto spiritu tuo, &c. Severus patriarch. Alexand. lib. de ritibus Bapt. in Biblioth. pat. tom. 7. pa. 530. which is yet retained in those Countreys among the Cophti, ( or Egophti, Egiptians) to this day. Paget. Christianog. lib. 1. pa. 158. NONLATINALPHABET. Nichol. Cabasil. Liturg. exposit. cap. 1. & vid. Nicet. de ordine qui observatur, cum quis à Saracenismo, &c. loco suprà citat. NONLATINALPHABET. Cyrill. Hieros. Catech. Mystag. 1. Taking all together: Fidem professuros in coelum suspexisse, ac manus dextras in altum erexisse; professionem publicè & alta voce fieri solitam; testes in ea adhibitos; jusjurandum additum; eam quoque in tabulas relatam, & profitentis vel alterius manu subscriptam; ac demùm annulo obsignatam; eorum omnium rationes allatas, vid. apud Joseph. Vicecom. de antiqu. ritibus, lib. 2. cap. 27. All this belongeth to the manner, the grave and circumstantical, studied serious way of acting in this ministration. Once in Baptismo fidem Christianam professuri publicè in coelum suspiciebant, ac manus dextras in altum Erigebant, adhibito Oath coram testibus: ac Jusjurandum manu Baptized subscriptum, His { que } annulo obsignatum in tabulas referebatur, uti ex Patribus, etc. Cornelius. à Lap. in 1 Pet. 3.21. As 'twere in accomplishment of what the Prophet Isaiah foretold, upon the Pouring forth of these mystical waters: One shall say, I am the lords: and Another shall call himself by the name of Jacob: and Another shall subscribe with the hand unto the Lord: and surname himself by the name of Israel, Isaiah 44.4. Scribet in manu, DEI SUM, ut novo tyrocinio servitutis Christ se militem glorietur. Hieron. in loc. tom. 4 Paul. 145. Intuentemque in coelum & manus tendentem jubet (Hierarcha) Christ assentire, omnibusque sacris verbis Quae à God tradita sunt. Dionys Hierarch. Postquam autem renunciârunt, Convertit eos ad orientem, & ait tribus vicibus: — Consentio tibi Christ Deus Ego N. qui Baptizer, & omni Doctrine Quae Revelation est à te Divinely per Prophets & Apostles & Sanctos Patres. Confiteor quoque & credo & Baptizer in te & in patre tuo, & in sancto spiritu tuo, etc. Severus patriarch. Alexander lib. de ritibus Bapt in Biblioth. pat. tom. 7. Paul. 530. which is yet retained in those Countries' among the Copti, (or Egophti, egyptians) to this day. Paget. Christianog. lib. 1. Paul. 158.. Nicholas. Cabasil. Liturgy exposed. cap. 1. & vid. Nicet. de Order qui observatur, cum quis à Saracenismo, etc. loco suprà citat.. Cyril. Hieros. Catechism Mystag. 1. Taking all together: Fidem professuros in coelum suspexisse, ac manus dextras in altum erexisse; professionem publicè & Alta voce fieri solitam; testes in ea adhibitos; jusjurandum additum; eam quoque in tabulas relatam, & profitentis vel alterius manu subscriptam; ac demùm annulo obsignatam; Their omnium rationes allatas, vid. apud Joseph. Vicecom. de Antique. ritibus, lib. 2. cap. 27. All this belongeth to the manner, the grave and circumstantical, studied serious Way of acting in this ministration. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, av n1. fw-fr np1 p-acp crd np1 crd. c-acp pn31|vbdr p-acp n1 pp-f r-crq dt n1 np1 vvn, p-acp dt vvg av pp-f d j n2: crd vmb vvi, pns11 vbm dt n2: cc j-jn vmb vvi px31 p-acp dt n1 pp-f np1: cc j-jn vmb vvi p-acp dt n1 p-acp dt n1: cc n1 px31 p-acp dt n1 pp-f np1, np1 crd. np1 p-acp fw-la, fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp n1. n1. crd n1. crd fw-la p-acp fw-la cc fw-la fw-la fw-la (fw-la) fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 np1. np1 fw-la fw-la, j fw-la fw-la fw-la, cc fw-fr fw-la fw-la: — fw-la fw-la np1 fw-la fw-la np1 fw-la n1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la n2 cc np1 cc fw-la fw-la. n1 fw-la cc fw-la cc n1 p-acp fw-la cc fw-la fw-la fw-la, cc p-acp fw-la fw-la fw-la, av np1 n1. np1 n1. fw-fr fw-la np1 p-acp np1. av. n1. crd n1. crd r-crq vbz av vvn p-acp d ng2 p-acp dt np1, (cc np1, njp2) p-acp d n1. np1. np1. n1. crd n1. crd. np1. np1. np1 vvn. n1. crd cc p-acp. fw-la. fw-fr n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la, av fw-la fw-la fw-la.. np1. np1. np1 n1. crd vvg d av: fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la; fw-la fw-la cc fw-la fw-mi fw-la fw-la; vvz p-acp fw-la fw-la; fw-la fw-la; fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr. fw-la np1. vvn. fw-fr fw-fr. fw-la, n1. crd n1. crd d d vvz p-acp dt n1, dt n1 cc j, vvd j n1 pp-f vvg p-acp d n1.
574 0 See Tertullian. de Coron. cap. 13. Chrysost. Homil. 21. ad pop. Antioch. & Homil. 47. in Sanctum Julianum. Augustin. Serm. 116. ad competent. & Conc. ad Catechumen: adversus Judaeos. tom. 6. Cyrill. Hieros. Catechis. Mystag. 1. Nicet: Commentar. in Gregor. Nazianzen. Orat. 40. The sum of Baptisme, is a compact with God, ac proindè vel maximo in metu omnes esse, atque omni custodia animas nostras servare debemus, ne hoc pactum violasse comperiamur. Nam cùm ad mutua hominum pacta firmanda Deus medius adhibeti solcat, quantum quaeso periculum est, ne foedera cum Deo ipso contracta pertregisse reperiamur? ac praeter alia peccata ipsius etiam mendacii apud veritatis tribunal rei peragamur? Gregor. Nazian. Orat. 40. cap. 8. May it not be said of all here, as our learned Countreyman (but not taking in all his particulars) upon like occasion? Videris quam fideliter, rationabiliter & prudenter haec omnia tradita sunt nobis observanda: Nemo Catholicus contra ecclesiae authoritatem, Nemo sobrius contra rationalem consu•tudinem, Nemo fidelis contra pietatis intelligentiam certare audeat. Alchwin. Epistol ▪ •0. See Tertullian. de Coron. cap. 13. Chrysostom Homily 21. and pop. Antioch. & Homily 47. in Sanctum Julianum. Augustin. Sermon 116. and competent. & Conc ad Catechumen: Adversus Judeans. tom. 6. Cyril. Hieros. Catechis. Mystag. 1. Nicet: Commentar. in Gregory. Nazianzen. Orat 40. The sum of Baptism, is a compact with God, ac proindè vel Maximo in metu omnes esse, atque omni Custodia animas nostras servare debemus, ne hoc Pact violasse comperiamur. Nam cùm ad mutuam hominum pacta firmanda Deus medius adhibeti solcat, quantum quaeso periculum est, ne foedera cum God ipso contracta pertregisse reperiamur? ac praeter Alias Peccata Himself etiam Mendaciously apud veritatis tribunal rei peragamur? Gregory. Nazian. Orat 40. cap. 8. May it not be said of all Here, as our learned Countryman (but not taking in all his particulars) upon like occasion? Videris quam Fideliter, rationabiliter & Prudent haec omnia tradita sunt nobis observanda: Nemo Catholicus contra ecclesiae authoritatem, Nemo Sobrius contra rationalem consu•tudinem, Nemo Fidelis contra pietatis intelligentiam certare audeat. Alchwin. Epistle ▪ •0. vvb np1. fw-fr np1. n1. crd np1 np1 crd cc vvi. np1. cc np1 crd n1 fw-la np1. np1. np1 crd cc j. cc np1 fw-la fw-la: fw-la npg1. n1. crd np1. np1. np1. np1. crd fw-la: np1. p-acp np1. np1. np1 crd dt n1 pp-f n1, vbz dt j p-acp np1, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la? np1. np1. np1 crd n1. crd vmb pn31 xx vbi vvn pp-f d av, c-acp po12 j n1 (cc-acp xx vvg p-acp d po31 n2-j) p-acp j n1? fw-la fw-la fw-la, fw-la cc jc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: np1 np1 fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. n1 ▪ j.
579 0 In lib. de vera religione, cap. 10. tom. 1. pa. 303. In lib. de vera Religion, cap. 10. tom. 1. Paul. 303. p-acp n1. fw-fr fw-la n1, n1. crd n1. crd n1. crd
581 0 Retractat. lib. 1. cap. 13. tom. 1. pa. 10. Retract. lib. 1. cap. 13. tom. 1. Paul. 10. vvi. n1. crd n1. crd n1. crd n1. crd
618 0 Vid. Joseph. Antiqu. lib. 12. ca. 4. Vid. Joseph. Antique lib. 12. circa 4. np1 np1. np1 n1. crd n1 crd
637 0 NONLATINALPHABET. Suidas. Primù nam { que } ab Episcopo, quid sui nominis dignitas teneat, inquiratur. Quoniam cum Episcopus Graecam nomen sit speculator interpretatur. Cyprian. de 12. abusibus sect. cap. 10. Super inspector. Ambros. lib. de dignitate sacerdot. cap 6. The same with the Carthaginian Sufes (or chief Magistrate) from NONLATINALPHABET speculator in the Hebrew, Scaliger. ad Fest. pa. 185. See also Augustin. de Civit. Dei. lib. 1. c. 9. & lib. 19. c. 19. Constitut. Othonis tit. de offic. Archiepiscop. Polyd. Virgil de rerum invent. lib. 4. cap. 6. Gratian. Decret. 1. distinct. 21. c. 1 & Leonard. Coquae. in commentar. ad Augustin. de C. D. 19. 19. . Suidas. Primù nam { que } ab Bishop, quid sui Nominis dignitas Tenet, inquiratur. Quoniam cum Episcopus Greek Nome sit speculator interpretatur. Cyprian. the 12. abusibus sect. cap. 10. Super inspector. Ambos lib. de dignitate Sacerdot. cap 6. The same with the Carthaginian Sufes (or chief Magistrate) from speculator in the Hebrew, Scaliger. ad Fest. Paul. 185. See also Augustin. de Civit Dei. lib. 1. c. 9. & lib. 19. c. 19. Constitut Othonis tit. de office. Archbishop. Polydore Virgil de rerum invent. lib. 4. cap. 6. Gratian. Decree. 1. distinct. 21. c. 1 & Leonard. Coquae. in commentar. ad Augustin. de C. D. 19. 19. . np1. np1 fw-la { fw-fr } fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la n1 fw-la. np1. dt crd fw-mi n1. n1. crd np1 n1. np1 n1. fw-fr fw-la fw-la. n1 crd dt d p-acp dt jp np1 (cc j-jn n1) p-acp n1 p-acp dt njp, np1. fw-la np1 n1. crd vvb av np1. fw-fr np1 fw-la. n1. crd sy. crd cc n1. crd sy. crd np1 np1 n1. fw-fr n1. np1. np1 np1 fw-fr fw-la vvb. n1. crd n1. crd np1. np1. crd j. crd sy. crd cc np1. np1. p-acp n1. fw-la np1. fw-fr np1 np1 crd crd
682 0 Ad Mat. 16.20 pa. 295. Ad Mathew 16.20 Paul. 295. fw-la np1 crd n1. crd
699 0 Annotat. in Luc. 4.20. pa. 664• Annotated in Luke 4.20. Paul. 664• np1 p-acp np1 crd. n1. n1
729 0 Josep. Antiq. Hebr, lib. 12. cap, 11. Epiphanius, lib. de ponderibus & mensuris; & Aristaeus, an Aegiptian present and imploy•d in the work by King Ptolomy, in Bibliothec. par• Graecorū. tom. 2, pa. 859 Joseph. Antique Hebrew, lib. 12. cap, 11. Epiphanius, lib. de ponderibus & mensuris; & Aristaeus, an Egyptian present and imploy•d in the work by King Ptolemy, in Bibliothec. par• Graecorū. tom. 2, Paul. 859 np1. np1 np1, n1. crd n1, crd np1, n1. fw-fr fw-la cc fw-la; cc np1, dt jp j cc vvi p-acp dt n1 p-acp n1 np1, p-acp np1 n1 fw-la. n1. crd, n1. crd
744 0 Annal. Eccl. tom. 1. ad an. Christi. 58. n. 10: Annal. Ecclesiastes tom. 1. and nias. Christ. 58. n. 10: np1. np1 fw-mi. crd cc zz. np1. crd sy. crd:
791 0 De Synedriis veterum Hebraeorum. lib. 1 cap. 8. pa. 225. De Synedriis veterum Hebrews. lib. 1 cap. 8. Paul. 225. fw-fr fw-la fw-la np1. n1. crd n1. crd n1. crd
793 0 Annotat. ad Luc. 6.22. pa. 678. Annotated and Luke 6.22. Paul. 678. np1 cc np1 crd. n1. crd
794 0 In appen. ad comment. de Antichristo. pa. 54. col. 1. In Append. ad comment. de Antichrist. Paul. 54. col. 1. p-acp vvi. fw-la fw-fr. fw-fr fw-la. wd. crd fw-fr. crd
801 0 Sub quo jam puer sit quasi sub divino Patre. Dionys. Hierarch. Post absolutum Evangelium ingressus est Episcopus in Baptisterium, & jussit Epiphanium in gredi & ejus sororem, & cum ipsis Lucianum, NONLATINALPHABET, qui etiam pater eorum fuit in Baptismate. In his life written by one of his Disciples, chap. 8. pa. 324. tomi secundi. He was born and bred a Jew, this and thus was his conversion; at least thus sealed. Et ideo non solum exemplis, sed etiam verbis eos ad omne opus bonum, admonere debetis: praecipuè tamen qui filios aut filias excipere religioso amore desiderant, &c. and soon after, Et ideo tam illi qui accipiunt, quam qui accipiuntur, id est, tàm patres quàm filii, pactum, quod cum Christo in Baptismi Sacramento conscribunt, custodire co••endant. Augustin de Temp. Serm. 116. tom. 10. pa. 304. Filios quos in Baptismo ex••tis, scitote vos fide jussores pro ipsis apud Deum extitisse. Id. Serm. 215. pa. 36.6. Spirituales patres. Durand. rational. Divin. lib. 6. cap. 83. sect. 38. Our Parents in God. Hooker, Politie, pa. 323. In the phrase of some kinde of men they use to be called Witnesses, as if they came but to see and testifie what is done: It savoureth more of Piety to give them their old and accustomed name of Fathers and Mothers in God, whereby they are well put in minde what affections they ought to bear, toward those innocents for whose Religious Education the Church accepteth them as pledges. Id. lib 5. sect. 64. pa. 339.. vid. Durant. de ritibus ecclesiae, lib. 1. cap 19. sect. 17, 18 & Aquin. Sum. par. 3. quaest. 67. art. 7, 8. & Supplem. tertiae part. Quaest. 56. art. 5. Sub quo jam puer sit quasi sub divino Patre. Dionys Hierarch. Post Absolute Evangelium ingressus est Episcopus in Baptisterium, & Jussit Epiphanium in gredi & His sororem, & cum Ipse Lucianum,, qui etiam pater Their fuit in Baptismate. In his life written by one of his Disciples, chap. 8. Paul. 324. tomi secundi. He was born and bred a Jew, this and thus was his conversion; At least thus sealed. Et ideo non solum exemplis, sed etiam verbis eos ad omne opus bonum, admonere debetis: praecipuè tamen qui Sons Or filias excipere religioso amore desiderant, etc. and soon After, Et ideo tam illi qui accipiunt, quam qui accipiuntur, id est, tàm patres quàm Sons, Pact, quod cum Christ in Baptism Sacramento conscribunt, Guard co••endant. Augustin de Temp. Sermon 116. tom. 10. Paul. 304. Sons quos in Baptismo ex••tis, scitote vos fide jussores Pro Ipse apud God extitisse. Id. Sermon 215. Paul. 36.6. Spirituales patres. Durand. rational. Divine. lib. 6. cap. 83. sect. 38. Our Parents in God. Hooker, Polity, Paul. 323. In the phrase of Some kind of men they use to be called Witnesses, as if they Come but to see and testify what is done: It savoureth more of Piety to give them their old and accustomed name of Father's and Mother's in God, whereby they Are well put in mind what affections they ought to bear, towards those Innocents for whose Religious Education the Church Accepteth them as pledges. Id. lib 5. sect. 64. Paul. 339.. vid. Durant. de ritibus ecclesiae, lib. 1. cap 19. sect. 17, 18 & Aquinas Sum. par. 3. Question. 67. art. 7, 8. & Supple. tertiae part. Question 56. art. 5. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. np1 np1. n1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, cc fw-la fw-la p-acp fw-la cc fw-la fw-la, cc fw-la n1 np1,, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp n1. p-acp po31 n1 vvn p-acp crd pp-f po31 n2, n1 crd n1. crd n2 fw-la. pns31 vbds vvn cc vvn dt np1, d cc av vbds po31 n1; p-acp ds av vvn. fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-fr, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-fr fw-la fw-la n2 fw-la av fw-la fw-la fw-la fw-la, av cc av a-acp, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp np1 np1 fw-la, vvi n1. np1 fw-fr np1 np1 crd n1. crd n1. crd n2 fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la n1. np1 np1 crd n1. crd. fw-la fw-la. np1. j. np1. n1. crd n1. crd n1. crd po12 n2 p-acp np1. np1, n1, n1. crd p-acp dt n1 pp-f d n1 pp-f n2 pns32 vvb pc-acp vbi vvn n2, c-acp cs pns32 vvd cc-acp pc-acp vvi cc vvi r-crq vbz vdn: pn31 vvz dc pp-f n1 pc-acp vvi pno32 po32 j cc j-vvn n1 pp-f n2 cc ng1 p-acp np1, c-crq pns32 vbr av vvn p-acp n1 r-crq n2 pns32 vmd pc-acp vvi, p-acp d n2-jn p-acp r-crq j n1 dt n1 vvz pno32 p-acp n2. np1 n1 crd n1. crd n1. crd. p-acp. np1. fw-mi fw-la fw-la, n1. crd n1 crd n1. crd, crd cc np1 np1 fw-la. crd vvn. crd n1. crd, crd cc np1. fw-la n1. np1 crd n1. crd
806 0 Harmony of the Gospels. part. 2. pa. 75. Harmony of the Gospels. part. 2. Paul. 75. n1 pp-f dt ng1. n1. crd n1. crd
807 0 Proverb. 31.14. Proverb. 31.14. n1. crd.
807 1 De Synedriis veterum, Hebr. lib. 1. cap. 3. pa. 39. De Synedriis veterum, Hebrew lib. 1. cap. 3. Paul. 39. fw-fr fw-la fw-la, np1 n1. crd n1. crd n1. crd
825 0 They must be Rabbie's or Persons of Authority and place: in the Testimonie before alledged from Rabbi, Ludovicus Mutinensis. Triumviri nempè qui huic negotio sic praeerant Fori genus erant, sive authoritate publica, sive velut ex compromisso, seu auspiciis eorum quorum intererat, uti & in rebus aliis fieri assolebat, selectum. Selden, de Jure nat. & Gent. lib. 2. cap. 2. pa. 143. What Court I finde not expressed or intimated. I should guess, or almost not doubt, the Court of Three, dispersed in lesser Villages or Towns, where the whole collection of Families did not amount to twice threescore. There was, 1. At Jerusalem the great Sanhedrim (some say distinct from the Ecclesiasticall, and two other) as the supream Parliament: Summa curia seu supremus Senatus Judaeorum, quemadmodum apud nos in Germania est Curia spirensis, apud Gallos Curia Parisiensis, apud Britannos Curia Londinensis, quam alii voce Gallica vocant Parliamentum, Pasor, Lexicon Gr. Lat. pa. 246. Ab his (senatoribus) non erat provocatio. Cun. de republ. Hebr. lib. 1. cap: 12. 2. In every City of 120. Families three and twenty Benchers, to judge of Civil and Criminall matter, even to life and limb. Joseph brings it much to the same, Seven Governors, and to every Governor two Levits assistant, Antiqu. lib. 4. cap. 8. and compare 2 Chron. 19.4, 5. 3. In every less City or least collection of Families a Triumvirate, to judge of smaller matters, ordain Elders, &c. I should parallel, this with our hundred Court, the former with the Sheriffs turn or County Court, the first with as before. More may be learn'd from Godwin, Hebr. Antiqu. lib. 5. cap. 4. Mr Thornedike of religious Assemblies, cap. 3. Pet. Cun. de republ. Hebr. lib. 1. cap. 13. and Weemse Chr. Synagogue, lib. 1. cap. 6. sect. 8. parag 3. And it is observeable, The Hebrews being much delighted with the number of seven, that seven Triumvirats (the less) make up the next middle-Court, (the two over might be the Judges) And thrice as many sevens again the great Court, near seventy. They must be Rabbie's or Persons of authority and place: in the Testimony before alleged from Rabbi, Louis Mutinensis. Triumviri nempè qui huic negotio sic praeerant Fori genus Erant, sive authoritate Public, sive velut ex compromisso, seu auspiciis Their quorum intererat, uti & in rebus Others fieri assolebat, selectum. Selden, de Jure nat. & Gent. lib. 2. cap. 2. Paul. 143. What Court I find not expressed or intimated. I should guess, or almost not doubt, the Court of Three, dispersed in lesser Villages or Towns, where the Whole collection of Families did not amount to twice threescore. There was, 1. At Jerusalem the great Sanhedrim (Some say distinct from the Ecclesiastical, and two other) as the supreme Parliament: Summa curia seu Supremus Senatus Judaeorum, quemadmodum apud nos in Germania est Curia spirensis, apud Gallos Curia Parisiensis, apud Britannos Curia Londinensis, quam alii voce Gallica Vocant Parliamentum, Pastor, Lexicon Great Lat. Paul. 246. Ab his (senatoribus) non erat provocatio. Cun. de Republic. Hebrew lib. 1. cap: 12. 2. In every city of 120. Families three and twenty Benchers, to judge of Civil and Criminal matter, even to life and limb. Joseph brings it much to the same, Seven Governors, and to every Governor two Levits assistant, Antique lib. 4. cap. 8. and compare 2 Chronicles 19.4, 5. 3. In every less city or least collection of Families a Triumvirate, to judge of smaller matters, ordain Elders, etc. I should parallel, this with our hundred Court, the former with the Sheriffs turn or County Court, the First with as before. More may be learned from Godwin, Hebrew Antique lib. 5. cap. 4. Mr Thornedike of religious Assemblies, cap. 3. Pet. Cun. de Republic. Hebrew lib. 1. cap. 13. and Weems Christ Synagogue, lib. 1. cap. 6. sect. 8. Parag 3. And it is observable, The Hebrews being much delighted with the number of seven, that seven triumvirates (the less) make up the next middle-Court, (the two over might be the Judges) And thrice as many sevens again the great Court, near seventy. pns32 vmb vbi npg1 cc n2 pp-f n1 cc n1: p-acp dt n1 a-acp vvn p-acp n1, np1 np1. n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-it, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. np1, fw-fr fw-la n1. cc n1 n1. crd n1. crd n1. crd q-crq n1 pns11 vvb xx vvn cc vvn. pns11 vmd vvi, cc av xx vvb, dt n1 pp-f crd, vvn p-acp jc n2 cc n2, c-crq dt j-jn n1 pp-f n2 vdd xx vvi p-acp av crd. pc-acp vbds, crd p-acp np1 dt j np1 (d vvb j p-acp dt j, cc crd n-jn) p-acp dt j n1: fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1, fw-la fw-la fw-la p-acp np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la npg1 fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-mi np1 fw-la fw-la, np1, np1 np1 np1 n1. crd fw-la po31 (fw-la) fw-fr fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. np1 n1. crd n1: crd crd p-acp d n1 pp-f crd n2 crd cc crd n2, pc-acp vvi pp-f j cc j-jn n1, av p-acp n1 cc n1. np1 vvz pn31 av-d p-acp dt d, crd n2, cc p-acp d n1 crd n2 n1, np1 n1. crd n1. crd cc vvi crd np1 crd, crd crd p-acp d dc n1 cc ds n1 pp-f n2 dt n1, pc-acp vvi pp-f jc n2, vvb n2-jn, av pns11 vmd vvi, d p-acp po12 crd n1, dt j p-acp dt ng1 n1 cc n1 n1, dt ord p-acp p-acp a-acp. n1 vmb vbi vvn p-acp np1, np1 np1 n1. crd n1. crd n1 np1 pp-f j n2, n1. crd np1 np1 fw-fr fw-la. np1 n1. crd n1. crd cc vvi np1 n1, n1. crd n1. crd n1. crd vvb crd cc pn31 vbz j, dt np1 vbg av-d vvn p-acp dt n1 pp-f crd, cst crd n2 (dt av-dc) vvi a-acp dt ord n1, (dt crd p-acp vmd vbi dt n2) cc av c-acp d crd av dt j n1, av-j crd.
826 0 Beside what is in their Laws, In festivitatibus suis Judaei corporalia munia non obeunt: addit nomocanon, neque quicquam faciunt: neque propter publicam privatamve causam in jus vocantur, aut ipsi Christianos in jus vocant. Cod. de Judaeis & coelic. L. 2. & vid. L. 13. Die Sabbati. Beside what is in their Laws, In festivitatibus suis Judaei Temporalities Money non obeunt: Addit Nomocanon, neque quicquam faciunt: neque propter publicam privatamve Causam in jus vocantur, Or ipsi Christians in jus Vocant. Cod. de Judaeis & coelic. L. 2. & vid. L. 13. Die Sabbath. p-acp r-crq vbz p-acp po32 n2, p-acp fw-mi fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la: n1 n1, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 cc n1. np1 crd cc p-acp. np1 crd fw-la fw-la.
828 0 There are dies Juridici (which Britton calleth Temps Covenables) & dies non juridici. The former (save in Assizes) onely in terme; wherein also are some dies non juridici. As in all the four Terms the Sabbath, for that it ought to be consecrate to divine service. Cook, Institut. 1. fol. 135. Answerable to the old respect was wont to be given to holy times, or reputed holy, even before the Conquest. No proceeding in suits to be on the Lords day. Leg. Ecclesiast Aethelstan. cap. 9. so Leg. Presbyt. Northumb. cap. 49. in Spelman Concil. pa. 500. Concil. Aenham. K. 15. & de diebus juridicis, K 18. pa 518. & ca. 29. pa. 523.. L. Eccles. Canuti cap. 14. De temporibus Justitii. ca. 17. pa. 546. The Con•n joyned in. Decret. 2. caus. 15. Quaest. 5. cap. 1, 2, 3. & Decretal. Gregor. lib. 1. tit. de Feriis, cap. Omnes dies & cap. Conquestus est. There Are die Juridici (which Britain calls Temps Covenables) & dies non juridici. The former (save in Assizes) only in term; wherein also Are Some die non juridici. As in all the four Terms the Sabbath, for that it ought to be consecrate to divine service. Cook, Institute. 1. fol. 135. Answerable to the old respect was wont to be given to holy times, or reputed holy, even before the Conquest. No proceeding in suits to be on the lords day. Leg. Ecclesiatest Aethelstan. cap. 9. so Leg. Presbyter. Northumbria cap. 49. in Spelman Council. Paul. 500. Council. Aenham. K. 15. & de diebus juridicis, K 18. Paul 518. & circa 29. Paul. 523.. L. Eccles. Canuti cap. 14. De temporibus Justitii. circa 17. Paul. 546. The Con•n joined in. Decree. 2. cause. 15. Question 5. cap. 1, 2, 3. & Decretal. Gregory. lib. 1. tit. de Feriis, cap. Omnes dies & cap. Complaints est. pc-acp vbr vvz fw-la (r-crq np1 vvz fw-fr np1) cc fw-la fw-la fw-la. dt j (c-acp p-acp np1) av-j p-acp n1; c-crq av vbr d vvz fw-la fw-la. c-acp p-acp d dt crd n2 dt n1, c-acp cst pn31 vmd pc-acp vbi vvn p-acp j-jn n1. n1, uh. crd n1 crd j p-acp dt j n1 vbds j pc-acp vbi vvn p-acp j n2, cc vvn j, av p-acp dt n1. dx n-vvg p-acp n2 pc-acp vbi p-acp dt n2 n1. n1 n1 np1. n1. crd av n1 np1. np1 n1. crd p-acp np1 n1. n1. crd n1. np1. n1 crd cc fw-la fw-la fw-la, n1 crd n1 crd cc n1 crd n1. crd. np1 np1 np1 n1. crd fw-fr fw-la np1. n1 crd n1. crd dt n1 vvn p-acp. j-jn. crd n1. crd np1 crd n1. crd, crd, crd cc j-jn. np1. n1. crd n1. fw-la fw-la, n1. fw-la fw-la cc n1. np1 fw-la.
828 1 Facta tenent multa quae fieri prohibentur. Cook, Instit. 4. cap. 1. pa. 38. Multa enim contra jus dantur, nec tamen ideo vel nulla vel non data dicuntur. Augustin. de baptismo cont. Donat. lib. 5. cap. 15. tom. 7. pa. 61. Facta tenent Multa Quae fieri prohibentur. Cook, Institutio 4. cap. 1. Paul. 38. Multa enim contra jus dantur, nec tamen ideo vel nulla vel non data dicuntur. Augustin. de Baptismo contentedly. Donat. lib. 5. cap. 15. tom. 7. Paul. 61. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1, np1 crd n1. crd n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr fw-la av-vvn. np1 n1. crd n1. crd n1. crd n1. crd
832 0 Respondeo. Dicendum, quod sicut in generatione carnali aliquis nascitur ex matre & patre, ita in generatione spirituali aliquis renascitur filius Dei, sicut patris & ecclesiae, sicut matris: sicut autem ille qui Sacramentum confert gerit personam Dei, cujus instrumentum & Minister est, ita ille qui baptizatum suscipit de sacro fonte — gerit personam ecclesiae. Supplement. Aquin. par. 3. Quaest. 56. art. 3. Respondeo. Dicendum, quod sicut in generation carnali aliquis nascitur ex matre & patre, ita in generation Spiritual aliquis renascitur filius Dei, sicut patris & ecclesiae, sicut matris: sicut autem Isle qui Sacramentum confert gerit Personam Dei, cujus Instrument & Minister est, ita Isle qui baptizatum suscipit de Sacred Fonte — gerit Personam ecclesiae. Supplement. Aquinas par. 3. Question 56. art. 3. np1. np1, fw-la fw-la p-acp n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la p-acp n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc vvi fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la — n1 fw-la fw-la. np1. np1 fw-la. crd np1 crd n1. crd
833 0 Offeruntur quippe parvuli ad percipiendam spiritualem gratiam, non tam ab iis quorum gestantur manibus, quamvis & ab ipsis, si ipsi boni & fideles sint quàm ab universa societate sanctorum atque fidelium. Ab omnibus namque offerri rectè intelliguntur, quibus placet quod offeruntur, & quorum sancta atque individua charitate ad communicationem sancti spiritus ad juvantur. Tota ergo hoc mater ecclesia quae in sanctis est, facit: quia tota omnes, tota singulos parit. Epist. 23. ad Boni sac. tom. 2. pa. 35. & vid. Decret. 3. de Consec. dist. 4 sect. 229. Offeruntur quip Children ad percipiendam spiritualem gratiam, non tam ab iis quorum gestantur manibus, Quamvis & ab Ipse, si ipsi boni & fideles sint quàm ab universa Societate sanctorum atque Fidelium. Ab omnibus namque offerri rectè intelliguntur, quibus placet quod offeruntur, & quorum sancta atque individua charitate ad communicationem sancti spiritus ad juvantur. Tota ergo hoc mater Church Quae in sanctis est, facit: quia tota omnes, tota singulos parit. Epistle 23. ad Boni sac. tom. 2. Paul. 35. & vid. Decree. 3. de Consec. Dist. 4 sect. 229. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la n1, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvi fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la n1 fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1. np1 crd fw-la fw-la fw-la. n1. crd n1. crd cc p-acp. np1. crd fw-la fw-la. vdd2. crd n1. crd
834 0 De rerum inventor: lib. 4. cap. 4. Testes, sc. accessus ad Christum. Tremel. ad Esai. 8.2. In the way of Durand, Aquinas, &c. in the places alledged. De rerum inventor: lib. 4. cap. 4. Testes, sc. accessus ad Christ. Tremel. ad Isaiah. 8.2. In the Way of Durand, Aquinas, etc. in the places alleged. fw-fr fw-la n1: n1. crd n1. crd vvz, np1-n. fw-la fw-la np1. np1. fw-la np1. crd. p-acp dt n1 pp-f np1, np1, av p-acp dt n2 vvn.
834 1 As appears by the frequent votes of Synods, the multiplyed determinations of privat men, and indeed the general loud voice of the Christian World. The soveraign power of the Civill Law left it under strict prohibition, Cod. 1. tit. 6. Ne sanctum baptisma iteretur. Especially in L. Si qui rebaptizare. And the Canon as severely. Rebaptizare haereticum hominem, qui haec sanctitatis signa perceperit, quae Christiana tradidit disciplina, omnino peccatum est. Rebaptizare autem Catholicum immanissimum scelus est. de Consec. distinct. 4. c. Rebaptizare. As appears by the frequent votes of Synods, the multiplied determinations of private men, and indeed the general loud voice of the Christian World. The sovereign power of the Civil Law left it under strict prohibition, Cod. 1. tit. 6. Ne sanctum Baptism iteretur. Especially in L. Si qui Rebaptize. And the Canon as severely. Rebaptize Hereticum hominem, qui haec sanctitatis Signs perceperit, Quae Christian tradidit Discipline, Omnino peccatum est. Rebaptize autem Catholicum immanissimum scelus est. de Consec. distinct. 4. c. Rebaptize. c-acp vvz p-acp dt j n2 pp-f n2, dt vvn n2 pp-f j n2, cc av dt j j n1 pp-f dt njp n1. dt j-jn n1 pp-f dt j n1 vvd pn31 p-acp j n1, np1 crd n1. crd ccx fw-la n1 fw-la. av-j p-acp n1 fw-mi fw-la j-jn. cc dt n1 c-acp av-j. j-jn fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la np1 fw-la fw-la, uh fw-la fw-la. j-jn fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-la. j. crd sy. j-jn.
835 0 Id auferentes quod geminabant, (Donatistae, Novationi &c.) as in Cod. Theodos. L. 5. de haeret. Id auferentes quod geminabant, (Donatists, Novationi etc.) as in Cod. Theodos. L. 5. de Heretic. fw-la n2 fw-la fw-la, (np1, np1 av) c-acp p-acp np1 np1. np1 crd fw-la fw-la.
841 0 No doubt, to see to their Christian Education; that as their natural parents take care to bring them up in the world, so their conscience should with equall diligence think it self obliged for their nurture in religion. Qua propter eos observare, quam fieri potest diligentissim è debent, ne unquam fide & justitia excidant, utpote responsuri in die judicii de omn•bus illis, quae isti enormiter per petraverint. Joan. Beleth. divin. offic. explic. ca. 110. Sciant se fidejussores ipsorum esse ad Dominum pro ipsa sponsione, ut dum ad perfectionem aetatis pervenerint doceant eos praedictam Orationem Dominicam & Symbolum; quia nisi fecerint; districtè ab iis exigetur, quod pro non loquentibus Deo promittitur. Concil. Calcuthens. can. 2. apud. D. Spelman. Concil. tom. 1. pa 293. No doubt, to see to their Christian Education; that as their natural Parents take care to bring them up in the world, so their conscience should with equal diligence think it self obliged for their nurture in Religion. Qua propter eos observare, quam fieri potest diligentissim è debent, ne unquam fide & justitia excidant, utpote responsuri in die Judicii de omn•bus illis, Quae Isti enormiter per petraverint. Joan. Beleth. divine. office. Explic. circa 110. Sciant se fidejussores Ipsorum esse ad Dominum Pro ipsa sponsion, ut dum ad perfectionem aetatis pervenerint doceant eos praedictam Orationem Dominicam & Symbol; quia nisi fecerint; districtè ab iis exigetur, quod Pro non loquentibus God promittitur. Council. Calcuthens. can. 2. apud. D. Spelman. Council. tom. 1. Paul 293. dx n1, pc-acp vvi p-acp po32 np1 n1; cst p-acp po32 j n2 vvb n1 pc-acp vvi pno32 a-acp p-acp dt n1, av po32 n1 vmd p-acp j-jn n1 vvi pn31 n1 vvn p-acp po32 n1 p-acp n1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la j, fw-la fw-la p-acp n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvz. j-jn. n1. j. n1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la cc np1; fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. np1. vmb. crd fw-la. np1 np1. n1. n1. crd n1 crd
965 1 At the giving of the Law in Sinai, Baptisme initiatory thereinto was added; id est, ut universus populus adéoque sexus uterque tum Originariorum tum Proselytorum justitiae ante admissorum se sanctificaret atque aqua seu Baptismo mundaret. lib. 1. de Syned. pa. 22. At the giving of the Law in Sinai, Baptism initiatory thereinto was added; id est, ut universus populus adéoque Sex Uterque tum Originariorum tum Proselytes justitiae ante admissorum se sanctificaret atque aqua seu Baptismo mundaret. lib. 1. de Sinned. Paul. 22. p-acp dt vvg pp-f dt n1 p-acp np1, n1 j av vbds vvn; fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. crd zz vvn. n1. crd
842 0 Vid. Tremel. ad Esai. 8.2. Puelli circumcidendi sive sponsor sive susceptor accedit. Buxtori. Synag Judaic. cap. 2. He was called Baal-Berith, or the Master of the Covenant, and held the child in his arms. Dr Godwin in Moses & Aaron, lib. 6. cap. 1. out of Elias Thisbites. Otherwise Saudak, that is, susceptor pueri. Also Mecabbalim, Promissores, of undertaking for the child, Weemse, Chr. Synag. lib. 1. cap. 6. sect. 3. parag 3. Tremellium sequuntur professores Leidenses in Synopsi Theolog. pa. 659. Thes. 54. inquit Brochman, in cap. de Baptism. sect. 5. de caeremoniis Bapt. nec Baptismo solum verum etiam circumcisioni proselyti Triumviros ad esse debuisse volunt aliqui, Selden, de Iur. nat. 2.2. Vid. Tremel. ad Isaiah. 8.2. Puelli circumcidendi sive sponsor sive susceptor Accedit. Buxtori. Synagog Judaic. cap. 2. He was called Baal-Berith, or the Master of the Covenant, and held the child in his arms. Dr Godwin in Moses & Aaron, lib. 6. cap. 1. out of Elias Thisbites. Otherwise Saudak, that is, susceptor pueri. Also Mecabbalim, Promissores, of undertaking for the child, Weems, Christ Synagog. lib. 1. cap. 6. sect. 3. Parag 3. Tremellium sequuntur professores Leidenses in Synopsis Theolog. Paul. 659. Thebes 54. inquit Brochman, in cap. de Baptism. sect. 5. de caeremoniis Bapt nec Baptismo solum verum etiam circumcisioni Proselytes Triumviros ad esse debuisse volunt aliqui, Selden, de Your nat. 2.2. np1 np1. fw-la np1. crd. np1 fw-la fw-la n1 fw-la n1 fw-la. np1. np1 np1. n1. crd pns31 vbds vvn j, cc dt n1 pp-f dt n1, cc vvd dt n1 p-acp po31 n2. zz np1 p-acp np1 cc np1, n1. crd n1. crd av pp-f np1 vvz. av vvb, cst vbz, n1 fw-la. av fw-la, fw-la, pp-f vvg p-acp dt n1, vvi, np1 np1. n1. crd n1. crd n1. crd n1 crd np1 fw-la fw-la np1 p-acp n1 np1 n1. crd np1 crd fw-la np1, p-acp n1. fw-fr n1. n1. crd fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1, fw-fr np1 n1. crd.
846 0 Faeminae quoque adoptate non possunt: quia nec naturales liberos in sua potestate habent. Iustinian, Instit. 1. de adopt. sect. 10. Though in some cases, it follows, they might: Also by the Emperours leave, Digest. de in offic. testam. L. 29. sect. Quoniam faeminae. Faeminae quoque adoptate non possunt: quia nec Naturals Liberos in sua potestate habent. Iustinian, Institutio 1. the adopt. sect. 10. Though in Some cases, it follows, they might: Also by the emperors leave, Digest. de in office. Testament. L. 29. sect. Quoniam faeminae. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la n2 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1, np1 crd dt vvb. n1. crd cs p-acp d n2, pn31 vvz, pns32 vmd: av p-acp dt ng1 n1, vvb. fw-la p-acp n1. fw-la. np1 crd n1. fw-la fw-la.
847 0 The first restraint I finde was in Leo's time (incorporated after by Gratian into the Canon) Non plures ad suscipiendum de Baptismo infantem accedant quam unus sive vir sive mulier: de Consecrat. distinct. 4. c. 101. And yet about then a plurality is supposed, and in the same body, Caus. 30. Quaest. 4. cap. ult. The Gloss says there, The limitation had not been so soon dispersed to be under knowledge at Rome; and that's Urbans excuse for contradicting Leo: the very reason of the alteration and restraint may have been this, sc. A superinducement of that opinion (then generally received) of a kinde of alliance contracted hereby, forbidding marriage: Hence, (ne carnalis copula per spiritualem conjunctionem impediretur, as Io. Beleth contracts in cap. 116. de divinis offic.) least too many should be hindred their choice, 'twas thought good the occasioning restraint might have scope to touch the fewer, least otherwise the prevalence might offer seeds of much mischief, by hindring from that nearest amity most known friends. And the Councell of Trent seems to preface to the same purpose in session, 23. de reformat. Matrimon. ca. 2. The First restraint I find was in Leo's time (incorporated After by Gratian into the Canon) Non plures ad suscipiendum de Baptismo infantem accedant quam Unus sive vir sive mulier: de Consecrate. distinct. 4. c. 101. And yet about then a plurality is supposed, and in the same body, Cause 30. Question 4. cap. ult. The Gloss Says there, The limitation had not been so soon dispersed to be under knowledge At Room; and that's Urbans excuse for contradicting Leo: the very reason of the alteration and restraint may have been this, sc. A superinducement of that opinion (then generally received) of a kind of alliance contracted hereby, forbidding marriage: Hence, (ne Carnalis copula per spiritualem conjunctionem impediretur, as Io. Beleth contracts in cap. 116. de divinis office.) lest too many should be hindered their choice, 'twas Thought good the occasioning restraint might have scope to touch the fewer, lest otherwise the prevalence might offer seeds of much mischief, by hindering from that nearest amity most known Friends. And the Council of Trent seems to preface to the same purpose in session, 23. the Reformat. Matrimony. circa 2. dt ord n1 pns11 vvb vbds p-acp npg1 n1 (vvn p-acp p-acp np1 p-acp dt n1) fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-fr vvi. j. crd sy. crd cc av p-acp av dt n1 vbz vvn, cc p-acp dt d n1, np1 crd np1 crd n1. n1. dt n1 vvz a-acp, dt n1 vhd xx vbn av av vvn pc-acp vbi p-acp n1 p-acp vvb; cc d|vbz n2-j vvb p-acp j-vvg np1: dt j n1 pp-f dt n1 cc n1 vmb vhi vbn d, n1. dt n1 pp-f d n1 (cs av-j vvn) pp-f dt n1 pp-f n1 vvn av, vvg n1: av, (fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 np1 vvz p-acp n1. crd fw-la fw-la n1.) cs av d vmd vbi vvn po32 n1, pn31|vbds vvn j dt vvg n1 vmd vhi n1 pc-acp vvi dt d, cs av dt n1 vmd vvi n2 pp-f d n1, p-acp vvg p-acp d js n1 av-ds vvn n2. cc dt n1 pp-f np1 vvz p-acp n1 p-acp dt d n1 p-acp n1, crd dt n1. np1. n1 crd
850 0 De mulieribus, An susceptrices esse queant, nonnulli dubitarunt. Durant: de ritibus. lib. 1. cap. 19. sect. 18. De faeminis, an possint esse susceptores, aliquis dubitet, nam in antiqua ecclesia non legimus solitas fuisse suscipere; tamen ex sermone quodam D. Augustini de Pascha cognoscimus etiam faeminas fuisse susceptrices, quia admonet viros & faeminas, qui aliquem in Baptismo susceperunt, ut instituant bene eos quos susceperant. Maldonat. tom. 1. de Sacrament. cap. 3. pa. 93. De mulieribus, an susceptrices esse queant, Nonnulli dubitarunt. Durant: de ritibus. lib. 1. cap. 19. sect. 18. De faeminis, an possint esse Susceptores, aliquis dubitet, nam in Antiqua Church non Legimus solitas Fuisse suscipere; tamen ex sermon Quodam D. Augustini de Pascha cognoscimus etiam faeminas Fuisse susceptrices, quia Admonet viros & faeminas, qui aliquem in Baptismo susceperunt, ut instituant bene eos quos susceperant. Maldonatus. tom. 1. the Sacrament. cap. 3. Paul. 93. fw-fr fw-la, dt n2 fw-la fw-la, av-j fw-la. np1: fw-la fw-la. n1. crd n1. crd n1. crd fw-fr fw-la, dt fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la n1 n1 np1 np1 fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j. np1. n1. crd dt n1. n1. crd n1. crd
851 0 Elige quoque Diaconissam fidelem & sanctam ad mulierum ministeria: for often the Deacon himself may not visit them, one of their own sex may. Nam ad multos usus muliere Diaconissa indigemus: ac primum cum illuminantur mulieres, Diaconus ungit frontem ipsarum oleo sancto, deinde Diaconissa eas abstergit. Non est enim necesse mulieres aspici à viris, &c. Clement. Constit Apost. lib. 3. cap. 15. Diaconissa non benedicit, sed nec aliquid ex iis, quae faciunt presbyteri vel Diaconi exercet ipsa, sed tantum portas custodit & ministrat presbyteris, quando baptizantur mulieres, propter honestatem. lib. 8. cap. 38. Quanquam vero Diaconissarum in ecclesia ordo sit, non tamen ad sacerdotii functionem, aut ullam ejusmodi administrationem institutus est, sed ut muliebris sexus modestie consulatur, aut tempore Baptismi, aut visitationis propter infermitatem, aut laboris, aut cum nudandum est mulieris corpus, ne à viris ministran tibus aspiciatur, sed à sola Diaconissa, &c. Epiphan. Her. 79. cap 3. Diaconislae ad hunc unum usum adhibeutur, ut mulierum decoris & honestatis causa sint administrae, si id fortè necesse fuerit, sive dum Baptismo initiandae sunt, sive dum earum corpora perscrutanda. Id. in exposit. fidei Cathol. cap. 21. In the Civil Law care was to be taken of their choice as those that did adorandis ministrare baptismatibus, & aliis adesse secretis quae invenerabilibus ministeriis per eas ritè aguntur, Novel. 6. cap. 6. The fourth Councell of Carthage gives their part to be, To instruct Countrey women how to answer their interrogatories and order their lives afterward. cap. 12. Only the Constitutions above mentioned come home to our purpose: Sacram super ipsos dicens ac nominans invocationem patris & filii & spiritus sancti, baptizabis eos in aqua: ac virum suscipiat Diaconus, mulierem Diaconissa. lib. 3. cap. 16. See also Cornel. à Lapide in 1 Tim. 5.9. Tertium, & Chamier: Panstrat. Cathol. par. 4. lib. 5. cap. 2. sec. 6. Elige quoque Diaconissam Fidelium & Sanctam ad mulierum ministeria: for often the Deacon himself may not visit them, one of their own sex may. Nam ad multos usus Mulier Deaconess indigemus: ac primum cum illuminantur mulieres, Deacon ungit frontem ipsarum oleo sancto, Deinde Deaconess eas abstergit. Non est enim Necessary mulieres aspici à Viris, etc. Clement. Constitut Apost. lib. 3. cap. 15. Deaconess non benedicit, sed nec Aliquid ex iis, Quae faciunt Presbyteries vel Deacons Exercet ipsa, sed Tantum portas Custodit & ministrate Presbyters, quando baptizantur mulieres, propter honestatem. lib. 8. cap. 38. Quanquam vero Diaconissarum in Church ordo fit, non tamen ad Sacerdotii functionem, Or ullam ejusmodi administrationem institutus est, sed ut muliebris Sex modesty consulatur, Or tempore Baptism, Or visitationis propter infermitatem, Or Laboris, Or cum nudandum est Mulieris corpus, ne à Viris ministran tibus aspiciatur, sed à sola Deaconess, etc. Epiphanius. Her. 79. cap 3. Diaconislae ad hunc Unum usum adhibeutur, ut mulierum decoris & honestatis causa sint administrae, si id fortè Necessary fuerit, sive dum Baptismo initiandae sunt, sive dum earum corpora perscrutanda. Id. in exposed. fidei Cathol. cap. 21. In the Civil Law care was to be taken of their choice as those that did adorandis ministrate baptismatibus, & Others Adesse secretis Quae invenerabilibus ministeriis per eas ritè aguntur, Novel. 6. cap. 6. The fourth Council of Carthage gives their part to be, To instruct Country women how to answer their interrogatories and order their lives afterwards. cap. 12. Only the Constitutions above mentioned come home to our purpose: Sacrament super ipsos dicens ac nominans invocationem patris & Sons & spiritus sancti, baptizabis eos in aqua: ac virum suscipiat Deacon, mulierem Deaconess. lib. 3. cap. 16. See also Cornelius. à Lapide in 1 Tim. 5.9. Tertium, & Chamier: Panstrat. Cathol. par. 4. lib. 5. cap. 2. sec. 6. np1 fw-la np1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-it: p-acp av dt n1 px31 vmb xx vvi pno32, crd pp-f po32 d n1 vmb. fw-la fw-la fw-la fw-la n1 np1 fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, n1 np1 fw-la fw-la. fw-fr fw-fr fw-la n1 fw-la fw-la fw-fr n1, av j. fw-la np1. n1. crd n1. crd np1 fw-fr fw-la, fw-la fw-la j fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 j fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. n1. crd n1. crd fw-la fw-la np1 p-acp n1 fw-mi vvb, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr n1 vvd fw-la fw-la, fw-la fw-fr uh np1, av np1. po31 crd n1 crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp vvn. fw-la np1. n1. crd p-acp dt j n1 n1 vbds pc-acp vbi vvn pp-f po32 n1 p-acp d cst vdd fw-la fw-la fw-la, cc fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, j. crd n1. crd dt ord n1 pp-f np1 vvz po32 n1 pc-acp vbi, pc-acp vvi n1 n2 c-crq pc-acp vvi po32 n2-jn cc vvi po32 n2 av. n1. crd av-j dt n2 a-acp vvn vvn av-an p-acp po12 n1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la: fw-la fw-la n1 np1, fw-la np1. n1. crd n1. crd vvb av n1. fw-fr fw-la p-acp crd np1 crd. fw-la, cc np1: vvi. np1. fw-fr. crd n1. crd n1. crd n1 crd
851 1 Hooker, Eccles. polit. lib. 5. sect. 78. pa. 423. Hooker, Eccles. Politic. lib. 5. sect. 78. Paul. 423. np1, np1 n1. n1. crd n1. crd n1. crd
851 2 Vid. Comment. ad loc. inter opera Hieron. tom. 8. pa. 190. & Spelman, Glossar. in vocab. Diaconus. Vid. Comment. ad loc. inter opera Hieron. tom. 8. Paul. 190. & Spelman, Glossar. in vocab. Deacon. np1 n1. fw-la fw-la. fw-la fw-la np1. n1. crd n1. crd cc np1, np1. p-acp n1. np1.
852 0 Written to the Romans from Corinth by Thaebe (NONLATINALPHABET) servant of the Church of Cenchrea. Plainer by the Syriak translated by Tremellius, Finitur Epistola — quae — &c. & missa fuit per manus Phoebae, ministrae fidelis. Written to the Roman from Corinth by Thaebe () servant of the Church of Cenchrea. Plainer by the Syrian translated by Tremellius, Finitur Epistle — Quae — etc. & missa fuit per manus Phoebae, ministrae Fidelis. vvn p-acp dt njp2 p-acp np1 p-acp np1 () n1 pp-f dt n1 pp-f np1. jc p-acp dt jp vvn p-acp np1, fw-la np1 — fw-la — av cc fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la.
853 0 Vide quantùm illam honorat; nam illam & ante reliquos omnes commemorat, & sororem vocat. Non est autem, modici momenti, Pauli sororem vocari, NONLATINALPHABET. Chrysost. in loc. tom. 4. pa. 382. Vide quantùm Illam Honorat; nam Illam & ante Reliquos omnes commemorate, & sororem vocat. Non est autem, modici Momenti, Pauli sororem vocari,. Chrysostom. in loc. tom. 4. Paul. 382. fw-la fw-la fw-la j; fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la j, cc fw-la fw-la. fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la,. n1. p-acp n1. n1. crd n1. crd
855 0 Diaconi nomen ad alias quam ad Ecclesiasticas personas referri potest, propter generalem significationem verbi, quod ad diversa ministeria refertur. NONLATINALPHABET, unde NONLATINALPHABET, ministro & famulor significat. Ut D. Paulus vocat Magistratus NONLATINALPHABET, ad Rom. 13. sic & Iulius Pollux, &c. Ea ratione Diaconi sacri & seculares. Pet. Gregor. Tholos. lib. 15. cap. 20. sect. 1, 2. Verbum NONLATINALPHABET scriptores nostri usurpant saepe de iis ministeriis quae ad hujus vitae necessitates pertinent, ut videre est Matth. 8.15. cap. 25.44, &c. Grot. ad Luc. 10.40. pa. 718. The conjugates thereof are used both of that ministery is sacred, NONLATINALPHABET, of the word, ver. 4. and of that is opposed thereto; we must not leave the word of God to serve tables, NONLATINALPHABET. ver. 2. of Act. 6. of the Essenes Philo remembers, NONLATINALPHABET, In their feasts they are not served by slavish underlings, but by Freemen freely; lib. de vit. contemplat. pa. 696 And so again soon after. Deacons Nome ad alias quam ad Ecclesiasticas personas referri potest, propter General significationem verbi, quod ad diversa ministeria refertur., unde, Minister & famulor significat. Ut D. Paulus vocat Magistratus, ad Rom. 13. sic & Julius Pollux, etc. Ea ratione Deacons sacri & Seculares. Pet. Gregory. Tholos. lib. 15. cap. 20. sect. 1, 2. Verbum Scriptores Our usurpant saepe de iis ministeriis Quae ad hujus vitae necessitates pertinent, ut To see est Matthew 8.15. cap. 25.44, etc. Grot. and Luke 10.40. Paul. 718. The conjugates thereof Are used both of that Ministry is sacred,, of the word, ver. 4. and of that is opposed thereto; we must not leave the word of God to serve tables,. ver. 2. of Act. 6. of the Essenes Philo remembers,, In their feasts they Are not served by slavish underlings, but by Freemen freely; lib. de vit. Contemplate. Paul. 696 And so again soon After. np1 fw-la fw-la av fw-la fw-la n2 fw-la j fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la., fw-la, fw-la cc fw-la fw-la. fw-it n1 np1 fw-la npg1, fw-la np1 crd fw-la cc np1 np1, av fw-la fw-la np1 fw-la cc fw-la. np1 np1. np1. n1. crd n1. crd n1. crd, crd fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvz j, fw-la fw-la fw-la np1 crd. n1. crd, av np1 cc np1 crd. n1. crd dt n2 av vbr vvn d pp-f d n1 vbz j,, pp-f dt n1, fw-la. crd cc pp-f d vbz vvn av; pns12 vmb xx vvi dt n1 pp-f np1 pc-acp vvi n2,. fw-la. crd pp-f n1 crd pp-f dt npg1 np1 vvz,, p-acp po32 n2 pns32 vbr xx vvn p-acp j n2, cc-acp p-acp n2 av-j; n1. fw-fr fw-fr. n1. n1. crd cc av av av a-acp.
864 0 Harum & aliarum ejusmodi disciplinarum si legem expostules scripturarum, nullam invenies. Traditio tibi praetendetur auctrix, consuetudo confirmatrix, & fides observatrix. Tertullian: de Corona, cap. 4. Harum & aliarum ejusmodi disciplinarum si legem expostules scripturarum, Nullam Invenies. Tradition tibi praetendetur auctrix, consuetudo confirmatrix, & fides observatrix. Tertullian: de Corona, cap. 4. fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la, n1 vvz. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1: fw-fr np1, n1. crd
866 0 As of Ludolphus de saxon: who found them in the Example of Andrew offering his brother Simon to Christ, Io. 1.42. Ex hoc accepit ecclesia quod in Sacramento Baptismi & confirmationis utitur Adducentibus qui praesentent suscipientes sacramentum, qui Patrini solent vocari. de vita Christi, par. 1. cap. 24. sect. 12. Weakly: For what similitude? yet the same taken up after by Ioseph: Vicec•mes, de ritibus Bapt. lib. 1. cap. 30. and after both by Baptista Casalius, de veter. Christianorum ritibus, cap. 5. pa. 23. So ready are learned men to follow one another: sometimes in mistakes: sometimes in unlikelyhoods. We know in part. When that which is perfect cometh, that which is in part shall be done away. Come Lord Iesus! As of Ludolphus the saxon: who found them in the Exampl of Andrew offering his brother Simon to christ, Io. 1.42. Ex hoc accepit Church quod in Sacramento Baptism & confirmationis utitur Adducentibus qui praesentent suscipientes sacramentum, qui Patrini solent vocari. de vita Christ, par. 1. cap. 24. sect. 12. Weakly: For what similitude? yet the same taken up After by Ioseph: Vicec•mes, de ritibus Bapt lib. 1. cap. 30. and After both by Baptist Casalius, de veter. Christians ritibus, cap. 5. Paul. 23. So ready Are learned men to follow one Another: sometime in mistakes: sometime in unlikelihoods. We know in part. When that which is perfect comes, that which is in part shall be done away. Come Lord Iesus! c-acp pp-f np1 dt jp: r-crq vvd pno32 p-acp dt n1 pp-f np1 vvg po31 n1 np1 p-acp np1, np1 crd. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la p-acp np1 np1 cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la np1 j fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-fr. crd n1. crd n1. crd av-j: c-acp r-crq n1? av dt d vvn a-acp p-acp p-acp np1: av, fw-fr fw-la np1 n1. crd n1. crd cc p-acp d p-acp np1 np1, fw-fr fw-la. np1 fw-la, n1. crd n1. crd av j vbr j n2 pc-acp vvi pi j-jn: av p-acp n2: av p-acp n2. pns12 vvb p-acp n1. c-crq cst r-crq vbz j vvz, cst r-crq vbz p-acp n1 vmb vbi vdn av. vvb n1 np1!
867 0 Paulatim autem antiquae leges vetustate atque in curia obsoleverunt: quarum etsi nullus jam usus est, notitia tamen necessaria videtur. Decret. part. 1. dist. 7. c. 2. Licet leges abrogatus non teneamus, tamen notitia earum est necessaria. gloss. Membranas ad Distinct. 19. c. 1. Legimus aliqua ne negligantur: legimus, ne ignoremus: legimus, non ut teneamus sed ut repudiemus. Amb. in proaem com. ad luc. Lex etiam ipsa abrogata, nedum mutata aut novata, abrogandique, mutandi, novandi ratio diligentiùs perpensa (neque enim sine hujusmodi concursu praevio benè decernit Iurisconsultus) autoritatem planè praestat amplissimam Iuri novissimo atque in repraesenti capiendo. Selden. Dissert. ad Flet. cap. 1. sect. 3. Non est novum ut priores leges ad posteriores trahantur. Digest. lib. 1. tit. 3. L. 26. Gradually autem antiquae leges vetustate atque in curia obsoleverunt: Whom Though nullus jam usus est, notitia tamen necessaria videtur. Decree. part. 1. Dist. 7. c. 2. Licet leges abrogatus non teneamus, tamen notitia earum est necessaria. gloss. Membranas ad Distinct. 19. c. 1. Legimus Any ne negligantur: Legimus, ne ignoremus: Legimus, non ut teneamus sed ut repudiemus. Ambassadors in proem come. ad Luke. Lex etiam ipsa abrogata, nedum Mutata Or novata, abrogandique, mutandi, novandi ratio diligentiùs perpensa (neque enim sine hujusmodi concursu praevio benè decernit Iurisconsultus) autoritatem planè praestat amplissimam Iuri novissimo atque in repraesenti capiendo. Selden. Dissert. ad Flet. cap. 1. sect. 3. Non est novum ut priores leges ad Posterior trahantur. Digest. lib. 1. tit. 3. L. 26. av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. n1. crd vdd2. crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. npg1 fw-la j. crd sy. crd np1 fw-la fw-fr fw-la: fw-la, fw-la fw-la: fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp n1 vvi. fw-la fw-fr. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1. np1. fw-la np1. n1. crd n1. crd fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. vvb. n1. crd n1. crd np1 crd
868 0 Discunt autem non ut sequantur sed ut judicent atque convincant. Quomodo si quispiam adversus Mathematicos velit scribere ignarus NONLATINALPHABET, risui pateat; & adversum Philosophos disputans, si ignoret dogmata Philosophorum. Hieron. in Daniel, cap. 1. tom. 4. pa. 496. D. Discunt autem non ut sequantur sed ut judicent atque convincant. Quomodo si quispiam Adversus Mathematicians velit Scribere Ignorance, risui pateat; & adversum Philosophers disputans, si ignoret dogmata Philosophorum. Hieron. in daniel, cap. 1. tom. 4. Paul. 496. D. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la vvi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; cc n1 np1 fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la. np1. p-acp np1, n1. crd n1. crd n1. crd np1
869 0 Audivimus etiam illud ab eo (Origine) frequenter intexi, quod hodiè ne quidem isti imperitissimi omnium obtrectatores ejus dicere non dedignantur; ut siquis meliùs de his locis qua ille disseruit, dixerit vel exposuerit, illi potiùs qui rectiùs diceret, quàm sibi auscultandum. Apolog. pro Origine. inter opera Hieron•: tom. 9. In hoc autem tractatu non solum pium lectorem, sed etiam liberum correctorem desidero: maximè ubi profunda versatur veritatis quaestio, quae utinam tot haberet inventores, quot habet contradictores. Lombard. in Prolog. ad sentent. Audivimus etiam illud ab eo (Origine) frequenter intexi, quod hodiè ne quidem Isti imperitissimi omnium obtrectatores His dicere non dedignantur; ut siquis meliùs de his locis qua Isle disseruit, dixerit vel exposuerit, illi potiùs qui rectiùs diceret, quàm sibi auscultandum. Apology Pro Origine. inter opera Hieron•: tom. 9. In hoc autem tractatu non solum pium lectorem, sed etiam liberum correctorem Desiderio: maximè ubi profunda versatur veritatis Question, Quae utinam tot haberet Inventors, quot habet contradictores. Lombard. in Prolog. ad sentent. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la) jc fw-la, fw-la fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la png31 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la. fw-la fw-la np1: n1. crd p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2. np1. p-acp n1. fw-la fw-la.
869 1 And from a Christian I hope to be dealt with as a Christian. Not flattering, or snarling; but approving, or convincing: in meekness and sobriety, admonishing or instructing. Let all your works be done in love, is blessed St Pauls (1 Cor. 16.14.) In doctrin shewing integrity, gravity, sincerity, sound speech that cannot be reproved ( Tit. 2.9.) with meekness reclaiming the discenter, (2 Tim. 2.25.) and with much sedulousness of industry and utmost endeavour, studying to keep the unity of the spirit in the bond of peace Ephes. 4.3. And from a Christian I hope to be dealt with as a Christian. Not flattering, or snarling; but approving, or convincing: in meekness and sobriety, admonishing or instructing. Let all your works be done in love, is blessed Saint Paul's (1 Cor. 16.14.) In Doctrine showing integrity, gravity, sincerity, found speech that cannot be reproved (Tit. 2.9.) with meekness reclaiming the discenter, (2 Tim. 2.25.) and with much sedulousness of industry and utmost endeavour, studying to keep the unity of the Spirit in the bound of peace Ephesians 4.3. cc p-acp dt njp pns11 vvb pc-acp vbi vvn p-acp p-acp dt njp. xx vvg, cc vvg; cc-acp vvg, cc j-vvg: p-acp n1 cc n1, vvg cc vvg. vvb d po22 n2 vbb vdn p-acp n1, vbz vvn zz np1 (crd np1 crd.) p-acp n1 vvg n1, n1, n1, j n1 cst vmbx vbi vvn (np1 crd.) p-acp n1 vvg dt jc-jn, (crd np1 crd.) cc p-acp d n1 pp-f n1 cc j n1, vvg pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1 np1 crd.
873 0 So the best expositors. Calvin, Beza, Marlorate, &c. So the best expositors. calvin, Beza, Marlorate, etc. av dt js n2. np1, np1, j, av
874 0 Examinationem judicii igni voluit comparate juxta consuetudinem scripturarum. Commentar: inter opera Hieron. tom. 8. pa. 195. Quia metaphorice loquutus erat Paulus de doctrina, ipsum quoque doctrinae examen nunc metaphorice Ignem appellat, ut membra comparationis opposita inter se cohaereant. Ignis ergo hic est spiritus Domini, qui suo examine probat, quae doctrina sit instar auri, & quae instar stipulae. Quò propius ad hunc ignem admota fuerit Dei doctrina, eò magis clarescet: contra, quae in hominum capite nata fuerit, protinus evanescet, sicut stipula igne devoratur. Io. Calvin: Comment. in 1 Corinth. 3.13. Examinationem Judicii Fire voluit comparate juxta consuetudinem scripturarum. Commentar: inter opera Hieron. tom. 8. Paul. 195. Quia Metaphorically loquutus erat Paulus de Doctrina, ipsum quoque Doctrine examen nunc Metaphorically Ignem appellate, ut membra comparationis Opposita inter se cohaereant. Ignis ergo hic est spiritus Domini, qui Sue examine Probat, Quae Doctrina sit instar auri, & Quae instar stipulae. Quò propius ad hunc Ignem admota fuerit Dei Doctrina, eò magis clarescet: contra, Quae in hominum capite Nata fuerit, Immediately evanescet, sicut stipula Ignite devoratur. Io. calvin: Comment. in 1 Corinth. 3.13. fw-la fw-la fw-la fw-la vvb fw-la fw-la fw-la. np1: fw-la fw-la np1. n1. crd n1. crd fw-la vvi fw-la fw-la np1 fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvi fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvb fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, cc fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1: n1. p-acp crd np1. crd.
875 0 Cum enim nihil in illo sordis inventum fuerit pravae doctrinae (ut in bono auro) it• erit ut tr••fratres in camino ignis, mercedem vitam aeternam cum gloria accepurtus: quia sicut aurum & argentum & lapides quos ignis non corrumpit, ita & bonorum magister incorruptibilis perman•bit. Ambros. in loc. tom. 3. pa. 167. Cum enim nihil in illo sordis Inventum fuerit Pravae Doctrine (ut in Bono auro) it• erit ut tr••fratres in camino ignis, mercedem vitam aeternam cum gloria accepurtus: quia sicut aurum & argentum & lapides quos ignis non corrumpit, ita & Bonorum magister incorruptibilis perman•bit. Ambos in loc. tom. 3. Paul. 167. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la fw-la) n1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-fr n1, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp fw-la. n1. crd n1. crd
876 0 Siquis negligenter docuerit aut verbo aut exemplo, perdet laborem suum. Hieron. ubi supra. NONLATINALPHABET, id est, jacturam hanc faciet, operis nimirum istius & laboris: ut siquis architectus non rectè struxerit parietem, non modo non persolvitur ei merces operis, sed etiam opus diruitur. Beza, in annotat. major. Siquis Negligently docuerit Or verbo Or exemplo, Perdet laborem suum. Hieron. ubi supra., id est, jacturam hanc faciet, operis Nimirum This & Laboris: ut siquis architectus non rectè struxerit parietem, non modo non persolvitur ei merces operis, sed etiam opus diruitur. Beza, in Annotated. Major. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la fw-la., fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la vvz fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1, p-acp fw-la. j.
876 1 Paulum de iis loqui constat, qui retento semper fundamento faenum auro, stipulam argento, lignum lapidibus pretiosis admiscent, nempe qui in Christo aedificant, sed propter carnis imbecillitatem patiuntur aliquid humanum — (as the Fathers) tales dicit Paulus salvos fieri posse, sed hac lege, si Dominus eorum ignorantiam absterferit, &c. Vult ergo innuere se illis non adimere spem salutis, modò libenter faciant jacturam operis, &c. Calvin. in loc. Servabitur, id est, opere quidem ut mercede sperata, non tamen, vita mulctabitur. (This written in the heat of late troubles, when prisons were full and houses empty; when a man was made an offender for a word, as Esai 29.21. and soft Religion, that hardly permits to defend our selves, both taught and instigated to bloodshed and for Religion.) Every Table was made a snare: To think did border upon a Crime: the least discovery of warping to any side had some Armed Power at hand to Judge and Revenge: but to ascend the Pulpit-stayers (How much more yet to coyn thoughts into doubtfull words, and make them legible! Litera scripta manet!) This brought on usually a Dilemma of highest danger, Sequestration, or Treason. O tempora! O mores! Neque enim eos ut pseudo-apostolos reprehendit Paulus, quique à Fundamento desciscant, sed ut curiosa quaedam ac humana potius quàm divina consectantes, &c. Beza in annot. majore in ver. 15. Paulum de iis loqui constat, qui retento semper Fundamento faenum auro, stipulam argento, lignum lapidibus pretiosis admiscent, nempe qui in Christ edify, sed propter carnis imbecillitatem patiuntur Aliquid humanum — (as the Father's) tales dicit Paulus salvos fieri posse, sed hac lege, si Dominus Their ignorantiam absterferit, etc. Vult ergo innuere se illis non adimere spem Salutis, modò Libenter faciant jacturam operis, etc. calvin. in loc. Servabitur, id est, Opere quidem ut mercede sperata, non tamen, vita mulctabitur. (This written in the heat of late Troubles, when prisons were full and houses empty; when a man was made an offender for a word, as Isaiah 29.21. and soft Religion, that hardly permits to defend our selves, both taught and instigated to bloodshed and for Religion.) Every Table was made a snare: To think did border upon a Crime: the least discovery of warping to any side had Some Armed Power At hand to Judge and Revenge: but to ascend the Pulpit-stayers (How much more yet to coin thoughts into doubtful words, and make them legible! Letter Scripta manet!) This brought on usually a Dilemma of highest danger, Sequestration, or Treason. O tempora! O mores! Neque enim eos ut pseudo-apostolos reprehendit Paulus, Quique à Fundamento desciscant, sed ut curiosa quaedam ac Humana potius quàm Divine consectantes, etc. Beza in Annot. Major in ver. 15. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la — (c-acp dt n2) n2 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1. p-acp n1. fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvi fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. (d vvn p-acp dt n1 pp-f j n2, c-crq n2 vbdr j cc n2 j; c-crq dt n1 vbds vvn dt n1 p-acp dt n1, p-acp np1 crd. cc j n1, cst av vvz pc-acp vvi po12 n2, av-d vvn cc vvn p-acp n1 cc p-acp n1.) np1 n1 vbds vvn dt n1: pc-acp vvi vdd vvi p-acp dt n1: dt ds n1 pp-f vvg p-acp d n1 vhd d j-vvn n1 p-acp n1 p-acp vvb cc n1: cc-acp pc-acp vvi dt n2 (c-crq av-d av-dc av pc-acp vvi n2 p-acp j n2, cc vvi pno32 j! fw-la fw-la fw-la!) d vvd a-acp av-j dt n1 pp-f js n1, n1, cc n1. sy fw-la! sy fw-la! fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la npg1, fw-la fw-fr fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 p-acp vmbx. av p-acp fw-la. crd
876 2 Porrò, tametsi purgat interdum Deus suos afflictionibus, Hic tamen Ignis nomine Spiritus examen intelligo: — Scio quidem multos ad crucem referre, verùm meam interpretationem sanis omnibus judiciis placituram confido. Calvin. in loc. Porrò, Tametsi purgat Interdum Deus suos afflictionibus, Hic tamen Ignis nomine Spiritus examen intelligo: — Scio quidem multos ad crucem refer, verùm meam interpretationem sanis omnibus Judiciis placituram Trust. calvin. in loc. np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvi, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp n1.
879 0 Dignus hic vindice nodus (let me usurp the words and liberty of Pet. Cunaeus) & opiniones quidem aliorum non percensebimus. Positae enim in magna varietate sunt. Et praeterea, nemo dixit quod penitûs placeret. de Repub. Hebr. lib. 1 ca. 9. Dr. Jackson, a man of deep searching thoughts complained of it as ill stated to his time, in his treatise of Christs answer to Johns question. sect. 40. and that not without cause. I promise no more then that of St Augustine. Quam quaestionem tam sollicitè tractabimus, ut quaeramus cum quaerentibus. Utrum autem aliquid in veniamus, nihil nobis temerè affirmantibus, lectori benè attendenti satis indicabit ipsa tractatio. L. de mendatio. c. 3. tom. 4. p. 3 Dignus hic vindice nodus (let me usurp the words and liberty of Pet. Cunaeus) & opiniones quidem Aliorum non percensebimus. Positae enim in Magna varietate sunt. Et praeterea, nemo dixit quod penitûs placeret. de Republic Hebrew lib. 1 circa 9. Dr. Jackson, a man of deep searching thoughts complained of it as ill stated to his time, in his treatise of Christ answer to Johns question. sect. 40. and that not without cause. I promise no more then that of Saint Augustine. Quam quaestionem tam sollicitè tractabimus, ut quaeramus cum quaerentibus. Utrum autem Aliquid in veniamus, nihil nobis temerè affirmantibus, Lectori benè attendenti satis indicabit ipsa tractatio. L. de mendatio. c. 3. tom. 4. p. 3 fw-la fw-la fw-la fw-la (vvb pno11 vvi dt n2 cc n1 pp-f np1 np1) cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la p-acp fw-la vvi fw-la. fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr np1 np1 n1. crd n1 crd n1 np1, dt n1 pp-f av-jn vvg n2 vvd pp-f pn31 c-acp av-jn vvn p-acp po31 n1, p-acp po31 n1 pp-f npg1 n1 p-acp np1 n1. n1. crd cc cst xx p-acp n1. pns11 vvb av-dx av-dc cs d pp-f np1 np1. fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la j p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la. sy. crd n1. crd n1 crd
879 1 Discrimen interea agnoscimus, 1. in quibusdam externis ceremoniis. 2. gradu & efficacia in donis spiritualibus. 3. donis Sp. suncti visibilibus extraordinariis: quae discrepantia tamen accidentalis non substantialis est. Atque sic distinguendus uterque Baptismus, non disjungendus. Conrad. Dieteric. Domi: 4. advent. par. 1. After he had confirmed them the same for substance. And Brentius, They differ, 1. Baptismi materia. 2. Modo. 3. Donorum varietate, &c. and a little after, Johannes Minister, Jesus Magister spiritus: Johannes servus, Jesus dominus: Johannes cooperarius salutis, Jesus author salutis: Iohannes famulus Christi, Iesus, ipse Christus. in Act. 1. Homil. 2. fol. 2. And Dr Brockman, having gathered things together for a substantial unity, allows yet a threefold difference; in Systhem. Theol. artic. 34. Variety is of these varieties: scarce any man hath said, what hath been thought fit to be followed by another. Reason loves truth, and the minde nauseates at what is offered not sound; Again, and Again, and Again. Discrimen interea agnoscimus, 1. in Some externis ceremoniis. 2. Grade & Efficacy in donis Spiritualibus. 3. donis Spa suncti visibilibus extraordinariis: Quae discrepantia tamen Accidentalis non Substantialis est. Atque sic distinguendus Uterque Baptismus, non disjungendus. Conrad. Dieteric. At home: 4. advent. par. 1. After he had confirmed them the same for substance. And Brent, They differ, 1. Baptism materia. 2. Modo. 3. Donorum varietate, etc. and a little After, Johannes Minister, jesus Magister spiritus: Johannes servus, jesus dominus: Johannes cooperarius Salutis, jesus author Salutis: Iohannes famulus Christ, Iesus, ipse Christus. in Act. 1. Homily 2. fol. 2. And Dr Brockman, having gathered things together for a substantial unity, allows yet a threefold difference; in System. Theology artic. 34. Variety is of these varieties: scarce any man hath said, what hath been Thought fit to be followed by Another. Reason loves truth, and the mind nauseates At what is offered not found; Again, and Again, and Again. fw-la fw-la fw-la, crd p-acp n1 fw-la fw-la. crd fw-la cc n1 p-acp fw-la fw-la. crd fw-la np1 fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1. np1. fw-la: crd n1. fw-fr. crd c-acp pns31 vhd vvn pno32 dt d p-acp n1. np1 np1, pns32 vvb, crd np1 fw-la. crd fw-la. crd np1 vvi, av cc dt j a-acp, np1 n1, np1 fw-la fw-la: np1 av, np1 fw-la: np1 fw-la fw-la, np1 n1 fw-la: np1 fw-la fw-la, np1, fw-la fw-la. p-acp n1 crd np1 crd n1 crd cc zz np1, vhg vvn n2 av p-acp dt j n1, vvz av dt j n1; p-acp n1. np1 n1. crd n1 vbz pp-f d n2: av-j d n1 vhz vvn, r-crq vhz vbn vvn j pc-acp vbi vvn p-acp j-jn. n1 vvz n1, cc dt n1 vvz p-acp r-crq vbz vvn xx vvi; av, cc av, cc av.
883 0 Praepa••bat viam Domino Iohannes lavando exterius corpora, ut praecederet exterius lavacrum sequuturum Baptisma, in quo conferretur animarum ablutio & peccatorum remissio. Praecessit quod erat ex parte ut consummatio sequeretur. Cyprian. de Bapt. Christi: pa. 267. Praepa••bat viam Domino Iohannes lavando exterius corpora, ut praecederet exterius Lavacrum sequuturum Baptism, in quo conferretur animarum Ablution & peccatorum Remission. Praecessit quod erat ex parte ut consummatio sequeretur. Cyprian. de Bapt Christ: Paul. 267. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr np1 fw-la: n1. crd
887 0 In Mosen: so Beza read in his Translation, and Pet. Ramus in his Commentaries, de religione Christiana. lib. 4. cap. 6. and a hundred more besides. They were all baptized unto Moses in the cloud: So the authorized Church Bible of the Queens time, expounding in the Margent, into the doctrin of Moses, though Augustin understand it otherwise. How Augustin did understand, is undertook to be shewed by Scharp: in Symphon: par. 2. Epock. 2. loc. 206. who there adds, vel in Mosen significat in doctrinam vel in legem Mosis, ut Act. 19. Ephesii illi baptisati in Baptismo Iohannis, id est, in ejus doctrina. pa. 434. Augustin himself may be seen in his Comment. on Psal. 77. tom. 8. pa. 347. and his eleventh Tractate upon Iohn 3. tom. 9. pa. 41. Dr. Brown (our living Aristotle, if any) read it advisedly, All were baptized unto Moses, in his late Pseudodox: Epidem. lib. 6. cap. 9. In Moses: so Beza read in his translation, and Pet. Ramus in his Commentaries, de Religion Christian. lib. 4. cap. 6. and a hundred more beside. They were all baptised unto Moses in the cloud: So the authorized Church bible of the Queen's time, expounding in the Margin, into the Doctrine of Moses, though Augustin understand it otherwise. How Augustin did understand, is undertook to be showed by Sharp: in Symphony: par. 2. Epock. 2. loc. 206. who there adds, vel in Moses significat in Doctrinam vel in legem Moses, ut Act. 19. Ephesii illi baptisati in Baptismo John, id est, in His Doctrina. Paul. 434. Augustin himself may be seen in his Comment. on Psalm 77. tom. 8. Paul. 347. and his eleventh Tractate upon John 3. tom. 9. Paul. 41. Dr. Brown (our living Aristotle, if any) read it advisedly, All were baptised unto Moses, in his late Pseudodox: Epidem. lib. 6. cap. 9. p-acp np1: av np1 vvb p-acp po31 n1, cc np1 np1 p-acp po31 n2, fw-fr n1 np1. n1. crd n1. crd cc dt crd dc a-acp. pns32 vbdr d vvn p-acp np1 p-acp dt n1: av dt vvn n1 n1 pp-f dt ng1 n1, vvg p-acp dt n1, p-acp dt n1 pp-f np1, cs np1 vvb pn31 av. q-crq np1 vdd vvi, vbz vvn pc-acp vbi vvn p-acp j: p-acp np1: fw-la. crd np1. crd n1. crd r-crq a-acp vvz, av p-acp np1 fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la np1, fw-la n1 crd np1 fw-la fw-la p-acp fw-la np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. wd. crd np1 px31 vmb vbi vvn p-acp po31 n1. p-acp np1 crd n1. crd n1. crd cc po31 ord vvi p-acp np1 crd n1. crd n1. crd n1 j-jn (po12 n-vvg np1, cs d) vvb pn31 av-vvn, d vbdr vvn p-acp np1, p-acp po31 j n1: fw-la. n1. crd n1. crd
893 0 Vid. Bellarmin. lib. 1. de sacram. Bapt. cap 20. secundò. Vid. Bellarmin. lib. 1. de Sacrament. Bapt cap 20. secundò. np1 np1. n1. crd fw-la fw-la. np1 n1 crd fw-la.
904 0 Vid. Cassand. Consultat. cap. de discrimine Baptismi Iohannis &c. p. 87 88. Vid. Cassandra. Consultat. cap. de Discrimine Baptism John etc. p. 87 88. np1 np1. fw-la. n1. fw-la fw-la np1 np1 av n1 crd crd
904 1 Which all must grant: but they distinguish. Nec iteratum est in his Baptisma, sed innovatum. Lombard. •ent. l. 4. dist. 2. neque ibi fuit baptismi iteratio, sed veri Baptismi prius non habiti collatio. Clictov. in Comment. ad Damascen. de fide orthod. lib. 4. cap. 10. The corrupt form Iohn had used, was mended, say the Centurists. lib. 2. Centur. 1. cap. 6. de ritibus circa Bapt. Dominus Iesus Christus tali Baptismo mundat ecclesiam, quo accepto nullum alterum requiratur: Iohannes autem tali Baptismo praetingebat, quo accepto esset etiam Dominicum Baptisma necessarium, non ut illud repetatur, sed ut iis qui Baptismum Iohannis acceperant, etiam Christi Baptismus, cui viam praeparabat ille, traderetur. Augustin. de Bapt. contra Donat. lib. 5. cap. 9 tom. 7. pa. 60. (so had he determined before, in the beginning of that chapter) And he lays it down for observable, that the first Baptisme of these Ephesians was but Iohns, not Christs. and so no occasion of repetition of the same. lib. de unico Bapt. cap. 7. tom. Eod. pa. 84. For this reason he prefers the Baptisme of Iudas before the Baptisme of Iohn ( and need not be renewed, as Iohns was ) Quos enim baptizavit Iohannes, baptizavit Iohannes: Quos autem baptizavit Iudas, Christus baptizavit. Tract. 5. in Iohan. tom. 9. pa. 20. taken after into the Decree, de Consecrat. dist. 4. cap. Aliud. ( and see also, Caus. 1. Quest. 1. cap. Dedit:) Summa est, quòd Paulus discipulos illos erudiverit de doctrina Christiana, atque ita eis ut iterum baptizentur praeceperit, quum non fuissent rectè baptizati. Piscator. in Act. 19 1. These things pass; and are the more likely, because the teacher of the Ephesians ( the mighty Apollos) was, as to the way of the Lord, yet no more then Catechized, NONLATINALPHABET, cap. 18. ver. 25. hough fervent in Spirit. Which all must grant: but they distinguish. Nec iteratum est in his Baptism, sed innovatum. Lombard. •ent. l. 4. Dist. 2. neque There fuit Baptism iteratio, sed very Baptism prius non habiti collatio. Clictov. in Comment. ad Damascene. de fide Orthodoxy. lib. 4. cap. 10. The corrupt from John had used, was mended, say the Centurists. lib. 2. Centaur 1. cap. 6. de ritibus circa Bapt Dominus Iesus Christus tali Baptismo mundat Church, quo accepto nullum alterum requiratur: Iohannes autem tali Baptismo praetingebat, quo accepto esset etiam Dominicum Baptism Necessary, non ut illud repetatur, sed ut iis qui Baptism John acceperant, etiam Christ Baptismus, cui viam praeparabat Isle, traderetur. Augustin. de Bapt contra Donat. lib. 5. cap. 9 tom. 7. Paul. 60. (so had he determined before, in the beginning of that chapter) And he lays it down for observable, that the First Baptism of these Ephesians was but Iohns, not Christ. and so no occasion of repetition of the same. lib. de Unique Bapt cap. 7. tom. Eod Paul. 84. For this reason he prefers the Baptism of Iudas before the Baptism of John (and need not be renewed, as Iohns was) Quos enim baptizavit Iohannes, baptizavit Iohannes: Quos autem baptizavit Iudas, Christus baptizavit. Tract. 5. in John tom. 9. Paul. 20. taken After into the decree, de Consecrate. Dist. 4. cap. Aliud. (and see also, Cause 1. Quest. 1. cap. Dedit:) Summa est, quòd Paulus discipulos Illos erudiverit de Doctrina Christian, atque ita eis ut iterum baptizentur praeceperit, Whom non fuissent rectè Baptized. Piscator. in Act. 19 1. These things pass; and Are the more likely, Because the teacher of the Ephesians (the mighty Apollos) was, as to the Way of the Lord, yet no more then Catechized,, cap. 18. ver. 25. hough fervent in Spirit. r-crq d vmb vvi: cc-acp pns32 vvb. fw-la fw-la fw-la p-acp po31 np1, fw-la fw-la. np1. j. n1 crd vdd2. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la av np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1. p-acp n1. fw-la n1. fw-fr fw-la n1. n1. crd n1. crd dt j n1 np1 vhd vvn, vbds vvn, vvb dt n2. n1. crd np1 crd n1. crd fw-la fw-la fw-la np1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 j, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. np1. fw-fr np1 fw-la np1 n1. crd n1. crd n1. crd n1. crd (av vhd pns31 vvn a-acp, p-acp dt n-vvg pp-f d n1) cc pns31 vvz pn31 a-acp p-acp j, cst dt ord n1 pp-f d np1 vbds p-acp npg1, xx npg1. cc av dx n1 pp-f n1 pp-f dt d. n1. fw-fr fw-la np1 n1. crd n1. np1 n1. crd p-acp d n1 pns31 vvz dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f np1 (cc vvb xx vbi vvn, c-acp npg1 vbds) fw-la fw-la fw-la np1, fw-la np1: fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la. n1. crd p-acp np1 fw-mi. crd n1. crd vvn a-acp p-acp dt n1, vdb vvi. vdd2. crd n1. vvn. (cc vvb av, np1 crd n1. crd n1. fw-la:) fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp n1 crd crd d n2 vvi; cc vbr dt av-dc j, c-acp dt n1 pp-f dt np1 (dt j npg1) vbds, a-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1, av dx dc cs vvn,, n1. crd fw-la. crd uh j p-acp n1.
908 0 Part. 3. Quest. 38. per tot. Part. 3. Quest. 38. per tot. n1 crd n1. crd fw-la fw-la.
915 2 Observed by the late Bishop Montague (in Origin. Eccles. tom. 1. part. 2. sect. 62 pa. 392. ) that, although all the people and the publicans justified God and were Baptized with Johns Baptisme, yet the Pharisees and the Lawyers rejected this way of God, and were not baptized. Luc. 7.30, 31. But these might be different times. In Matth. 3.5. they might come and speed, but here reject themselves. Conjectured by H. Grotius, that Iohn was now in prison; as very like from Matth. 11.2. John in Bonds heard the same of Iesus which bred the message of this chapter. And Calvin in his Harmony of the Gospels, places these Baptismes far enough asunder: pa. 79, 80. compared with pa. 244, 245. approved by Marlorate on Luc. 7.29. Observed by the late Bishop Montague (in Origin. Eccles. tom. 1. part. 2. sect. 62 Paul. 392.) that, although all the people and the Publicans justified God and were Baptised with Johns Baptism, yet the Pharisees and the Lawyers rejected this Way of God, and were not baptised. Luke 7.30, 31. But these might be different times. In Matthew 3.5. they might come and speed, but Here reject themselves. Conjectured by H. Grotius, that John was now in prison; as very like from Matthew 11.2. John in Bonds herd the same of Iesus which bred the message of this chapter. And calvin in his Harmony of the Gospels, places these Baptisms Far enough asunder: Paul. 79, 80. compared with Paul. 244, 245. approved by Marlorate on Luke 7.29. vvd p-acp dt j n1 np1 (p-acp n1. np1 fw-mi. crd n1. crd n1. crd n1. crd) cst, cs d dt n1 cc dt n2 vvn np1 cc vbdr j-vvn p-acp np1 n1, av dt np2 cc dt n2 vvd d n1 pp-f np1, cc vbdr xx vvn. np1 crd, crd p-acp d vmd vbi j n2. p-acp np1 crd. pns32 vmd vvi cc n1, cc-acp av vvi px32. vvn p-acp np1 np1, cst np1 vbds av p-acp n1; c-acp av av-j p-acp np1 crd. np1 p-acp n2 vvd dt d pp-f np1 r-crq vvd dt n1 pp-f d n1. np1 np1 p-acp po31 n1 pp-f dt ng1, n2 d n2 av-j av-d av: n1. crd, crd vvn p-acp n1. crd, crd vvn p-acp j p-acp np1 crd.
915 3 Part. 1. cap. 17. sect. 5. So Dr. Brochman: Baptismus Iohannaeus non nisi solis Iudaeis administrabatur. Systhem. Theolog. art. 34. sect. 4. Part. 1. cap. 17. sect. 5. So Dr. Brochman: Baptismus Iohannaeus non nisi solis Iudaeis administrabatur. System. Theolog. art. 34. sect. 4. n1 crd n1. crd n1. crd av n1 np1: fw-la np1 fw-fr fw-la fw-la np1 fw-la. np1. np1 n1. crd n1. crd
919 0 The sense of the place seems best mad• •ut thus: All the Fathers ( the congregation of Israel, Exod 19) were under the cloud (upon the Mount, that covered the Hill) and all passed through the Sea (that Baptisme there mentioned, of which before) and were all baptized into Moses (that Law, in legem M•saicam, ut viri docti heic, quod apprimè consonum est notioni Ebraeorum, quâ in receptionem legis Baptismum illum adhibitum tradidêre, says Mr. Selden) in the cloud and in the sea, or, (as others) in that cloud and that sea. The only difficulty seems in making the sea, Baptisme. But 1. Observe, it is not said, the red Sea, which commonly runs away with all the sense. 2. Consider, the word NONLATINALPHABET to be often rendred Waters, or a large comprehension of waters, as Psal. 69. 2. Ezek. 26.12. ( through which they passed in Hebrew Baptisme, they were not sprinkled; as here, NONLATINALPHABET they passed through) and is it self the reddition of NONLATINALPHABET, Mare, which is not far from NONLATINALPHABET the proper word for Waters, and often used for it. 3. Call to remembrance the molten sea, for the use of washing the Priests, or baptizing them, NONLATINALPHABET, 2 Chronic. 4.6. It was made by Solomon. 1 Kings 7.23. 2 Chron. 4.2. Ʋnsetled by Achaz: 2 Kings 16.17. Quite taken away by Nebuchadnezzar, chap. 25. and in all those places, and verse 24, 25, 39. of 1 Kings ver. 10, 15. of 2 Chron. stiled a Sea, and yet in the third verse of the same expounded a bathing Vessel (ten cubits compassed NONLATINALPHABET) Indeed it was a very Baptis••rium, or Font, so used and yet so called; as here Israel passed through the like sea. The rest is made out by Mr. Selden, de Synedriis vet. Ebrae. lib. 1. pa. 42, 43. &c. The sense of the place seems best mad• •ut thus: All the Father's (the congregation of Israel, Exod 19) were under the cloud (upon the Mount, that covered the Hill) and all passed through the Sea (that Baptism there mentioned, of which before) and were all baptised into Moses (that Law, in legem M•saicam, ut viri Learned heic, quod apprimè consonum est notioni Hebrews, quâ in receptionem Legis Baptism Ilum adhibitum tradidêre, Says Mr. Selden) in the cloud and in the sea, or, (as Others) in that cloud and that sea. The only difficulty seems in making the sea, Baptism. But 1. Observe, it is not said, the read Sea, which commonly runs away with all the sense. 2. Consider, the word to be often rendered Waters, or a large comprehension of waters, as Psalm 69. 2. Ezekiel 26.12. (through which they passed in Hebrew Baptism, they were not sprinkled; as Here, they passed through) and is it self the reddition of, Mare, which is not Far from the proper word for Waters, and often used for it. 3. Call to remembrance the melted sea, for the use of washing the Priests, or baptizing them,, 2 Chronic. 4.6. It was made by Solomon. 1 Kings 7.23. 2 Chronicles 4.2. Ʋnsetled by Ahaz: 2 Kings 16.17. Quite taken away by Nebuchadnezzar, chap. 25. and in all those places, and verse 24, 25, 39. of 1 Kings ver. 10, 15. of 2 Chronicles styled a Sea, and yet in the third verse of the same expounded a bathing Vessel (ten cubits compassed) Indeed it was a very Baptis••rium, or Font, so used and yet so called; as Here Israel passed through the like sea. The rest is made out by Mr. Selden, de Synedriis vet. Ebrae. lib. 1. Paul. 42, 43. etc. dt n1 pp-f dt n1 vvz js n1 av av: d dt n2 (dt n1 pp-f np1, j crd) vbdr p-acp dt n1 (p-acp dt n1, cst vvd dt n1) cc d vvn p-acp dt n1 (cst n1 a-acp vvn, pp-f r-crq a-acp) cc vbdr d vvn p-acp np1 (cst n1, p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz n1 np1) p-acp dt n1 cc p-acp dt n1, cc, (c-acp ng2-jn) p-acp cst n1 cc cst n1. dt j n1 vvz p-acp vvg dt n1, n1. p-acp crd vvb, pn31 vbz xx vvn, dt j-jn n1, r-crq av-j vvz av p-acp d dt n1. crd vvb, dt n1 pc-acp vbi av vvn n2, cc dt j n1 pp-f n2, p-acp np1 crd crd np1 crd. (p-acp r-crq pns32 vvd p-acp njp n1, pns32 vbdr xx vvn; c-acp av, pns32 vvd p-acp) cc vbz pn31 n1 dt n1 pp-f, n1, r-crq vbz xx av-j p-acp dt j n1 p-acp n2, cc av vvn p-acp pn31. crd vvb p-acp n1 dt j-vvn n1, p-acp dt n1 pp-f vvg dt n2, cc vvg pno32,, crd np1 crd. pn31 vbds vvn p-acp np1. crd n2 crd. crd np1 crd. j-vvn p-acp np1: crd n2 crd. av vvn av p-acp np1, n1 crd cc p-acp d d n2, cc n1 crd, crd, crd pp-f crd n2 fw-la. crd, crd pp-f crd np1 vvd dt n1, cc av p-acp dt ord n1 pp-f dt d vvn dt vvg n1 (crd n2 vvn) av pn31 vbds dt j np1, cc np1, av vvn cc av av vvn; c-acp av np1 vvn p-acp dt av-j n1. dt n1 vbz vvn av p-acp n1 np1, fw-fr fw-la zz. np1. n1. crd n1. crd, crd av
920 0 So all the Greek Fathers read: How could they well otherwise without corrupting th• Text? See Basil Moral. Regul. 11. cap. 5. Chrysost. Homil. 23. in 1 Corinth. tom. 5. &c. Israel olim in Mosem in nube & mari baptizatus est, tibi nimirum figurans, & quandam in sequentium temporum monstratae veritatis formam ostendeus: Tu autem baptismum fugis, &c. Non in Mosem Conservum fed in Christum creatorem institutum. Basil. exhort. ad Bapt. tom. 1. pa. 119. Though the Latines commonly run another course; for in Mose, or as St. Augustine, per Mosem. Of later times: Sunt qui sic exponant. in Moysen — id est, cultui ac legi per Moysen sibi tradendae specie quidem baptismatis initiati; quomódo nos in Christum baptizari dicimur, id est, Christo & religioni Christianae per baptismum initiari. Qui quidem sensus non modò percommodè ex significato graeca praepositionis habetur verum etiam contextui quam optimè quadrat — Exod. 14, &c. ita ut credibile sit eos etiam gutris tùm ex aquis maris (hinc inde quà transibant in altum erectis) tùm ex nube supra ipsos expansa, fuisse non nihil aspersos: quo Baptismi sacramentum evidentius significaretur. Estius in loc. Nota secundò pro, in Mose, graecè est, NONLATINALPHABET, in Mosen, sc. Legislatorem, id est, in legem Mosaicam. Specie quidem baptismatis transeundo mare, initiati sunt Hebraei, ut nos in Christum baptizamur, id est, Christo & Christianismo per baptismum initiamur & incorporamur. Unde Exod. 14.31. subditur (post transitum maris rubri) crediderunt Domino & Mosi servo (id est legisl•tori) ejus. Cornel. à Lap. in loc. Est autem baptizari in aliquem vel in ejus nomen, se ei auctorare & devorere, atque de ejus nomine appellari velle. Paulus, 1 Corinth. 10.2. NONLATINALPHABET &c. respicic• illud Exod. 14 31. Crediderunt in Deum & Mosem servum ejus, id est Mosi tanquam Dei Ministro cum bona fiducia regendos se commisere. H. Grot. in Matth. 28.19. Nearer home: Baptized into Moses, 1 Corinth. 10.2. that is, to be observers of the Doctrin and Laws delivered by Moses, as we by Baptisme are bound to the doctrin of the Gospel. Barnard. Thesaur. Biblic. in the word Baptized. In that Paul saith, We are baptized into Moses, he insinuateth a Covenant of observing the Law of Moses; to which they were hereby bound, as we are by baptisme to observe the Ordinances of the Gospell. Dr Mayre on the place, from Oecumenius. And R. C. (Mr. Cudworth before mentioned) wonders why it should be so Magisterially imposed upon us by some, That the Iews had but two Sacraments, sc. Circumcision and the Passeover. — He assures us they had many more, instancing (though by way of NONLATINALPHABET, that he will not instance, which is the strongest way of assevering, cum simulamus aliquid praeterire, vel non scire, aut nolle dicere, quod tum maximè dicimus) in this of our Apostle, that the Fathers were all baptized unto Moses (so he translates, making advantage, no more then just occasion is given, of the Originall) in the cloud and in the sea; Like (saith he) our Christian Baptisme, chap. 2. pa. 17. I stumbled not on these things first: S•me faint conjectures we see what other, and how many have made. Questionless it was thus, he that said it, knew how: the Fathers were (sacramentally) baptized into Moses, or the Law. So all the Greek Father's read: How could they well otherwise without corrupting th• Text? See Basil Moral. Regal. 11. cap. 5. Chrysostom Homily 23. in 1 Corinth. tom. 5. etc. Israel Once in Moses in Nube & Mary Baptized est, tibi Nimirum figurans, & quandam in sequentium Temporum monstratae veritatis formam ostendeus: Tu autem Baptism fugis, etc. Non in Moses Conservum fed in Christ Creator institutum. Basil. exhort. ad Bapt tom. 1. Paul. 119. Though the Latins commonly run Another course; for in Mose, or as Saint Augustine, per Moses. Of later times: Sunt qui sic exponant. in Moses — id est, cultui ac Legi per Moses sibi tradendae specie quidem baptismatis Initiati; quomódo nos in Christ Baptizari dicimur, id est, Christ & Religion Christian per Baptism initiari. Qui quidem sensus non modò percommodè ex significato Graeca praepositionis habetur verum etiam contextui quam optimè quadrat — Exod 14, etc. ita ut credibile sit eos etiam gutris tùm ex aquis maris (hinc inde quà transibant in altum erectis) tùm ex Nube supra ipsos expansa, Fuisse non nihil aspersos: quo Baptism sacramentum evidentius significaretur. Estius in loc. Nota secundò Pro, in Mose, graecè est,, in Moses, sc. Legislatorem, id est, in legem Mosaicam. Specie quidem baptismatis transeundo mare, Initiati sunt Hebrews, ut nos in Christ baptizamur, id est, Christ & Christianismo per Baptism initiamur & incorporamur. Unde Exod 14.31. subditur (post transitum maris rubri) crediderunt Domino & Mosi servo (id est legisl•tori) His. Cornelius. à Lap. in loc. Est autem Baptizari in aliquem vel in His Nome, se ei auctorare & devorere, atque de His nomine appellari velle. Paulus, 1 Corinth. 10.2. etc. respicic• illud Exod 14 31. Crediderunt in God & Moses servum His, id est Mosi tanquam Dei Minister cum Bona Fiducia regendos se commisere. H. Grot. in Matthew 28.19. Nearer home: Baptised into Moses, 1 Corinth. 10.2. that is, to be observers of the Doctrine and Laws Delivered by Moses, as we by Baptism Are bound to the Doctrine of the Gospel. Barnard. Thesaur. Biblic. in the word Baptised. In that Paul Says, We Are baptised into Moses, he insinuates a Covenant of observing the Law of Moses; to which they were hereby bound, as we Are by Baptism to observe the Ordinances of the Gospel. Dr Mary on the place, from Oecumenius. And R. C. (Mr. Cudworth before mentioned) wonders why it should be so Magisterially imposed upon us by Some, That the Iews had but two Sacraments, sc. Circumcision and the Passover. — He assures us they had many more, instancing (though by Way of, that he will not instance, which is the Strongest Way of assevering, cum simulamus Aliquid praeterire, vel non Scire, Or nolle dicere, quod tum maximè dicimus) in this of our Apostle, that the Father's were all baptised unto Moses (so he translates, making advantage, no more then just occasion is given, of the Original) in the cloud and in the sea; Like (Says he) our Christian Baptism, chap. 2. Paul. 17. I stumbled not on these things First: S•me faint Conjectures we see what other, and how many have made. Questionless it was thus, he that said it, knew how: the Father's were (sacramentally) baptised into Moses, or the Law. av d dt jp n2 vvi: q-crq vmd pns32 av av p-acp j-vvg n1 n1? n1 np1 n1. np1. crd n1. crd np1 np1 crd p-acp crd np1. n1. crd av np1 fw-la p-acp fw-la p-acp n1 cc fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 p-acp fw-la fw-la vvn p-acp np1 fw-la fw-la. np1 vvb. fw-la np1 fw-mi. crd n1. crd cs dt np1 av-j vvi j-jn n1; p-acp p-acp np1, cc p-acp n1 np1, fw-la fw-la. pp-f jc n2: fw-la fw-la fw-la fw-la. p-acp n1 — fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la p-acp np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la cc fw-la np1 fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la — np1 crd, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la) fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la: fw-la np1 fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp fw-la. np1 fw-la fw-la, p-acp np1, fw-la fw-la,, p-acp np1, np1-n. np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la p-acp np1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la. fw-la np1 crd. fw-la (fw-la fw-la fw-la n1) fw-la fw-la cc fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la) fw-la. n1. fw-fr np1 p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr. np1, crd np1. crd. av n1 fw-la np1 crd crd fw-la p-acp fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 p-acp np1 crd. jc n1-an: j-vvn p-acp np1, vvn np1. crd. cst vbz, pc-acp vbi n2 pp-f dt n1 cc n2 vvn p-acp np1, c-acp pns12 p-acp n1 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. np1. np1. j. p-acp dt n1 j-vvn. p-acp cst np1 vvz, pns12 vbr vvn p-acp np1, pns31 vvz dt n1 pp-f vvg dt n1 pp-f np1; p-acp r-crq pns32 vbdr av vvn, c-acp pns12 vbr p-acp n1 pc-acp vvi dt n2 pp-f dt n1. zz np1 p-acp dt n1, p-acp np1. cc np1 np1 (n1 np1 a-acp vvn) vvz c-crq pn31 vmd vbi av av-jn vvn p-acp pno12 p-acp d, cst dt np2 vhd p-acp crd n2, n1. n1 cc dt np1. — pns31 vvz pno12 pns32 vhd d dc, vvg (c-acp p-acp n1 pp-f, cst pns31 vmb xx n1, r-crq vbz dt js n1 pp-f j, fw-la fw-la j fw-la, fw-la fw-fr n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la) p-acp d pp-f po12 n1, cst dt n2 vbdr d vvn p-acp np1 (av pns31 vvz, vvg n1, av-dx dc cs j n1 vbz vvn, pp-f dt j-jn) p-acp dt n1 cc p-acp dt n1; av-j (vvz pns31) po12 njp n1, n1 crd n1. crd pns11 vvd xx p-acp d n2 ord: vvb j n2 pns12 vvb r-crq j-jn, cc c-crq d vhb vvn. j pn31 vbds av, pns31 cst vvd pn31, vvd c-crq: dt n2 vbdr (av-j) vvn p-acp np1, cc dt n1.
924 0 Matth. 3.15. Iustitia in scripturis pro impletione legis & caeremoniarum saepe accipitur: Quare & baptizari (quum ita dominus instituisset) portio aliqua justitiae fuit, quam Christus (tametsi illi non necessariam) implere voluit, & in hoc patri obedientiam praestitit, Gloss. ordin. Nov. in loc. Dicit igitur, Sic decet nos implere omnem Justitiam, id est, quicquid praecepit pater, cui oportet me obedire. Ibid. Christ had kept the whole Law hitherto, as much as came in his way, says Chrysostome, Here he comes to Baptisme, quasi cumulum (NONLATINALPHABET) illud cunctis observationibus legis imponens. Homil. 10. in Matth. and a little after, Iustitiam vero hic complementum cunctorum nominat mandatorum. Vid. etiam Homil. 12. tom. eod. & Homil. 24. tom. 1. opusc. pa. 281. Sic enim decet nos implere omnem justitiam, id est, omnia quidem vera sunt quae memoras, sed mei adventus est ratio, ut quia sub lege factus sum, ordo legitimus suppleatur: veni enim non ut mihi viverem, cu•̄ vita aeterna cum patre est, sed ut conditionem vestrae mortis auferam. Et hoc est justissimum, ut quia totum suscepi hominem, per omnia hominis transeam Sacramenta. Maxim. Taurin. Homil. 6. in Epiphan. pa. 203. and in the next but one, Redemptionis nostra author — ita quod Deus erat exinanivit in semetipso, ut per omnia legalium sanctionum sacramenta transiret: ac Circumcision, Oblation and Baptisme, Homil. 8. pa. 204. Maldonate grants, many went this way, (though he be in the dark) Sunt qui legis justitiam interpretantur, quae in variis (ut loquitur D. Paulus) baptismatibus & ceremoniis externis consistebat, quam Christus implere voluerit, sicut circumcidi voluit, quia non venit solvere legem sed adimplere (Matth. 5.37.) ut Hieronymus & Euthymius: quibus necesse est dicere, Baptismum Johannis veteris legis Sacramentum fuisse, quod multi de Schola Theologi, Magistrum sequuti suum, docuerunt: But he otherwise; Comment. in Matth. 3.15 col. 81. Baptismus Johannis fuit sacramentum, Lombard. Sent. lib. 4. dist. 2. and see Durand. upon that Distinct. quaest. 3. Gratian, de Consecrat dist. 4. ca. 14. Epiphan. Exposit. fidei Cathol. cap. 15. & Brent. Homil. 31. in Luc. 3. fo. 63. Nearer home: All these reasons (saith Dr Mayer) are good. — But there was one yeilded by the Lord himself which was the true reason indeed, when he saith to John, Let it be now, for Thus it becometh us to fulfill all righteousness. It was a part of that humiliation whereby he was to humble himself, in yeilding obedience to all the ordinances of his Father: for to fulfill all righteousness is, to do all things by the Lord required, in his reconciliation of hard places. But yesterday from Geneva: It becometh us to fulfill all: that is, saith Mr. Deodate, Obedience to God in all things ought to be observed by me and all mine by my example, and particularly the observance of Ecclesiasticall Orders, and religious actions. annot. on Matth. 3.15. It cannot be so many to haue stragled. Righteousness was, somewhat to be observed by the Law (the rule of righteousness:) This of received and accustomed legall Baptisme as well as any thing else: though folded in silence and almost clouded in everlasting darkness to us. And this might be that councell (or will) of God some Scribes and Pharisees did reject against themselves, Luc. 7.30. which the simpler people believing (and doing accordingly) justifyed God. ver. 29 Matthew 3.15. Iustitia in Scriptures Pro impletione Legis & caeremoniarum saepe accipitur: Quare & Baptizari (Whom ita dominus instituisset) portio Any justitiae fuit, quam Christus (Tametsi illi non Necessariam) implere voluit, & in hoc patri obedientiam praestitit, Gloss. Ordain. Nov. in loc. Dicit igitur, Sic Deceit nos implere omnem Justitiam, id est, quicquid praecepit pater, cui oportet me Obedire. Ibid christ had kept the Whole Law hitherto, as much as Come in his Way, Says Chrysostom, Here he comes to Baptism, quasi cumulum () illud cunctis observationibus Legis imponens. Homily 10. in Matthew and a little After, Iustitiam vero hic complementum cunctorum nominate mandatorum. Vid. etiam Homily 12. tom. Eod. & Homily 24. tom. 1. Opuscule. Paul. 281. Sic enim Deceit nos implere omnem justitiam, id est, omnia quidem vera sunt Quae memoras, sed mei Adventus est ratio, ut quia sub lege factus sum, ordo legitimus suppleatur: veni enim non ut mihi viverem, cu•̄ vita aeterna cum patre est, sed ut conditionem Vestrae mortis Auferam. Et hoc est justissimum, ut quia totum suscepi hominem, per omnia hominis transeam Sacraments. Maxim. Taurin. Homily 6. in Epiphanius. Paul. 203. and in the next but one, Redemptionis nostra author — ita quod Deus erat exinanivit in semetipso, ut per omnia legalium sanctionum Sacraments transiret: ac Circumcision, Oblation and Baptism, Homily 8. Paul. 204. Maldonate grants, many went this Way, (though he be in the dark) Sunt qui Legis justitiam interpretantur, Quae in variis (ut loquitur D. Paulus) baptismatibus & ceremoniis externis consistebat, quam Christus implere voluerit, sicut circumcidi voluit, quia non venit Solvere legem sed adimplere (Matthew 5.37.) ut Hieronymus & Euthymius: quibus Necessary est dicere, Baptism joannis veteris Legis Sacramentum Fuisse, quod multi de School Theologians, Magistrum sequuti suum, docuerunt: But he otherwise; Comment. in Matthew 3.15 col. 81. Baptismus joannis fuit sacramentum, Lombard. Sent. lib. 4. Dist. 2. and see Durand. upon that Distinct. Question. 3. Gratian, de Consecrate Dist. 4. circa 14. Epiphanius. Exposit. fidei Cathol. cap. 15. & Brent. Homily 31. in Luke 3. foe. 63. Nearer home: All these Reasons (Says Dr Mayor) Are good. — But there was one yielded by the Lord himself which was the true reason indeed, when he Says to John, Let it be now, for Thus it Becometh us to fulfil all righteousness. It was a part of that humiliation whereby he was to humble himself, in yielding Obedience to all the ordinances of his Father: for to fulfil all righteousness is, to do all things by the Lord required, in his reconciliation of hard places. But yesterday from Geneva: It Becometh us to fulfil all: that is, Says Mr. Deodate, obedience to God in all things ought to be observed by me and all mine by my Exampl, and particularly the observance of Ecclesiastical Order, and religious actions. Annot. on Matthew 3.15. It cannot be so many to have straggled. Righteousness was, somewhat to be observed by the Law (the Rule of righteousness:) This of received and accustomed Legal Baptism as well as any thing Else: though folded in silence and almost clouded in everlasting darkness to us. And this might be that council (or will) of God Some Scribes and Pharisees did reject against themselves, Luke 7.30. which the simpler people believing (and doing accordingly) justified God. ver. 29 np1 crd. fw-la p-acp n2 fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la: fw-la cc fw-la (fw-la fw-la fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-fr fw-la) fw-la fw-la, cc p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 n1. np1 p-acp fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la pno11 vvi. np1 np1 vhd vvn dt j-jn n1 av, c-acp d c-acp vvd p-acp po31 n1, vvz np1, av pns31 vvz p-acp n1, fw-la fw-la () fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd n1 np1 cc dt j a-acp, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la. np1 fw-la np1 crd n1. j. cc np1 crd n1. crd n1. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-mi fw-la ng1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvi np1. np1 np1. np1 crd n1 np1. n1. crd cc p-acp dt ord p-acp crd, fw-la fw-la n1 — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la n1, n1 cc n1, np1 crd n1. crd fw-it vvz, d vvd d n1, (cs pns31 vbb p-acp dt j) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la (fw-la fw-la np1 np1) fw-mi cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (np1 crd.) fw-la np1 cc np1: fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 np1, fw-la fw-la fw-la, fw-la: cc-acp pns31 av; vvb. p-acp np1 crd fw-fr. crd fw-la np1 fw-la fw-la, np1. np1 n1. crd vdd2. crd cc vvi np1. p-acp cst j. vvn. crd np1, fw-fr vvi vdd2. crd n1 crd np1. np1 fw-la np1. n1. crd cc np1. np1 crd n1 np1 crd n1. crd jc n1-an: d d n2 (vvz zz n1) vbr j. — cc-acp pc-acp vbds pi vvn p-acp dt n1 px31 r-crq vbds dt j n1 av, c-crq pns31 vvz p-acp np1, vvb pn31 vbi av, p-acp av pn31 vvz pno12 pc-acp vvi d n1. pn31 vbds dt n1 pp-f d n1 c-crq pns31 vbds pc-acp vvi px31, p-acp j-vvg n1 p-acp d dt n2 pp-f po31 n1: c-acp p-acp vvi d n1 vbz, pc-acp vdi d n2 p-acp dt n1 vvd, p-acp po31 n1 pp-f j n2. p-acp av-an p-acp np1: pn31 vvz pno12 pc-acp vvi d: cst vbz, vvz n1 np1, n1 p-acp np1 p-acp d n2 vmd pc-acp vbi vvn p-acp pno11 cc d n1 p-acp po11 n1, cc av-j dt n1 pp-f j n1, cc j n2. vmbx. p-acp np1 crd. pn31 vmbx vbi av av-d pc-acp vhi vvd. n1 vbds, av pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 (dt n1 pp-f n1:) d pp-f vvn cc j-vvn j n1 c-acp av c-acp d n1 av: cs vvn p-acp n1 cc av vvn p-acp j n1 p-acp pno12. cc d vmd vbi d n1 (cc vmb) pp-f np1 d n2 cc np1 vdd vvi p-acp px32, np1 crd. r-crq dt jc n1 vvg (cc vdg av-vvg) vvn np1. fw-la. crd
924 1 Epist. 73. pa. 107. Epistle 73. Paul. 107. np1 crd n1. crd
927 0 Num. 59. pa. 110. Num. 59. Paul. 110. np1 crd n1. crd
928 0 Genes. 17.12. cap. 21.4. Levit. 12.3. Luc. 1.59. cap. 2.21. Act. 7.8. Philip. 3.5. Iohn 7.21. — quando (sc. octiduo exacto) par aetas illis doloribus est. Manasseh Bon Israel: Quaest. 1. in Exod. pa. 95. Quia ante illum (octavum diem) infans nimis tener est, & incertum an fit vitalis futurus. Galen.: alledged by Cornel. à Lapide in Genes. 17.10. For then a childe is reckoned inter videntes aerem hujus mundi, as we would say, able to look upon the light. Maiemon. in More Nevochim. par. 3. cap. 49. de causis praeceptorum. More may be gleaned from Cyprian. Epist. 59. ad Fidum. Ambros. de Abraham, lib. 2. cap. 11. Augustin. de Civ. Dei. lib. 16. cap. 26. Chrysost. Homil. 39. in Genes. Aquin. Summ. prima secundae, quaest. 102. art. 5. & part. 3. quaest. 70. artic. 3. Mendocha. in 1. Reg. cap. 1. ver. 20. pa. 258. Montacut. Origin. part. 1. sect. 71, 72, &c. Cael. Rhodigin. lib. 22. cap. 12. Polyd. Virgil. de rerum invent. lib. 4. cap. 4. Scaliger in Fest. in Vocab. Lustricus. Scharp. Symphon. Epoch. 3. quaest. 8. pa. 9. Godwins Antiqu. Heb. lib. 6. cap. 1. pa. 238. Willet, Hexapla in Genes. 17. quaest. 8. pa. 162. Tremell. comment. in Genes. 12.17. & in Levit. 12.3, &c. By like equity it may have been appointed, that a beast, whether for presentation to God, Exod 22.30. or immolation in his service, Levit. 22.27. must expect the maturation of the eighth days Sun: as observed by Mr. Ainsworth on Exod. 12.5. & Cornel. à Lapide on those texts. Then had there passed sure one Sabbath over it. R. Menachem, on Genes. 17. and what Mysteries, nay what vertues the Hebrews always believed (it may be, were) in the Septenary, all know. Genesis. 17.12. cap. 21.4. Levit. 12.3. Luke 1.59. cap. 2.21. Act. 7.8. Philip. 3.5. John 7.21. — quando (sc. octiduo exacto) par Aetas illis doloribus est. Manasses Bon Israel: Question 1. in Exod Paul. 95. Quia ante Ilum (Octavum diem) infans nimis tener est, & incertum an fit Vitalis Future. Galen.: alleged by Cornelius. à Lapide in Genesis. 17.10. For then a child is reckoned inter Videntes aerem hujus mundi, as we would say, able to look upon the Light. Maiemon. in More Nevuchim. par. 3. cap. 49. de Causis praeceptorum. More may be gleaned from Cyprian. Epistle 59. ad Fidum. Ambos de Abraham, lib. 2. cap. 11. Augustin. the Civ. Dei. lib. 16. cap. 26. Chrysostom Homily 39. in Genesis. Aquinas Summ prima secundae, Question. 102. art. 5. & part. 3. Question. 70. artic. 3. Mendocha. in 1. Reg. cap. 1. ver. 20. Paul. 258. Montacute. Origin. part. 1. sect. 71, 72, etc. Celestial Rhodigin. lib. 22. cap. 12. Polydore Virgil. de rerum invent. lib. 4. cap. 4. Scaliger in Fest. in Vocab. Lustricus. Sharp. Symphony. Epoch. 3. Question. 8. Paul. 9. Godwins Antique Hebrew lib. 6. cap. 1. Paul. 238. Willet, Hexapla in Genesis. 17. Question. 8. Paul. 162. Tremell. comment. in Genesis. 12.17. & in Levit. 12.3, etc. By like equity it may have been appointed, that a beast, whither for presentation to God, Exod 22.30. or immolation in his service, Levit. 22.27. must expect the maturation of the eighth days Sun: as observed by Mr. Ainsworth on Exod 12.5. & Cornelius. à Lapide on those texts. Then had there passed sure one Sabbath over it. R. Menachem, on Genesis. 17. and what Mysteres, nay what Virtues the Hebrews always believed (it may be, were) in the Septenary, all know. np1. crd. n1. crd. np1 crd. np1 crd. n1. crd. n1 crd. np1. crd. np1 crd. — fw-la (vvi. fw-la fw-la) fw-fr n2 fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1: np1 crd n1 np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la) fw-fr fw-la n1 fw-la, cc fw-la dt n1 fw-la fw-la. np1.: vvd p-acp n1. fw-fr fw-la p-acp np1. crd. c-acp av dt n1 vbz vvn fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, c-acp pns12 vmd vvi, j pc-acp vvi p-acp dt n1. np1. p-acp dc np1. fw-fr. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la. av-dc vmb vbi vvn p-acp jp. np1 crd fw-la fw-la. np1 fw-fr np1, n1. crd n1. crd np1. dt crd. fw-la. n1. crd n1. crd np1 np1 crd n1 np1. np1 np1 fw-la fw-la, vvn. crd n1. crd cc n1. crd vvn. crd n1. crd np1. p-acp crd np1 n1. crd fw-la. crd n1. crd np1. n1. n1. crd n1. crd, crd, av np1 n1. n1. crd n1. crd np1 np1. fw-fr fw-la vvb. n1. crd n1. crd np1 p-acp np1 p-acp n1. np1. j. np1. np1. crd vvn. crd n1. crd np2 np1 np1 n1. crd n1. crd n1. crd np1, np1 p-acp np1. crd vvn. crd n1. crd np1. n1. p-acp np1. crd. cc p-acp np1 crd, av p-acp j n1 pn31 vmb vhi vbn vvn, cst dt n1, cs p-acp n1 p-acp np1, j crd. cc n1 p-acp po31 n1, np1 crd. vmb vvi dt n1 pp-f dt ord ng1 n1: c-acp vvn p-acp n1 np1 p-acp np1 crd. cc n1. fw-fr fw-la p-acp d n2. av vhd a-acp vvn av-j crd n1 p-acp pn31. np1 np1, p-acp zz. crd cc r-crq n2, uh-x q-crq n2 dt np1 av vvd (pn31 vmb vbi, vbdr) p-acp dt np1, d vvb.
965 2 By three things did Israel enter into the Covenant: by Circumcision and Baptisme and Sacrifice. Circumcision was in Egypt, Exod. 12.48, &c. And so in all ages, when an Ethnike is willing to enter into the Covenant, and gather himself under the wings of the Majesty of God, He must do likewise, as is written Numb. 15.15, 16. As ye are, so shall the stranger be before the Lord: One Law and one manner shall be for you and for the stranger that sojourneth with you. How are ye? By Circumcision, Baptism and bringing of Sacrifice, So likewise the stranger throughout all generations, &c. Maiemon. in Misn. tom. 2. alledged by Mr. Ainsworth in Genes. 17.12. St Cyprian insinuates, the reason of the form diversifyed from the usual, Act. 2.38. in Peters directing his Countreymen to be baptized in the name of Christ only, to be, because (or as if) they had been before baptized in the name of the Father; Now therefore none was needed or fit to be added but only the Son. And soon after: Alia fuit Judaeorum sub Apostolis ratio, alia est gentilium conditio. Illi, quia jam legis & Moysi antiquissimum Baptisma fuerant adepti, in nomine quoque Jesu Christi erant baptizandi, secundum quod Apostolus Petrus ad eos loquitur, Paenitemini & baptizetur unusquisque vestrum in Nomine Domini Jesu Christi in remissionem peccatorum, &c Acts 2.38. Jesu Christi mentionem facit Petrus, non quasi Pater omitteretur, sed ut Patri quoque Filius adjungeretur. Epist. 73. ad Juhaian. pa. 107. And yet I confess very few glimpses of such light could I ever finde shining from the Christian Fathers. The doctrin was unknown to most of them, and they usually proceeded upon other grounds. Ad Iudaeos dictum purat Cyprianus (illud. Act. 2) eò quòd & ipsi Baptismum etiam haberent, &c. Vasquez. in 3. partem Thom. Disput. 143. cap 3. sect. 19. By three things did Israel enter into the Covenant: by Circumcision and Baptism and Sacrifice. Circumcision was in Egypt, Exod 12.48, etc. And so in all ages, when an Ethnic is willing to enter into the Covenant, and gather himself under the wings of the Majesty of God, He must do likewise, as is written Numb. 15.15, 16. As you Are, so shall the stranger be before the Lord: One Law and one manner shall be for you and for the stranger that sojourneth with you. How Are you? By Circumcision, Baptism and bringing of Sacrifice, So likewise the stranger throughout all generations, etc. Maiemon. in Mishna tom. 2. alleged by Mr. Ainsworth in Genesis. 17.12. Saint Cyprian insinuates, the reason of the from diversified from the usual, Act. 2.38. in Peter's directing his Countrymen to be baptised in the name of christ only, to be, Because (or as if) they had been before baptised in the name of the Father; Now Therefore none was needed or fit to be added but only the Son. And soon After: Alias fuit Judaeorum sub Apostles ratio, Alias est Gentilium Condition. Illi, quia jam Legis & Moysi antiquissimum Baptism fuerant Adepti, in nomine quoque Jesu Christ Erant baptizandi, secundum quod Apostles Peter ad eos loquitur, Paenitemini & baptizetur unusquisque Vestrum in Nomine Domini Jesu Christ in remissionem peccatorum, etc. Acts 2.38. Jesu Christ mentionem facit Peter, non quasi Pater omitteretur, sed ut Patri quoque Filius adjungeretur. Epistle 73. and Juhaian. Paul. 107. And yet I confess very few glimpses of such Light could I ever find shining from the Christian Father's. The Doctrine was unknown to most of them, and they usually proceeded upon other grounds. Ad Jews dictum purat Cyprian (illud. Act. 2) eò quòd & ipsi Baptism etiam haberent, etc. Vasquez. in 3. partem Tom Dispute 143. cap 3. sect. 19. p-acp crd n2 vdd np1 vvb p-acp dt n1: p-acp n1 cc n1 cc n1. n1 vbds p-acp np1, np1 crd, av cc av p-acp d n2, c-crq dt n-jn vbz j pc-acp vvi p-acp dt n1, cc vvi px31 p-acp dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, pns31 vmb vdi av, c-acp vbz vvn j. crd, crd c-acp pn22 vbr, av vmb dt n1 vbb p-acp dt n1: pi n1 cc crd n1 vmb vbi p-acp pn22 cc p-acp dt n1 cst vvz p-acp pn22. q-crq vbr pn22? p-acp n1, n1 cc vvg pp-f n1, av av dt n1 p-acp d n2, av np1. p-acp np1 fw-mi. crd vvd p-acp n1 np1 p-acp zz. crd. np1 jp vvz, dt n1 pp-f dt n1 vvd p-acp dt j, n1 crd. p-acp npg1 vvg po31 n2 pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1 av-j, pc-acp vbi, c-acp (cc c-acp cs) pns32 vhd vbn a-acp vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1; av av pix vbds vvn cc j pc-acp vbi vvn cc-acp av-j dt n1 cc av a-acp: np1 fw-la np1 fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la, fw-la fw-la fw-la cc np1 fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la np1 fw-la p-acp fw-la fw-la, av n2 crd. np1 fw-la fw-la fw-la np1, fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd cc njp. n1. crd cc av pns11 vvb av d n2 pp-f d n1 vmd pns11 av vvi vvg p-acp dt njp n2. dt n1 vbds j p-acp ds pp-f pno32, cc pns32 av-j vvd p-acp j-jn n2. fw-la npg1 fw-la fw-la np1 (fw-la. n1 crd) fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1. p-acp crd fw-la np1 np1 crd n1 crd n1. crd
932 0 As NONLATINALPHABET, or Imposition of hands went at first with, or indeed was the outward ceremony of Conferring Divine Sacred inspiration (in the phrase since taken up we call it, The Gifts of the Holy Ghost) to those were thereby appointed and initiated assessors of the Sanhedrim. Of the first ordination of Ioshuah, &c. Num. 11.17, 25. it is said, Quâ solennitate peractâ statim delapsus aetheriis sedibus spiritus pectora eorum implevit. Et hi porrô in hunc modum initiata cum essent, alios eadem lege auctoraverunt. Pet. Cunaeus. de rep. Heb. lib. 1. cap. 12. and see hereof, Grot. annot. in Matth. 19.13. & Ioseph. de Voisin. Theol. Iudaeor. lib. 1. cap. 5. pa. 76. in the margent. As, or Imposition of hands went At First with, or indeed was the outward ceremony of Conferring Divine Sacred inspiration (in the phrase since taken up we call it, The Gifts of the Holy Ghost) to those were thereby appointed and initiated assessors of the Sanhedrim. Of the First ordination of Joshua, etc. Num. 11.17, 25. it is said, Quâ solennitate peractâ Immediately delapsus aetheriis sedibus spiritus pectora Their implevit. Et him porrô in hunc modum initiata cum essent, Alioth Same lege auctoraverunt. Pet. Cunaeus. de rep. Hebrew lib. 1. cap. 12. and see hereof, Grot. Annot. in Matthew 19.13. & Ioseph. de Voisin. Theology Judaeor. lib. 1. cap. 5. Paul. 76. in the margin. p-acp, cc n1 pp-f n2 vvd p-acp ord p-acp, cc av vbds dt j n1 pp-f vvg j-jn j n1 (p-acp dt n1 c-acp vvn a-acp pns12 vvb pn31, dt n2 pp-f dt j n1) p-acp d vbdr av vvn cc j-vvn n2 pp-f dt np1. pp-f dt ord n1 pp-f np1, av np1 crd, crd pn31 vbz vvn, fw-la fw-la fw-la av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la uh uh p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la n-jn, n2 fw-la fw-la fw-la. np1 np1. fw-fr vvb. np1 n1. crd n1. crd cc vvi av, np1 vmbx. p-acp np1 crd. cc np1. fw-fr np1. np1 n1. n1. crd n1. crd n1. crd p-acp dt n1.
932 1 This proved at large by Ioseph. Vicecom. de antiqu. rit. Baptismi. lib. 5. cap. 28, 29. Etiam infantes statim post Baptismum confirmatos esse; ac consuetudinem ipsam confirmationis baptismo subdendae ab Apostolis profectam. cap. 30. So Polydor ▪ Virgil. de rerum invent. lib. 5. cap. 3. Ioan. Bapt. Casalius. de veteribus Christianorum rit. cap. 5. p. 55. & B. Rhenanus, si Episcopus adest, statim confirmari oportet. annot. in Tertullian: de Corona. tom. 2. pa. 857. Bellarmine labours to prove it a distinct Sacrament. Against whom D. Chamier opposes and proves, it was but an Appendix of Baptisme at first. Panstrat. Cathol. tom. 4. lib. 4. cap. 11. sect. 14, 16, &c. True enough: it was so: Proof offers it self in plenty. In the East and South, sc. in Ethiopia and Greece they continue still joyned together. Ioseph. Vicecom. lib. 5. cap. 32. This proved At large by Ioseph. Vicecom. de Antique. rit. Baptism. lib. 5. cap. 28, 29. Etiam Infants Immediately post Baptism confirmatos esse; ac consuetudinem ipsam confirmationis Baptismo subdendae ab Apostles profectam. cap. 30. So Polydore ▪ Virgil. de rerum invent. lib. 5. cap. 3. Ioan. Bapt Casalius. de veteribus Christians rit. cap. 5. p. 55. & B. Rhenanus, si Episcopus adest, Immediately Confirmed oportet. Annot. in Tertullian: de Corona. tom. 2. Paul. 857. Bellarmine labours to prove it a distinct Sacrament. Against whom D. Chamier opposes and Proves, it was but an Appendix of Baptism At First. Panstrat. Cathol. tom. 4. lib. 4. cap. 11. sect. 14, 16, etc. True enough: it was so: Proof offers it self in plenty. In the East and South, sc. in Ethiopia and Greece they continue still joined together. Ioseph. Vicecom. lib. 5. cap. 32. d vvn p-acp j p-acp np1. vvn. fw-fr fw-fr. fw-la. np1. n1. crd n1. crd, crd fw-la ng1 av vvb fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la. n1. crd av np1 ▪ np1. fw-fr fw-la vvb. n1. crd n1. crd np1 np1 np1. fw-fr fw-la np1 fw-la. n1. crd n1 crd cc np1 np1, fw-mi fw-la fw-la, av fw-la fw-la. vmbx. p-acp np1: fw-fr np1. n1. crd n1. crd np1 n2 pc-acp vvi pn31 dt j n1. p-acp ro-crq np1 np1 vvz cc vvz, pn31 vbds p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp ord. vvi. np1. n1. crd n1. crd n1. crd n1. crd, crd, av j av-d: pn31 vbds av: n1 vvz pn31 n1 p-acp n1. p-acp dt n1 cc n1, n1. p-acp np1 cc n1 pns32 vvb av vvn av. np1. vvn. n1. crd n1. crd
933 0 Act. 8.16, 17. Act. 8.16, 17. n1 crd, crd
933 1 Or, God by them, or with them, or in, by, or with the use of them. Faciles esse debemus in verborum usu, cùm de re constat. Keckerman. Logic. Every good giving and every perfect gift, both the thing and the dispensation, Is from above, Jam. 1.17. Or, God by them, or with them, or in, by, or with the use of them. Faciles esse debemus in verborum usu, cùm de re constat. Keckerman. Logic. Every good giving and every perfect gift, both the thing and the Dispensation, Is from above, Jam. 1.17. cc, np1 p-acp pno32, cc p-acp pno32, cc p-acp, p-acp, cc p-acp dt n1 pp-f pno32. vvz fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-mi fw-la. np1. n1. d j vvg cc d j n1, d dt n1 cc dt n1, vbz p-acp a-acp, np1 crd.
933 2 The antient Custom of the Church was, after they had baptized to add imposition of hands, with effectual prayer for the illumination of Gods most holy spirit, to confirm and perfect that which the grace of the same spirit had already begun in Baptisme. Hookers Polit. lib. 5. sect. 66. ut pleni Christiani inveniantur. de Consecrat. dist. 5. cap. Omnes fideles. The ancient Custom of the Church was, After they had baptised to add imposition of hands, with effectual prayer for the illumination of God's most holy Spirit, to confirm and perfect that which the grace of the same Spirit had already begun in Baptism. Hookers Politic lib. 5. sect. 66. ut Plenty Christians inveniantur. de Consecrate. Dist. 5. cap. Omnes fideles. dt j n1 pp-f dt n1 vbds, c-acp pns32 vhd vvn pc-acp vvi n1 pp-f n2, p-acp j n1 p-acp dt n1 pp-f n2 av-ds j n1, pc-acp vvi cc vvi d r-crq dt n1 pp-f dt d n1 vhd av vvn p-acp n1. np1 np1 n1. crd n1. crd fw-la fw-la np1 fw-la. fw-fr vvb. vdd2. crd n1. fw-la fw-la.
933 3 De tempore quoque confirmationis video bonis viris utriusque partis non displicere, si ejus usus ad aetatem paulò adultiorem differatur: Quod quamvis praeter ecclesiae autiquae consuetudinem sit (in qua ad Baptismum statim, si fieri poterat, confirmatio sacri Chrismatis accedebat:) tamen exemplo non prorsus caret. Nam & corporis & sanguinis Dominici communio haud secus utrique Baptismi & Confirmationis Sacramento adjungebatur, — ad quam tamen Dominici corporis & sanguinis confirmationem nunc communi ecclesiae consensu, in ecclesiis potissimùm Latinis, non nisi adultiore aetate pueros admitti videmus. G. Cassand. Consultat. in artic. 9. pa. 85.. De tempore quoque confirmationis video bonis Viris utriusque partis non displicere, si His usus ad aetatem paulò adultiorem differatur: Quod Quamvis praeter ecclesiae autiquae consuetudinem sit (in qua ad Baptism Immediately, si fieri poterat, Confirmation sacri Chrism accedebat:) tamen exemplo non prorsus caret. Nam & corporis & Blood Dominici Communion haud secus utrique Baptism & Confirmationis Sacramento adjungebatur, — ad quam tamen Dominici corporis & Blood confirmationem nunc Communi ecclesiae consensu, in Ecclesiis potissimùm Latinis, non nisi adultiore Age pueros admitti Videmus. G. Cassandra. Consultat. in artic. 9. Paul. 85.. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (p-acp fw-la fw-la fw-la av, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la:) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la cc fw-la cc fw-la np1 fw-la fw-la fw-la n1 np1 cc fw-la np1 fw-la, — fw-la fw-la fw-la np1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvi n2 n1 fw-la. np1 np1. fw-la. p-acp n1. crd n1. crd.
935 0 Breerwoods Enquiries, cap. 17 Breerwoods Enquiries, cap. 17 npg1 n2, n1. crd
935 1 The life of St Ambrose, by Baronius, before his Works, pag. 4. The life of Saint Ambrose, by Baronius, before his Works, page. 4. dt n1 pp-f zz np1, p-acp np1, p-acp po31 vvz, n1. crd
970 0 Ex parentum Baptismo ritè peracto posteri universi pro initiatis, quantum ad Baptismum solum, satis habebantur; nec Baptismus ut. Circumcissio erat in p•steris reperendus. Selden. de Syned. vet. Hebr. lib. 1. pa. 23. Ex Parents Baptismo ritè peracto Posteri universi Pro initiatis, quantum ad Baptism solum, satis habebantur; nec Baptismus ut. Circumcissio erat in p•steris reperendus. Selden. de Sinned. vet. Hebrew lib. 1. Paul. 23. fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la p-acp n1 fw-la. np1. fw-la vvn. zz. np1 n1. crd n1. crd
935 2 As Constantin the GREAT till near his death: in Euseb. de vita Constantin. lib. 4. cap. 62. Theodorit lib. 1. cap. 32. till the year of his age 65. says Socrates, Histor. Eccles. lib. 1. cap. 26. Gregory Nazianzene, long Montacut. Origin. par. 1. sect. 106. pa. 105. and so St Augustin, Confession, lib. 1. cap. 11. The learned know how much of the primitive Fathers eloquence was spent in urging backward men not to delay Baptisme: The beginning of St. Chrysostome 59 Homily ad Illuminandos, tends that way, tom. 1. pa. 706. and see Socrates his Ecclesiast. History. lib 1. cap. 6. As Constantin the GREAT till near his death: in Eusebius de vita Constantin. lib. 4. cap. 62. Theodoret lib. 1. cap. 32. till the year of his age 65. Says Socrates, History Eccles. lib. 1. cap. 26. Gregory Nazianzene, long Montacute. Origin. par. 1. sect. 106. Paul. 105. and so Saint Augustin, Confessi, lib. 1. cap. 11. The learned know how much of the primitive Father's eloquence was spent in urging backward men not to Delay Baptism: The beginning of Saint Chrysostom 59 Homily and Enlightenings, tends that Way, tom. 1. Paul. 706. and see Socrates his Ecclesiatest. History. lib 1. cap. 6. p-acp np1 dt j c-acp av-j po31 n1: p-acp np1 fw-fr fw-la np1. n1. crd n1. crd np1 n1. crd n1. crd p-acp dt n1 pp-f po31 n1 crd vvz np1, np1 np1 n1. crd n1. crd np1 np1, j np1. n1. fw-fr. crd n1. crd n1. crd cc av zz np1, n1, n1. crd n1. crd dt j vvi c-crq d pp-f dt j ng1 n1 vbds vvn p-acp vvg av-j n2 xx pc-acp vvi n1: dt n-vvg pp-f n1 np1 crd n1 vvi npg1, vvz d n1, n1. crd n1. crd cc vvi npg1 po31 av-j. n1. n1 crd n1. crd
936 0 For instance, the Aethiopian believers, of whom we read in Damianus à Goes, pa. 559. Nay more: Omnes nationes extra fines Latinos, statum baptismi diem, nisi mortis periculo intercedente, hoc est, à partu octuagesimum expectant. Aethiopes — in faeminis — quadragesimum, qua de re extat constitutio Leonis Imperatoris. G. Cassandri testimonia veterum pro paedobapt. In his Works printed at Paris, pa. 691. For instance, the aethiopian believers, of whom we read in Damianus à Goes, Paul. 559. Nay more: Omnes Nations extra fines Latinos, Statum Baptism diem, nisi mortis periculo intercedente, hoc est, à partu octuagesimum expectant. Ethiopians — in faeminis — quadragesimum, qua de re extat Constitution Leonis Imperatoris. G. Cassandri Testimonies veterum Pro paedobapt. In his Works printed At paris, Paul. 691. p-acp n1, dt jp n2, pp-f ro-crq pns12 vvb p-acp np1 fw-fr vvz, n1. crd uh n1: fw-la fw-la fw-la n2 npg1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la j. np1 — p-acp fw-la — fw-la, fw-la fw-fr fw-mi fw-la fw-la np1 np1. np1 np2 fw-gr fw-la fw-la vvd. p-acp po31 vvz vvn p-acp np1, n1. crd
941 0 Vid. Buxtorf. Synagog. Iud. cap. 2. Vid. Buxtorf. Synagogue. Iud. cap. 2. np1 np1. n1. np1 n1. crd
941 1 By Mr. Purchase in his Pilgrim. lib. 2 cap. 2. By Mr. Purchase in his Pilgrim. lib. 2 cap. 2. p-acp n1 vvb p-acp po31 n1. n1. crd n1. crd
942 0 Baptismus antem non adhibebatur antequam circumcisionis vulnusculum integrè resanaretur. Selden, de Iur. Nat. &c. pa. 145. If he (the examined gentile) remain unshaken by his examination and protest, let him be circumcised, and when he is wel, let him be washed in water, in the presence of Three, &c. This is the late manner of Ministration, from a Venetian Rabbine, Ludovicus Mutinensis, alledged there, pa. 152. Baptismus antem non adhibebatur antequam circumcisionis vulnusculum integrè resanaretur. Selden, de Your Nat. etc. Paul. 145. If he (the examined gentile) remain unshaken by his examination and protest, let him be circumcised, and when he is well, let him be washed in water, in the presence of Three, etc. This is the late manner of Ministration, from a Venetian Rabbis, Louis Mutinensis, alleged there, Paul. 152. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1, fw-fr np1 np1 av n1. crd cs pns31 (dt vvn j) vvb j-vvn p-acp po31 n1 cc n1, vvb pno31 vbi vvn, cc c-crq pns31 vbz av, vvb pno31 vbi vvn p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f crd, av d vbz dt j n1 pp-f n1, p-acp dt jp njp, np1 np1, vvd a-acp, n1. crd
948 0 Videtur igitur Johannes ( says H. Grotius, speaking of this Ministration, and that it was for amendment ) hac sacra ceremonia indicare voluisse, Judaeos, quantumvis Dei veteres foederatos, in tantùm jam à vera pierate descivisse, ut Idolorum cultoribus accensendi essent, planèque eorum exemplo totum vitae genus mutare deberent, si vellent esse salvi. annotat. in Matth. 3.6. Videtur igitur Johannes (Says H. Grotius, speaking of this Ministration, and that it was for amendment) hac sacra Ceremony indicare Voluisse, Judeans, However much Dei veteres foederatos, in tantùm jam à vera pierate descivisse, ut Idolorum cultoribus accensendi essent, planèque Their exemplo totum vitae genus mutare deberent, si vellent esse Salvi. Annotated. in Matthew 3.6. fw-la fw-la np1 (vvz np1 np1, vvg pp-f d n1, cc cst pn31 vbds p-acp n1) fw-la fw-la fw-gr fw-la fw-la, npg1, fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la n-jn, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. fw-la. p-acp np1 crd.
950 0 Accepit autem hoc Johannes certae dispensationis gratia, non diu mansurum, sed quantum satis esset ad parandam viam Domino, cujus eum esse praecursorem agnoscebat. Augustin. de Baptismo cont. Donat. lib. 5. cap. 9. tom. 7. pa. 59. Accepit autem hoc Johannes certae dispensationis Gratia, non Diu mansurum, sed quantum satis esset ad parandam viam Domino, cujus Eum esse praecursorem agnoscebat. Augustin. de Baptismo contentedly. Donat. lib. 5. cap. 9. tom. 7. Paul. 59. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr fw-la av-vvn. np1 n1. crd n1. crd n1. crd n1. crd
950 1 And Malach. 3.1. Matth. 11.10. Luc. 1.76. & chap. 7.27. And Malachi 3.1. Matthew 11.10. Luke 1.76. & chap. 7.27. cc np1 crd. np1 crd. np1 crd. cc n1 crd.
952 0 See Luc. 7.30. See Luke 7.30. vvb np1 crd.
963 0 Doctissimus, clarissimus, consultissimus, & citra controversiam in re literariâ versatissimus omnigenâ I.S. in lib. de Jure nat. & gent. &c. 2. pa. 141. Doctissimus, clarissimus, consultissimus, & citra controversiam in re literariâ versatissimus omnigenâ I AM in lib. de Jure nat. & gent. etc. 2. Paul. 141. fw-la, fw-la, fw-la, cc fw-la fw-la p-acp fw-it fw-la fw-la fw-la np1 p-acp n1. fw-fr fw-la n1. cc j. av crd n1. crd
965 0 Commentar. in Eutych. num 10. pa. 24. Commentar. in Eutychus. num 10. Paul. 24. np1. p-acp np1. fw-la crd n1. crd
977 0 Ut Sacramentum initiationi• faderi Abrahae• Circumcisio erat, ita intelligunt Magistri Sacramentum initiationis NONLATINALPHABET receptioni legis sacrae in Sinai pariter fuisse Baptismum. Id pa. eadem. Ut Sacramentum initiationi• faderi Abrahae• Circumcision erat, ita Intelligunt Magistri Sacramentum initiationis receptioni Legis Sacrae in Sinai pariter Fuisse Baptism. Id Paul. Same. fw-mi fw-la n1 fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp np1 fw-la fw-la fw-la. fw-la n1. n1.
998 0 Johannis vero Baptisma Judaico multò sublimius fuit, humilius vero nostro: velut pons quidam utriusqu• hujus Baptismatis, ab illo ad istud quasi manuducens Chrysost. Homil. 23. de Baptismo Chr. tom. 1. pa. 279. joannis vero Baptism Judaic multò Sublimius fuit, humilius vero nostro: velut pons quidam utriusqu• hujus Baptismatis, ab illo ad istud quasi manuducens Chrysostom Homily 23. de Baptismo Christ tom. 1. Paul. 279. np1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1 crd fw-la fw-la np1 fw-mi. crd n1. crd
1002 0 Ex legatione hac Concilii Hierosolymitani ad Johannem, ut interrogarent eum, quisnam ipse esset? Pontificii sanctam scilicet suam haereticae pravitatis inquisitionem probare & commendare annituntur: How, wherein, and yet how incongruously either, see in. Conrad. Dieterick, tom. 1. pa. 51, &c. Homil. 4. Advent. Ex legatione hac Concil Jerusalemite ad John, ut interrogarent Eum, quisnam ipse esset? Pontiffs Sanctam scilicet suam Heretical pravitatis inquisitionem Probare & Commend annituntur: How, wherein, and yet how incongruously either, see in. Conrad. Dieterick, tom. 1. Paul. 51, etc. Homily 4. Advent. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la? np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j cc fw-la fw-la: c-crq, c-crq, cc av c-crq av-j d, vvb p-acp. np1. np1, fw-mi. crd n1. crd, av np1 crd n1.
1003 0 Exod. 29.6. Exod 29.6. np1 crd.
1003 1 Levit. 8.6. Num. 8.7. Levit. 8.6. Num. 8.7. np1 crd. np1 crd.
1004 0 So many understand, chap. 6.2. which seems yet to look another way. More to be relyed on seems chap. 9.10. So many understand, chap. 6.2. which seems yet to look Another Way. More to be relied on seems chap. 9.10. av av-d vvi, n1 crd. r-crq vvz av pc-acp vvi j-jn n1. av-dc pc-acp vbi vvd p-acp vvz n1 crd.
1005 0 The Question formall) put by Dr Jackson; Whether the Priests and Levits or the Pharisees had their praenotions or belief in general, That the Messias his first manifestation to the world should be solemnized by Baptisme, from written traditions of the antients only? or, whether it were grounded upon the express testimony of Scripture or the written word of God? His answer gives for the later way: and many texts pitched upon, as Esai 35.40, 41, &c. in Christs answer to Johns question. part. 2. memb. 2. branch. 2. Baptismum aliquem universalem circa tempora Messiae expectabant ex zachariae 13. locisque aliis. H. Grot. annotat. in Joan. 1.25. pa. 860. The Question formal) put by Dr Jackson; Whither the Priests and Levits or the Pharisees had their praenotions or belief in general, That the Messias his First manifestation to the world should be solemnized by Baptism, from written traditions of the ancients only? or, whither it were grounded upon the express testimony of Scripture or the written word of God? His answer gives for the later Way: and many texts pitched upon, as Isaiah 35.40, 41, etc. in Christ answer to Johns question. part. 2. Member. 2. branch. 2. Baptism aliquem Universalem circa tempora Messiah expected ex Zachariah 13. locisque Others. H. Grot. Annotated. in Joan. 1.25. Paul. 860. dt n1 j) vvd p-acp zz np1; cs dt n2 cc n2 cc dt np2 vhd po32 n2 cc n1 p-acp n1, cst dt np1 po31 ord n1 p-acp dt n1 vmd vbi vvn p-acp n1, p-acp j-vvn n2 pp-f dt n2-j j? cc, cs pn31 vbdr vvn p-acp dt j n1 pp-f n1 cc dt j-vvn n1 pp-f np1? po31 n1 vvz p-acp dt jc n1: cc d n2 vvn p-acp, c-acp np1 crd, crd, av p-acp npg1 n1 p-acp np1 n1. n1. crd vvi. crd n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la crd fw-la fw-la. np1 np1 fw-la. p-acp np1 crd. n1. crd
1005 1 Hence the persons sent to intangle John Baptist, were Pharisees, best skilled in traditions: observed by Maldonate in Joan. 1.24. sect. 192. & vide ejusdem commentar. in Matth. 3.10. col 78. Hence the Persons sent to entangle John Baptist, were Pharisees, best skilled in traditions: observed by Maldonate in Joan. 1.24. sect. 192. & vide ejusdem commentar. in Matthew 3.10. col 78. av dt n2 vvd pc-acp vvi np1 np1, vbdr np2, js vvn p-acp n2: vvd p-acp fw-it p-acp np1 crd. n1. crd cc fw-la fw-la fw-la. p-acp np1 crd. fw-fr crd
1005 2 Persuasum habebant Iudaei fore, ut Christus cum veniret, baptizaret. id. in Mat. 3.11. At least he or his Disciples. Dr. Iackson, in his Treatise upon Christs answer to Iohns Question. sect. 35. resumed, in sect. 41. pa. 82. Sunt & qui scribunt temporibus Messiae tantam fore turbam conversorum, ut per lavacrum, non per circumcisionem sint admittendi. Grot. annot. ad Matth. 3.6. pa. 41. Heed to this purpose as well the rise as consequence of that part of Iohns answer to his disciples interpellation, which is in Iohn 3.28. Ye are witnesses, I said, I am not the Christ, but sent before him, when news was brought of one baptizing, and many coming to him. And before, This is he of whom I said, He that cometh after me is preferred before me: And I knew him not, but that he should be made known unto Israel, THEREFORE am I come baptizing with water, chap. 1.30, 31. Persuasum habebant Judea before, ut Christus cum veniret, baptizaret. id. in Mathew 3.11. At least he or his Disciples. Dr. Jackson, in his Treatise upon Christ answer to Iohns Question. sect. 35. resumed, in sect. 41. Paul. 82. Sunt & qui scribunt temporibus Messiah Tantam before turbam conversorum, ut per Lavacrum, non per circumcisionem sint admittendi. Grot. Annot. and Matthew 3.6. Paul. 41. Heed to this purpose as well the rise as consequence of that part of Iohns answer to his Disciples interpellation, which is in John 3.28. You Are Witnesses, I said, I am not the christ, but sent before him, when news was brought of one baptizing, and many coming to him. And before, This is he of whom I said, He that comes After me is preferred before me: And I knew him not, but that he should be made known unto Israel, THEREFORE am I come baptizing with water, chap. 1.30, 31. np1 n1 np1 a-acp, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. fw-la. p-acp np1 crd. p-acp ds pns31 cc po31 n2. n1 np1, p-acp po31 n1 p-acp npg1 n1 p-acp npg1 vvb. n1. crd vvd, p-acp n1. crd n1. crd fw-la cc fw-la fw-la fw-la np1 uh p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vmbx. cc np1 crd. n1. crd n1 p-acp d n1 c-acp av dt n1 p-acp n1 pp-f d n1 pp-f npg1 vvb p-acp po31 n2 n1, r-crq vbz p-acp np1 crd. pn22 vbr n2, pns11 vvd, pns11 vbm xx dt np1, cc-acp vvd p-acp pno31, c-crq n1 vbds vvn pp-f pi vvg, cc d vvg p-acp pno31. cc a-acp, d vbz pns31 pp-f ro-crq pns11 vvd, pns31 cst vvz p-acp pno11 vbz vvn p-acp pno11: cc pns11 vvd pno31 xx, cc-acp cst pns31 vmd vbi vvn vvn p-acp np1, av vbm pns11 vvb vvg p-acp n1, n1 crd, crd
1010 0 Nulla, quisquis es, in te est authoritas, nihil magni aut admirabilis, Quid quaeso Baptizas? Quid, cum nihil ipse sis, rem tantam moliris? Cyril. Alexand. in Ioan. 1. tom. 4. pa. 110. Nulla, quisquis es, in te est Authoritas, nihil magni Or admirabilis, Quid quaeso Baptizas? Quid, cum nihil ipse sis, remembering Tantam moliris? Cyril. Alexander in Ioan. 1. tom. 4. Paul. 110. fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la npg1? fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, vvg uh n1? np1. np1 p-acp np1 crd n1. crd n1. crd
1010 1 Neque enim res levis momenti erat, quicquam in ecclesia Dei novare: praesertim novum profiteri initiationis genus, quod perfectius esset lege Dei. Calvin. Harmon. Evang. pa: 90. Neque enim Rest levis Momenti erat, quicquam in Church Dei novare: Especially novum profiteri initiationis genus, quod perfectius esset lege Dei. calvin. Harmon. Evangelist Paul: 90. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp n1 fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1. np1 n1: crd
1058 0 Publicani (ut est genus hominum avarum, rapax & crudele) saepe iniquis vexationibus plebem vexabant: vitia, quibus ut plurimum laborabat ordo ille, taxat Baptista, prohibens, ne in exigendis tributis modum excedant, id. pa. 89. Publicani (ut est genus hominum avarum, rapax & crudele) saepe iniquis vexationibus plebem vexabant: Vices, quibus ut plurimum laborabat ordo Isle, taxat Baptist, prohibens, ne in exigendis tributis modum excedant, id. Paul. 89. np1 (fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la, j np1, fw-la, ccx p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la. wd. crd
1059 0 Luc. 3.10, 11, &c. Luke 3.10, 11, etc. np1 crd, crd, av
1016 0 By the way: And this opinion and determination might light toward better answer to that rational objection made against Iohns Baptism in the Martyr Iustins time, by some who wondred how he could minister and the people receive baptism under the Law, they being under the Law, for which they had no Law, and yet not be thereby transgressors of the Law. Si Baptismus Iohannis (say they) non secundum legem fuit, ut certè non fuit (they took this for granted, and to them the doubt thereby hardly soluble) quomodo ergo praeter legem non fuit? & quomodò ab his qui sub lege vivebant receptus fuit? (they might well say so, considering how that Nation was bound to their Law) Quomodò autem non violatores leges fuêre (NONLATINALPHABET) qui legi subditi cum essent, praeter legem Baptismum susceperunt. Sin sub lege Baptismus gratiae obtinuit (for that I doubt not is the sense, though Langius translates otherwise ) qui neque secundum legem, neque supra legem, neque praeter legem dictus, NONLATINALPHABET secundum quid extitisse reperietur? Quaestion. ad Orthod. 38. pa. 413. The answer there given is, 'Twas praevious to the Gospel, therefore above the Law, for it assoyled not legall transgressors, &c. Nor does this assoil the doubt; nor them very well from being NONLATINALPHABET, besides the Law, living under it. The fairer, clearer, fuller answer might be: All this was (taking in expressions and limitations before) according to the Law, and then what inconvenience could follow, or difficulties remain? By the Way: And this opinion and determination might Light towards better answer to that rational objection made against Iohns Baptism in the Martyr Iustins time, by Some who wondered how he could minister and the people receive Baptism under the Law, they being under the Law, for which they had no Law, and yet not be thereby transgressors of the Law. Si Baptismus John (say they) non secundum legem fuit, ut certè non fuit (they took this for granted, and to them the doubt thereby hardly soluble) quomodo ergo praeter legem non fuit? & quomodò ab his qui sub lege vivebant Receptus fuit? (they might well say so, considering how that nation was bound to their Law) Quomodò autem non Violatori leges fuêre () qui Legi Subditi cum essent, praeter legem Baptism susceperunt. since sub lege Baptismus Gratiae obtinuit (for that I doubt not is the sense, though Langius translates otherwise) qui neque secundum legem, neque supra legem, neque praeter legem dictus, secundum quid extitisse reperietur? Question. ad Orthodoxy. 38. Paul. 413. The answer there given is, 'Twas previous to the Gospel, Therefore above the Law, for it assoiled not Legal transgressors, etc. Nor does this assoil the doubt; nor them very well from being, beside the Law, living under it. The Fairer, clearer, fuller answer might be: All this was (taking in expressions and limitations before) according to the Law, and then what inconvenience could follow, or difficulties remain? p-acp dt n1: cc d n1 cc n1 vmd vvi p-acp jc n1 p-acp d j n1 vvn p-acp npg1 n1 p-acp dt n1 npg1 n1, p-acp d r-crq vvd c-crq pns31 vmd vvi cc dt n1 vvb n1 p-acp dt n1, pns32 vbg p-acp dt n1, p-acp r-crq pns32 vhd dx n1, cc av xx vbi av n2 pp-f dt n1. fw-mi fw-la np1 (vvb pns32) fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-fr fw-la (pns32 vvd d c-acp vvd, cc p-acp pno32 dt n1 av av j) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? cc fw-la fw-la png31 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? (pns32 vmd av vvi av, vvg c-crq d n1 vbds vvn p-acp po32 n1) fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la () fw-la fw-la fw-la fw-la n-jn, fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (p-acp cst pns11 vvb xx vbz dt n1, cs np1 vvz av) fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la? n1. fw-la n1. crd n1. crd dt n1 a-acp vvn vbz, pn31|vbds j p-acp dt n1, av p-acp dt n1, c-acp pn31 vvd xx j n2, av ccx vdz d vvi dt n1; ccx dt j av p-acp vbg, p-acp dt n1, vvg p-acp pn31. dt jc, jc, jc n1 vmd vbi: d d vbds (vvg p-acp n2 cc n2 p-acp) vvg p-acp dt n1, cc av q-crq n1 vmd vvi, cc n2 vvi?
1018 0 De Baptismo contra Donat. lib. 5. cap. 10. De Baptismo contra Donat. lib. 5. cap. 10. fw-fr fw-la fw-la np1 n1. crd n1. crd
1029 0 In publicis Protestantium ecclesiarum confessionibus nihil adhuc mihi lectum hujusce furfuris, ( that Iohn's Baptism and Christs were all one ) in ecclesiae Anglicanae NONLATINALPHABET nihil extat, huc vel detorquendum: quum potius contra. Montacut: Origin. par. 2. sect. 60. pa. 390. In publicis Protestantism ecclesiarum confessionibus nihil Adhoc mihi lectum hujusce furfuris, (that Iohn's Baptism and Christ were all one) in ecclesiae Anglicanae nihil extat, huc vel detorquendum: Whom potius contra. Montacute: Origin. par. 2. sect. 60. Paul. 390. p-acp fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, (cst npg1 n1 cc npg1 vbdr d crd) p-acp fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la. np1: n1. fw-fr. crd n1. crd n1. crd
1033 0 — Quae cum exponit (Origines) frequenter addere solet & profiteri, se non haec quasi diffinitiva pronunciare sententia, nec statuto dogmate terminare, sed inquirere pro viribus & sensum discutere scripturarum, nec tamen profiteri quod integrè perfectèque comprehenderit: suspicari magis se de quamplurimis dicens, nec tamen certum esse quia in omnibus quod perfectum est & integrum assecutus sit. Apolog. Eusebii Caesar: pro origine, inter opera Hieron. tom. 9. pa. 114. — Quae cum exponit (Origines) frequenter addere Solent & profiteri, se non haec quasi diffinitiva pronunciare sententia, nec statuto dogmate terminare, sed inquirere Pro viribus & sensum discutere scripturarum, nec tamen profiteri quod integrè perfectèque comprehenderit: suspicari magis se de quamplurimis dicens, nec tamen certum esse quia in omnibus quod perfectum est & integrum assecutus sit. Apology Eusebius Caesar: Pro origine, inter opera Hieron. tom. 9. Paul. 114. — fw-la fw-la fw-la (np1) jc fw-la n1 cc fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la cc n1 fw-la fw-la. np1 np1 np1: fw-la fw-la, fw-la fw-la np1. n1. crd n1. crd
1036 0 Potest mihi aliud videri, alteri aliud: sed neque ego quod dixero praescribo alteri ad meliorem intellectum, nec ille mihi, an utrumque accipiendum sit, si utrum { que } cum fide concordat. Augustin: Enarrat. in Psalm. 36. conc. 1. tom. 8. pa. 112. Thus, All may prophesie one and one, that all may learn and all receive comfort: for the spirits of the prophets (NONLATINALPHABET, their gifts, revelations, Inspirations, Insufflations ) are subject to the Prophets. 1. Corinth. 14.31, 32. Potest mihi Aliud videri, Alteri Aliud: sed neque ego quod dixero praescribo Alteri ad meliorem Intellectum, nec Isle mihi, an utrumque accipiendum sit, si utrum { que } cum fide concordat. Augustin: Enarrat. in Psalm. 36. Conc. 1. tom. 8. Paul. 112. Thus, All may prophesy one and one, that all may Learn and all receive Comfort: for the spirits of the Prophets (, their Gifts, revelations, Inspirations, Insufflations) Are Subject to the prophets. 1. Corinth. 14.31, 32. fw-la fw-la vvn fw-la, fw-la vvn: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, dt fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la. np1: fw-la. p-acp n1. crd fw-fr. crd n1. crd n1. crd av, d vmb vvi crd cc crd, cst d vmb vvi cc d vvb n1: p-acp dt n2 pp-f dt n2 (, po32 n2, n2, n2, n2) vbr j-jn p-acp dt n2. crd np1. crd, crd
1036 1 NONLATINALPHABET. Clemen. Alexand. Strom. 1. . Clement. Alexander Strom. 1. . np1. np1 np1 crd
1043 0 This manner of Baptizing (sc. as in making Proselytes) they used likewise in reconciling and receiving penitents, which had given scandal by any notorious offences, in token of repentance & newness of life, having first before this washing testified their humiliation by fasting and prayer. Purchas. Pilgrim. lib. 2. cap. 2. of the Hebrew Law. Among the Pagans, impuritatis labes qualiscunque dilui ac satis purgari plerunque credebatur ex corporis in aqua viva ablutione. Selden. de Synedr. lib. 1. cap. 10. pa. 399. ( Heed well that epithete, aqua VIVA; as in the Hebrews Law it was, NONLATINALPHABET, Levit. 14. ver. 5.50, 51, 52. as it were Quick, and of Life to work out and thereby purifie, as Levit. 15.13. Cantic. 4.15. zachar. 14.8. Ioan. 4.10. & cap· 7.38. ALL LIVING Waters,) and in the Poet — Donec me flumine vivo Abluero, Atque id. de Tertullianis, Arnobius, Lactantius, ejusmodi alii Paganis hoc exprobrant, quasi ex ablutione ejusmodi se antè flagitiis in qui natissimos satis mundatos existimarent. pa. 400. In summe, Receptissima erat in sacrorum disciplina persuasio illa de impuritatis omnimodo purgatione per Ablutiones & sui & vestium, quibus anteacti sceleris redargutio, increpatio & liberatio adeòque Poenitentia ejusque effectus etiam significabatur, uti ex Artemidori itidem & Achmete edisci potest. ibid. Vid. etiam Th. Aquin. par. 3. quest. 38. artic. 1. Respondeo. This manner of Baptizing (sc. as in making Proselytes) they used likewise in reconciling and receiving penitents, which had given scandal by any notorious offences, in token of Repentance & newness of life, having First before this washing testified their humiliation by fasting and prayer. Purchas. Pilgrim. lib. 2. cap. 2. of the Hebrew Law. Among the Pagans, impuritatis labes qualiscunque dilui ac satis purgari plerunque credebatur ex corporis in aqua viva ablution. Selden. de Synedr. lib. 1. cap. 10. Paul. 399. (Heed well that epithet, aqua VIVA; as in the Hebrews Law it was,, Levit. 14. ver. 5.50, 51, 52. as it were Quick, and of Life to work out and thereby purify, as Levit. 15.13. Cantic. 4.15. Zachar. 14.8. Ioan. 4.10. & cap· 7.38. ALL LIVING Waters,) and in the Poet — Donec me Flumine vivo Abluero, Atque id. de Tertullianis, Arnobius, Lactantius, ejusmodi alii Paganis hoc exprobrant, quasi ex ablution ejusmodi se antè flagitiis in qui natissimos satis mundatos existimarent. Paul. 400. In sum, Receptissima erat in Sacred Discipline persuasio illa de impuritatis omnimodo purgation per Ablutiones & sui & Vestium, quibus anteacti sceleris redargutio, increpatio & liberatio adeòque Penitence ejusque effectus etiam significabatur, uti ex Artemidori itidem & Achmete edisci potest. Ibid. Vid. etiam Th. Aquinas par. 3. quest. 38. artic. 1. Respondeo. d n1 pp-f vvg (n1. c-acp p-acp vvg n2) pns32 vvd av p-acp n-vvg cc vvg n2-jn, r-crq vhd vvn n1 p-acp d j n2, p-acp n1 pp-f n1 cc n1 pp-f n1, vhg ord p-acp d n-vvg vvd po32 n1 p-acp vvg cc n1. np1. n1. n1. crd n1. crd pp-f dt njp n1. p-acp dt n2-jn, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la n1. np1. fw-fr np1. n1. crd n1. crd n1. crd (n1 av d n1, fw-la fw-la; a-acp p-acp dt njp2 n1 pn31 vbds,, np1 crd fw-la. crd, crd, crd p-acp pn31 vbdr j, cc pp-f n1 pc-acp vvi av cc av vvb, c-acp np1 crd. j. crd. n1. crd. np1 crd. cc n2 crd. av-d vvg n2,) cc p-acp dt n1 — fw-la pno11 vvi fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-fr np1, np1, np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. wd. crd p-acp n1, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la cc np1 fw-la fw-la. fw-la. np1 fw-la np1 np1 fw-la. crd n1. crd n1. crd np1.
1181 1 Quod lex externam immunditiem & impuritatem to•lat post purificationem cordis. The argument of cap. 33. in More Nevochim. part. 3. Quod lex externam immunditiem & impuritatem to•lat post purificationem Cordis. The argument of cap. 33. in More Nevuchim. part. 3. fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. dt n1 pp-f n1. crd p-acp dc np1. n1. crd
1043 1 Their brazen Laver made and consecrated under (their moving Temple) the Tabernacle, Exod. 30. their many other under (their fixed tabernacle) the Temple, 2. Chron. 4. especially their MOLTEN SEA (so big) carefully provided and stately framed by Solomon. 1 King. 7. 2 Chron. 4. what speak these but the frequency of this rite, (to them both national and religious) and such as did call for and had a good part of their traditionary or additional Law, in rules hereabout? For whereas there were of the Talmud six parts, of those six one is spent chiefly in Purification: and the sixth book of that sixth part intituled (containing 10. chapters ) Tractatus collectionum aquarum, in quibus agitur de fonte atque aquis, in quibus baptizabantur homines utriusque sexus, ut ab immunditiis spiritualibus purificarentur, says Pet. Galatin. de arcanis Catholicae veritatis, lib. 1. cap. 5. Israel Iudaeus quotidiè lavatur, quia quotidiè inquinatur, so Tertullian, de Baptismo. cap. 15. Quisquis enim immunditiem contraxerat undis abluebatur, vestesque etiam ips•s lavabat, atque ita demùm aditus ei ad castra patebat, so he who might know better then another, Ioannes Damascenus, lib. 4. de fide orthod. cap. 10. Nothing was among them more usual. That Combustion in Iohn 3.25. was about their religion, for Saepè & in omni vita Iudaei baptizabant, qui & baptizando leviora crimina (nor reaching the publick or the life of a man) tolli putabant. ut & varios baptismos sive ablutiones haberent. Dan. Heins. Aristarch. sac. ad Ioan. 4.25. Sicut & apud Hebraeos aquae lotio ad emundationem pollutionis saepe usurpata est, ut Levit. 16. & cap. 25. Exod. 30. Deuter. 23. 4 Reg. 5. cum similibus. Greg. Tholosan. syntagm. lib. 31. 8. 6. In fact, The seventy Translators of the Bible washed and so purified themselves every morning, and to fit them for their work, before they went to their studies: Joseph. Antiqu. 12. cap. 2. The Essaeans washed every day, and in cold water, id. de bell. Jud. lib. 2. cap. 7. Those Mungrels, the Samaritans, often: as, when they returned home from Merchandize trade, traffique, &c. Mountag. Acts & Monum. chap. 7. sect. 145. Remember, and all these had a different aim from, to Initiate. Their brazen Laver made and consecrated under (their moving Temple) the Tabernacle, Exod 30. their many other under (their fixed tabernacle) the Temple, 2. Chronicles 4. especially their MELTED SEA (so big) carefully provided and stately framed by Solomon. 1 King. 7. 2 Chronicles 4. what speak these but the frequency of this rite, (to them both national and religious) and such as did call for and had a good part of their traditionary or additional Law, in rules hereabout? For whereas there were of the Talmud six parts, of those six one is spent chiefly in Purification: and the sixth book of that sixth part entitled (containing 10. Chapters) Treatise collectionum aquarum, in quibus agitur de Fonte atque aquis, in quibus baptizabantur homines utriusque Sex, ut ab immunditiis Spiritualibus purificarentur, Says Pet. Galatin. de Arcanis Catholic veritatis, lib. 1. cap. 5. Israel Iudaeus quotidiè lavatur, quia quotidiè inquinatur, so Tertullian, de Baptismo. cap. 15. Quisquis enim immunditiem contraxerat undis abluebatur, vestesque etiam ips•s lavabat, atque ita demùm aditus ei ad Castles patebat, so he who might know better then Another, Ioannes Damascene, lib. 4. de fide Orthodoxy. cap. 10. Nothing was among them more usual. That Combustion in John 3.25. was about their Religion, for Saepè & in omni vita Judea baptizabant, qui & baptizando leviora Crimes (nor reaching the public or the life of a man) Take away putabant. ut & varios Baptism sive ablutiones haberent. Dan. Heins. Aristarch. sac. ad Ioan. 4.25. Sicut & apud Hebraeos Water lotio ad emundationem pollutionis saepe usurpata est, ut Levit. 16. & cap. 25. Exod 30. Deuter 23. 4 Reg. 5. cum similibus. Greg. Tholosan. syntagm. lib. 31. 8. 6. In fact, The seventy Translators of the bible washed and so purified themselves every morning, and to fit them for their work, before they went to their studies: Joseph. Antique 12. cap. 2. The Essaeans washed every day, and in cold water, id. de bell. Jud. lib. 2. cap. 7. Those Mungrels, the Samaritans, often: as, when they returned home from Merchandise trade, traffic, etc. Mountag. Acts & Monument. chap. 7. sect. 145. remember, and all these had a different aim from, to Initiate. po32 j n1 vvn cc vvn p-acp (po32 j-vvg n1) dt n1, np1 crd po32 d n-jn p-acp (po32 j-vvn n1) dt n1, crd np1 crd av-j po32 j-vvn n1 (av j) av-j vvn cc j vvn p-acp np1. crd n1. crd crd np1 crd q-crq vvb d p-acp dt n1 pp-f d n1, (p-acp pno32 d j cc j) cc d c-acp vdd vvi p-acp cc vhd dt j n1 pp-f po32 j cc j n1, p-acp n2 av? p-acp cs pc-acp vbdr pp-f dt np1 crd n2, pp-f d crd crd vbz vvn av-jn p-acp n1: cc dt ord n1 pp-f cst ord n1 vvd (vvg crd n2) fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz np1 np1. fw-fr fw-la fw-la fw-la, n1. crd n1. crd np1 np1 fw-fr fw-la, fw-la fw-fr fw-la, av np1, fw-fr fw-la. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av pns31 r-crq vmd vvi av-jc cs j-jn, np1 np1, n1. crd fw-la fw-la n1. n1. crd np1 vbds p-acp pno32 av-dc j. cst n1 p-acp np1 crd. vbds p-acp po32 n1, c-acp np1 cc fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la (cc vvg dt j cc dt n1 pp-f dt n1) fw-la fw-la. fw-la cc n2 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1. np1. fw-la. fw-la np1 crd. fw-la cc fw-la npg1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 crd cc n1. crd np1 crd np1 crd crd np1 crd fw-la fw-la. np1 np1. n1. n1. crd crd crd p-acp n1, dt crd n2 pp-f dt n1 vvn cc av vvn px32 d n1, cc pc-acp vvi pno32 p-acp po32 n1, c-acp pns32 vvd p-acp po32 n2: np1. np1 crd n1. crd dt njp2 vvd d n1, cc p-acp j-jn n1, fw-la. fw-fr n1. np1 n1. crd n1. crd d n2, dt njp2, av: c-acp, c-crq pns32 vvd av-an p-acp n1 n1, vvi, av np1. np1 cc np1. n1 crd n1. crd vvb, cc d d vhd dt j n1 p-acp, pc-acp vvi.
1043 2 NONLATINALPHABET. Damascen. de fide, 4. 10. Alii etiam fuêre in Hebraeorum ritibus baptismi (besides for admission into the Synagogue) qui non solum NONLATINALPHABET seu sordium purgationes, sed & ut peccatorum ablutiones habebantur; de quibus Isai. 1.16. Eulog. contra Novatianos, lib. 2. — & Rab. Elias de Wides in Reschith Chochma, seu Initio sapientiae, c. 4. & 5. — De poenitentia verba faciens ille, — oportet (inquit) paenitentem purgare se lavacro, & postmodum sanctificare se jejuniis, &c. Et Petrus Blessensis contra perfidiam Iudaeorum, cap. 26. Crediderunt Iudaei & adhuc credunt, per aquam frigidam peccata dimitti. unde & ipsi solent multis baptismatibus exerceri. Ejusmodi etiam ablutionem Herbanus Iudaeus in disputatione cum Gregentio Archiepiscopo Tephrensi memorat, ubi peccatorem poenitentem NONLATINALPHABET, ablutum (in versione Nic. Gulonii pro eo (absolutum) malè legitur) ut anima expiatum & ad bonam mentem reversum, in templum, ex jure Hebraico, admittendum ad sacra antiquitùs fuisse ait. Selden. de succession. in bon. defunct. cap. 26. But such Baptism was only in vitae atque morum, not in Natalium Novationem seu regenerationem, as he there notes. In aquas se submergunt, & in iisdem peccata tam plenè à se abluunt ut purissimi fiant. Buxtorf. Synag. Jud. cap. 20. . Damascene. de fide, 4. 10. Alii etiam fuêre in Hebrews ritibus Baptism (beside for admission into the Synagogue) qui non solum seu sordium purgationes, sed & ut peccatorum ablutiones habebantur; de quibus Isaiah 1.16. Eulog. contra Novatianos, lib. 2. — & Rab. Elias de Wides in Reschith Chochma, seu Initio sapientiae, c. 4. & 5. — De Penitence verba Faciens Isle, — oportet (inquit) paenitentem Purgare se Lavacro, & postmodum sanctificare se jejuniis, etc. Et Peter Blessensis contra perfidiam Jews, cap. 26. Crediderunt Judea & Adhoc credunt, per aquam frigidam Peccata dimitti. unde & ipsi solent multis baptismatibus exerceri. Ejusmodi etiam ablutionem Herbanus Iudaeus in disputation cum Gregentio Archbishop Tephrensi memorat, ubi peccatorem poenitentem, ablutum (in version Nicaragua Gulonii Pro eo (Absolute) malè legitur) ut anima expiatum & ad Good mentem reversum, in Templum, ex jure Hebraico, admittendum ad sacra antiquitùs Fuisse ait. Selden. de succession. in bon. defunct. cap. 26. But such Baptism was only in vitae atque morum, not in Natalium Novationem seu regenerationem, as he there notes. In Aquas se submergunt, & in iisdem Peccata tam plenè à se abluunt ut purissimi fiant. Buxtorf. Synagog. Jud. cap. 20. . n1. fw-fr fw-la, crd crd fw-la fw-la fw-la p-acp np1 fw-la fw-la (p-acp p-acp n1 p-acp dt n1) fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la np1 crd. np1. fw-la fw-la, n1. crd — cc np1 np1 fw-fr np1 p-acp n1 n1, fw-la fw-la fw-la, sy. crd cc crd — fw-fr fw-la fw-la n1 fw-la, — fw-la (fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, av fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la np1, n1. crd fw-la np1 cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-it. fw-la cc fw-la j fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la np1 np1 p-acp n1 fw-la np1 np1 fw-la j, fw-la fw-la fw-la, fw-la (p-acp n1 np1 np1 fw-la fw-la (fw-la) fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr. np1. fw-fr n1. p-acp fw-fr. j. n1. crd p-acp d n1 vbds j p-acp fw-la fw-la fw-la, xx p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, c-acp pns31 a-acp vvz. p-acp fw-la fw-la fw-la, cc p-acp fw-la n1 fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1. np1 n1. crd
1046 0 For being drawn so easily to be baptized ( so many, from Ierusalem, Iudea, and all about Jordan) it may be said, That washings that they might be cleansed from the sins they had committed, were in use amongst them by the Law: And therefore this being a thing they were of old grounded in, it is no marvel that they now off•r themselves. &c. Mayer. tom. 1. pa. 69. Of washings by the Law we have, Levit. 13.54, 58. chap. 15.10, 11, 16, 18. chap. 17.15, 16. Num. 10.19, 20. chap. 31.19, 20. Deuter. 23.11. Washing of garments, in Levit. 11.25. & chap. 14.47. was interpreted of themselves, before. And from both and their multitude, It is the use of the Scripture (says Dr Raynolds) to describe spiritual duties by expressions drawn from Ceremonies and usages under the Law, as repentance is called washing, Es. 1. Serm. on Hos. 4.2. Other such allusions are in Ierem. 4.14. Psalm. 51.2, 7. Revel. 1.5. Four sorts of unlcean persons, to be cleansed must be baptized and also bring sacrifice. 1. The Leper. 2. the Woman puerpura, that had lain in 3. the Man. 4. the Woman, that had an issue (NONLATINALPHABET, the Septuagint gives, Levit. 15.) and this according to the Law. Ainsworth, on Levit. 12.6. pa. 63. Iosephus confirms, that the cleansing of that infirmity requires both sacrifice and bathing in cold water, lib. 3. cap. 10. and till this were done women (post copulam) were held unclean, as having a part of their souls defiled by that act, lib. 2. contra. Apion. Which was after taken into the Christian Law. For Gregory of Rome in answer of some doubts to Augustin (first) Arch-Bishop of Cant. gives this order: Vir autem cum propria conjuge dormiens, nisi lotus aqua Ecclesiam intrare non debet, sed neque lotus, statim. fetching it from the purifying Law of old Israel, Levit. 15. and adding: that, though other Nations might teach otherwise, Romanorum tamen semper ab antiquioribus usus fuit, post admixtionem propriae conjugis, & Lavacri purificationem quaerere, & ab ecclesiae ingressu Paululùm reverenter abstinere; with (a little after) the same lavatory preparation directed for receiving the pledg of Christians holy Communication one with another, in Bedes Histor. Ecclesiast. 1. cap. 27. Taken into the Decree so late as by Gratian, in Caus. 33. Quaest. 4. ca. 7. which shews it had some influence then where the Bible went. Neque ab uxore ad sacra licitum esse illotis adire sanxerunt (Aegyptii) remembers Clemens of Alexand. in Stromat. 1. pa. 306. and in the Alcoran, as if Religions did conspire in this case to make somewhat conscientious as of natural piety: Non ebrii, sed sobrii oratum ibant (Mahometani:) & post coitum, & egestionem, non priùs orabant, quàm aquâ aut pulvere mundae terrae abluti essent. Azoará. 9. Alledged by the Centurists of Maydenburg, in Centur. 7. cap. 15. de religionibus externis. col. 354. For being drawn so Easily to be baptised (so many, from Ierusalem, Iudea, and all about Jordan) it may be said, That washings that they might be cleansed from the Sins they had committed, were in use among them by the Law: And Therefore this being a thing they were of old grounded in, it is no marvel that they now off•r themselves. etc. Mayer. tom. 1. Paul. 69. Of washings by the Law we have, Levit. 13.54, 58. chap. 15.10, 11, 16, 18. chap. 17.15, 16. Num. 10.19, 20. chap. 31.19, 20. Deuter 23.11. Washing of garments, in Levit. 11.25. & chap. 14.47. was interpreted of themselves, before. And from both and their multitude, It is the use of the Scripture (Says Dr Reynolds) to describe spiritual duties by expressions drawn from Ceremonies and usages under the Law, as Repentance is called washing, Es. 1. Sermon on Hos. 4.2. Other such allusions Are in Jeremiah 4.14. Psalm. 51.2, 7. Revel. 1.5. Four sorts of unlcean Persons, to be cleansed must be baptised and also bring sacrifice. 1. The Leper. 2. the Woman puerpura, that had lain in 3. the Man. 4. the Woman, that had an issue (, the septuagint gives, Levit. 15.) and this according to the Law. Ainsworth, on Levit. 12.6. Paul. 63. Iosephus confirms, that the cleansing of that infirmity requires both sacrifice and bathing in cold water, lib. 3. cap. 10. and till this were done women (post copulam) were held unclean, as having a part of their Souls defiled by that act, lib. 2. contra. Apion. Which was After taken into the Christian Law. For Gregory of Room in answer of Some doubts to Augustin (First) Arch-Bishop of Cant gives this order: Vir autem cum propria conjuge Dormiens, nisi lotus aqua Church intrare non debet, sed neque lotus, Immediately. fetching it from the purifying Law of old Israel, Levit. 15. and adding: that, though other nations might teach otherwise, Romanorum tamen semper ab antiquioribus usus fuit, post admixtionem propriae Spouse, & Lavacri purificationem quaerere, & ab ecclesiae ingressu Paululùm Reverenter abstinere; with (a little After) the same lavatory preparation directed for receiving the pledge of Christians holy Communication one with Another, in Beds History Ecclesiatest. 1. cap. 27. Taken into the decree so late as by Gratian, in Cause 33. Question 4. circa 7. which shows it had Some influence then where the bible went. Neque ab uxore ad sacra licitum esse Illotis Adire sanxerunt (Egyptians) remembers Clemens of Alexander in Stromat. 1. Paul. 306. and in the Alcorani, as if Religions did conspire in this case to make somewhat conscientious as of natural piety: Non Ebrii, sed sobrii oratum John (Mahometani:) & post coitum, & egestionem, non priùs orabant, quàm aquâ Or pulvere mundae terrae Ablution essent. Azoará. 9. Alleged by the Centurists of Maydenburg, in Centaur 7. cap. 15. de religionibus externis. col. 354. p-acp vbg vvn av av-j pc-acp vbi vvn (av d, p-acp np1, np1, cc d p-acp n1) pn31 vmb vbi vvn, d n2-vvg cst pns32 vmd vbi vvn p-acp dt n2 pns32 vhd vvn, vbdr p-acp n1 p-acp pno32 p-acp dt n1: cc av d vbg dt n1 pns32 vbdr pp-f j vvn p-acp, pn31 vbz dx n1 cst pns32 av vvb px32. av np1. n1. crd n1. crd pp-f n2-vvg p-acp dt n1 pns12 vhb, np1 crd, crd n1 crd, crd, crd, crd n1 crd, crd np1 crd, crd n1 crd, crd np1 crd. vvg pp-f n2, p-acp np1 crd. cc n1 crd. vbds vvn pp-f px32, p-acp. cc p-acp d cc po32 n1, pn31 vbz dt n1 pp-f dt n1 (vvz zz np1) pc-acp vvi j n2 p-acp n2 vvn p-acp n2 cc n2 p-acp dt n1, c-acp n1 vbz vvn vvg, np1 crd np1 p-acp np1 crd. j-jn d n2 vbr p-acp np1 crd. np1. crd, crd vvb. crd. crd n2 pp-f n1 n2, pc-acp vbi vvn vmb vbi vvn cc av vvb n1. crd dt n1. crd dt n1 fw-la, cst vhd vvn p-acp crd dt n1 crd dt n1, cst vhd dt n1 (, dt n1 vvz, np1 crd) cc d vvg p-acp dt n1. np1, p-acp np1 crd. n1. crd np1 vvz, cst dt vvg pp-f d n1 vvz d n1 cc vvg p-acp j-jn n1, n1. crd n1. crd cc p-acp d vbdr vdn n2 (fw-la fw-la) vbdr vvn j, c-acp vhg dt n1 pp-f po32 n2 vvn p-acp d n1, n1. crd fw-la. np1. r-crq vbds a-acp vvn p-acp dt njp n1. p-acp np1 pp-f vvb p-acp n1 pp-f d n2 p-acp np1 (ord) n1 pp-f np1 vvz d n1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, av. vvg pn31 p-acp dt n-vvg n1 pp-f j np1, np1 crd cc vvg: cst, cs j-jn n2 vmd vvi av, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la; p-acp (dt j p-acp) dt d n1 n1 vvn p-acp vvg dt vvb pp-f np1 j n1 crd p-acp n-jn, p-acp n2 np1 vvd. crd n1. crd vvn p-acp dt n1 av av-j c-acp p-acp np1, p-acp np1 crd np1 crd n1 crd r-crq vvz pn31 vhd d n1 av c-crq dt n1 vvd. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvi fw-la (np1) vvz np1 pp-f np1 p-acp np1. crd n1. crd cc p-acp dt np1, c-acp cs n2 vdd vvi p-acp d n1 pc-acp vvi av j c-acp pp-f j n1: fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la (np1:) cc fw-la fw-la, cc fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 n-jn. np1. crd vvd p-acp dt n2 pp-f np1, p-acp np1 crd n1. crd fw-la fw-la fw-la. fw-fr. crd
1049 0 Matth. 3.1, 4. chap. 11.8, 18. Mar. 1.3, 4, 6. Luc. 7.33. Matthew 3.1, 4. chap. 11.8, 18. Mar. 1.3, 4, 6. Luke 7.33. np1 crd, crd n1 crd, crd np1 crd, crd, crd np1 crd.
1049 1 Hoc illius etiam Rabitus ipse ostendir, qui utique compunctioni & paenitentiae congruebat. Chrysost. Homil. 10. in Matth. 10. Hoc Illius etiam Rabitus ipse ostendir, qui Utique compunctioni & paenitentiae congruebat. Chrysostom Homily 10. in Matthew 10. fw-la fw-la fw-la np1 fw-la n1, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1 np1 crd n1 np1 crd
1049 2 Matth. 3.5, 6 Mar. 1.5 Luc. 3.7, 10, 12. & cap. 7.29 Matthew 3.5, 6 Mar. 1.5 Luke 3.7, 10, 12. & cap. 7.29 np1 crd, crd np1 crd np1 crd, crd, crd cc n1. crd
1050 0 Matth. 3.6. Mar. 1.5. Matthew 3.6. Mar. 1.5. np1 crd. np1 crd.
1050 1 Mar. 1.4. Luc. 3 3. Mar. 1.4. Luke 3 3. np1 crd. np1 crd crd
1050 2 Mat. 3.7. Luc. 3.7. Mathew 3.7. Luke 3.7. np1 crd. np1 crd.
1050 3 Matth. 3.7. Matthew 3.7. np1 crd.
1050 4 Ib. & cap. 12.3. & cap. 23.33. Ib. & cap. 12.3. & cap. 23.33. np1 cc n1. crd. cc n1. crd.
1051 0 Luc. 7.29, 30. Luke 7.29, 30. np1 crd, crd
1051 1 Matth. 3.14. Iohn forbade him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me. Matthew 3.14. John forbade him, saying, I have need to be baptised of thee, and Comest thou to me. np1 crd. np1 vvd pno31, vvg, pns11 vhb n1 pc-acp vbi vvn pp-f pno21, cc vv2 pns21 p-acp pno11.
1051 2 Lavare eum in quo non erat peccatum existimabat (Iohannes) superfluum. Cyprian. de Cardinal. Christioperibus. pa. 267. Venit ad Iohannis Baptisma (Christus) sed Iohannis Baptisma habebat paenitentiam delictorum. Et ideo prohibet eum Iohannes ducens, Ego à te debeo baptizari & tu Venis ad me! Cur venis ad me qui peccatum non habes? ille enim baptizandus est à me qui peccatum habet. Qui autem peccatum non fecit, lavacrum poenitentiae cur requirat? Ambros. in Luc. 3. Ego utique à te debeo baptizari, qui mihi est ex paterna praevaricatione corruptio, & tibi in Majestate paterna communio: — Ego terrenum animal tu agnus Dei. Ego peccati lege mortalis, tu autem adversus peccata veniens nescis subjacere peccato. Maxim. Taurinens. Homil. 6. in Epiphan. De Baptismo Christi. Baptizari vis Domine Iesu! Utquid enim, aut quid opus est tibi Baptismate? Nunquid sano opus est medicina? aut mundatione mundo? Unde tibi peccatum ubi Baptisma sit necessarium? — Quam maculam habere potest agnus sine macula? Bernard. Serm. 1. de Epiphan. Iohannes intuens eum, & spiritu per divinam revelationem cognoscens eum esse verum Deum & hominem nullum peccatum habentem, & ob hoc lavacro non indigentem, timuit & expavit, Et — ex reverentia eum prohibens, Ego (dixit) Domine (terrenus) à te (Coelesti, qui non eges) baptizari debeo: & tu, &c. Ludolph. de Saxonia, part. 1. cap. 21. sect. 7, 8. Vid. etiam Cyrill. Hierosolymit. Cateches. 3. pa. 20. Lavare Eum in quo non erat peccatum existimabat (Iohannes) superfluum. Cyprian. de Cardinal. Christioperibus. Paul. 267. Venit ad John Baptism (Christus) said John Baptism habebat paenitentiam delictorum. Et ideo Prohibet Eum Iohannes ducens, Ego à te Debow Baptizari & tu Venis ad me! Cur venis ad me qui peccatum non habes? Isle enim baptizandus est à me qui peccatum habet. Qui autem peccatum non fecit, Lavacrum poenitentiae cur requirat? Ambos in Luke 3. Ego Utique à te Debow Baptizari, qui mihi est ex paterna praevaricatione Corruption, & tibi in Majestate paterna Communion: — Ego terrenum animal tu agnus Dei. Ego peccati lege Mortalis, tu autem Adversus Peccata veniens Nescis subjacere Peccato. Maxim. Taurinens. Homily 6. in Epiphanius. De Baptismo Christ. Baptizari vis Domine Iesu! Utquid enim, Or quid opus est tibi Baptismate? Whether Sano opus est medicina? Or mundatione mundo? Unde tibi peccatum ubi Baptism sit Necessary? — Quam maculam habere potest agnus sine macula? Bernard. Sermon 1. de Epiphanius. Iohannes intuens Eum, & spiritu per divinam revelationem cognoscens Eum esse verum God & hominem nullum peccatum habentem, & ob hoc Lavacro non indigentem, Timed & expavit, Et — ex Reverence Eum prohibens, Ego (dixit) Domine (Terrenus) à te (Coelesti, qui non eges) Baptizari Debow: & tu, etc. Ludolph. de Saxony, part. 1. cap. 21. sect. 7, 8. Vid. etiam Cyril. Jerusalem. Cateches. 3. Paul. 20. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (np1) fw-la. np1. fw-fr n1. fw-la. wd. crd fw-la fw-la np1 np1 (fw-la) vvd np1 np1 fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la pno11! n1 fw-la fw-la pno11 fw-la fw-la fw-fr fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr pno11 fw-fr fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la? np1 p-acp np1 crd fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, cc fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la: — fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la n1. np1 np1. np1 crd n1 np1. fw-fr fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la np1! np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1? np1 fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la? — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1. np1 crd fw-fr np1. np1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la, fw-la — fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la (fw-la) fw-la (fw-la) fw-fr fw-fr (np1, fw-fr fw-fr fw-la) fw-la fw-la: cc fw-la, av np1. fw-fr np1, n1. crd n1. crd n1. crd, crd np1 fw-la np1. np1. np1. crd n1. crd
1059 1 Hanc solicitudinem gignit verus recipiscendi affectus, ut cupidè inquirat peccator, quidnam velit Deus ac praecipiat? Responsio autem Johannis breviter definit fructus poenitentia dignos. Calvin. Harmon. Evangel. pa. 88. Hanc solicitudinem gignit verus recipiscendi affectus, ut cupidè inquirat peccator, Quidnam velit Deus ac praecipiat? Responsio autem joannis Briefly definite fructus Penitence dignos. calvin. Harmon. Evangel. Paul. 88. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1? fw-la fw-la np1 n1 j fw-la fw-la fw-la. np1. np1. np1. n1. crd
1065 0 Johannes quid facto opus esset à turbis interrogatus, periti medici more, singulis opportuna praesidia salutariaque pharmaca praefinit. Et quidem turbis, ut mutua benevolentia se invicem complectantur, injungit: Publicanis vero ad telonium sedentibus, ad immoderatam avaritiam insaciabilemque illam habendi sitim, viam obstruit: militibus autem, ne quem temerè concutiant, non absque singulari providentia Praecepit. Deus namque nullum omnino, modo justè ritéque vitam instituat, rejicit. Tit. Bostrensis ad Luc. 3. in Biblioth. Pat. Gr. pa. 781. Johannes quid facto opus esset à turbis interrogatus, Periti medici more, Singulis opportuna Praesidia salutariaque Pharmaca praefinit. Et quidem turbis, ut mutuam Benevolence se invicem complectantur, injungit: Publicanis vero ad Telonium sedentibus, ad immoderatam avaritiam insaciabilemque Illam habendi sitim, viam obstruit: militibus autem, ne Whom temerè concutiant, non absque singulari Providentia Praecepit. Deus namque nullum Omnino, modo justè ritéque vitam instituat, rejicit. Tit. Bostrensis and Luke 3. in Biblioth. Pat. Great Paul. 781. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j. fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la uh, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la. np1 np1 cc np1 crd p-acp np1. np1 np1 n1. crd
1066 0 Tobit: 4.7. Tobit: 4.7. np1: crd.
1073 0 As a roaring Lyon and a ranging Bear, so is a wicked Ruler over the poor people. Proverb. 28.15 As a roaring lion and a ranging Bear, so is a wicked Ruler over the poor people. Proverb. 28.15 p-acp dt j-vvg n1 cc dt j-vvg n1, av vbz dt j n1 p-acp dt j n1. n1. crd
1078 0 Mat. 3.10. Luc. 3.9. Mathew 3.10. Luke 3.9. np1 crd. np1 crd.
1079 0 This he owns of himself, in his Preface to his History, Of the Wars of the Jews. This he owns of himself, in his Preface to his History, Of the Wars of the jews. d pns31 vvz pp-f px31, p-acp po31 n1 p-acp po31 n1, pp-f dt n2 pp-f dt np2.
1080 0 Compare, for proof hereof, what is in Luc. 1. ver. 5, 8. with what this Authour hath left us of himself, in the beginning of the Relation of his own life. Compare, for proof hereof, what is in Luke 1. ver. 5, 8. with what this Author hath left us of himself, in the beginning of the Relation of his own life. vvb, p-acp n1 av, q-crq vbz p-acp np1 crd fw-la. crd, crd p-acp r-crq d n1 vhz vvn pno12 pp-f px31, p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 pp-f po31 d n1.
1080 1 For John came out of the Wilderness but in the 15. year of Tiberius: Luc. 3.1. and Joseph was born in the first of Caius Coesar. as himself writeth there. For John Come out of the Wilderness but in the 15. year of Tiberius: Luke 3.1. and Joseph was born in the First of Caius Caesar. as himself Writeth there. c-acp np1 vvd av pp-f dt n1 cc-acp p-acp dt crd n1 pp-f np1: np1 crd. cc np1 vbds vvn p-acp dt ord pp-f np1 np1. p-acp px31 vvz a-acp.
1080 2 After I had heard that a certain man called Banus lived in the desart, clothing himself with that which the trees brought forth, and feeding on no other kind of meat but that which they willingly yeilded him ( compare herewith Johns Locust and wild hony ) washing himself often-times by day & night in cold water to keep himself chast: I began to imitate his course of life, and after I had lived with him the space of 3 years, and satisfied my desires, at last I returned into the City. ib. After I had herd that a certain man called Banus lived in the desert, clothing himself with that which the trees brought forth, and feeding on no other kind of meat but that which they willingly yielded him (compare herewith Johns Locust and wild honey) washing himself oftentimes by day & night in cold water to keep himself chaste: I began to imitate his course of life, and After I had lived with him the Molle of 3 Years, and satisfied my Desires, At last I returned into the city. ib. p-acp pns11 vhd vvn d dt j n1 vvn np1 vvn p-acp dt n1, vvg px31 p-acp d r-crq dt n2 vvd av, cc vvg p-acp dx j-jn n1 pp-f n1 cc-acp cst r-crq pns32 av-j vvd pno31 (vvb av np1 n1 cc j n1) vvg px31 av p-acp n1 cc n1 p-acp j-jn n1 pc-acp vvi px31 j: pns11 vvd pc-acp vvi po31 n1 pp-f n1, cc c-acp pns11 vhd vvn p-acp pno31 dt n1 pp-f crd n2, cc vvn po11 n2, p-acp ord pns11 vvd p-acp dt n1. n1.
1082 0 Antiqu. Heb: lib. 18. cap. 7. Antique Hebrew: lib. 18. cap. 7. np1 n1: n1. crd n1. crd
1099 0 Quam rationem (baptizandi) observabant & Esseni, à Pythagoraeis, ipsorum Patriarchis mutuatam: sic enim illi statuebant, Puritatem consequendam per purgationes, lavacra, & irrigationes. Montacut. Apparat. 7 sect. 77. pa. 278. Quam rationem (baptizandi) observabant & Essenes, à Pythagoraeis, Ipsorum Patriarchs mutuatam: sic enim illi statuebant, Puritatem consequendam per purgationes, lavacra, & irrigationes. Montacute. Apparat. 7 sect. 77. Paul. 278. fw-la fw-la (fw-la) fw-la cc fw-la, fw-fr np1, n1 ng1 fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, cc fw-la. np1. np1 crd n1. crd n1. crd
1099 1 Ad Luc. 12. pa. 140. And hereto belongs what is in Mar ▪ 7.2, 3, 4, 5. what was unwashen, was there common; as 'twere, opposed to sanctified & clean. Lavandi istam consuetudinem, à Lustrationibus Paganorum mutuari credi possunt Pharisaei, Aegiptiis praecipuae, & Persis. NONLATINALPHABET enim & NONLATINALPHABET frequenter apud illos usurpabantur: unde se expiandos & mundandos credebant. Appar. Eod. sect. 26. pa. 253. Ad Luke 12. Paul. 140. And hereto belongs what is in Mar ▪ 7.2, 3, 4, 5. what was unwashen, was there Common; as 'twere, opposed to sanctified & clean. Lavandi istam consuetudinem, à Lustrationibus Paganorum mutuari credi possunt Pharisees, Aegiptiis praecipuae, & Persis. enim & frequenter apud Illos usurpabantur: unde se expiandos & mundandos Credebant. Appear. Eod sect. 26. Paul. 253. fw-la np1 crd n1. crd cc av vvz r-crq vbz p-acp vvi ▪ crd, crd, crd, crd r-crq vbds n1, vbds a-acp j; c-acp pn31|vbdr, vvn p-acp j-vvn cc j. fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la, cc np1. fw-la cc jc fw-la n2 fw-la: fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. vvb. np1 n1. crd n1. crd
1287 0 In the same Enquiries, chap. 22. pa. 156. Done in a Synod at Cairo. says Mr. Pagit in his Christianography, par. 1. pa. 156. In the same Enquiries, chap. 22. Paul. 156. Done in a Synod At Cairo. Says Mr. Pagit in his Christianography, par. 1. Paul. 156. p-acp dt d n2, n1 crd n1. crd np1 p-acp dt n1 p-acp np1. vvz n1 np1 p-acp po31 n1, fw-fr. crd n1. crd
1100 0 Et aquis se identidem tam hyeme quam aestate NONLATINALPHABET nimirum sanctitatis sibi conciliandae gratia. in Anacephal. tom. 2. pa. 140. Of whom see before, adversus haeres. 30. sect. 21, & 32. in tom. 1. pa. 145. & 158. Et aquis se identidem tam winter quam aestate Nimirum sanctitatis sibi conciliandae Gratia. in Anacephal. tom. 2. Paul. 140. Of whom see before, Adversus haeres. 30. sect. 21, & 32. in tom. 1. Paul. 145. & 158. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. p-acp np1. n1. crd n1. crd pp-f ro-crq vvb a-acp, fw-la fw-la. crd n1. crd, cc crd p-acp n1. crd n1. crd cc crd
1101 0 Habes homo in primis aetatem venerari aquarum, quòd antiqua substantia; dehinc dignationem, quòd divini spiritus sedes, gratior scilicet caeteris tunc elementis, alluding to the spirit of God upon the face of the waters. Genes. 1.2. lib. de Baptismo. cap. 3. Sanctum autem utique super sanctum ferebatur, aut ab eo quod superferebatur, id quod ferebat sanctitatem mutuabatur. cap. 4. Habes homo in Primis aetatem venerari aquarum, quòd Antiqua Substance; Dehinc dignationem, quòd Divine spiritus sedes, gratior scilicet caeteris tunc Elementis, alluding to the Spirit of God upon the face of the waters. Genesis. 1.2. lib. de Baptismo. cap. 3. Sanctum autem Utique super sanctum Ferebatur, Or ab eo quod superferebatur, id quod ferebat sanctitatem mutuabatur. cap. 4. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvg p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f dt n2. np1. crd. n1. fw-fr fw-la. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. crd
1102 0 Siquidem jam inde ab orbis initio spiritus Dei super aquas ferebatur: ac lustrandi facultate jam olim praeditam aquam esse Scriptura testis est. Quippe tempore Noë Deus mundi peccatum per aquam Eluit. Orthod. fid. lib. 4. cap. 10. Siquidem jam inde ab Orbis initio spiritus Dei super Aquas Ferebatur: ac lustrandi facultate jam Once praeditam aquam esse Scripture testis est. Quip tempore Noë Deus mundi peccatum per aquam Eluit. Orthodoxy. fid. lib. 4. cap. 10. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-gr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. j. n1. crd n1. crd
1103 0 Add, and with those superstitious Christians, who (sticking too much upon the letter of 1 Tim. 2.8. I will that Men pray every where, lifting up PURE hands, and Jam 4.8. Cleanse your hands ye sinners, as well as purifie your hearts ye double minded) made it conscientious to wash their hands always before their heavenly address, that so they might be morally clean and fit to lift to heaven, as Chrysostome tels us, in Homil. 72 in Joan. tom. 2 in Novum testam. pa: 466. Tertullian, in lib. de Oratione, cap. 11. & Cornel. à Lapide, in 1 Tim. 2.8. The Mahomedans were wont to say, Orationis clavis est Mundities, Cleanlyness was the Key of the work of Devotion: &, Non accepit Deus preces absque mundatione, sen lotione, God accepts not the prayers of the unclean, as, from Algazal, is remembred by Mr. Pocock, in his late notes on the Arabian History, pa. 302. For the Gentiles washing their hands before sacrifice, and from them the Christians, may be seen Polydore Virgil, de rerum inventor. lib. 3. cap. 5. & lib. 5. cap. 11. Add, and with those superstitious Christians, who (sticking too much upon the Letter of 1 Tim. 2.8. I will that Men pray every where, lifting up PURE hands, and Jam 4.8. Cleanse your hands you Sinners, as well as purify your hearts you double minded) made it conscientious to wash their hands always before their heavenly address, that so they might be morally clean and fit to lift to heaven, as Chrysostom tells us, in Homily 72 in Joan. tom. 2 in Novum Testament. Paul: 466. Tertullian, in lib. de Oration, cap. 11. & Cornelius. à Lapide, in 1 Tim. 2.8. The Mahomedans were wont to say, Orationis clavis est Mundities, Cleanlyness was the Key of the work of Devotion: &, Non accepit Deus preces absque mundatione, sen lotion, God accepts not the Prayers of the unclean, as, from Algazal, is remembered by Mr. Pocock, in his late notes on the Arabian History, Paul. 302. For the Gentiles washing their hands before sacrifice, and from them the Christians, may be seen Polydore Virgil, de rerum inventor. lib. 3. cap. 5. & lib. 5. cap. 11. vvb, cc p-acp d j np1, r-crq (vvg av av-d p-acp dt n1 pp-f vvn np1 crd. pns11 vmb d n2 vvb d c-crq, vvg a-acp j n2, cc fw-la crd. vvb po22 n2 pn22 n2, c-acp av c-acp vvb po22 n2 pn22 vvb vvn) vvd pn31 j pc-acp vvi po32 n2 av p-acp po32 j vvi, cst av pns32 vmd vbi av-j j cc j pc-acp vvi p-acp n1, c-acp np1 vvz pno12, p-acp np1 crd n1 np1 fw-mi. crd p-acp fw-la fw-la. n1: crd np1, p-acp n1. fw-fr n1, n1. crd cc n1. fw-fr fw-la, p-acp crd np1 crd. dt np1 vbdr j pc-acp vvi, fw-la fw-la fw-la n2, n1 vbds dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1: cc, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, np1 vvz xx dt n2 pp-f dt j, c-acp, p-acp np1, vbz vvn p-acp n1 np1, p-acp po31 j n2 p-acp dt jp n1, n1. crd p-acp dt np1 vvg po32 n2 p-acp n1, cc p-acp pno32 dt njpg2, vmb vbi vvn np1 np1, fw-fr fw-la n1. n1. crd n1. crd cc n1. crd n1. crd
1103 1 As appears by Institut. lib. 4. tit. 18. de publicis judiciis. sect. 6. Digest. de lege Pomp. de Parricid. L. paena parricidii. & Cod. 9. tit. 16. de his qui parentes. As appears by Institute. lib. 4. tit. 18. de publicis Judiciis. sect. 6. Digest. de lege Pomp. de Parricid. L. paena parricidii. & Cod. 9. tit. 16. de his qui Parents. c-acp vvz p-acp np1. n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la. n1. crd vvb. fw-la fw-la np1 fw-fr np1. np1 fw-la fw-la. cc np1 crd n1. crd fw-mi png31 fw-la n2.
1105 0 Lect. antiqu. lib. 11. cap. 21, 22. This particular is remembred in Paulus Merula, in dissertat. de maribus cap 1. Who from other discourse had inferred a little before, Non igitur obscurum, quam ob causam marinas (Aquis omnibus tribuunt purgandi vim alii scriptores) undas usurparit Antiquitas in Purgationibus, ut videre est apud Catul•um de aversis incestisque Gellii Veneribus, Senecam in Hippolyto, Apuleium, &c. Et hinc cùm apud alios tùm Julium Obsequentem de Prodigiis leguntur Hermaphroditi Aruspicum praecepto in Mare deportari quondam soliti; quòd nullis nisi aequoris undis ejusmodi portentum lavari & expiari posse arbitrarentur. Lecture Antique. lib. 11. cap. 21, 22. This particular is remembered in Paulus Merula, in Dissertation. de maribus cap 1. Who from other discourse had inferred a little before, Non igitur Obscure, quam ob Causam marinas (Aquis omnibus tribuunt purgandi vim alii Scriptores) undas usurparit Antiquitas in Purgationibus, ut To see est apud Catul•um de aversis incestisque Gellii Veneribus, Senecam in Hippolytus, Apuleium, etc. Et hinc cùm apud Alioth tùm Julium Obsequentem de Prodigiis leguntur Hermaphroditi Aruspicum praecepto in Mare deportari quondam soliti; quòd nullis nisi aequoris undis ejusmodi portentum lavari & expiari posse arbitrarentur. np1 fw-la. n1. crd n1. crd, crd d j vbz vvn p-acp np1 np1, p-acp fw-la. fw-fr fw-la fw-es crd r-crq p-acp j-jn n1 vhd vvn dt j a-acp, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la (np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la) fw-la n1 fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, vvd p-acp np1, np1, av fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la j fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la.
1108 0 So the late Bishop Montague in his Acts and Monum. chap. 2. sect. 59. So the late Bishop Montague in his Acts and Monument. chap. 2. sect. 59. av dt j n1 np1 p-acp po31 n2 cc np1. n1 crd n1. crd
1109 0 sect. 60. sect. 60. n1. crd
1110 0 Greg. Syntag. juris universi. lib. 36. ca. 31. de expiatione homicidii. Greg. Syntag Juris universi. lib. 36. circa 31. de expiatione homicidii. np1 np1 fw-la fw-la. n1. crd n1 crd fw-la fw-la fw-la.
1182 0 Sed enim nationes extraneae ab omni intellectu spiritalium potestatum eadem efficacia idolis suis subministrant. Sed viduis aquis sibi mentiuntur. Nam & sacris quibusdam per lavacrum initiantur, Isidis alicujus aut Mithrae. Lib. de Baptismo. cap. 5. pa: 257. said enim Nations extraneae ab omni intellectu spiritalium potestatum Same Efficacy Idolis suis subministrant. Said viduis aquis sibi mentiuntur. Nam & sacris Some per Lavacrum initiantur, Isis alicujus Or Mithrae. Lib. de Baptismo. cap. 5. Paul: 257. vvd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la fw-fr j. j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la np1. np1 fw-fr fw-la. n1. crd n1: crd
1288 0 In his Pilgrimage, lib. 6. cap. 4. In his Pilgrimage, lib. 6. cap. 4. p-acp po31 n1, n1. crd n1. crd
1111 0 Existimabant antiqui eandem esse animi quam eriam corporis purgationem, ut cum quis in flumine manus aut corpus abluisset post caedem, ille pu•us statim efficeretur: quare ita scribit Anticlides libro 74. redituum. NONLATINALPHABET: It was and is the use after manslaughter or any other to wash the hands in running water to fetch off the stain. Natalis Comitis Mythol•g. lib. 1. cap. 10. pa. 27. Existimabant antiqui eandem esse animi quam eriam corporis purgationem, ut cum quis in Flumine manus Or corpus abluisset post caedem, Isle pu•us Immediately efficeretur: quare ita Scribit Anticlides libro 74. redituum.: It was and is the use After manslaughter or any other to wash the hands in running water to fetch off the stain. Natalis Comitis Mythol•g. lib. 1. cap. 10. Paul. 27. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp vvi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la av fw-la: fw-la fw-la fw-la np1 fw-la crd fw-la.: pn31 vbds cc vbz dt n1 p-acp n1 cc d n-jn pc-acp vvi dt n2 p-acp j-vvg n1 pc-acp vvi a-acp dt n1. np1 n1 n1. n1. crd n1. crd n1. crd
1112 0 In vocab. NONLATINALPHABET. In vocab.. p-acp n1..
1113 0 Item penes veteres quisquis se homicîdio infecerat, purgatrice aquâ se expiabat. lib de Baptismo. cap. 5. as likewise for expiation of perjury. ibid, Quae verba satis indicant quantam vim ad animos ab omni scelere expiandos in aquis positam esse gentiles existimarint. Joseph. Vicecom. de antiqu. ritibus Bapt. lib. 1. cap. 17. Item penes veteres quisquis se homicîdio infecerat, purgatrice aquâ se expiabat. lib de Baptismo. cap. 5. as likewise for expiation of perjury. Ibid, Quae verba satis indicant Quantum vim ad Animos ab omni Scelere expiandos in aquis positam esse Gentiles existimarint. Joseph. Vicecom. de Antique. ritibus Bapt lib. 1. cap. 17. n1 n1 vvz fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-mi fw-la fw-la fw-la. n1 fw-fr fw-la. n1. crd c-acp av c-acp n1 pp-f n1. fw-la, fw-la fw-la fw-la n-jn uh fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la n2-j vvi. np1. vvn. fw-fr fw-fr. fw-la np1 n1. crd n1. crd
1115 0 Dicebant, neminem aeternae vitae compotem esse posse, nisi quotidiè lavarer. Respons. ad Epist. Acacii. tom, 1. & Anacephal. tom. 2. pa. 134. Said, neminem aeternae vitae compotem esse posse, nisi quotidiè lavarer. Response. ad Epistle Acacius. tom, 1. & Anacephal. tom. 2. Paul. 134. np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr n1. np1. fw-la np1 np1. fw-mi, crd cc np1. n1. crd n1. crd
1115 1 Rati nimirum hominem non posse vivere nisi quis singulis diebus in aqua mergeretur, atque ita ablueretur, & proinde sanctificaretur. in Apparat. 14. Rati Nimirum hominem non posse vivere nisi quis Singulis diebus in aqua mergeretur, atque ita ablueretur, & Therefore sanctificaretur. in Apparat. 14. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc vvi fw-la. p-acp np1 crd
1116 0 Tam vere autumnoque quam aestate atque hyeme quotidiè lavant, unde & NONLATINALPHABET appellationem adepti sunt. Ita enim statuebant, vivere aliter hominem non posse, quam si quotidiè se aquis elueret, atque ab omni crimine purgaret. adversus haeres. 17. tom. 1. pa 37. Tam vere autumnoque quam aestate atque winter quotidiè lavant, unde & appellationem Adepti sunt. Ita enim statuebant, vivere aliter hominem non posse, quam si quotidiè se aquis elueret, atque ab omni crimine purgaret. Adversus haeres. 17. tom. 1. Paul 37. np1 vvb fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-fr av, fw-la cc fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-mi fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la. crd n1. crd n1 crd
1121 0 Aeneid. 2. And Dido ordering a preparation for sacrifice: Dic corpus properet fluviali spargere lympha in Aeneid. 4. And after: Occupat Aeneas aditum corpusque recenti spargit aqua in Aeneid. 6. And again, — aliis sub gurgite vasto Infestum eluitur scelus, aut exuritur igni. Aeneid. 2. And Dido ordering a preparation for sacrifice: Die corpus properet fluviali spargere Lympha in Aeneid. 4. And After: Occupat Aeneas aditum Corpusque recenti spargit aqua in Aeneid. 6. And again, — Others sub gurgite vasto Infestum eluitur scelus, Or exuritur Fire. np1. crd cc np1 vvg dt n1 p-acp n1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp np1. crd cc p-acp: fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp np1. crd cc av, — fw-la fw-la fw-la uh np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la.
1124 0 Omne nefas, omnemque mali purgamine causam, Credebant nostri tollere posse senes. Graecia principium moris fuit illa nocentes, Impia lustratos tollere facta putat. Actoridem Peleus, ipsum quoque Pelea Phoci, Caede per Hemonias solvit Acastus aquas. Whereto the Poet upbraids as here, O nimium faciles, &c. in 4. Fastorum. Omne nefas, omnemque mali purgamine Causam, Credebant Our tollere posse senes. Graecia principium moris fuit illa nocentes, Impia lustratos tollere facta putat. Actoridem Peleus, ipsum quoque Pelea Phoci, Kill per Hemonias Solvit Acastus Aquas. Whereto the Poet upbraids as Here, Oh Nimium faciles, etc. in 4. Festivals. fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la np1, fw-la fw-la np1 fw-la, vvd fw-la np1 fw-la np1 fw-la. c-crq dt n1 vvz a-acp av, uh n1 j, av p-acp crd np1.
1124 1 In Hercul. furent. In Hercules. furent. p-acp fw-la. fw-fr.
1127 0 Quid facit is, patruum qui non sinit esse maritum? Ecquid scis quantum suscipiat sceleris? Suscipit, ô Gelli, quantum non ultima Tethis, Nec genitor nympharum abluit Oceanus. And Persius, Haec sanctè ut poscas Tiberino in gurgite mergis Manè caput bis terque, & noctem flumine ▪ purgas. in Satyr. 2. Quid facit is, patruum qui non sinit esse maritum? Ecquid Scis quantum suscipiat sceleris? Suscipit, o Gelli, quantum non ultima Tethys, Nec genitor nympharum abluit Oceanus. And Persius, Haec sanctè ut poscas Tiberino in gurgite mergis Manè caput bis terque, & noctem Flumine ▪ purgas. in Satyr. 2. fw-la fw-la vbz, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la n1 fw-la? fw-la, uh np1, fw-la fw-fr fw-la np1, fw-la n1 fw-la fw-la np1. cc np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la vvi ▪ n1. p-acp n1. crd
1128 0 I. Huighen van Linschoten. Book 1. chap. 16. I Huighen van Linschoten. Book 1. chap. 16. uh fw-mi fw-mi np1. n1 crd n1 crd
1183 0 Viduis scilicet Angelo ac spiritu sancto ideoque sterilibus. At nostris aquis supervenit spiritus de coelis, sanctificans eas de semeripso, & ita sanctificatae vim sanctificandi concipiunt, quare & pariunt. Nempe Christianos vitae homines aeternae. Observat. ad Tertullian. pa. 70. Viduis scilicet Angelo ac spiritu sancto The reason why sterilibus. At nostris aquis supervenit spiritus de Coelis, sanctificans eas de semeripso, & ita sanctificatae vim sanctificandi concipiunt, quare & pariunt. Nempe Christians vitae homines aeternae. Observation and Tertullian. Paul. 70. fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 cc np1. n1. crd
1184 0 Paulinus, in Epist. ad Severum 12. Paulinus, in Epistle ad Severum 12. np1, p-acp np1 fw-la fw-la crd
1130 0 Accepimus enim duobus illis elementis aqua & igni, creditum apud omnes ferè gentes expiari posse delicta & purificari: as from Virgil., before. Ingredientes & egredientes domo, ubi mortuus erat, aqua se aspergebant Graeci, ut se purgarent, &c. P. Gregor. Tholosan. Syntag. Juris. lib 31. cap. 8. sect. 7. Sed & apud Ethnichos expiationes & veluti purgationes per aquam fiebant, &c. Id. lib. 2. cap. 4. sect 7. Accepimus enim duobus illis Elementis aqua & Fire, creditum apud omnes ferè gentes expiari posse Delicta & purificari: as from Virgil., before. Ingredients & Departing domo, ubi Mortuus erat, aqua se aspergebant Greeks, ut se purgarent, etc. P. Gregory. Tholosan. Syntag Juris. lib 31. cap. 8. sect. 7. Said & apud Ethnichos expiationes & Veluti purgationes per aquam fiebant, etc. Id. lib. 2. cap. 4. sect 7. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la: a-acp p-acp np1., a-acp. np1 cc n2-j fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la, av np1 np1. np1. np1 fw-la. n1 crd n1. crd n1. crd j-vvn cc fw-la np1 fw-la cc n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 n1. crd n1. crd n1 crd
1131 0 Ad Annum 57. num. 108. Ad Annum 57. num. 108. fw-la fw-la crd fw-la. crd
1133 0 Rational. Divinor. lib. 6. cap. 83. sect. 1. Rational. Divinor. lib. 6. cap. 83. sect. 1. j. np1. n1. crd n1. crd n1. crd
1133 1 Some congruity with what is ours in both these, the instances of holy scripture seem to hold out to us for safe imitation. 1. The Hillock: for (not to inlarge on the known things of Jerusalems Temple and its high scituation, Her foundations are upon the holy hills: the Lord loveth the gates of Sion more then all the dwellings of Jacob, as Psal. 85.1. or the averred place of old Shiloh upon a Mount in Ephraim ) in an Oratory of Mount Olivet our Saviour spent his whole night, the next before the mission of his Apostles (a fit preparation, (and the place most fit) for so holy a work) Luc. 6.12. NONLATINALPHABET. And a like preparation upon a place of like ascent again, the night before his treacherous delivery, chap. 22.39. for there is a departure from an Oratory, NONLATINALPHABET, to remove to his drowsy disciples, at ver. 45. 2 The Brook: for to another Oratory, near the gate of Philippi the Metropolis of Macedonia, which was by a Brook side, went St. Paul to preach to the devout women, Act. 16.13. Where, it so fell out, there was a seasonable and present use of the waters for initiating divers converted by him at that meeting, ver. 15. And, that Gethseman, the particular place of M. Olivet, where (before) our Saviour prayed, and rose from his Oratory, is, in St Johns consent of Story, about the Brook of Cedron. Our text goes thus far, When Jesus had spoken these words, he went forth with his Disciples over the brook Cedron, where was a garden into which he entred, &c. Jo. 18.1. but the Syriack is punctual and restraining, he went NONLATINALPHABET ad vadum, or ad transitum pedis Kedrun: to the ford of Kedrun: thither and no farther. As we would say, From London to a place named of Windsor forest: Gethseman is as much as, Vallis pinguedinis, the valley of fatness, or the valley of Olives, whose Mount of that name was at hand) Of like nature and use whereto were the pleasing retirements of this place (but nearer scituation to the Metropolis) made and resorted to by David and Solomon. The chief stress of this whole conjecture lays upon an unwonted but rational interpretation of the word NONLATINALPHABET, which, in the places alledged, is commonly rendred to give the Act of Praying, I take it for NONLATINALPHABET, a place designed and devoted thereto, as Synonymon with what from Esai 56.11. is in Matth. 21.13. and Mar. 11.13. My House shall be called NONLATINALPHABET, A House of prayer to all Nations: and as in Maccab. 7.37. where thus the Priest: Thou Lord didst choose this House to have thy name called over it. that it might be a HOUSE OF PRAYER and supplication for thy people. For 1. The word will in all those places (and moreover in Act. 16.16. It came to pass as we went NONLATINALPHABET, to an Oratory: the Syriack is plain, NONLATINALPHABET, to a House of prayer: and in Ecclesiasticus, 39. ver. 6. & ver. 8. & chap, 50.21. ) very well bear that sense, if not in some require it rather: for how odd were it to say, Christ continued all night in the prayer of God, NONLATINALPHABET, with an article? or S Paul traveled with his company to prayer? and not rather, the one went, the other spent time in, that which all allow Churches for, an HOUSE of GOD for Prayer? 2. Mr. Pasor warrants this possible and likely signification, in his Lexicon: p. 326. in vocab. NONLATINALPHABET 3. The Syriack (the best Comment, and indeed better then any Comment) gives its vote clear. Etegressi sumus die sabbati extra portam urbis, juxta ripam fluminis, quia ibi conspiciebatur DOMUS ORATIONIS; NONLATINALPHABET, again, as before, an HOUSE OF PRAYER. Act. 16.13. as we would say they went on Sunday to Church. Not to speak of the smiling glance of the English this way, We went out of the City, by a Rivers side, where prayer was wont to be made. 4. Epiphanius helps us a little farther, a Jew born, but Proselyte to us, Learned, even among the Fathers: Who speaking of the Messalians, who had their Places of Prayer abroad, as had the Jews and Samaritans; Of them, says he, it is so proved from the instance of Act. 16. Where the woman seller of purple met St Paul, NONLATINALPHABET, for there seemed to be a place of prayer· Haeres. 80. cap. 1. tom. 1. pa. •68. exa•t•• •greeing with what Mr. Mede (in his excellent Diatribae, pa. 284. who both gave me, and there a•serts this interpretation) says the Arabick must import, LOCUS ORATIONIS. 5. No• was this sense unheard of abroad. The Roman Poet brings in his drunken Gallant thus v•pouring and quarreling with the man he met, (the Picture, as the whole is there together, of what our age shews daily exemplified, in glistering colours; To shame and sin, the dregs of corruptest Gentilisme being not yet purged out of our Christian Congregations, nor any Reformation prevailing that the most sacred pledges of our even heavenly Communion be not still prostitute and profaned to a sort of lewd and ungodly varlets, the scum of the world, the shame of men, unworthy of civil societie, Pagan Rome scorned them, her Poets made sport with them: Usque quò, Domine! LORD, When will Sion be it self!) His words are, Ede, ubi consistas; in qua te quaero proseucha? Say, wretch, where livest thou? in what Church-Porch may I finde thy habitation? Proseucha est locus ubi mendici stipem perunt. Erant autem illo tempore Judaeorum fana ita dicta, says Lubine on the place: of Juvenal. Sat. 3. some congruity with what is ours in both these, the instances of holy scripture seem to hold out to us for safe imitation. 1. The Hillock: for (not to enlarge on the known things of Jerusalems Temple and its high situation, Her foundations Are upon the holy hills: the Lord loves the gates of Sion more then all the dwellings of Jacob, as Psalm 85.1. or the averred place of old Shiloh upon a Mount in Ephraim) in an Oratory of Mount Olivet our Saviour spent his Whole night, the next before the mission of his Apostles (a fit preparation, (and the place most fit) for so holy a work) Luke 6.12.. And a like preparation upon a place of like ascent again, the night before his treacherous delivery, chap. 22.39. for there is a departure from an Oratory,, to remove to his drowsy Disciples, At ver. 45. 2 The Brook: for to Another Oratory, near the gate of Philippi the Metropolis of Macedonia, which was by a Brook side, went Saint Paul to preach to the devout women, Act. 16.13. Where, it so fell out, there was a seasonable and present use of the waters for initiating diverse converted by him At that meeting, ver. 15. And, that Gethsemane, the particular place of M. Olivet, where (before) our Saviour prayed, and rose from his Oratory, is, in Saint Johns consent of Story, about the Brook of Cedron. Our text Goes thus Far, When jesus had spoken these words, he went forth with his Disciples over the brook Cedron, where was a garden into which he entered, etc. John 18.1. but the Syriac is punctual and restraining, he went ad vadum, or ad transitum pedis Kedrun: to the ford of Kedrun: thither and no farther. As we would say, From London to a place nam of Windsor forest: Gethsemane is as much as, Valleys pinguedinis, the valley of fatness, or the valley of Olive, whose Mount of that name was At hand) Of like nature and use whereto were the pleasing retirements of this place (but nearer situation to the Metropolis) made and resorted to by David and Solomon. The chief stress of this Whole conjecture lays upon an unwonted but rational Interpretation of the word, which, in the places alleged, is commonly rendered to give the Act of Praying, I take it for, a place designed and devoted thereto, as Synonym with what from Isaiah 56.11. is in Matthew 21.13. and Mar. 11.13. My House shall be called, A House of prayer to all nations: and as in Maccab 7.37. where thus the Priest: Thou Lord didst choose this House to have thy name called over it. that it might be a HOUSE OF PRAYER and supplication for thy people. For 1. The word will in all those places (and moreover in Act. 16.16. It Come to pass as we went, to an Oratory: the Syriac is plain,, to a House of prayer: and in Ecclesiasticus, 39. ver. 6. & ver. 8. & chap, 50.21.) very well bear that sense, if not in Some require it rather: for how odd were it to say, christ continued all night in the prayer of God,, with an article? or S Paul traveled with his company to prayer? and not rather, the one went, the other spent time in, that which all allow Churches for, an HOUSE of GOD for Prayer? 2. Mr. Pastor warrants this possible and likely signification, in his Lexicon: p. 326. in vocab. 3. The Syriac (the best Comment, and indeed better then any Comment) gives its vote clear. Etegressi sumus die Sabbath extra portam urbis, juxta ripam fluminis, quia There conspiciebatur DOMUS ORATIONIS;, again, as before, an HOUSE OF PRAYER. Act. 16.13. as we would say they went on Sunday to Church. Not to speak of the smiling glance of the English this Way, We went out of the city, by a rivers side, where prayer was wont to be made. 4. Epiphanius helps us a little farther, a Jew born, but Proselyte to us, Learned, even among the Father's: Who speaking of the Messalians, who had their Places of Prayer abroad, as had the jews and Samaritans; Of them, Says he, it is so proved from the instance of Act. 16. Where the woman seller of purple met Saint Paul,, for there seemed to be a place of prayer· Haeres. 80. cap. 1. tom. 1. Paul. •68. exa•t•• •greeing with what Mr. Mede (in his excellent Diatribae, Paul. 284. who both gave me, and there a•serts this Interpretation) Says the Arabic must import, LOCUS ORATIONIS. 5. No• was this sense unheard of abroad. The Roman Poet brings in his drunken Gallant thus v•pouring and quarreling with the man he met, (the Picture, as the Whole is there together, of what our age shows daily exemplified, in glistering colours; To shame and since, the dregs of corruptest Gentilism being not yet purged out of our Christian Congregations, nor any Reformation prevailing that the most sacred pledges of our even heavenly Communion be not still prostitute and profaned to a sort of lewd and ungodly varlets, the scum of the world, the shame of men, unworthy of civil society, Pagan Room scorned them, her Poets made sport with them: Usque quò, Domine! LORD, When will Sion be it self!) His words Are, Ede, ubi consistas; in qua te Quaero proseucha? Say, wretch, where Livest thou? in what Church porch may I find thy habitation? Proseucha est locus ubi mendici stipem perunt. Erant autem illo tempore Judaeorum fana ita dicta, Says Lubine on the place: of Juvenal. Sat. 3. d n1 p-acp r-crq vbz png12 p-acp d d, dt n2 pp-f j n1 vvb pc-acp vvi av p-acp pno12 p-acp j n1. crd dt n1: p-acp (xx pc-acp vvi p-acp dt j-vvn n2 pp-f npg1 n1 cc po31 j n1, po31 n2 vbr p-acp dt j n2: dt n1 vvz dt n2 pp-f np1 av-dc cs d dt n2 pp-f np1, c-acp np1 crd. cc dt vvn n1 pp-f j np1 p-acp dt n1 p-acp np1) p-acp dt n1 pp-f n1 np1 po12 n1 vvd po31 j-jn n1, dt ord p-acp dt n1 pp-f po31 n2 (dt j n1, (cc dt n1 av-ds j) p-acp av j dt n1) np1 crd.. cc dt j n1 p-acp dt n1 pp-f j n1 av, dt n1 p-acp po31 j n1, n1 crd. p-acp pc-acp vbz dt n1 p-acp dt n1,, pc-acp vvi p-acp po31 j n2, p-acp fw-la. crd crd dt n1: p-acp p-acp j-jn n1, av-j dt n1 pp-f np1 dt n1 pp-f np1, r-crq vbds p-acp dt n1 n1, vvd n1 np1 pc-acp vvi p-acp dt j n2, n1 crd. c-crq, pn31 av vvd av, pc-acp vbds dt j cc j n1 pp-f dt n2 p-acp vvg j vvn p-acp pno31 p-acp d n1, fw-la. crd cc, cst n1, dt j n1 pp-f n1 np1, c-crq (p-acp) po12 n1 vvd, cc vvd p-acp po31 n1, vbz, p-acp zz np1 n1 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f np1. po12 n1 vvz av av-j, c-crq np1 vhd vvn d n2, pns31 vvd av p-acp po31 n2 p-acp dt n1 np1, c-crq vbds dt n1 p-acp r-crq pns31 vvd, av np1 crd. p-acp dt np1 vbz j cc vvg, pns31 vvd fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la np1: p-acp dt n1 pp-f np1: av cc dx jc. c-acp pns12 vmd vvi, p-acp np1 p-acp dt n1 vvn pp-f np1 n1: n1 vbz p-acp av-d a-acp, np1 fw-la, dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f n2, rg-crq n1 pp-f d n1 vbds p-acp n1) pp-f j n1 cc n1 c-crq vbdr dt j-vvg n2 pp-f d n1 (cc-acp jc n1 p-acp dt n1) vvd cc vvn p-acp p-acp np1 cc np1. dt j-jn n1 pp-f d j-jn n1 vvz p-acp dt j p-acp j n1 pp-f dt n1, r-crq, p-acp dt n2 vvn, vbz av-j vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f vvg, pns11 vvb pn31 p-acp, dt n1 vvn cc vvn av, p-acp np1 p-acp r-crq p-acp np1 crd. vbz p-acp np1 crd. cc np1 crd. po11 n1 vmb vbi vvn, dt n1 pp-f n1 p-acp d n2: cc c-acp p-acp np1 crd. c-crq av dt n1: pns21 n1 vdd2 vvi d n1 pc-acp vhi po21 n1 vvn p-acp pn31. cst pn31 vmd vbi dt n1 pp-f n1 cc n1 p-acp po21 n1. p-acp crd dt n1 vmb p-acp d d n2 (cc av p-acp n1 crd. pn31 vvd pc-acp vvi c-acp pns12 vvd, p-acp dt n1: dt np1 vbz j,, p-acp dt n1 pp-f n1: cc p-acp fw-la, crd fw-la. crd cc fw-la. crd cc n1, crd.) av av vvi d n1, cs xx p-acp d vvb pn31 av-c: c-acp c-crq j vbdr pn31 pc-acp vvi, np1 vvd d n1 p-acp dt n1 pp-f np1,, p-acp dt n1? cc n1 np1 vvd p-acp po31 n1 p-acp n1? cc xx av-c, dt crd vvd, dt j-jn vvn n1 p-acp, cst r-crq d vvb n2 p-acp, dt n1 pp-f np1 p-acp n1? crd n1 np1 vvz d j cc j n1, p-acp po31 np1: n1 crd p-acp n1. crd dt np1 (dt js n1, cc av jc cs d n1) vvz po31 n1 j. np1 fw-la vvb fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la;, av, c-acp a-acp, dt n1 pp-f n1. n1 crd. c-acp pns12 vmd vvi pns32 vvd p-acp np1 p-acp n1. xx pc-acp vvi pp-f dt j-vvg n1 pp-f dt jp d n1, pns12 vvd av pp-f dt n1, p-acp dt ng1 n1, c-crq n1 vbds j pc-acp vbi vvn. crd np1 vvz pno12 dt j av-jc, dt np1 vvn, p-acp n1 p-acp pno12, j, av p-acp dt n2: r-crq vvg pp-f dt njp2, r-crq vhd po32 n2 pp-f n1 av, c-acp vhd dt np2 cc njp2; pp-f pno32, vvz pns31, pn31 vbz av vvn p-acp dt n1 pp-f n1 crd c-crq dt n1 n1 pp-f j-jn vvn np1 np1,, p-acp a-acp vvd pc-acp vbi dt n1 pp-f j fw-la. crd n1. crd n1. crd n1. n1. n1 vvg p-acp r-crq n1 np1 (p-acp po31 j np1, n1. crd r-crq d vvd pno11, cc a-acp vvz d n1) vvz dt jp vmb vvi, fw-la fw-la. crd np1 vbds d n1 j pp-f av. dt njp n1 vvz p-acp po31 j j-jn av j-vvg cc vvg p-acp dt n1 pns31 vvd, (dt n1, c-acp dt j-jn vbz pc-acp av, pp-f r-crq po12 n1 vvz av-j vvn, p-acp j-vvg n2; p-acp n1 cc n1, dt n2 pp-f vv2 n1 vbg xx av vvn av pp-f po12 np1 n2, ccx d n1 vvg cst dt av-ds j n2 pp-f po12 j j n1 vbb xx av vvi cc vvn p-acp dt n1 pp-f j cc j n2, dt n1 pp-f dt n1, dt n1 pp-f n2, j pp-f j n1, j-jn vvb vvd pno32, po31 n2 vvd n1 p-acp pno32: fw-la fw-la, fw-la! n1, c-crq vmb np1 vbb pn31 n1!) po31 n2 vbr, zz, fw-la fw-la; p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la? vvb, n1, q-crq vv2 pns21? p-acp q-crq n1 vmb pns11 vvi po21 n1? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. j fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, vvz n1 p-acp dt n1: pp-f np1. np1 crd
1135 0 Divin. officiorum explicat. cap. 110 Divine. Officiorum Explains. cap. 110 np1. fw-la j. n1. crd
1136 0 In Virgil. Aeneid. 2. remembred by Rosinus, in Antiqu. Rom. lib. 2. cap. 2. pa. 109. In Virgil. Aeneid. 2. remembered by Rosinus, in Antique Rom. lib. 2. cap. 2. Paul. 109. p-acp np1. np1. crd vvd p-acp np1, p-acp np1 np1 n1. crd n1. crd n1. crd
1141 0 1 Pet. 3.21. 1 Pet. 3.21. vvn np1 crd.
1151 0 Cap. 10.22, 23. Et aqua sanè mundat corpus, spiritus autem signat animam, ut abluti in corpore aqua munda, & repurgati in corde accedamus Deum. Qui ita { que } in aquam de scensurus es (He speaks to the proselyte, and the use was then to go down into the Brook for Baptism) non aquae simplici mentem adhibe, sed Sp. Sancti virtute salutem accipe: nam sine utrisque ad pe•fectionem deduci non poteris. Cyrill. Hieros. Cateches. 3. pa. 16. Cap. 10.22, 23. Et aqua sanè mundat corpus, spiritus autem Sign animam, ut Ablution in corpore aqua munda, & repurgati in cord Accedamus God. Qui ita { que } in aquam de scensurus es (He speaks to the proselyte, and the use was then to go down into the Brook for Baptism) non Water Simple mentem adhibe, said Spa Sancti virtute salutem Receive: nam sine utrisque ad pe•fectionem deduci non poteris. Cyril. Hieros. Cateches. 3. Paul. 16. np1 crd, crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 p-acp fw-la fw-la fw-la, cc n1 p-acp n1 fw-la fw-la. np1 fw-la { fw-fr } p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la (pns31 vvz p-acp dt n1, cc dt n1 vbds av pc-acp vvi a-acp p-acp dt n1 p-acp n1) fw-fr fw-la fw-la fw-la n1, vvd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1. np1. crd n1. crd
1151 1 ca. 4. v. 8. circa 4. v. 8. n1 crd n1 crd
1152 0 Heb. 9 9, 10. Hebrew 9 9, 10. np1 crd crd, crd
1170 0 Necessum est igitur adituros templum sacrorum gratia, & corpore nitidos esse, & multò magis anima. Haec enim Domina est Regina { que } modis omnibus illo praestantior, ut divinioris naturae particeps. Lib. de Victimas offerent pa. 657. Necessum est igitur adituros Templum Sacred Gratia, & corpore nitidos esse, & multò magis anima. Haec enim Domina est Regina { que } modis omnibus illo praestantior, ut divinioris naturae particeps. Lib. de Victimas offerent Paul. 657. fw-la fw-la fw-la n2 n1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la j n1. crd
1172 0 Dictum est a Mohammede, Fundata est religio in Munditie: and again, Mundities est dimidium fidei: quae ipsius dicta ut intelligantur quatuor statuit Algazalius munditiei gradus. Quorum primus est mundatio exterioris corporis ab inquinamento. Secundus, mundatio membrorum corporis à sceleribus & rebus illicitis patrandis. Tertius, Mundatio cordis à moribus vituperio & vitiis odio dignis. Quartus, Mundatio secreti ab omni re praeter Deum. A multis quorum caligant oculi curari exteriorem illam corporis quae est caeteris instar corticis extimi ad nucleum qui appetitur, cùm sit maximi momenti res, recessuum cordis expurgatio. Multùm ergo de iis queritur Algazalius qui de exterioris corporis munditie ad superstitionem usque soliciti sint, adeò ut illos qui hac ex parte minùs superstitiosi sint, pro immundis habeant, & eorum contactum fugiant; cum interim sit apud ipsos quod intus est, desolatum & oppletum vitiis superbiae, fastus, ignorantiae, dissimulationis & hypocrisis; rerum ordine penitus in verso. E. Pocock: in notis ad Histor. Arabicam Abulfurajii. pa. 302. Dictum est a Mohammede, Found est Religio in Munditie: and again, Mundities est Dimension fidei: Quae Himself dicta ut intelligantur quatuor statuit Algazalius munditiei gradus. Quorum primus est mundatio exterioris corporis ab inquinamento. Secundus, mundatio Members corporis à sceleribus & rebus illicitis patrandis. Tertius, Mundatio Cordis à moribus vituperio & Vitiis odio dignis. Quartus, Mundatio secreti ab omni re praeter God. A multis quorum caligant oculi curari exteriorem Illam corporis Quae est caeteris instar corticis extimi ad nucleum qui appetitur, cùm sit maximi Momenti Rest, recessuum Cordis expurgatio. Multùm ergo de iis queritur Algazalius qui de exterioris corporis Munditie ad superstitionem usque soliciti sint, adeò ut Illos qui hac ex parte minùs superstitiosi sint, Pro Immundis habeant, & Their contactum Fortnight; cum interim sit apud ipsos quod intus est, desolatum & oppletum Vitiis superbiae, Fastus, ignorantiae, dissimulationis & hypocrisis; rerum Order penitus in verso. E. Pocock: in Notes ad History Arabicam Abulfurajii. Paul. 302. fw-la fw-la dt np1, np1 fw-la fw-la p-acp n1: cc av, n2 fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 np1 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la cc fw-la fw-la fw-la. np1, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la. np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la. dt fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr fw-fr fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la j; fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la, fw-la cc n1; fw-la n1 fw-la p-acp fw-it. np1 np1: p-acp fw-la fw-la np1 fw-la fw-la. wd. crd
1178 0 Ne { que } enim Oceanus, ne { que } mania omnia, ne { que } perennes fluviorum aquae vel fontium, ne { que } quicquid uspiam pluviarum est, NONLATINALPHABET si unum in locum conveniant, eluere pecca•• hominum possunt in Haeres. 17. Ne { que } enim Oceanus, ne { que } mania omnia, ne { que } perennes fluviorum Water vel fontium, ne { que } quicquid uspiam pluviarum est, si Unum in locum conveniant, eluere pecca•• hominum possunt in Haeres. 17. ccx { fw-fr } fw-la np1, ccx { fw-fr } n1 fw-la, fw-fr { fw-fr } n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la p-acp fw-la. crd
1181 0 Id. in Haeres. 30 s•ct. 21. pa, 145. Id. in Haeres. 30 s•ct. 21. Paul, 145. np1 p-acp fw-la. crd n1. crd n1, crd
1185 0 Cùm multùm animus corpori praestet, observeturque ut casto corpore adeatur (ad Divos) multò est inanimis id servandum magis. Nam illud vel aspersione aquae vel dierum numero tollitur: animi labes nec diuturnitate evanescere, nec amnibus elui potest, Cicero, lib. 2. de Legibus. Cùm multùm animus corpori praestet, observeturque ut casto corpore adeatur (ad Divos) multò est inanimis id servandum magis. Nam illud vel aspersion Water vel Days numero tollitur: animi labes nec diuturnitate evanescere, nec amnibus elui potest, Cicero, lib. 2. de Legibus. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la uh fw-la ng1 (fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la, np1, n1. crd fw-la fw-la.
1186 0 Stromat. 5. pa. 714. Stromat. 5. Paul. 714. fw-la. crd n1. crd
1189 0 Ceterùm quae ratio est manibus quidem ablutis; spiritu vero sordente orationem obire? quando & ipsis manibus spiritales munditiae sint necessariae, ut à falso, à coede, à saevitia, à veneficiis, ab idololatria, caeterisque maculis quae spiritu conceptae manuum operâ transiguntur, purae alleventur, Hae sunt verae munditiae, non quas plerique superstitiosè curant, ad omnem orationem etiam cum lavacro totius corporis aquam sumentes. De Oratione, cap. 11. Ceterùm Quae ratio est manibus quidem ablutis; spiritu vero sordente orationem obire? quando & Ipse manibus spiritales munditiae sint necessariae, ut à False, à coede, à saevitiam, à veneficiis, ab Idolatry, caeterisque maculis Quae spiritu Conceived manuum operâ transiguntur, purae alleventur, Hae sunt Verae munditiae, non quas Plerique superstitiosè Curant, ad omnem orationem etiam cum Lavacro totius corporis aquam sumentes. De Oration, cap. 11. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la cc n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la, fw-fr n1, fw-fr n1, fw-fr fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-fr fw-mi, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2. fw-fr n1, n1. crd
1189 1 Deorum templa cum adire disponitis, ab omni vos labe puros, lautos, castissimo { que } praestatis? Adversus gentes: lib. 7. pa. 212. Gods templa cum Adire disponitis, ab omni vos Laban puros, lautos, castissimo { que } praestatis? Adversus gentes: lib. 7. Paul. 212. fw-la fw-la fw-la vvi n1, fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la, fw-la, fw-la { fw-fr } fw-gr? np1 fw-la: n1. crd n1. crd
1189 2 Flagitii• omnibus inquinati veniunt ad precandum, & se piè sacrificasse opinantur, si cutem laverint, tanquam libidines intra pectus inclusas ulli amnes abluant, aut ulla maria purificent. Quantò satiùs est mentem potius eluere, quae malis cupiditaribus sordidatur, & uno virtutis ac fidei lavacro universa vitia depellere? Lib. 5. de Justitia. cap. 20 in fin. Flagitii• omnibus inquinati veniunt ad precandum, & se piè sacrificasse opinantur, si cutem laverint, tanquam libidines intra pectus inclusas ulli amnes abluant, Or ulla maria purificent. Quantò satiùs est mentem potius eluere, Quae malis cupiditaribus sordidatur, & Uno virtue ac fidei Lavacro universa Vices depellere? Lib. 5. de Justitia. cap. 20 in fin. np1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la vvz n1, fw-la fw-la fw-la j. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 crd fw-la fw-la. n1. crd p-acp n1.
1193 0 Sure, it must have been some truth of no ordinary mark or note in Christi•n value and apprehension, that hath left (to continue so long) so much memory of defence and vindication; and the contrary error of great disorder and very perilous consequence that stirred up so many Champions in arms, who would least Andabatarum more pugnare, struggle with the air, or fight it out with a fancy. Why all mention either of opposition or satisfaction hereabout hath been so long laid still, as 'twere asleep within the vail of secrecie and silence, may proceed fr•m nothing else but the clear and final victory that Truth hath been long in aged possession of, in the gates of its adversary. So let it rest and dwell. But if any should disturb, of these things would then appear the use. — Think chiefly, that herein might be the very point of contest between our Holy Saviour, and the washing Scribes and Pharisees, They calling for the Ceremony, He for the Substance, They resting in the opus opera um, traditions observed, He not contented without real, true, and inward sanctifi•ation: To screw up to beyond which their Sacramental piety is that of Matth. 5.20. Ex•ept your righteousness (that hearken to me) shall go beyond those Scribes and Pharisee•, ye shall no way enter into my Kingdom of H aven. Sure, it must have been Some truth of no ordinary mark or note in Christi•n valve and apprehension, that hath left (to continue so long) so much memory of defence and vindication; and the contrary error of great disorder and very perilous consequence that stirred up so many Champions in arms, who would least Andabatarum more pugnare, struggle with the air, or fight it out with a fancy. Why all mention either of opposition or satisfaction hereabout hath been so long laid still, as 'twere asleep within the Vail of secrecy and silence, may proceed fr•m nothing Else but the clear and final victory that Truth hath been long in aged possession of, in the gates of its adversary. So let it rest and dwell. But if any should disturb, of these things would then appear the use. — Think chiefly, that herein might be the very point of contest between our Holy Saviour, and the washing Scribes and Pharisees, They calling for the Ceremony, He for the Substance, They resting in the opus opera um, traditions observed, He not contented without real, true, and inward sanctifi•ation: To screw up to beyond which their Sacramental piety is that of Matthew 5.20. Ex•ept your righteousness (that harken to me) shall go beyond those Scribes and Pharisee•, you shall no Way enter into my Kingdom of H aven. j, pn31 vmb vhi vbn d n1 pp-f dx j n1 cc vvi p-acp j n1 cc n1, cst vhz vvn (pc-acp vvi av av-j) av d n1 pp-f n1 cc n1; cc dt j-jn n1 pp-f j n1 cc av j n1 cst vvd a-acp av d n2 p-acp n2, r-crq vmd ds fw-la av-dc n1, vvi p-acp dt n1, cc vvi pn31 av p-acp dt n1. q-crq d n1 av-d pp-f n1 cc n1 av vhz vbn av av-j vvn av, c-acp pn31|vbdr j p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1, vmb vvi n1 pix av cc-acp dt j cc j n1 cst n1 vhz vbn av-j p-acp j-vvn n1 pp-f, p-acp dt n2 pp-f po31 n1. av vvb pn31 n1 cc vvi. p-acp cs d vmd vvi, pp-f d n2 vmd av vvi dt n1. — vvb av-jn, cst av vmd vbi dt j n1 pp-f vvi p-acp po12 j n1, cc dt j-vvg n2 cc np2, pns32 vvg p-acp dt n1, pns31 p-acp dt n1, pns32 vvg p-acp dt fw-la fw-la uh, n2 vvn, pns31 xx vvn p-acp j, j, cc j n1: pc-acp vvi a-acp p-acp p-acp r-crq po32 j n1 vbz d pp-f np1 crd. j po22 n1 (cst vvb p-acp pno11) vmb vvi p-acp d n2 cc np1, pn22 vmb dx n1 vvi p-acp po11 n1 pp-f zz n1.
1198 0 Naaman, 2 King. 5 12. Naaman, 2 King. 5 12. np1, crd n1. crd crd
1231 0 Galat. 2. ver. 3, 14, 16. cap. 5.2, 3, 4, 6 chap. 6.12, 13.13, 15. 1 Cor. 7.18, 19 Colos. 3.11. Timothy, though a half-Gentile, circumcised by Paul to comply with the Jews, even after the Church-sentence. Act. 16.3. Galatians 2. ver. 3, 14, 16. cap. 5.2, 3, 4, 6 chap. 6.12, 13.13, 15. 1 Cor. 7.18, 19 Colos 3.11. Timothy, though a half-Gentile, circumcised by Paul to comply with the jews, even After the Church-sentence. Act. 16.3. np1 crd fw-la. crd, crd, crd n1. crd, crd, crd, crd n1 crd, crd, crd crd np1 crd, crd np1 crd. np1, cs dt j, j-vvn p-acp np1 pc-acp vvi p-acp dt np2, av p-acp dt n1. n1 crd.
1235 0 Mr. Joseph Mede, late of Cambridg: in his Diatrib•, pa. 97, 98, &c. Mr. Joseph Mede, late of Cambridge: in his Diatrib•, Paul. 97, 98, etc. n1 np1 np1, j pp-f np1: p-acp po31 np1, n1. crd, crd, av
1241 0 And excuse in the borrowed words of Pet. Cunaeus: Nam & ille, qua fuit animi aequitate, dedisset ingenuo candori nostro veniam. Etenim in corruptam libertatem professi, sine à more, sine odio, quid rectissimè dicatur •xquirimus. de repub: Hebraeorum. lib. 3. cap. 5. And excuse in the borrowed words of Pet. Cunaeus: Nam & Isle, qua fuit animi aequitate, dedisset ingenuo candori nostro veniam. Etenim in corruptam libertatem professi, sine à more, sine odio, quid rectissimè dicatur •xquirimus. de Republic: Hebrews. lib. 3. cap. 5. cc n1 p-acp dt j-vvn n2 pp-f np1 np1: fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 p-acp fw-la fw-la n1, fw-la fw-fr n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la: np1. n1. crd n1. crd
1284 2 Mr. Brerewood, in his learned Enquiries, chap. 21. pa. 153. Mr. Brerewood, in his learned Enquiries, chap. 21. Paul. 153. n1 np1, p-acp po31 j n2, n1 crd n1. crd
1285 0 In his Geography, pa. 553 in Syria. In his Geography, Paul. 553 in Syria. p-acp po31 np1, n1. crd p-acp np1.
1248 0 Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ sh•ll profit you nothing. For, I testifie again to every one that is circumcised, that he is a debtor to do the whole Law Galat 5.2, 3. Behold, I Paul say unto you, that if you be circumcised, christ sh•ll profit you nothing. For, I testify again to every one that is circumcised, that he is a debtor to do the Whole Law Galatians 5.2, 3. vvb, pns11 np1 vvb p-acp pn22, cst cs pn22 vbb j-vvn, np1 vmb vvi pn22 pix. p-acp, pns11 vvb av p-acp d pi cst vbz vvn, cst pns31 vbz dt n1 pc-acp vdi dt j-jn n1 n1 crd, crd
1261 0 On the 27 Article of the Church of England, propos. 1. On the 27 Article of the Church of England, propos. 1. p-acp dt crd n1 pp-f dt n1 pp-f np1, fw-fr. crd
1262 0 Qui ita Christum recipiunt•nt observationem legis veteris non amittant. Hierom. in Esai 8. tom. 4. pa. 32. Hoc igitur uno tam à Christianis quam à Judaeis differunt: ab illis quidem quòd in Christum credant; à Christianis vero quod Judaicis adhuc vitibus implicentur, velut circumcision•, Sabbato, &c. Epiphan. haeres. 29. sect. 7. Qui ita Christ recipiunt•nt observationem Legis veteris non amittant. Hieronymus in Isaiah 8. tom. 4. Paul. 32. Hoc igitur Uno tam à Christianis quam à Judaeis differunt: ab illis quidem quòd in Christ Credant; à Christianis vero quod Judaicis Adhoc vitibus implicentur, velut circumcision•, Sabbath, etc. Epiphanius. haeres. 29. sect. 7. fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr n1. np1 p-acp np1 crd n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr np1 fw-la fw-fr np1 fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp np1 fw-la; fw-fr np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, n1, av np1. fw-la. crd n1. crd
1262 1 Epist. 89 cap. 5. tom. 2. pa. 265. — qui dum Christum filium Dei confiteantur, Omnia tamen veteris legis custodiunt: So Gratian gives account of them. Decret par. 2. caus, 24. quaest. 3. cap. 39. Epistle 89 cap. 5. tom. 2. Paul. 265. — qui dum Christ Son Dei confiteantur, Omnia tamen veteris Legis custodiunt: So Gratian gives account of them. Decree par. 2. cause, 24. Question. 3. cap. 39. np1 crd n1. crd n1. crd n1. crd — fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: av np1 vvz n1 pp-f pno32. j-jn fw-fr. crd n1, crd vvn. crd n1. crd
1263 0 Erant. illi (Nazaraei) genere quidem Judaei, atque ad legem & circumcisionem adhaeserant. Epiphan. haeres 29. sect. 5. Erant. illi (Nazarei) genere quidem Judaei, atque ad legem & circumcisionem adhaeserant. Epiphanius. haeres 29. sect. 5. fw-la. fw-la (np1) fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1. fw-la crd n1. crd
1263 1 Sufficit discipulo si sit sicut Magister ejus, Matth. 10. Quid igitur inquiunt (Cerinthian?) Circumcisus est Jesus; tu igitur circumcîdere. Epiphan. haeres. 28. sect. 3. Quod ad Paulum pertinet, hunc penitus explodunt propterea quod circumcisionem abdicarit: imò & rejiciunt propter dictum illud, (Gal. 5.) Quicunque in lege justificamini à gratiâ excidistis. Et si circumcidamini, Christus nihil vobis proderit. Ibid. Sufficit discipulo si sit sicut Magister His, Matthew 10. Quid igitur inquiunt (Cerinthian?) Circumcised est jesus; tu igitur circumcîdere. Epiphanius. haeres. 28. sect. 3. Quod ad Paulum pertinet, hunc penitus explodunt propterea quod circumcisionem abdicarit: imò & rejiciunt propter dictum illud, (Gal. 5.) Quicunque in lege justificamini à gratiâ excidistis. Et si circumcidamini, Christus nihil vobis proderit. Ibid fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 crd fw-la fw-la fw-la (np1?) np1 fw-fr np1; fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1: uh cc fw-la fw-la fw-la fw-la, (np1 crd) fw-la p-acp fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1
1263 2 Ebionoei, hoc est, mentis & intelligentiae in opes quippè qui de Christo & ejus doctrina tenuiter & abjectè statuerent opinarenturque. Eum namque simplicem, vulgarem, & solum hominem censuerunt, &c. Porrò, legis Mosaicae observatione omninò ipsis opus esse, &c. Euseb. Histor. Ecclesiast. lib. 3, cap. 21. NONLATINALPHABET is as much as Egenus, Indigens. Ebionoei, hoc est, mentis & intelligentiae in opes quippè qui de Christ & His Doctrina tenuiter & abjectè statuerent opinarenturque. Eum namque simplicem, vulgarem, & solum hominem censuerunt, etc. Porrò, Legis Mosaicae observation omninò Ipse opus esse, etc. Eusebius History Ecclesiatest. lib. 3, cap. 21. is as much as Egenus, Indigens. np1, fw-la fw-la, fw-la cc fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la n1 cc fw-fr j fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, av np1, fw-la np1 n1 fw-la n1 fw-la fw-la, av np1 np1 n1. n1. crd, n1. crd vbz p-acp d c-acp np1, np1.
1264 0 Lib. de haeresibus, ad Quod vult deum: haer. 8, 9.10. tom. 6. pa 7. Qui se Christianos Nazarenos vocant, & more Judaico carnalia praeputia circumcidunt. id: de Baptismo contra Donat. lib. 7. cap. 1. tom. 7. pa. 75. Lib. de haeresibus, ad Quod vult God: Haer. 8, 9.10. tom. 6. Paul 7. Qui se Christians Nazarenos Vocant, & more Judaic carnalia praeputia circumcidunt. id: de Baptismo contra Donat. lib. 7. cap. 1. tom. 7. Paul. 75. np1 fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: n1. crd, crd. n1. crd n1 crd np1 fw-la fw-la fw-gr fw-la, cc av-dc np1 fw-la n1 fw-la. fw-la: fw-la fw-la fw-la np1 n1. crd n1. crd n1. crd n1. crd
1267 0 Lib. 1. contra Crescon: Grammaticum, cap. 31. tom. 7. pa. 168. & lib. 19. contra Faustum Manich. cap: 4. tom: 6. pa: 143. They might derive from the famous Symmachus, translator of the Bible, of whom St Jerom made so much mention and use. Lib. 1. contra Crescon: Grammaticum, cap. 31. tom. 7. Paul. 168. & lib. 19. contra Faustum Manich cap: 4. tom: 6. Paul: 143. They might derive from the famous Symmachus, translator of the bible, of whom Saint Jerome made so much mention and use. np1 crd fw-la np1: np1, n1. crd n1. crd n1. crd cc n1. crd fw-la np1 np1 n1: crd n1: crd n1: crd pns32 vmd vvi p-acp dt j np1, n1 pp-f dt n1, pp-f ro-crq zz np1 vvd av d n1 cc vvi.
1277 0 1 Pet. 4.1. 1 Pet. 4.1. vvn np1 crd.
1277 1 Heb. 12.2. Hebrew 12.2. np1 crd.
1280 0 Phil. 3.8. Philip 3.8. np1 crd.
1281 0 Heb. 2.10. Hebrew 2.10. np1 crd.
1281 1 For, in Christ Jesus neither Circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature. Gal. 6.15. Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the Commandements of God. 1 Cor. 7.19. For, in christ jesus neither Circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature. Gal. 6.15. Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God. 1 Cor. 7.19. p-acp, p-acp np1 np1 av-dx n1 vvz d n1, ccx n1, cc-acp dt j n1. np1 crd. n1 vbz pix, cc n1 vbz pix, cc-acp dt n-vvg pp-f dt n2 pp-f np1. vvn np1 crd.
1284 0 Salign. Itinerar. tom. 8. cap. 1. Salign. Itinerary. tom. 8. cap. 1. vvi. np1. n1. crd n1. crd
1284 1 Vitriac. Histor. orient. cap. 76. Vitriol. History orient. cap. 76. jp. np1 vvb. n1. crd
1296 0 Geograph. Nova. fol. 188. in Ethiop. interiori. Geograph. Nova. fol. 188. in Ethiop. interiori. np1. np1. n1 crd p-acp np1. fw-la.
1297 0 Zaga Zabo, a Native of that Countrey: who having managed office of good credit at home, and sent in Ambassage to the King of Portugal, made this report to Damianus a Goes, a Counsellor of that Kingdom; who published both it and sandry other things, most richly worth the knowing, of that remote sunburnt Region. Zaga Zabo, a Native of that Country: who having managed office of good credit At home, and sent in Ambassage to the King of Portugal, made this report to Damianus a Goes, a Counsellor of that Kingdom; who published both it and sandry other things, most richly worth the knowing, of that remote sunburnt Region. np1 np1, dt j-jn pp-f d n1: r-crq vhg vvn n1 pp-f j n1 p-acp n1-an, cc vvd p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f np1, vvd d n1 p-acp np1 dt vvz, dt n1 pp-f d n1; r-crq vvd d pn31 cc n1 j-jn n2, av-ds av-j j dt vvg, pp-f cst j j-vvn n1.
1298 0 Aethiop•s aut•m ips•s, (refert. A•••p••us ) tametsi hostes, tam propenso tamen in Moysum animo fuisse, ut ipsius quoque Circumcisionis ritum ab eo acciperent. Euseb. Pamphil, Praeparationis Evangel. lib. 9. cap. 27. pa. 433. Aethiop•s aut•m ips•s, (refert. A•••p••us) Tametsi hosts, tam propenso tamen in Moysum animo Fuisse, ut Himself quoque Circumcisionis Ritum ab eo acciperent. Eusebius Pamphil, Praeparationis Evangel. lib. 9. cap. 27. Paul. 433. vbz j n2, (fw-la. np1) n1 n2, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1, fw-la np1. n1. crd n1. crd n1. crd
1298 1 He was so fair and amiable, that there was not any one, how austere and inhuman soever, who in beholding him would not be astonished It was so that many who met him in the streets born in his Nurses arms, would turn themselves about to behold him, intermitting their other affairs only to look upon him: for the admirable beauty of the infant did ravish all that beheld him. Joseph of the Antiquities of the Jews. lib. 2. cap. 5. Tharbis the King of Ethiopia's daughter was in love with the sight of him, and sent to offer him Marriage, though a spoiling Enemy; as there it follows. He was so fair and amiable, that there was not any one, how austere and inhuman soever, who in beholding him would not be astonished It was so that many who met him in the streets born in his Nurse's arms, would turn themselves about to behold him, intermitting their other affairs only to look upon him: for the admirable beauty of the infant did ravish all that beheld him. Joseph of the Antiquities of the jews. lib. 2. cap. 5. Tharbis the King of Ethiopia's daughter was in love with the sighed of him, and sent to offer him Marriage, though a spoiling Enemy; as there it follows. pns31 vbds av j cc j, cst a-acp vbds xx d pi, c-crq j cc j av, r-crq p-acp vvg pno31 vmd xx vbi vvn pn31 vbds av cst d r-crq vvd pno31 p-acp dt n2 vvn p-acp po31 ng1 n2, vmd vvi px32 p-acp pc-acp vvi pno31, j-vvg po32 j-jn n2 av-j pc-acp vvi p-acp pno31: c-acp dt j n1 pp-f dt n1 vdd vvi d cst vvd pno31. np1 pp-f dt n2 pp-f dt np2. n1. crd n1. crd np1 dt n1 pp-f npg1 n1 vbds p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f pno31, cc vvd pc-acp vvi pno31 n1, cs dt vvg n1; c-acp a-acp pn31 vvz.
1299 0 Meminit item Lutherus suo tempore fuisse in Austria ac Moravia Judaizantes, qui tam circumcisionem quam Sabbatum urserint. Conrad. Dieteric. tom. 1. pa. 119. in festo circumcisionis. Whether Innocent the third meant some in his time or since is uncertain. Absit enim ut in illam damnatam haeresim incidamus, quae perperam affirmabat legem cum Evangelio, & circumcisionem cum Baptismo conferendam. Decretal. Gregor. lib. 3. tit. 42. c. 3. Meminit item Lutherus Sue tempore Fuisse in Austria ac Moravia Judaisers, qui tam circumcisionem quam Sabbatum urserint. Conrad. Dieteric. tom. 1. Paul. 119. in Festo circumcisionis. Whither Innocent the third meant Some in his time or since is uncertain. Absit enim ut in Illam damnatam haeresim Incidamus, Quae Perperam affirmabat legem cum Evangelio, & circumcisionem cum Baptismo conferendam. Decretal. Gregory. lib. 3. tit. 42. c. 3. j n1 np1 fw-la fw-la fw-la p-acp np1 fw-la np1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1. n1. crd n1. crd p-acp fw-it fw-la. cs j-jn dt ord vvd d p-acp po31 n1 cc a-acp vbz j. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la np1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. j-jn. np1. n1. crd n1. crd sy. crd
1305 0 And so one of our own Nation; The Ethiopians or Indians, who are also called Abyssenes, (but this Geography I understand not) grounding themselves upon this example (Acts 16.3.) retain the Custom of Circumcising still, as well as Baptizing. And herein they are excused by Caietan (part. 3 Quaest. 37. art. 1.) For that they use it in imitation of Christ: who therefore addeth also, that he shal do wel that useth Circumcision, not as a legall ceremony, or a remedy against sin, but only for conformity to Christ. Dr. Mayer, on the hard places of Scripture: on Act. 16.3. This was the Cerinthians reason before. And so one of our own nation; The Ethiopians or Indians, who Are also called Abyssinians, (but this Geography I understand not) grounding themselves upon this Exampl (Acts 16.3.) retain the Custom of Circumcising still, as well as Baptizing. And herein they Are excused by Caietan (part. 3 Question 37. art. 1.) For that they use it in imitation of christ: who Therefore adds also, that he shall do well that uses Circumcision, not as a Legal ceremony, or a remedy against since, but only for conformity to christ. Dr. Mayer, on the hard places of Scripture: on Act. 16.3. This was the Cerinthians reason before. cc av crd pp-f po12 d n1; dt njp2 cc np1, r-crq vbr av vvn n1, (p-acp d np1 pns11 vvb xx) vvg px32 p-acp d n1 (n2 crd.) vvb dt n1 pp-f vvg av, c-acp av c-acp vvg. cc av pns32 vbr vvn p-acp np1 (n1. crd np1 crd n1. crd) p-acp cst pns32 vvb pn31 p-acp n1 pp-f np1: r-crq av vvz av, cst pns31 vmb vdi av cst vvz n1, xx p-acp dt j n1, cc dt n1 p-acp n1, cc-acp av-j c-acp n1 p-acp np1. n1 np1, p-acp dt j n2 pp-f n1: p-acp n1 crd. d vbds dt njp2 n1 a-acp.
1309 0 Causae quidem & authores ejusmodi discrepantiae (says the Historian, speaking of the manifold diversities of usage in several Churches, in Feasts, Fasts, Rites, &c. (fuerunt Episcopi, qui variis temporibus Ecclesiae praeerant. Qui autem istos ritus recipiunt, eos tanquam legem ad posteros transmittunt. Socrates, in Hist-Ecclesiast. lib. 5. cap. 21. Causae quidem & authores ejusmodi discrepantiae (Says the Historian, speaking of the manifold diversities of usage in several Churches, in Feasts, Fasts, Rites, etc. (fuerunt Bishops, qui variis temporibus Ecclesiae praeerant. Qui autem istos Ritus recipiunt, eos tanquam legem ad posteros transmittunt. Socrates, in Hist-Ecclesiast. lib. 5. cap. 21. np1 fw-la cc fw-gr fw-la fw-la (vvz dt n1, vvg pp-f dt j n2 pp-f n1 p-acp j n2, p-acp n2, n2, n2, av (fw-la np1, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la. np1, p-acp j. n1. crd n1. crd
1437 0 Scire prophana quidem sanctis non credo prophanum, Si non illo•• mente prophana legant. Joan. Buxtorf. in Grammat. Heb. Scire Prophane quidem sanctis non credo prophanum, Si non illo•• mente Prophane legant. Joan. Buxtorf. in Grammar. Hebrew np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-mi fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la. np1 np1. p-acp np1. np1
1314 0 Machometh volens placere utriusque testamenti cultoribus, quaedam quae legem, quaedam quae evangelium contingunt, praedicavit: de veteri testamento Circumcisionem, de novo Baptismum. Marth. Parisiens. Histor. Angl. in Henric. 3. pa. 412. Machometh volens placere utriusque Testamenti cultoribus, quaedam Quae legem, quaedam Quae evangelium Happen, praedicavit: de Veteri Testament Circumcisionem, de novo Baptism. Marth. Parisians. History Angel in Henry 3. Paul. 412. vvz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. n1. npg1. np1 np1 p-acp np1 crd n1. crd
1315 0 Purc. Pilgrim. lib. 3. cap. 3. pa. 244 ▪ Juverunt eum duo haeretici; Sergius Nestorianus, & Johannes Antiochenus Arianus, & quidam Judaei. Magdeburg. Centur. 7. cap. 15. sect. de Mahometanismo. col. 331. Purc. Pilgrim. lib. 3. cap. 3. Paul. 244 ▪ Juverunt Eum duo haeretici; Sergius Nestorianus, & Johannes Antiochenus Arianus, & quidam Judaei. Magdeburg. Centaur 7. cap. 15. sect. de Mahometanismo. col. 331. np1. np1. n1. crd n1. crd n1. crd ▪ fw-la fw-la fw-la fw-la; np1 np1, cc np1 np1 np1, cc n1 np1. np1. np1 crd n1. crd n1. fw-fr fw-la. fw-fr. crd
1327 0 In which are some things of profound conceit, NONLATINALPHABET, hard to be understood, is St Peters censure of them, 2 Epist. 3.16. or NONLATINALPHABET, deep and of difficult interpretation, as Epiphanius, in haeres. 30 cap. 25. If it be not rather to be heeded which Beza and Estius have observed in their Comments, that the Relative is not NONLATINALPHABET, as referring to Epistles, but NONLATINALPHABET, among which things, of the last judgment, often treated of by St Paul, and likewise thereby St Peter, Among them are divers things hard, &c. This seems probable, and would set a new face both up•n the sense of the text, and controversies managed by interpretation or distortion thereof. In which Are Some things of profound conceit,, hard to be understood, is Saint Peter's censure of them, 2 Epistle 3.16. or, deep and of difficult Interpretation, as Epiphanius, in haeres. 30 cap. 25. If it be not rather to be heeded which Beza and Estius have observed in their Comments, that the Relative is not, as referring to Epistles, but, among which things, of the last judgement, often treated of by Saint Paul, and likewise thereby Saint Peter, Among them Are diverse things hard, etc. This seems probable, and would Set a new face both up•n the sense of the text, and controversies managed by Interpretation or distortion thereof. p-acp r-crq vbr d n2 pp-f j n1,, av-j pc-acp vbi vvn, vbz zz npg1 n1 pp-f pno32, crd np1 crd. cc, j-jn cc pp-f j n1, c-acp np1, p-acp fw-la. crd n1. crd cs pn31 vbb xx av pc-acp vbi vvn r-crq np1 cc np1 vhb vvn p-acp po32 n2, cst dt j vbz xx, c-acp vvg p-acp n2, cc-acp, p-acp r-crq n2, pp-f dt ord n1, av vvn pp-f p-acp zz np1, cc av av zz np1, p-acp pno32 vbr j n2 av-j, av np1 vvz j, cc vmd vvi dt j n1 d n1 dt n1 pp-f dt n1, cc n2 vvn p-acp n1 cc n1 av.
1328 0 Whereto I was appointed a Preacher and an Apostle, a Master or Teacher of the Gentiles in faith and verity, 1 Tim. 2.7. Whereto I was appointed a Preacher and an Apostle, a Master or Teacher of the Gentiles in faith and verity, 1 Tim. 2.7. c-crq pns11 vbds vvn dt n1 cc dt n1, dt n1 cc n1 pp-f dt n2-j p-acp n1 cc n1, crd np1 crd.
1331 0 Scire legis non hoc est, verba earum tenere, sed vim ac potestatem. Digest. de legibus, senatusque. L. 17. Scire Legis non hoc est, verba earum tenere, sed vim ac potestatem. Digest. de legibus, senatusque. L. 17. np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. vvb. fw-la fw-la, fw-la. np1 crd
1333 0 A man in Christ a new creature, 2 Cor. 5.17. and see Galat. 6.15. Ephes. 4, 22, 23. 1 Corinth. 5.7. 2 Corinth. 4.16. Titus 3.5. A man in christ a new creature, 2 Cor. 5.17. and see Galatians 6.15. Ephesians 4, 22, 23. 1 Corinth. 5.7. 2 Corinth. 4.16. Titus 3.5. dt n1 p-acp np1 dt j n1, crd np1 crd. cc vvi np1 crd. np1 crd, crd, crd crd np1. crd. crd np1. crd. np1 crd.
1333 1 Hereof in Colos. 2.9. Ephes. 4.22. Hereof in Colos 2.9. Ephesians 4.22. av p-acp np1 crd. np1 crd.
1333 2 Roman. 6.3, 4, &c. Colos 2.11, 12, 20, &c. Roman. 6.3, 4, etc. Colos 2.11, 12, 20, etc. np1. crd, crd, av np1 crd, crd, crd, av
1334 0 Colos. 3.1, 9, 10. Ephes 4. 2•. siquidem Regeneratio, quod ipsum etiam nomen, declarat, alterius vitae initium est. Basil. lib. de spiritu sanct. cap. 15. Renovatur quod finitum est, protelatur quod adhuc durat Digest. de damno infecto. L. Dies. Colos 3.1, 9, 10. Ephesians 4. 2•. siquidem Regeneratio, quod ipsum etiam Nome, Declarat, alterius vitae Initium est. Basil. lib. de spiritu sanct. cap. 15. Renovatur quod finitum est, protelatur quod Adhoc durat Digest. the Damno infecto. L. Die. np1 crd, crd, crd np1 crd. n1. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, n1, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 n1. fw-fr fw-la j. n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la vvb. dt j fw-la. np1 vvz.
1335 0 2 Cor. 15.17. 2 Cor. 15.17. crd np1 crd.
1336 0 For our conversation is in heaven, whence we look for the Lord Jesus Christ, Phil. 3.20. For our Conversation is in heaven, whence we look for the Lord jesus christ, Philip 3.20. p-acp po12 n1 vbz p-acp n1, c-crq pns12 vvb p-acp dt n1 np1 np1, np1 crd.
1356 0 1 Pet. 2.16. 1 Pet. 2.16. vvn np1 crd.
1365 0 Hujus virtutis contraria est vitiositas: sic enim malo, quam Malitiam appellare eam, quam Graeci NONLATINALPHABET appellant, nam MALITIA certi cujusdam vi•ii nomen est, VITIOSITAS omnium. Cicero, Tusculan: Quaest. lib. 4. Quas enim Graeci NONLATINALPHABET appellant, Vitia malo, quàm Malitias nominare Id. lib 3: definibus. Hujus virtue contraria est vitiositas: sic enim Malo, quam Malitiam appellare eam, quam Greeks appellant, nam MALITIA certi cujusdam vi•ii Nome est, VITIOSITAS omnium. Cicero, Tusculan: Question lib. 4. Quas enim Greeks appellant, Vices Malo, quàm Malitias nominare Id. lib 3: definibus. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1, jp: np1 n1. crd fw-la fw-la np1 n1, fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la np1 n1 crd: fw-la.
1366 0 In his excellent and judicious Sermon on that text: pa. 21. In his excellent and judicious Sermon on that text: Paul. 21. p-acp po31 j cc j n1 p-acp d n1: n1. crd
1509 0 Optimè cohaeret cum superioribus: quando id jus mihi datum est, vos estote ejus juris administri atque legati. H. Grot. annot. in Evangel. Matth. pa. 514. Optimè cohaeret cum superioribus: quando id jus mihi datum est, vos estote His Juris administri atque Legati. H. Grot. Annot. in Evangel. Matthew Paul. 514. fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 vmbx. p-acp np1. np1 n1. crd
1366 1 As in Gen. 6.5. Wickedness was great on the earth, NONLATINALPHABET in Exod. 23.2. Thou shalt not be with the many in ill, NONLATINALPHABET. So deuteron. 31.18 Jud 9.56, 57. cap. 20.3, 12, 13. 1 Reg 12 19, 17, 20. cap. 17.28. cap. 24.12. and in many other pl••e •esides the Original of Eccles. 33 32. Idleness teacheth much ill, and chap. 15.21. All wickedness small to the wickedness of a woman: twice together: and in the New Testament, Acts 8.22. 1 Corinth. 5.8. chap. 14.20. Ephes. 4.31. Jam. 1.31. and in the beginning of this very chapter, Lay aside all ILL: In all which places, and many more, NONLATINALPHABET (the word here) may be well, and can be well nothing else but the head or comprehension of all Naughtiness. As in Gen. 6.5. Wickedness was great on the earth, in Exod 23.2. Thou shalt not be with the many in ill,. So deuteron. 31.18 Jud 9.56, 57. cap. 20.3, 12, 13. 1 Reg 12 19, 17, 20. cap. 17.28. cap. 24.12. and in many other pl••e •esides the Original of Eccles. 33 32. Idleness Teaches much ill, and chap. 15.21. All wickedness small to the wickedness of a woman: twice together: and in the New Testament, Acts 8.22. 1 Corinth. 5.8. chap. 14.20. Ephesians 4.31. Jam. 1.31. and in the beginning of this very chapter, Lay aside all ILL: In all which places, and many more, (the word Here) may be well, and can be well nothing Else but the head or comprehension of all Naughtiness. a-acp p-acp np1 crd. n1 vbds j p-acp dt n1, p-acp np1 crd. pns21 vm2 xx vbi p-acp dt d p-acp n-jn,. av fw-gr. crd j crd, crd n1. crd, crd, crd crd np1 crd crd, crd, crd n1. crd. n1. crd. cc p-acp d j-jn n1 vvz dt j-jn pp-f np1 crd crd n1 vvz d n-jn, cc n1 crd. av-d n1 j p-acp dt n1 pp-f dt n1: av av: cc p-acp dt j n1, n2 crd. crd np1. crd. n1 crd. np1 crd. np1 crd. cc p-acp dt n-vvg pp-f d j n1, vvb av d n-jn: p-acp d r-crq n2, cc d dc, (dt n1 av) vmb vbi av, cc vmb vbi av pix av cc-acp dt n1 cc n1 pp-f d n1.
1366 2 Metum accipiendum Labeo, dicit, non quemlibet timorem, sed majoris malitatis. Digest. Quod metus causa. lib. 4. tit. 2. LL. 5. Metum accipiendum Labeo, dicit, non quemlibet timorem, sed majoris malitatis. Digest. Quod metus causa. lib. 4. tit. 2. LL. 5. fw-la fw-la np1, fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. vvb. fw-la fw-la fw-la. n1. crd n1. crd np1 crd
1369 0 1 Cor. 7.10, 11. 1 Cor. 7.10, 11. vvn np1 crd, crd
1370 0 Rom. 13.1. 1 Pet. 2.13. Rom. 13.1. 1 Pet. 2.13. np1 crd. crd np1 crd.
1370 1 Ephes. 6.1. Col. 3.20. Ephesians 6.1. Col. 3.20. np1 crd. np1 crd.
1371 0 Ephes. 5.22. Colos. 3 18. Ephesians 5.22. Colos 3 18. np1 crd. np1 crd crd
1371 1 1 Tim. 6.1, 2. 1 Tim. 6.1, 2. vvn np1 crd, crd
1374 0 1 Pet. 5.5. 1 Pet. 5.5. vvn np1 crd.
1374 1 Rom. 12.10. Rom. 12.10. np1 crd.
1374 2 1 Cor. 7.17, 20, 24. 1 Cor. 7.17, 20, 24. vvn np1 crd, crd, crd
1374 3 Ephes. 5.21. Ephesians 5.21. np1 crd.
1374 4 Galat. 5.13. A divine sentence not fit to be written but in l•tt•rs of gold. N•thing is m•re Christianly religious: Give it obedi-ence, and from it alone we sh•uld s•e a new fa•e of •hristendom. Galatians 5.13. A divine sentence not fit to be written but in l•tt•rs of gold. N•thing is m•re Christianly religious: Give it obedi-ence, and from it alone we sh•uld s•e a new fa•e of •hristendom. np1 crd. dt j-jn n1 xx j pc-acp vbi vvn cc-acp p-acp n2 pp-f n1. np1 vbz av-dc av-jp j: vvb pn31 j, cc p-acp pn31 j pns12 vmd vbi dt j n1 pp-f av-an.
1376 0 1 Pet. 1. •3. •5. 1 Pet. 1. •3. •5. vvn np1 crd n1. n1.
1378 0 1 John 2.29. 1 John 2.29. vvn np1 crd.
1380 0 John 1.12, 13. John 1.12, 13. np1 crd, crd
1389 0 Homo hominis nisi ipso indicante non intelligit cogitatum: Quantò minùs Divinum quis poterit investigare consilium, nisi cui ipse voluerit revelare. Bern. in Epistol. 77. Homo hominis nisi ipso indicante non intelligit cogitatum: Quantò minùs Divinum quis poterit investigare consilium, nisi cui ipse voluerit revelare. Bern. in Epistle. 77. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j-jn: uh j np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp n1. crd
1408 0 By St Chrysostome, in Homil. 23. in. Johan. tom. 2. pa. 153. and many more. By Saint Chrysostom, in Homily 23. in. John. tom. 2. Paul. 153. and many more. p-acp zz np1, p-acp np1 crd p-acp. np1. fw-mi. crd n1. crd cc d dc.
1427 0 Canones, sed tamen mobiles, sive axiomata inchoata, quae nobis inquirentibus non pronunciantibus se offerunt, praescribimus & constituimus. Utiles enim sunt si non prorsus veri Illustrissimus Baconius, in prolegomen: ad histor. Ventorum. Canonas, sed tamen mobiles, sive Axiomata Inchoate, Quae nobis inquirentibus non pronunciantibus se offerunt, praescribimus & constituimus. Utiles enim sunt si non prorsus very Illustrissimus Baconius, in prolegomen: ad History. Ventorum. n2, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la. np2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la av fw-la np1, p-acp n2: fw-la n1. np1.
1427 1 Si cui, verò in disceptatione profundum aliquid occurrerit, de hoc quidem dicendum: ( said Origen.) sed non cum omni affirmatione. Hoc enim aut temerarii hominis est, ejus qui sensum humanae infirmitatis perdiderit, oblitusque sui sit: aut certe perfectorum virorum, & eorum qui confidenter se sciant ab ipso Domino Jesu didicisse, id est, à verbo veritatis & ab ipsa sapientia, per quam omnia facta sunt, agnovisse, vel eorum qui divina responsa ingressi, turbinem & caliginem ubi ipse Deus est, caelitus acceperunt: in quod vix ille Moyses ingressus, vel intelligere talia potuit, vel proferre. Nos verò pro eo solo quod mediocriter licet, credimus tamen Domino Jesu, & ejus gloriamur esse discipuli: Nec tamen audemus dicere, quod facie ad faciem ab ipso traditam susceperimus intelligentiam eorum, quae divinis libris referuntur, quae quidem certus sum quod ne ipse quidem mundus pro virtute ac majestate sensuum capere potest. Propter quod, pronunciare quidem de his quae dicimus, sicut Apostoli potuerunt, non audemus. In eo autem gratias agimus, quod cùm multi imperitiam suam nesciant, & morus suos incompositos & inordinatos, interdum etiam & ineptos at fabulosos, cum omni intentione, sicut sibi videtur, quasi verissima assertione annuntient, nos de rebus magnis & his quae supra nos sunt, ignorantiam nostri non ignoramus. Apolog. Eusebii Caesar: pro Origine, inter opera Hieronymi, tom. 9. pa. 114. Si cui, verò in disceptatione profundum Aliquid occurrerit, de hoc quidem Dicendum: (said Origen.) sed non cum omni affirmation. Hoc enim Or temerarii hominis est, His qui sensum humanae infirmitatis perdiderit, oblitusque sui sit: Or certain perfectorum virorum, & Their qui Confidently se sciant ab ipso Domino Jesu didicisse, id est, à verbo veritatis & ab ipsa sapientia, per quam omnia facta sunt, agnovisse, vel Their qui Divine responsa ingressi, turbinem & caliginem ubi ipse Deus est, caelitus acceperunt: in quod vix Isle Moses ingressus, vel intelligere Talia Potuit, vel proffer. Nos verò Pro eo solo quod mediocriter licet, Credimus tamen Domino Jesu, & His Gloriamur esse Disciples: Nec tamen audemus dicere, quod fancy ad Face ab ipso traditam susceperimus intelligentiam Their, Quae divinis Books referuntur, Quae quidem Certus sum quod ne ipse quidem World Pro virtute ac majestate sensuum capere potest. Propter quod, pronunciare quidem de his Quae dicimus, sicut Apostles potuerunt, non audemus. In eo autem gratias agimus, quod cùm multi imperitiam suam nesciant, & morus suos incompositos & inordinatos, Interdum etiam & ineptos At fabulosos, cum omni intention, sicut sibi videtur, quasi verissima assertion annuntient, nos de rebus magnis & his Quae supra nos sunt, ignorantiam Our non ignoramus. Apology Eusebius Caesar: Pro Origine, inter opera Hieronymus, tom. 9. Paul. 114. fw-mi fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la j n1, fw-la fw-la fw-la fw-la: (vvd np1.) fw-la fw-fr fw-la fw-la n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la: fw-la j fw-la fw-la, cc fw-la fw-la jc fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: p-acp fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la n1, fw-la n1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la png31 fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc j fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la cc j p-acp n2, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 j, fw-la fw-la fw-la fw-la cc po31 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 np1: fw-la fw-la, fw-la fw-la np1, fw-mi. crd n1. crd
1434 0 Levium metallorum fructus in summo est: illa opulentissima sunt quorum in alto latet vena. Seneca, in Epist. 23. Levium metallorum fructus in Summo est: illa opulentissima sunt quorum in alto latet vena. Senecca, in Epistle 23. np1 fw-la fw-la p-acp j fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la. np1, p-acp np1 crd
1510 0 Post resurrectionem ex mortuis, ad impleta jam in ipso prophetia Davidis, ex persona Dei ac Patris dicentis, Filius meus es tu, ego hodiè genui te: Pete à me & dabo tibi Gentes haereditatem tuam, & possessionem tuam terminos terrae (quod & factum est & jam omnium oculis expositum) discipulis suis deinceps, quasi aliud mandatum priori opponens, quo in vias gentium abire prohibuerat, praecepit dicens Profecti, docete omnes gentes, &c. Basil. lib. 1. de spir. sanct. tom. 1 - pa. 560. Post resurrectionem ex mortuis, ad Fulfilled jam in ipso Prophetia Davidis, ex persona Dei ac Patris dicentis, Filius meus es tu, ego hodiè genui te: Pete à me & Dabo tibi Gentes haereditatem tuam, & possessionem tuam terminos terrae (quod & factum est & jam omnium oculis expositum) discipulis suis deinceps, quasi Aliud mandatum priori opponens, quo in Ways gentium abire prohibuerat, praecepit dicens Profecti, docete omnes gentes, etc. Basil. lib. 1. the spir. sanct. tom. 1 - Paul. 560. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-mi np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la: np1 fw-fr pno11 cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la cc fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la) fw-la fw-fr fw-la, fw-la vvn fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, n1 fw-la fw-la, av np1 n1. crd dt n1. j. n1. crd - wd. crd
1519 0 Finis Evangelii sancti praedicationis Mattas, quod praedicavit Hebraicè in regione Palestinae. In the end of St Matthew, in Junius's Bible. De novo nunc loquor testamento, quod Graecum esse non dubium est, excepto Apostolo Matthaeo, qui primus in Judaea Evangelium Christi Hebraicis literis edidit. Hieron in praefat. in quatuor Evangelia. Finis Evangelii sancti praedicationis Mattas, quod praedicavit Hebraicè in region Palestine. In the end of Saint Matthew, in Junius's bible. De novo nunc Loquor Testament, quod Greek esse non Dubium est, excepto Apostle Matthew, qui primus in Judaea Evangelium Christ Hebraicis literis edidit. Hieron in Praeface. in quatuor Evangelia. np1 np1 fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la p-acp n1 np1. p-acp dt n1 pp-f zz np1, p-acp npg1 n1. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 np1, fw-la fw-la p-acp np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp n1. p-acp n1 np1.
1523 0 For so in the New Testament: See Matth. 5.1. cap. 8.21. chap. 9, 10. chap. 10.1. chap. 11.1. Mark 2.18. chap. 10.23, 24. Luke 6.40. chap. 14.26, & 27. John 1.35, 37. chap. 2.2. chap. 3.22, 25. chap. 9.27, 28. Acts 1.15. chap. 6.1. chap. 9.1, 10. chap. 20.1, 7. but especially verse 30: of that chapter. And no farther then this chapter no fewer then four times, sc. verse 7, 8, 13, 16. beside that full and pertinent exposition of NONLATINALPHABET by NONLATINALPHABET, at the very act of Baptizing, in John 4.1. The Pharisees heard that Jesus maketh more Disciples and baptizeth them then John. For so in the New Testament: See Matthew 5.1. cap. 8.21. chap. 9, 10. chap. 10.1. chap. 11.1. Mark 2.18. chap. 10.23, 24. Luke 6.40. chap. 14.26, & 27. John 1.35, 37. chap. 2.2. chap. 3.22, 25. chap. 9.27, 28. Acts 1.15. chap. 6.1. chap. 9.1, 10. chap. 20.1, 7. but especially verse 30: of that chapter. And no farther then this chapter no fewer then four times, sc. verse 7, 8, 13, 16. beside that full and pertinent exposition of by, At the very act of Baptizing, in John 4.1. The Pharisees herd that jesus makes more Disciples and baptizeth them then John. c-acp av p-acp dt j n1: vvb np1 crd. n1. crd. n1 crd, crd n1 crd. n1 crd. n1 crd. n1 crd, crd np1 crd. n1 crd, cc crd np1 crd, crd n1 crd. n1 crd, crd n1 crd, crd np1 crd. n1 crd. n1 crd, crd n1 crd, crd p-acp av-j n1 crd: pp-f d n1. cc dx jc cs d n1 av-dx dc cs crd n2, n1. n1 crd, crd, crd, crd p-acp cst j cc j n1 pp-f p-acp, p-acp dt j n1 pp-f vvg, p-acp np1 crd. dt np2 vvd cst np1 vvz dc n2 cc vvz pno32 av np1
1523 1 As it seems to do, Matth. 13.52. but more plainly, chap. 27.57. As it seems to do, Matthew 13.52. but more plainly, chap. 27.57. p-acp pn31 vvz pc-acp vdi, np1 crd. p-acp av-dc av-j, n1 crd.
1523 2 Volkelius acknowledgeth, that according to Castellio, Erasmus, and Beza, it is either discipulum facere, actively, or neutrally, discipulum esse: The first it cannot be here, Ergo. lib. 6. cap. 14. Of Beza it is true. Quidam subtilius interpretantur NONLATINALPHABET, discipulos facite, quasi in conjugatione Hiphil dicas, Discipulate. Nec etiam alio quam discipulorum nomine initio fuerunt, vocati, &c. And G. Pasor, NONLATINALPHABET, &c. Docete omnes gentes, hoc est, colligite mihi discipulos ex omnibus gentibus: in Lexic. Gr. Lat. pa. 457. Teach, or word for word from the Greek, Go, make them Disciples, as the word is expounded John 4.1. E. Legh. Critica sac. pa. 355. Discipulate, liceat sic mihi loqui gratia docendi, sive, facite mihi discipulos. Bullinger: ibid. Volkelius acknowledgeth, that according to Castellio, Erasmus, and Beza, it is either Disciple facere, actively, or neutrally, Disciple esse: The First it cannot be Here, Ergo. lib. 6. cap. 14. Of Beza it is true. Quidam subtilius interpretantur, discipulos Facite, quasi in conjugation Hiphil dicas, Discipulate. Nec etiam Alio quam Discipulorum nomine initio fuerunt, vocati, etc. And G. Pastor,, etc. Docete omnes gentes, hoc est, Collect mihi discipulos ex omnibus gentibus: in Lexic. Great Lat. Paul. 457. Teach, or word for word from the Greek, Go, make them Disciples, as the word is expounded John 4.1. E. Legh. Critica sac. Paul. 355. Discipulate, liceat sic mihi loqui Gratia docendi, sive, Facite mihi discipulos. Bullinger: Ibid. np1 vvz, cst vvg p-acp np1, np1, cc np1, pn31 vbz d fw-la fw-la, av-j, cc av-j, fw-la fw-la: dt ord pn31 vmbx vbi av, fw-la n1. crd n1. crd pp-f np1 pn31 vbz j. fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, fw-la p-acp n1 fw-la fw-la, vvb. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, av cc np1 np1,, av n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: p-acp n1. np1 np1 n1. crd vvb, cc n1 p-acp n1 p-acp dt jp, vvb, vvb pno32 n2, p-acp dt n1 vbz vvn np1 crd. np1 np1. np1 fw-la. wd. crd vvb, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, n1 fw-la fw-la. np1: fw-la.
1529 0 Deuteron. 4.10, 14. chap. 11.19. chap. 31.19, 22 2 Chron. 17.7.9. Job. 21.21. Psal. 24.4, 5. & 33.12 & 119.66. Deuteron. 4.10, 14. chap. 11.19. chap. 31.19, 22 2 Chronicles 17.7.9. Job. 21.21. Psalm 24.4, 5. & 33.12 & 119.66. fw-gr. crd, crd n1 crd. n1 crd, crd crd np1 crd. np1. crd. np1 crd, crd cc crd cc crd.
1529 1 Romans 12.7. 1 Corinth. 4.17. chap. 11.14. Galat. 1.12. Ephes. 4.21. Colos. 1.28. chap. 2.7. 2 Thes. 2.15. 2 Tim. 2.2. 1 Jo. 2.27 & Heb. 5.12. where speech is of the principles of Faith to be taught, which is supposed here. Romans 12.7. 1 Corinth. 4.17. chap. 11.14. Galatians 1.12. Ephesians 4.21. Colos 1.28. chap. 2.7. 2 Thebes 2.15. 2 Tim. 2.2. 1 John 2.27 & Hebrew 5.12. where speech is of the principles of Faith to be taught, which is supposed Here. np1 crd. crd np1. crd. n1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd. n1 crd. crd np1 crd. crd np1 crd. crd np1 crd cc np1 crd. c-crq n1 vbz pp-f dt n2 pp-f n1 pc-acp vbi vvn, r-crq vbz vvn av.
1529 2 Marc. 2.13: chap. 4.12. chap. 6.30. chap. 8.3. Luc. 4.15. chap. 5.3, 17. chap. 11.1 chap. 12.12. chap. 13.10, 22 chap. 21.37. chap. 23.5. John 6.59. chap. 7.14. chap. 8.2 chap. 9.34. chap. 14.26. chap. 18.20. Marc. 2.13: chap. 4.12. chap. 6.30. chap. 8.3. Luke 4.15. chap. 5.3, 17. chap. 11.1 chap. 12.12. chap. 13.10, 22 chap. 21.37. chap. 23.5. John 6.59. chap. 7.14. chap. 8.2 chap. 9.34. chap. 14.26. chap. 18.20. np1 crd: n1 crd. n1 crd. n1 crd. np1 crd. n1 crd, crd n1 crd n1 crd. n1 crd, crd n1 crd. n1 crd. np1 crd. n1 crd. n1 crd n1 crd. n1 crd. n1 crd.
1529 3 Chap. 4 23. chap. 5.2, 19. chap. 7.29. chap. 11.1. chap. 13.54. chap. 15.9. chap: 26.5. Chap. 4 23. chap. 5.2, 19. chap. 7.29. chap. 11.1. chap. 13.54. chap. 15.9. chap: 26.5. np1 crd crd n1 crd, crd n1 crd. n1 crd. n1 crd. n1 crd. n1: crd.
1529 4 Verse 5. & 20. Verse 5. & 20. n1 crd cc crd
1530 0 In Acts 22.3. chap. 7.22. Ephes. 6.4. Rom. 2.20: 2 Tim. 2.25. chap. 3.16. Tit. 2.12. Heb. 12.9. In Acts 22.3. chap. 7.22. Ephesians 6.4. Rom. 2.20: 2 Tim. 2.25. chap. 3.16. Tit. 2.12. Hebrew 12.9. p-acp n2 crd. n1 crd. np1 crd. np1 crd: crd np1 crd. n1 crd. np1 crd. np1 crd.
1531 0 As, where the Jew boasts himself to be catechised out of the Law: No doubt he was so: Rom. 2.18. Catechising is so ancient. And, Let the Catechised communicate with his Catechist, the taught with his teacher, in All: NONLATINALPHABET; (a large measure to cut out Ecclesiastical allowances by: yet is that extent Jure divino ) Galat. 6.6. And Apollos was so Catechised (NONLATINALPHABET) before Baptisme. Acts 18.25. Observe how our Ecclesiastical words have footing in Scripture, and add for this, Luc. 1.4. & 1 Cor. 14.19. As, where the Jew boasts himself to be catechised out of the Law: No doubt he was so: Rom. 2.18. Catechising is so ancient. And, Let the Catechised communicate with his Catechist, the taught with his teacher, in All:; (a large measure to Cut out Ecclesiastical allowances by: yet is that extent Jure divino) Galatians 6.6. And Apollos was so Catechised () before Baptism. Acts 18.25. Observe how our Ecclesiastical words have footing in Scripture, and add for this, Luke 1.4. & 1 Cor. 14.19. a-acp, c-crq dt np1 vvz px31 pc-acp vbi vvn av pp-f dt n1: dx n1 pns31 vbds av: np1 crd. n-vvg vbz av j. np1, vvb dt vvn vvi p-acp po31 vvn, dt vvn p-acp po31 n1, p-acp d:; (dt j n1 pc-acp vvi av j n2 p-acp: av vbz d n1 fw-la fw-la) np1 crd. cc npg1 vbds av vvn () p-acp n1. np1 crd. vvb c-crq po12 j n2 vhb n1 p-acp n1, cc vvi p-acp d, np1 crd. cc vvn np1 crd.
1531 1 Proprie est Viva voce instituere ac docere. Erasm. in 1 Cor. 14.19. Propriè, Resono, item instituo viva & s•nanti voce, NONLATINALPHABET. Pasor in Lexic. Graec. Lat. pa. 352. Properly est Viva voce instituere ac docere. Erasmus in 1 Cor. 14.19. Propriè, Resono, item instituo viva & s•nanti voce,. Pastor in Lexic. Greek Lat. Paul. 352. n1 fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp crd np1 crd. fw-fr, np1, n1 fw-la fw-la cc fw-la fw-mi,. np1 p-acp n1. np1 np1 n1. crd
1532 0 NONLATINALPHABET to sound or resound as by an Echo, to answer like the s•und of an Ec•o: Mr Leigh in •rit. sac. pa. 309. Scilicet, sicut in Echo una vox bis auditur, ita quo { que } Catechistae vox bis audiri debet, tam ex catechumeno, quam ex ipso Catechista. Pasor ubi supra. It signifieth in its common and large sense to Resound, to instruct others viva voce, by speech sounding in their ears, Acts 18.25, &c. in special, to teach the rudiments and elements of any doctrin whatsoever, and more peculiarly to teach the first elements of Christian Religion; unde dicti Catechumeni quibus fidei mysteria vocis ministerio credebantur. Mr Leigh, where before. to found or resound as by an Echo, to answer like the s•und of an Ec•o: Mr Leigh in •rit. sac. Paul. 309. Scilicet, sicut in Echo una vox bis auditur, ita quo { que } Catechistae vox bis audiri debet, tam ex catechumeno, quam ex ipso Catechist. Pastor ubi supra. It signifies in its Common and large sense to Resound, to instruct Others viva voce, by speech sounding in their ears, Acts 18.25, etc. in special, to teach the rudiments and elements of any Doctrine whatsoever, and more peculiarly to teach the First elements of Christian Religion; unde dicti Catechumen quibus fidei Mysteries Vocis Ministerio credebantur. Mr Leigh, where before. pc-acp vvi cc vvi a-acp p-acp dt n1, pc-acp vvi av-j dt n1 pp-f dt n1: n1 zz p-acp n1. fw-la. wd. crd fw-la, fw-la p-acp n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la { fw-fr } fw-gr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1. np1 fw-la fw-la. pn31 vvz p-acp po31 j cc j n1 pc-acp vvi, pc-acp vvi n2-jn fw-la fw-mi, p-acp n1 vvg p-acp po32 n2, n2 crd, av p-acp j, pc-acp vvi dt n2 cc n2 pp-f d n1 r-crq, cc av-dc j pc-acp vvi dt ord n2 pp-f njp n1; fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-it fw-la fw-la fw-la. n1 np1, c-crq a-acp.
1533 0 NONLATINALPHABET Homil. 21. ad popul. Antioch. tom 1. pa. 235. Homily 21. ad Popul. Antioch. tom 1. Paul. 235. np1 crd fw-la fw-la. np1. n1 crd n1. crd
1538 0 From ver. 18. NONLATINALPHABET. As much as, Jesus coming said to them, All power is given to me in Heaven and Earth: Going therefore make Disciples of all Nations, Or the Heathen, Baptizing them into the name of Father, son and holy Ghost, teaching them (Teach comes after) to keep whatever I have commanded you, and behold, I and you together to the end of the world. Amen. Is here any thing for Catechisme before the Font? what that looks like it? 'Tis hard to find where 'twas occasioned; if read with a free and clear eye. From ver. 18.. As much as, jesus coming said to them, All power is given to me in Heaven and Earth: Going Therefore make Disciples of all nations, Or the Heathen, Baptizing them into the name of Father, son and holy Ghost, teaching them (Teach comes After) to keep whatever I have commanded you, and behold, I and you together to the end of the world. Amen. Is Here any thing for Catechism before the Font? what that looks like it? It's hard to find where 'twas occasioned; if read with a free and clear eye. p-acp fw-la. crd. p-acp d c-acp, np1 vvg vvd p-acp pno32, d n1 vbz vvn p-acp pno11 p-acp n1 cc n1: vvg av vvb n2 pp-f d n2, cc dt j-jn, vvg pno32 p-acp dt n1 pp-f n1, n1 cc j n1, vvg pno32 (vvb vvz a-acp) pc-acp vvi r-crq pns11 vhb vvn pn22, cc vvi, pns11 cc pn22 av p-acp dt n1 pp-f dt n1. uh-n. vbz av d n1 p-acp n1 p-acp dt n1? q-crq d vvz av-j pn31? pn31|vbz j pc-acp vvi c-crq pn31|vbds vvn; cs vvn p-acp dt j cc j n1.
1581 0 To acknowledge Christs institutution, the ground of both Sacraments, I suppose no Christian man will refuse: for it giveth them their very nature, it appointeth the matter whereof they ••nsist, the form of their administration it teacheth, and it blesseth them with that grace whereby to Ʋs they are both pledges and instruments of life. Mr Hooker, Eccles. Politie. lib. 5. Sect. 61. pa. 321. To acknowledge Christ institutution, the ground of both Sacraments, I suppose no Christian man will refuse: for it gives them their very nature, it appoints the matter whereof they ••nsist, the from of their administration it Teaches, and it Blesses them with that grace whereby to Ʋs they Are both pledges and Instruments of life. Mr Hooker, Eccles. Polity. lib. 5. Sect. 61. Paul. 321. pc-acp vvi npg1 n1, dt n1 pp-f d n2, pns11 vvb dx njp n1 vmb vvi: c-acp pn31 vvz pno32 po32 j n1, pn31 vvz dt n1 c-crq pns32 vvb, dt n1 pp-f po32 n1 pn31 vvz, cc pn31 vvz pno32 p-acp d n1 c-crq pc-acp vvi pns32 vbr d n2 cc n2 pp-f n1. n1 np1, np1 n1. n1. crd np1 crd n1. crd
1596 0 That is, to be dedicated and consecrated unto the name of, The Father, as his Sons, The Son, as his redeemed ones, The Holy Ghost as his Sanctified ones. Bernards Thesaurus Bib. in the word Baptized. That is, to be dedicated and consecrated unto the name of, The Father, as his Sons, The Son, as his redeemed ones, The Holy Ghost as his Sanctified ones. Bernards Thesaurus Bib. in the word Baptised. cst vbz, pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f, dt n1, c-acp po31 n2, dt n1, c-acp po31 j-vvn pi2, dt j n1 p-acp po31 j-vvn pi2. npg1 np1 np1 p-acp dt n1 j-vvn.
1598 0 To baptize to any one, or the name of any one, is to devote and consecrate unto him, to be called of him; Christiani igitur tres sui dogmatis auctores agnoscere jubebantur, P. F. & Sp S. nihilque ut necessarium admittere quod non à Patre ortum, à Filio proditum, à Spiritu verò esset partim explicatum apertius, partim obsignatum. Grotius ad Matth. 28.19. pa. 516. To baptise to any one, or the name of any one, is to devote and consecrate unto him, to be called of him; Christians igitur tres sui dogmatis Authors agnoscere jubebantur, P. F. & Spa S. nihilque ut Necessary admittere quod non à Patre Garden, à Filio proditum, à Spiritu verò esset Partim explicatum apertius, Partim obsignatum. Grotius and Matthew 28.19. Paul. 516. pc-acp vvi p-acp d crd, cc dt n1 pp-f d crd, vbz pc-acp vvi cc vvi p-acp pno31, pc-acp vbi vvn pp-f pno31; np1 fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la, np1 np1 cc wd n1 fw-fr fw-la fw-la n1 fw-la fw-fr fw-fr np1 fw-la, fw-fr fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 cc np1 crd. n1. crd
1600 0 As in Aquinas, part. 3. Quaest. 66. artic. 5. Vasquez, in 3. part: Thom. disput. 142. c. 1. Sextò Cornel. à Lapid. in 1 Corinth. 1.13. Bellarmine lib. 1. de Bapt. cap. 3. de forma baptismi. Alphons. de Castro, lib. 3. adversus haeres. cap. 2. Paget: Christianogr. par. 2. pa. 120. Mr Gregory, in his notes, chap. 39. pa. 107. from the Euchologue. As in Aquinas, part. 3. Question 66. artic. 5. Vasquez, in 3. part: Tom dispute. 142. c. 1. Sextò Cornelius. à Lapid. in 1 Corinth. 1.13. Bellarmine lib. 1. de Bapt cap. 3. de forma Baptism. Alphons. de Castro, lib. 3. Adversus haeres. cap. 2. Paget: Christian. par. 2. Paul. 120. Mr Gregory, in his notes, chap. 39. Paul. 107. from the Euchologue. a-acp p-acp np1, n1. crd np1 crd n1. crd np1, p-acp crd n1: np1 n1. crd sy. crd np1 n1. fw-fr np1. p-acp crd np1. crd. np1 n1. crd fw-fr np1 n1. crd fw-la fw-la fw-la. np1. fw-fr np1, n1. crd fw-la fw-la. n1. crd np1: np1. fw-la. crd n1. crd n1 np1, p-acp po31 n2, n1 crd n1. crd p-acp dt n1.
1600 1 Paget. Christianogr. par. 1 pa. 118. and Severus, Patriarch of Alexand. in lib. de ritibus Baptismi: in Bibliothec. Pat. Latin. tom. 7. pa. 732. Paget. Christian. par. 1 Paul. 118. and Severus, Patriarch of Alexander in lib. de ritibus Baptism: in Bibliothec. Pat. Latin. tom. 7. Paul. 732. np1. np1. fw-la. crd n1. crd cc np1, n1 pp-f np1 p-acp n1. fw-fr fw-la np1: p-acp np1 np1 jp. fw-mi. crd n1. crd
1601 0 In 4. Sentent. dist. 3. Quaest, 3. sect de secundo. In 4. Sentent. Dist. 3. Question, 3. sect de secundo. p-acp crd fw-la. vdd2. crd vvn, crd n1 fw-la fw-la.
1602 0 In decreto fidei quodest in Concilio Florentin. post ultimam sessionem. Ita Vasquesius in 3. part. Thom. disput. 142. cap. 2. sect. 10. In Decreto fidei quodest in Concilio Florentine. post ultimam sessionem. Ita Vasquesius in 3. part. Tom dispute. 142. cap. 2. sect. 10. p-acp av fw-la j p-acp np1 jp. fw-la fw-la fw-la. fw-la np1 p-acp crd n1. np1 n1. crd n1. crd n1. crd
1614 0 Neque enim vel syllaba vel apiculus est in sacris literis in cujus profundo non sit grandis quispiam thesaurus. Chrysost. Orat. 21. in Genes. Equidem collando in moribus tuis discendi studium atque industriam, supra { que } modum delector, ista instantia vigilantiaque mentis tuae, qui putas nullam vocem ex his quae per universam scripturam de Deo praedicantur oportere in discussam relinquere, ô — frater Amphilochi, &c. Basil. de Sp. Sancto. cap. 1. tom. 2. pa. 291. Nam haud oscitanter audire sermonem de rebus divinis disserentem, sed conari NONLATINALPHABET non est eorum qui segnes sunt ad pietatem, sed qui intelligunt scopum nostrae vocationis, &c. — Proinde syllabas excutere non est aberrare à scopo, &c. ibid. Neque enim vel syllaba vel apiculus est in sacris literis in cujus profundo non sit grandis quispiam thesaurus. Chrysostom Orat 21. in Genesis. Equidem collando in moribus tuis discendi studium atque industriam, supra { que } modum delector, ista Instantia vigilantiaque mentis tuae, qui putas Nullam vocem ex his Quae per universam scripturam de God praedicantur oportere in discussam Relinquere, o — frater Amphilochi, etc. Basil. de Spa Sancto. cap. 1. tom. 2. Paul. 291. Nam haud oscitanter Audire sermonem de rebus divinis disserentem, sed conari non est Their qui segnes sunt ad pietatem, sed qui Intelligunt scopum Nostrae vocationis, etc. — Therefore syllabas excutere non est aberrare à Scope, etc. Ibid. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd n1 np1. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la png31 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi p-acp n1 vvi, uh — fw-la np1, av np1 fw-fr np1 fw-la. n1. crd n1. crd n1. crd fw-la fw-la jc vvi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av — vvb fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, av fw-la.
1646 0 So also Josephus Vicecomes, — ita ut in nomine idem fuerit ac nominando. And a little after, In quo verbo (in nomine) Catholica Eccl•sia Divinitus edocta optimè intellexit non virtutim aut fidem indicati — sed tres personas sanctissimae Triados nominandas esse. de ritibus antiquis Baptismi. lib. 4. cap. 5. pa. 272. vid. etiam pa. 274. So also Josephus Viscount, — ita ut in nomine idem fuerit ac nominando. And a little After, In quo verbo (in nomine) Catholica Eccl•sia Divinely edocta optimè intellexit non virtutim Or fidem indicati — sed tres personas sanctissimae Triados nominandas esse. de ritibus antiquis Baptism. lib. 4. cap. 5. Paul. 272. vid. etiam Paul. 274. av av np1 vvz, — fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. cc dt j a-acp, p-acp fw-la fw-la (p-acp fw-la) fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la np1. n1. crd n1. crd n1. crd p-acp. fw-la n1. crd
1615 0 The first spark that lighted me to various construction, I observed from Bellarmin, lib. 1. de Conciliis. cap. 12. speaking of the power left by Christ to call Councels, in Nomine meo. sc. by my Authority. A difference formally made, but lightly turned off. I after found in Gerards Common places, between, In Nomine, & In Nomen. An exact discussion I promised my self in Gab. Vasquez, who has, one would think, all the Questions and quirks imaginable in disput. 143. in 3. part. Thom. but in vain. Therefore said I, Hearken even to me, I will shew mine opinion; in the words of Elihu, Job 32.10. The First spark that lighted me to various construction, I observed from Bellarmin, lib. 1. de Councils. cap. 12. speaking of the power left by christ to call Counsels, in Nomine meo. sc. by my authority. A difference formally made, but lightly turned off. I After found in Gerards Common places, between, In Nomine, & In Nome. an exact discussion I promised my self in Gab. Vasquez, who has, one would think, all the Questions and quirks imaginable in dispute. 143. in 3. part. Tom but in vain. Therefore said I, Harken even to me, I will show mine opinion; in the words of Elihu, Job 32.10. dt ord n1 cst vvd pno11 p-acp j n1, pns11 vvd p-acp np1, n1. crd fw-fr np1. n1. crd vvg pp-f dt n1 vvd p-acp np1 pc-acp vvi n2, p-acp fw-la fw-la. np1-n. p-acp po11 n1. dt n1 av-j vvn, cc-acp av-j vvn a-acp. pns11 p-acp vvn p-acp npg1 j n2, p-acp, p-acp fw-la, cc p-acp fw-la. dt j n1 pns11 vvd po11 n1 p-acp np1 np1, r-crq vhz, pi vmd vvi, d dt n2 cc n2 j p-acp n1. crd p-acp crd n1. np1 p-acp p-acp j. av vvd pns11, vvb av p-acp pno11, pns11 vmb vvi po11 n1; p-acp dt n2 pp-f np1, np1 crd.
1616 0 I make no formal division, but the steps I would be heeded to proceed by should be these. 1. VVhat the word is and does import. 2. VVhat it has been taken to import here, sc. In the name, or Trinity invoked, In the name, or by the power, and In or Into the name or faith. 3. VVhich last is right, from first the nature of the work; secondly the authority of context: thirdly the tradition of the Church, in elder and later times. I make no formal division, but the steps I would be heeded to proceed by should be these. 1. What the word is and does import. 2. What it has been taken to import Here, sc. In the name, or Trinity invoked, In the name, or by the power, and In or Into the name or faith. 3. Which last is right, from First the nature of the work; secondly the Authority of context: Thirdly the tradition of the Church, in elder and later times. pns11 vvb dx j n1, cc-acp dt n2 pns11 vmd vbi vvn pc-acp vvi p-acp vmd vbi d. crd q-crq dt n1 vbz cc vdz vvi. crd q-crq pn31 vhz vbn vvn pc-acp vvi av, n1. p-acp dt n1, cc np1 vvn, p-acp dt n1, cc p-acp dt n1, cc p-acp cc p-acp dt n1 cc n1. crd r-crq n1 vbz j-jn, p-acp ord dt n1 pp-f dt n1; ord dt n1 pp-f n1: ord dt n1 pp-f dt n1, p-acp n-jn cc jc n2.
1632 0 Mr Deodate hath briefly couched all these three senses together in his late Commentaries on the Bible; though to a preferment of which in his judgment led that the words should lead him, is easie to guess by his words. Baptizing in the name, that is, saith he, to consecrate unto the only true God (revealed in 3 persons of the holy Trinity, 1 Jo. 5.7.) by the baptism administred by their power and authority, which are also called upon to ratifie the external ceremony thereof, each one by the special property of his operation, annot. on Matth. 28.19. Good: and all true; but how much of it is here in the text? It is easie to guess what he found in the place, and what was buzzing in his ears from the noise of the world. The VVord is the rule; and that ought rule us. Mr Deodate hath briefly couched all these three Senses together in his late Commentaries on the bible; though to a preferment of which in his judgement led that the words should led him, is easy to guess by his words. Baptizing in the name, that is, Says he, to consecrate unto the only true God (revealed in 3 Persons of the holy Trinity, 1 John 5.7.) by the Baptism administered by their power and Authority, which Are also called upon to ratify the external ceremony thereof, each one by the special property of his operation, Annot. on Matthew 28.19. Good: and all true; but how much of it is Here in the text? It is easy to guess what he found in the place, and what was buzzing in his ears from the noise of the world. The Word is the Rule; and that ought Rule us. n1 vvi vhz av-j vvn d d crd n2 av p-acp po31 j n2 p-acp dt n1; cs p-acp dt n1 pp-f r-crq p-acp po31 n1 vvd cst dt n2 vmd vvi pno31, vbz j pc-acp vvi p-acp po31 n2. vvg p-acp dt n1, cst vbz, vvz pns31, pc-acp vvi p-acp dt j j np1 (vvn p-acp crd n2 pp-f dt j np1, crd np1 crd.) p-acp dt n1 vvn p-acp po32 n1 cc n1, r-crq vbr av vvn p-acp pc-acp vvi dt j n1 av, d crd p-acp dt j n1 pp-f po31 n1, vmbx. p-acp np1 crd. j: cc d j; cc-acp c-crq d pp-f pn31 vbz av p-acp dt n1? pn31 vbz j pc-acp vvi r-crq pns31 vvd p-acp dt n1, cc r-crq vbds vvg p-acp po31 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1. dt n1 vbz dt n1; cc cst vmd vvi pno12.
1643 0 Not this; for all say and use Baptisme as initiatory, the Dore of the Church, as shall be hereafter said more fully: Now with this what hath invocation to do? I mean, as to the act, though it may be a convenient appurtenant. Not this; for all say and use Baptism as initiatory, the Door of the Church, as shall be hereafter said more Fully: Now with this what hath invocation to do? I mean, as to the act, though it may be a convenient appurtenant. xx d; p-acp d vvb cc vvi n1 c-acp j, dt n1 pp-f dt n1, c-acp vmb vbi av vvn av-dc av-j: av p-acp d r-crq vhz n1 pc-acp vdi? pns11 vvb, c-acp p-acp dt n1, cs pn31 vmb vbi dt j n1.
1644 0 Nor this: for how many tropes would be needfull to translate and lift off a plain and simple order of Baptizing in the name, if it were so, of Father, Son and holy Ghost, to a capacity of such a sense as should give order for Baptizing, that is, Invoking (or baptizing by invoking) that glorious name? Must there not be an intire and full piecing in of this whole uninteressed word of Invocation? and by such an immense license of figure as might bear out any thing to made of any, thing? or any thing to be said or put for any thing? or meant by any thing. Nor this: for how many tropes would be needful to translate and lift off a plain and simple order of Baptizing in the name, if it were so, of Father, Son and holy Ghost, to a capacity of such a sense as should give order for Baptizing, that is, Invoking (or baptizing by invoking) that glorious name? Must there not be an entire and full piecing in of this Whole uninterested word of Invocation? and by such an immense license of figure as might bear out any thing to made of any, thing? or any thing to be said or put for any thing? or meant by any thing. ccx d: c-acp c-crq d n2 vmd vbi j pc-acp vvi cc vvi a-acp dt j cc j n1 pp-f vvg p-acp dt n1, cs pn31 vbdr av, pp-f n1, n1 cc j n1, p-acp dt n1 pp-f d dt n1 c-acp vmd vvi n1 p-acp vvg, cst vbz, vvg (cc vvg p-acp vvg) d j n1? vmb a-acp xx vbi dt j cc j n-vvg p-acp pp-f d j-jn vvn n1 pp-f n1? cc p-acp d dt j n1 pp-f n1 c-acp vmd vvi av d n1 pc-acp vvd pp-f d, n1? cc d n1 pc-acp vbi vvn cc vvn p-acp d n1? cc vvd p-acp d n1.
1644 1 Nor lastly this: for how can the words whose plain and open sense lead to initiation and nothing else, be applyed to such a work as declares and spends it self in an act of another nature, which is invocation? Nor lastly this: for how can the words whose plain and open sense led to initiation and nothing Else, be applied to such a work as declares and spends it self in an act of Another nature, which is invocation? ccx ord d: c-acp c-crq vmb dt n2 rg-crq j cc j n1 vvi p-acp n1 cc pix av, vbb vvd p-acp d dt n1 c-acp vvz cc vvz pn31 n1 p-acp dt n1 pp-f j-jn n1, r-crq vbz n1?
1650 0 Statuit & decrevit (sancta synodus) ut haec ipsa vetus & vulgata editio, quae longo tot faeculorum usu in ecclesia ipsa probata est, in publicis lectionibus disputationibus, praedicationibus aut expositionibus pro authentica habeatur, & quod eam nemo rejicere quovis praetextu audeat vel praesumat. Session. 3 Can. 2. Statuit & decrevit (sancta Synod) ut haec ipsa Vetus & vulgata Editio, Quae longo tot faeculorum usu in Church ipsa Approved est, in publicis lectionibus disputationibus, praedicationibus Or expositionibus Pro Authentica habeatur, & quod eam nemo rejicere quovis praetextu audeat vel praesumat. Session. 3 Can. 2. n1 cc n1 (fw-la fw-la) fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la ng1, cc fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. crd vmb. crd
1653 0 They had in ancient allowed Directions for administring the other holy Sacrament a preparatory prayer (no doubt from the purpose and contents thereof) called NONLATINALPHABET, wherein they seemed and meant to Invoke down something upon the work, persons or thing in hand, whereof is mention made in St Basils Liturgie, pa. 10. in St Gregories Liturgie, pa. 34. and in St Cyrils, pa. 53. of the same volumn, translated out of the Arabick, and Printed 1604. That title I find expounded in that use, and it is like it was the same here, to be NONLATINALPHABET, an Invocation of the holy Ghost, and that they prayed therein for the NONLATINALPHABET, or NONLATINALPHABET, the descent of the holy Spirit upon the things under hand; somewhere by Dr Hammond, and in St Peters Liturgie, (as said to be) NONLATINALPHABET, very often; and so in St James 's and St Chrys•stomes in Biblioth. pat. Gre c. tom. 2. pa. 4, & 6. pa. 77, & 78, &c. The Pagans used the like over their Sacrifices, St Cyril tels us so; co•paring and averring, that, As those things which are offered upon Altars being pure, NONLATINALPHABET, are defiled by Idol-Invocations, so on the contrary pure water receiving vertue of the holy Ghost and Christ, NONLATINALPHABET, at Invocation, is made partaker of holyness, in Cateches. 3. pa. 16. The jugling Marcosians had their initiations not without somewhat of like nature, NONLATINALPHABET: others of them lead their seduced Proselytes to the water, NONLATINALPHABET, &c. and baptizing, they say over them, into the name of the incomprehensible Father of all things, &c. (where observe by the way, the intent of their mysteries was, To lead and convey over UNTO, NONLATINALPHABET.) Others of them frighted with hard and uncoth names, NONLATINALPHABET, BASEMA, CHAMOSSE, BAAEANORA, MISTADIA, RHƲADA, CƲSTA, BABOPHOR, KALACHTHEI: which are not interpreted without NONLATINALPHABET, &c. and yet others went (to the same sense) a little otherwaies: In Epiphanius, haeres. 34. de Marcosiis. cap. 20. pa. 255. out of Irenaeus. And before, there was an used NONLATINALPHABET, apprehended effective of strange things, cap. 1. pa. 233. of which or another of the same sort is repetition in the next page. There was a form of BENEDICTION in Aarons Directory, Numb. 6.24, &c. according to which he and his sons were wont (as is conceived, for such was their Office Deut. 21.5. 1 Chron. 21.13. ) at dismission to bless the Assembly, NONLATINALPHABET, which I interpret actively or datively to give them Blessing; for Benedictio est sanctitatis traditio, in the Canon Law) and this was so successfull that the fruit or consequent thereof is said to be, He did thereby put the NAME, or Jehovahs Name upon the sons of Israel, and Jehovah himself followed him, NONLATINALPHABET, verse 27. And I the Lord will so bless them. Nor was this so effectual Bene-Diction without long continuance, for so long after as in Simeon the High Priests time mentioned in Ecclesiasticus, 50. at the end of the most solemn service, He went down and lift up his hands over the whole congregation of the children of Israel, to GIVE THE BLESSING OF THE LORD with his lips, and to rejoyce in his NAME: And they bowed themselves to worship the second time, that they might RECEIVE a BLESSING FROM THE MOST HIGH, verse 20, 21. of our English Translation, which is agreeable enough with Junius's Edition, ut daret benedictionem Domini labiis suis, and that of Complutum, or Alcala de Henares in Spain, NONLATINALPHABET, in the genitive, though Sixtus 5. corrected it in his Edition, NONLATINALPHABET, to give blessing or praise to the Lord. In much conformity to which of old, the Ministers of Jesus Christ (serving, as the sons of Aaron did heretofore, in the Assemblies of his Saints) have been wont with much strength of endeavour to attempt to GIVE the PEACE OF GOD, or the Grace of our Lord Jesus Christ, the Love of God, and the communion of the Holy Ghost (from the conclusion of the second Epistle to the Corinthians) to be with their people and continue with them to comfort them till their next meeting in Gods presence. It seems more then a simple intimation, or plain comfortable declaration, or earnest petition and obsecration, a powerfull imprecation, yea a solemn and successfull authoritative dispensation or distribution of those favours from heaven are then more then wished for, presently invoked, called down and given out by Gods faithfull servant to his expecting and worshipping people For more effectual doing whereof and Authoritative, if many were present that had Commission, and one in power above the rest, it was ordered that he whose authority was thought greatest, should stand up for this part, to Give this Blessing. All these seem to meet in somewhat of one general nature, or, as we say, to hang upon one string: VVhen we understand them we may perhaps have found out therewith a new and better way then used of saying or GIVING the Peace of God; (to which the ceremony of Elevation or lifting up the hands, as in weighty matters, once appointed by God himself, or used by his approved Ministers, Levit. 9.22. Eccles. 50.20. yea by our blessed Saviour, Luc. 24.50. might not be I think an unfruitfull appurtenant.) Illumina quae sumus Domine Deus tenebras nostras. They had in ancient allowed Directions for administering the other holy Sacrament a preparatory prayer (no doubt from the purpose and contents thereof) called, wherein they seemed and meant to Invoke down something upon the work, Persons or thing in hand, whereof is mention made in Saint Basils Liturgy, Paul. 10. in Saint Gregories Liturgy, Paul. 34. and in Saint Cyril's, Paul. 53. of the same Volume, translated out of the Arabic, and Printed 1604. That title I find expounded in that use, and it is like it was the same Here, to be, an Invocation of the holy Ghost, and that they prayed therein for the, or, the descent of the holy Spirit upon the things under hand; somewhere by Dr Hammond, and in Saint Peter's Liturgy, (as said to be), very often; and so in Saint James is and Saint Chrys•stomes in Biblioth. pat. Gre c. tom. 2. Paul. 4, & 6. Paul. 77, & 78, etc. The Pagans used the like over their Sacrifices, Saint Cyril tells us so; co•paring and averring, that, As those things which Are offered upon Altars being pure,, Are defiled by Idol-Invocations, so on the contrary pure water receiving virtue of the holy Ghost and christ,, At Invocation, is made partaker of holiness, in Cateches. 3. Paul. 16. The juggling Marcosians had their initiations not without somewhat of like nature,: Others of them led their seduced Proselytes to the water,, etc. and baptizing, they say over them, into the name of the incomprehensible Father of all things, etc. (where observe by the Way, the intent of their Mysteres was, To led and convey over UNTO,.) Others of them frighted with hard and uncouth names,, BASEMA, CHAMOSSE, BAAEANORA, MISTADIA, RHƲADA, CƲSTA, BABOPHOR, KALACHTHEI: which Are not interpreted without, etc. and yet Others went (to the same sense) a little otherways: In Epiphanius, haeres. 34. de Marcosiis. cap. 20. Paul. 255. out of Irnaeus. And before, there was an used, apprehended effective of strange things, cap. 1. Paul. 233. of which or Another of the same sort is repetition in the next page. There was a from of BENEDICTION in Aaron's Directory, Numb. 6.24, etc. according to which he and his Sons were wont (as is conceived, for such was their Office Deuteronomy 21.5. 1 Chronicles 21.13.) At dismission to bless the Assembly,, which I interpret actively or datively to give them Blessing; for Benediction est sanctitatis Tradition, in the Canon Law) and this was so successful that the fruit or consequent thereof is said to be, He did thereby put the NAME, or Jehovahs Name upon the Sons of Israel, and Jehovah himself followed him,, verse 27. And I the Lord will so bless them. Nor was this so effectual Bene-Diction without long Continuance, for so long After as in Simeon the High Priests time mentioned in Ecclesiasticus, 50. At the end of the most solemn service, He went down and lift up his hands over the Whole congregation of the children of Israel, to GIVE THE BLESSING OF THE LORD with his lips, and to rejoice in his NAME: And they bowed themselves to worship the second time, that they might RECEIVE a BLESSING FROM THE MOST HIGH, verse 20, 21. of our English translation, which is agreeable enough with Junius's Edition, ut dart benedictionem Domini labiis suis, and that of Complutum, or Alcala de Henares in Spain,, in the genitive, though Sixtus 5. corrected it in his Edition,, to give blessing or praise to the Lord. In much conformity to which of old, the Ministers of jesus christ (serving, as the Sons of Aaron did heretofore, in the Assemblies of his Saints) have been wont with much strength of endeavour to attempt to GIVE the PEACE OF GOD, or the Grace of our Lord jesus christ, the Love of God, and the communion of the Holy Ghost (from the conclusion of the second Epistle to the Corinthians) to be with their people and continue with them to Comfort them till their next meeting in God's presence. It seems more then a simple intimation, or plain comfortable declaration, or earnest petition and obsecration, a powerful imprecation, yea a solemn and successful authoritative Dispensation or distribution of those favours from heaven Are then more then wished for, presently invoked, called down and given out by God's faithful servant to his expecting and worshipping people For more effectual doing whereof and Authoritative, if many were present that had Commission, and one in power above the rest, it was ordered that he whose Authority was Thought greatest, should stand up for this part, to Give this Blessing. All these seem to meet in somewhat of one general nature, or, as we say, to hang upon one string: When we understand them we may perhaps have found out therewith a new and better Way then used of saying or GIVING the Peace of God; (to which the ceremony of Elevation or lifting up the hands, as in weighty matters, once appointed by God himself, or used by his approved Ministers, Levit. 9.22. Eccles. 50.20. yea by our blessed Saviour, Luke 24.50. might not be I think an unfruitful appurtenant.) Illumina Quae sumus Domine Deus Darkness nostras. pns32 vhd p-acp j vvn n2 p-acp j-vvg dt n-jn j n1 dt n1 n1 (dx n1 p-acp dt n1 cc n2 av) vvd, c-crq pns32 vvd cc vvd p-acp vvb a-acp pi p-acp dt n1, n2 cc n1 p-acp n1, c-crq vbz n1 vvn p-acp zz npg1 n1, n1. crd p-acp zz npg1 n1, n1. crd cc p-acp zz n2, n1. crd pp-f dt d n1, vvn av pp-f dt jp, cc j-vvn crd cst n1 pns11 vvb vvn p-acp d n1, cc pn31 vbz av-j pn31 vbds dt d av, pc-acp vbi, dt n1 pp-f dt j n1, cc cst pns32 vvd av p-acp dt, cc, dt n1 pp-f dt j n1 p-acp dt n2 p-acp n1; av p-acp zz np1, cc p-acp zz npg1 n1, (c-acp vvn pc-acp vbi), av av; cc av p-acp zz np1 vbz cc zz n2 p-acp np1. av. np1 sy. n1. crd n1. crd, cc crd n1. crd, cc crd, av dt n2-jn vvd dt j p-acp po32 n2, zz np1 vvz pno12 av; vvg cc vvg, cst, p-acp d n2 r-crq vbr vvn p-acp n2 vbg j,, vbr vvn p-acp n2, av p-acp dt j-jn j n1 vvg n1 pp-f dt j n1 cc np1,, p-acp n1, vbz vvn n1 pp-f n1, p-acp n2. crd n1. crd dt j-vvg njp2 vhd po32 n2 xx p-acp av pp-f j n1,: n2-jn pp-f pno32 vvi po32 vvn n2 p-acp dt n1,, av cc vvg, pns32 vvb p-acp pno32, p-acp dt n1 pp-f dt j n1 pp-f d n2, av (c-crq vvb p-acp dt n1, dt n1 pp-f po32 n2 vbds, pc-acp vvi cc vvb a-acp p-acp,.) ng2-jn pp-f pno32 vvn p-acp j cc j-u n2,, np1, np1, np1, np1, np1, fw-la, n1, np1: r-crq vbr xx vvn p-acp, av cc av ng2-jn vvd (p-acp dt d n1) dt j av: p-acp np1, fw-la. crd fw-la fw-la. n1. crd n1. crd av pp-f np1. cc p-acp, pc-acp vbds dt j-vvn, vvn j pp-f j n2, n1. crd n1. crd pp-f r-crq cc j-jn pp-f dt d n1 vbz n1 p-acp dt ord n1. pc-acp vbds dt n1 pp-f n1 p-acp npg1 n1, j. crd, av vvg p-acp r-crq pns31 cc po31 n2 vbdr j (c-acp vbz vvn, p-acp d vbds po32 n1 np1 crd. crd np1 crd.) p-acp n1 pc-acp vvi dt n1,, r-crq pns11 vvb av-j cc av-j pc-acp vvi pno32 n1; p-acp np1 fw-la fw-la fw-la, p-acp dt n1 n1) cc d vbds av j cst dt n1 cc j av vbz vvn pc-acp vbi, pns31 vdd av vvd dt n1, cc npg1 n1 p-acp dt n2 pp-f np1, cc np1 px31 vvd pno31,, n1 crd cc pns11 dt n1 vmb av vvb pno32. ccx vbds d av j n1 p-acp j n1, c-acp av av-j c-acp c-acp p-acp np1 dt j ng1 n1 vvn p-acp fw-la, crd p-acp dt n1 pp-f dt av-ds j n1, pns31 vvd a-acp cc vvi a-acp po31 n2 p-acp dt j-jn n1 pp-f dt n2 pp-f np1, pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp po31 n2, cc pc-acp vvi p-acp po31 n1: cc pns32 vvd px32 pc-acp vvi dt ord n1, cst pns32 vmd vvi dt n1 p-acp dt av-ds j, n1 crd, crd pp-f po12 jp n1, r-crq vbz j av-d p-acp npg1 n1, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, cc d pp-f np1, cc np1 fw-fr np1 p-acp np1,, p-acp dt j, cs np1 crd vvd pn31 p-acp po31 n1,, pc-acp vvi n1 cc vvb p-acp dt n1. p-acp d n1 p-acp r-crq pp-f j, dt n2 pp-f np1 np1 (vvg, c-acp dt n2 pp-f np1 vdd av, p-acp dt n2 pp-f po31 n2) vhb vbn j p-acp d n1 pp-f n1 pc-acp vvi p-acp vvb dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f po12 n1 np1 np1, dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f dt j n1 (p-acp dt n1 pp-f dt ord n1 p-acp dt njp2) pc-acp vbi p-acp po32 n1 cc vvi p-acp pno32 pc-acp vvi pno32 p-acp po32 ord n1 p-acp npg1 n1. pn31 vvz av-dc cs dt j n1, cc j j n1, cc j n1 cc n1, dt j n1, uh dt j cc j j n1 cc n1 pp-f d n2 p-acp n1 vbr av dc av vvn p-acp, av-j vvn, vvn a-acp cc vvn av p-acp npg1 j n1 p-acp po31 vvg cc vvg n1 p-acp av-dc j vdg c-crq cc j, cs d vbdr j cst vhd n1, cc pi p-acp n1 p-acp dt n1, pn31 vbds vvn cst pns31 rg-crq n1 vbds vvn js, vmd vvi a-acp p-acp d n1, pc-acp vvi d n1. av-d d vvb pc-acp vvi p-acp av pp-f crd j n1, cc, c-acp pns12 vvb, pc-acp vvi p-acp crd n1: c-crq pns12 vvb pno32 pns12 vmb av vhi vvn av av dt j cc j n1 av vvn pp-f vvg cc vvg dt n1 pp-f np1; (p-acp r-crq dt n1 pp-f n1 cc vvg a-acp dt n2, c-acp p-acp j n2, a-acp vvn p-acp np1 px31, cc vvd p-acp po31 j-vvn n2, np1 crd. np1 crd. uh p-acp po12 j-vvn n1, np1 crd. vmd xx vbi pns11 vvb dt j n1.) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
1655 0 As, Deut. 12.5, 11, 21. chap. 14.23 4. chap. 16.2, 6, 11. chap. 26.2. chap. 28.10. 2 Reg. 6.2. 3 Reg. 8.43. chap. 17.20, 21. 2 Chron. 6: 20, 33. chap. 7.14. Esai. 63. ult. Jer. 7, 10, 11, 12, 14.30. chap. 14.9. chap. 15.16. chap. 32.34. chap. 34.15. Dan. 9.18, 19. Amos 9.12. and 1 Reg. 13.2, 4. which compare with 2 Reg. 23.16. These places are most of them translated (and in our last and best English) by, called by Jehovahs name, as in Jam. 2.7. Do they not blaspheme that good Name by which ye are called, or by Calling as by way of prayer, upon that name: But the unavoidable evidence of the Originals was such as made it need to be added by way of supplement in the Margent of the most, for, that Name being CALLED UPON, the party, place, people, &c. As for instance in 3 Reg. 8.43. that they may know that this house is called by thy name; but the Margent has: Heb. thy name is called upon this house. 2 Chron. 7.14. If my people which are called by my name shall humble themselves, &c. that is, according to the Hebrew, upon whom my name is called; in the Margent again: And the like annotation is in 2 Chron. 6.33. Esai. 63.19. Jer. 7.10. chap. 14 9. chap. 15.16. chap. 34.15. Dan. 9.18, 19. Amos. 9.12. The most exquisite Tremellius hath in text or margent alwayes super quos, or super quae invocatur nomen tuum: Sixtus 5. in his Roman Edition never otherwise; I mean in his Latine translation: and the Doway gives it very oft, particularly in 2 Chron. 7.14. Esai. 63.19. Jer. 14.9. chap. 15.16. chap 34.15. Dan. 9.18, 19. & Amos. 9.12. Somewhat there was in it that made all these wary translators retain so hard and to us almost unintelligible phrase of speech: they meant to give plain English or Latine again, as before, Illumina quae sumus Domine Deus tenebras nostras, & calliginem ignorantia qua in hac vita laboramus obsiti, dispelle propitius, per Christum Dominum nostrum. That SƲPER-NOMINATION of Exod. 20.24. belongs hereto, NONLATINALPHABET, wheresoever I shall place my name there; which might be and was in div•rs other places: and Thither will I come, in the following words: as in Deut. 12.5. & 2 Chron. 12.13. both Super-nomination and In-vocation have the same text NONLATINALPHABET. Observed by Nobilius in his Notes on the Septuagint there, that St Augustine should say, NONLATINALPHABET was exactly rendred by Supernomination or Adnomination; rather then by Cognomination or simple Nomination: and 'tis true St Augustine has this critical and very usefull observation: Quod Graecus habet NONLATINALPHABET, supernominavero aut adnominavero expressius dicitur, quod usitatius cognominavero nonnulli interpretati sunt: sed non habet necessariam significationem cognominavero, propinquiùs autem dicitur cognominavero quam nominavero; nam & hoc aliqui interpretes dixerunt. Locution. de Exod. lib. 2. tom. 3, pa. 49. and he is there examining the propriety of speech of that book. As, Deuteronomy 12.5, 11, 21. chap. 14.23 4. chap. 16.2, 6, 11. chap. 26.2. chap. 28.10. 2 Reg. 6.2. 3 Reg. 8.43. chap. 17.20, 21. 2 Chronicles 6: 20, 33. chap. 7.14. Isaiah. 63. ult. Jer. 7, 10, 11, 12, 14.30. chap. 14.9. chap. 15.16. chap. 32.34. chap. 34.15. Dan. 9.18, 19. Amos 9.12. and 1 Reg. 13.2, 4. which compare with 2 Reg. 23.16. These places Are most of them translated (and in our last and best English) by, called by Jehovahs name, as in Jam. 2.7. Do they not Blaspheme that good Name by which you Are called, or by Calling as by Way of prayer, upon that name: But the unavoidable evidence of the Originals was such as made it need to be added by Way of supplement in the Margin of the most, for, that Name being CALLED UPON, the party, place, people, etc. As for instance in 3 Reg. 8.43. that they may know that this house is called by thy name; but the Margin has: Hebrew thy name is called upon this house. 2 Chronicles 7.14. If my people which Are called by my name shall humble themselves, etc. that is, according to the Hebrew, upon whom my name is called; in the Margin again: And the like annotation is in 2 Chronicles 6.33. Isaiah. 63.19. Jer. 7.10. chap. 14 9. chap. 15.16. chap. 34.15. Dan. 9.18, 19. Amos. 9.12. The most exquisite Tremellius hath in text or margin always super quos, or super Quae invocatur Nome tuum: Sixtus 5. in his Roman Edition never otherwise; I mean in his Latin Translation: and the Doway gives it very oft, particularly in 2 Chronicles 7.14. Isaiah. 63.19. Jer. 14.9. chap. 15.16. chap 34.15. Dan. 9.18, 19. & Amos. 9.12. Somewhat there was in it that made all these wary translators retain so hard and to us almost unintelligible phrase of speech: they meant to give plain English or Latin again, as before, Illumina Quae sumus Domine Deus Darkness nostras, & calliginem ignorantia qua in hac vita laboramus obsiti, dispelle Propitius, per Christ Dominum nostrum. That SƲPER-NOMINATION of Exod 20.24. belongs hereto,, wheresoever I shall place my name there; which might be and was in div•rs other places: and Thither will I come, in the following words: as in Deuteronomy 12.5. & 2 Chronicles 12.13. both Supernomination and Invocation have the same text. Observed by Nobilius in his Notes on the septuagint there, that Saint Augustine should say, was exactly rendered by Supernomination or Adnomination; rather then by Cognomination or simple Nomination: and it's true Saint Augustine has this critical and very useful observation: Quod Graecus habet, supernominavero Or adnominavero expressius dicitur, quod usitatius cognominavero Nonnulli interpretati sunt: sed non habet Necessariam significationem cognominavero, propinquiùs autem dicitur cognominavero quam nominavero; nam & hoc aliqui interprets dixerunt. Locution. de Exod lib. 2. tom. 3, Paul. 49. and he is there examining the propriety of speech of that book. a-acp, np1 crd, crd, crd n1 crd crd n1 crd, crd, crd n1 crd. n1 crd. crd np1 crd. crd np1 crd. n1 crd, crd crd np1 crd: crd, crd n1 crd. np1. crd n1. np1 crd, crd, crd, crd, crd. n1 crd. n1 crd. n1 crd. n1 crd. np1 crd, crd np1 crd. cc vvn np1 crd, crd r-crq vvb p-acp crd np1 crd. d n2 vbr av-ds pp-f pno32 vvn (cc p-acp po12 ord cc js np1) p-acp, vvn p-acp npg1 n1, a-acp p-acp np1 crd. vdb pns32 xx vvi cst j n1 p-acp r-crq pn22 vbr vvn, cc p-acp vvg a-acp p-acp n1 pp-f n1, p-acp d n1: p-acp dt j n1 pp-f dt n2-jn vbds d c-acp vvd pn31 n1 pc-acp vbi vvn p-acp n1 pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f dt av-ds, c-acp, cst n1 vbg vvn p-acp, dt n1, n1, n1, av p-acp p-acp n1 p-acp crd np1 crd. cst pns32 vmb vvi cst d n1 vbz vvn p-acp po21 n1; p-acp dt n1 vhz: np1 po21 n1 vbz vvn p-acp d n1. crd np1 crd. cs po11 n1 r-crq vbr vvn p-acp po11 n1 vmb vvi px32, av cst vbz, vvg p-acp dt njp, p-acp ro-crq po11 n1 vbz vvn; p-acp dt n1 av: cc dt j n1 vbz p-acp crd np1 crd. np1. crd. np1 crd. n1 crd crd n1 crd. n1 crd. np1 crd, crd np1 crd. dt av-ds j np1 vhz p-acp n1 cc n1 av fw-fr fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: np1 crd p-acp po31 njp n1 av-x av; pns11 vvb p-acp po31 jp n1: cc dt np1 vvz pn31 av av, av-j p-acp crd np1 crd. np1. crd. np1 crd. n1 crd. n1 crd. np1 crd, crd cc np1 crd. av a-acp vbds p-acp pn31 cst vvd d d j n2 vvb av j cc p-acp pno12 av j n1 pp-f n1: pns32 vvd pc-acp vvi j jp cc jp av, c-acp a-acp, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la n1, fw-fr fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la. cst n1 pp-f np1 crd. vvz av,, c-crq pns11 vmb vvi po11 n1 a-acp; r-crq vmd vbi cc vbds p-acp n2 j-jn n2: cc av vmb pns11 vvb, p-acp dt vvg n2: c-acp p-acp np1 crd. cc crd np1 crd. d n1 cc n1 vhb dt d n1. vvd p-acp np1 p-acp po31 n2 p-acp dt n1 a-acp, cst zz np1 vmd vvi, vbds av-j vvn p-acp n1 cc n1; av-c av p-acp n1 cc j n1: cc pn31|vbz j zz np1 vhz d j cc j j n1: vvd np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la av-j n1 fw-la: fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, vbz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la cc fw-la fw-la vvz fw-la. n1. fw-fr np1 n1. crd n1. crd, n1. crd cc pns31 vbz pc-acp vvg dt n1 pp-f n1 pp-f d n1.
1656 0 Acts 2.21. chap. 22.16. Jam. 2.7. Acts 9.14, 21. chap. 15.17. Rom. 10.14. Acts 2.21. chap. 22.16. Jam. 2.7. Acts 9.14, 21. chap. 15.17. Rom. 10.14. vvz crd. n1 crd. np1 crd. vvz crd, crd n1 crd. np1 crd.
1656 1 See 1 Maccab. 7.37. 2 Maccab. 8.15. and I prayed and understanding was given me, NONLATINALPHABET, I used In-vocation and there came a spirit of Wisdome unto me. Sapient. Solomon. 7.7. See 1 Maccab 7.37. 2 Maccab 8.15. and I prayed and understanding was given me,, I used Invocation and there Come a Spirit of Wisdom unto me. Sapient. Solomon. 7.7. vvb crd np1 crd. crd np1 crd. cc pns11 vvd cc n1 vbds vvn pno11,, pns11 vvd n1 cc a-acp vvd dt n1 pp-f n1 p-acp pno11. j. np1. crd.
1659 0 Jer. 7. ver. 10, 11, 12, 14.29. Jer. 7. ver. 10, 11, 12, 14.29. np1 crd fw-la. crd, crd, crd, crd.
1659 1 See the English translation of Deut. 12.5, 11, 21. chap. 14, 23, 24. chap. 16.2, 6, 11. chap. 26.11. 2 Chron. 6.20. Jer. 7.12. See the English Translation of Deuteronomy 12.5, 11, 21. chap. 14, 23, 24. chap. 16.2, 6, 11. chap. 26.11. 2 Chronicles 6.20. Jer. 7.12. vvb dt jp n1 pp-f np1 crd, crd, crd n1 crd, crd, crd n1 crd, crd, crd n1 crd. crd np1 crd. np1 crd.
1659 2 Wherefore, goe to my place in Selo, where I had placed my name formerly, NONLATINALPHABET, setled or lodged it, Jer. 9.12. (the word used in Nehem. 11.9. wherewith compare 1 Chron. 23.25. ) And both Jerusalem is called, A place of the Lords name, Esai. 18.7. and his name both was to be there, and Was there, and to continue: 1 Reg. 8.16, 29, 44. chap. 11.3.6. chap. 14.21. 2 Reg. 21.4. chap. 23.27. 2 Chron. 12.13. yea, for ever, 2 Reg. 21.7. 2 Chron. 7.16. & chap. 33.4, 7. Where mark still and from the Text, the words of placing, setling, dwelling, a House for that purpose, and, by vertue of that enjoyned Bene-diction (remember before) of Num. 6.24, 25. The Priests shall put my name upon the Sons of Israel; God himself coming as 'twere along with it. We may compare things not all out the same: The Marcosians, mentioned by Irenaeus, acknowledged some such thing, After their imprecations before spoken of, & the NAME invoked by Priest and Proselyte, NONLATINALPHABET, & so they proceeded to a noyling him, &c. they pronounce that are present, Peace be to all upon whom this name (of Jao) resteth. Adversus haeres. lib. 1. ca. 18. p. 108. and from Epiphanius in the place alledged. And it was the adjuration by the Sanhedrim to the High Priest of Israel on Expiation Eve, that he would change none of the service for that day, Noste jurare jubemus per eum, cujus nomen in hac aede habitat, as rendred by Pet. Cunaeus, We adjure thee by him, whose name dwelleth in this house; de repub. Heb. lib. 2. cap. 6. out of Maiemonides. Wherefore, go to my place in Selo, where I had placed my name formerly,, settled or lodged it, Jer. 9.12. (the word used in Nehemiah 11.9. wherewith compare 1 Chronicles 23.25.) And both Jerusalem is called, A place of the lords name, Isaiah. 18.7. and his name both was to be there, and Was there, and to continue: 1 Reg. 8.16, 29, 44. chap. 11.3.6. chap. 14.21. 2 Reg. 21.4. chap. 23.27. 2 Chronicles 12.13. yea, for ever, 2 Reg. 21.7. 2 Chronicles 7.16. & chap. 33.4, 7. Where mark still and from the Text, the words of placing, settling, Dwelling, a House for that purpose, and, by virtue of that enjoined Bene-diction (Remember before) of Num. 6.24, 25. The Priests shall put my name upon the Sons of Israel; God himself coming as 'twere along with it. We may compare things not all out the same: The Marcosians, mentioned by Irnaeus, acknowledged Some such thing, After their imprecations before spoken of, & the NAME invoked by Priest and Proselyte,, & so they proceeded to a noyling him, etc. they pronounce that Are present, Peace be to all upon whom this name (of Jao) rests. Adversus haeres. lib. 1. circa 18. p. 108. and from Epiphanius in the place alleged. And it was the adjuration by the Sanhedrim to the High Priest of Israel on Expiation Eve, that he would change none of the service for that day, Noste jurare jubemus per Eum, cujus Nome in hac Aede habitat, as rendered by Pet. Cunaeus, We adjure thee by him, whose name dwells in this house; de Republic. Hebrew lib. 2. cap. 6. out of Maimonides. c-crq, vvb p-acp po11 n1 p-acp np1, c-crq pns11 vhd vvn po11 n1 av-j,, vvn cc vvd pn31, np1 crd. (dt n1 vvn p-acp np1 crd. c-crq n1 crd np1 crd.) cc d np1 vbz vvn, dt n1 pp-f dt n2 n1, np1. crd. cc po31 n1 d vbds pc-acp vbi a-acp, cc vbds a-acp, cc pc-acp vvi: crd np1 crd, crd, crd n1 crd. n1 crd. crd np1 crd. n1 crd. crd np1 crd. uh, p-acp av, crd np1 crd. crd np1 crd. cc n1 crd, crd q-crq vvb av cc p-acp dt n1, dt n2 pp-f vvg, vvg, vvg, dt n1 p-acp d n1, cc, p-acp n1 pp-f cst vvd n1 (vvb a-acp) pp-f np1 crd, crd dt n2 vmb vvi po11 n1 p-acp dt n2 pp-f np1; np1 px31 vvg a-acp pn31|vbdr p-acp p-acp pn31. pns12 vmb vvi n2 xx d av dt d: dt njp2, vvn p-acp np1, vvd d d n1, p-acp po32 n2 a-acp vvn pp-f, cc dt n1 vvn p-acp n1 cc n1,, cc av pns32 vvd p-acp dt vvg pno31, av pns32 vvb cst vbr j, n1 vbb p-acp d p-acp ro-crq d n1 (pp-f np1) vvz. np1 fw-la. n1. crd n1 crd n1 crd cc p-acp np1 p-acp dt n1 vvn. cc pn31 vbds dt n1 p-acp dt np1 p-acp dt j n1 pp-f np1 p-acp n1 n1, cst pns31 vmd vvi pix pp-f dt n1 p-acp d n1, vvn fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la vvd fw-la, c-acp vvn p-acp np1 np1, pns12 vvb pno21 p-acp pno31, rg-crq n1 vvz p-acp d n1; fw-la fw-la. np1 n1. crd n1. crd av pp-f np1.
1659 3 St Isidore proves the Deity of the holy Ghost, by that it is completive of the holy Trinity, NONLATINALPHABET, and in this Epiclesis or In-vocation of the holy Baptisme, with the Father and the Son, it was judged purgative of sin. Isid. Pelusiot. lib. 1. Epist. 109. pa: 34. Saint Isidore Proves the Deity of the holy Ghost, by that it is completive of the holy Trinity,, and in this Epiclesis or Invocation of the holy Baptism, with the Father and the Son, it was judged purgative of since. Isidore Pelusiot. lib. 1. Epistle 109. Paul: 34. zz np1 vvz dt n1 pp-f dt j n1, p-acp cst pn31 vbz j pp-f dt j np1,, cc p-acp d np1 cc n1 pp-f dt j n1, p-acp dt n1 cc dt n1, pn31 vbds vvn j-jn pp-f n1. np1 n1. n1. crd np1 crd n1: crd
1659 4 The voyce from heaven to Saul, Arise and be baptized, and wash away thy sins, Calling upon the name of rhe Lord. Whereupon is Vasquez's observation: Quoniam haec verba denotare videantur invitationem ex parte Pauli (Arise thou, wash thou, &c.) yet that this performance is to be a third persons, sc. the Ministers, appears by that; his is to be the in-vocation, whose the accompanying ablution, But (No man washeth himself, Sebaptists are scarce heard of, Be thou baptized, here) this was to be the Ministers, Ergo, in 3. partem Thom. Disput. 143. cap. 2. sect. 17. So the sense this, Be thou baptized, sc. by some fitting Minister, and let that Baptisme be by (or not without) Calling upon Gods name, the Epiclesis mentioned. The voice from heaven to Saul, Arise and be baptised, and wash away thy Sins, Calling upon the name of rhe Lord. Whereupon is Vasquez's observation: Quoniam haec verba denotare videantur invitationem ex parte Pauli (Arise thou, wash thou, etc.) yet that this performance is to be a third Persons, sc. the Ministers, appears by that; his is to be the Invocation, whose the accompanying ablution, But (No man washes himself, Baptists Are scarce herd of, Be thou baptised, Here) this was to be the Ministers, Ergo, in 3. partem Tom Dispute 143. cap. 2. sect. 17. So the sense this, Be thou baptised, sc. by Some fitting Minister, and let that Baptism be by (or not without) Calling upon God's name, the Epiclesis mentioned. dt n1 p-acp n1 p-acp np1, vvb cc vbi vvn, cc vvi av po21 n2, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1. c-crq vbz npg1 n1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 (vvb pns21, vvb pns21, av) av cst d n1 vbz pc-acp vbi dt ord n2, vvi. dt n2, vvz p-acp d; po31 vbz pc-acp vbi dt n1, r-crq dt j-vvg n1, cc-acp (dx n1 vvz px31, np1 vbr av-j vvn pp-f, vbb pns21 vvn, av) d vbds pc-acp vbi dt n2, fw-la, p-acp crd fw-la np1 np1 crd n1. crd n1. crd av dt n1 d, vbb pns21 vvn, n1. p-acp d j-vvg n1, cc vvb d n1 vbi p-acp (cc xx a-acp) vvg p-acp npg1 n1, dt np1 vvd.
1659 5 Do they not revile that good name, NONLATINALPHABET, that is called over you? And add what of this import we meet with often in those who trod next after the steps of the Apostles: As in those stiled The Constitutions of the Apostles, in many places, especially lib. 7. cap. 43. in Justine Martyrs. second Apology, pa. 94, &c. and many other places. Do they not revile that good name,, that is called over you? And add what of this import we meet with often in those who trod next After the steps of the Apostles: As in those styled The Constitutions of the Apostles, in many places, especially lib. 7. cap. 43. in Justin Martyrs. second Apology, Paul. 94, etc. and many other places. vdb pns32 xx vvi cst j n1,, cst vbz vvn p-acp pn22? cc vvb r-crq pp-f d n1 pns12 vvb p-acp av p-acp d r-crq vvd ord p-acp dt n2 pp-f dt n2: c-acp p-acp d vvd dt n2 pp-f dt n2, p-acp d n2, av-j n1. crd n1. crd p-acp np1 n2. ord n1, n1. crd, av cc d j-jn n2.
1670 0 Mat. 19.13, &c. Mar. 10.13, &c. Luc. 18.15, &c. Mathew 19.13, etc. Mar. 10.13, etc. Luke 18.15, etc. np1 crd, av np1 crd, av np1 crd, av
1670 1 Of such is the Kingdom of God: ve. 14. Christ doth not say, of them. As before, in the exclusive, Verily I say unto you, unless ye turn back and become as little children, ye shall in no wise enter into the Kingdom of heaven, Whosoever therefore shall humble himself low as a child, he shal be exalted greatest in the Kingdom of Heaven, Matt. 19.1. Significanter dixit Talium, non Istorum, ut ostenderet non aetatem regnare, sed mores, & his qui similem habent innocentiam & simplicitatem praemium repromitti. Apostolo quoque in eandem sententiam congruente, 1 Corinth. 14.20. Fratres, nolite effici pueri sensibus, NONLATINALPHABET but in malice be ye such, &c. Hieron. Matth. 19. tom. 6: pa. 40. Humilitatis ergo signum Rex noster in statura pueritiae probasti, cum aisti, Talium est regnum caelorum, &c. Augustin. Confession. lib. 1. cap. 19. Of such is the Kingdom of God: ve. 14. christ does not say, of them. As before, in the exclusive, Verily I say unto you, unless you turn back and become as little children, you shall in no wise enter into the Kingdom of heaven, Whosoever Therefore shall humble himself low as a child, he shall be exalted greatest in the Kingdom of Heaven, Matt. 19.1. Significanter dixit Talium, non These, ut ostenderet non aetatem Reign, sed mores, & his qui similem habent innocentiam & simplicitatem Premium repromitti. Apostle quoque in eandem sententiam congruente, 1 Corinth. 14.20. Brothers, nolite effici pueri sensibus, but in malice be you such, etc. Hieron. Matthew 19. tom. 6: Paul. 40. Humilitatis ergo signum Rex Noster in Statura pueritiae probasti, cum aisti, Talium est Kingdom caelorum, etc. Augustin. Confessi. lib. 1. cap. 19. pp-f d vbz dt n1 pp-f np1: zz. crd np1 vdz xx vvi, pp-f pno32. c-acp a-acp, p-acp dt j, av-j pns11 vvb p-acp pn22, cs pn22 vvb av cc vvi p-acp j n2, pn22 vmb p-acp dx n1 vvi p-acp dt n1 pp-f n1, r-crq av vmb vvi px31 j p-acp dt n1, pns31 vmb vbi vvn js p-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. n1 fw-la fw-la, fw-fr np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc po31 fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-it. np1 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, crd np1. crd. np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc-acp p-acp n1 vbb pn22 d, av np1. np1 crd n1. crd: n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1. n1. n1. crd n1. crd
1685 0 Hoc enim dicimur facere Nomine alterius quod illius jussu & authoritate facimus. Jo. Maldonate: tom. 1. de Sacramentis, ca. 1. de Bapt. pa. 5.1. To Baptize in the name of Father, Son, and Holy Ghost doth signifie to do it by their warrant and Commission. Bishop Lake, Sermon on Matth. 28.19. pa. 232. Significat autem in Nomine, 1. Jussu & authoritate communi horum trium (sc. patris, filii, &c.) institutum esse Baptismum, atque has tres personas mandare, ut qui velint esse membra ecclesiae illi sic baptizentur. Ursin Catechet. par. 2. Quaest. 71. Oportet quod in forma Baptismi exprimatur causa Baptismi. Est autem ejus causa duplex, Una quidem principalis aqua virtutem habet, & haec est sancta Trinitas: Alia autem instrumentalis, sc. Minister, qui tradit exterius Sacramentum: & ideò oportet in forma Baptismi de utraque fieri mentionem. Minister autem tangitur cum dicitur, Ego te baptizo: Causa autem principalis, cum dicitur, In nomine patris, filii, &c. Aquin. par. 3. Quaest. 66. artic. 5. Quòd autem Apostoli dicuntur baptismum administrasse in nomine Christi, — istis verbis hoc tantum docetur administrasse eos jussu, authoritate, mandato & ex praescripto Christi. Caspar: Brockman: Systhem: Theol. artic. 34. sect: 3. Sic etiam Schrapius, in Cursu Theol. col. 1367. de forma Bapt. Emanuel Sa. in annot. in Bib. magn. ad Matth. 28.19. Jacob. Tirin. in eandem locum. Gregor. de Valentia tom. 4. disput. 4. quaest. 1. punct. 3. Gab. Vasquez. in 3. part. Thom. disput. 142. cap. 1. sect. 9. & cap. 2. sect. 19. Alexand. item Alensis, & Sotus, & Canus, & recentiores plerique: atque in hujus expositionis confirmationem plura scripturae testimonia afferunt, in quibus idem est, in nomine alicujus, facere, quod authoritate & virtuti ipsius operari inquit, Vasquez. disput. 143. cap. 2. sect. 9. And this way, though he corrupt the sacred inviolable Text, even in its first original, goes the late Patriarch of Constantinople Cyrillus Lucaris in the confession of his faith, set forth in the name of the whole Eastern Church lately, cap. 16. In so much, saith he, that, whosoever is washed in the name of Father, Son and Holy Ghost (NONLATINALPHABET) is regenerate, purified and justified. See whither dulness and drousiness are in time apt to corrupt the best forms. So dealt Mr. Petly with the Greek Translation of our Liturgy; as shall be said hereafter. Hoc enim dicimur facere Nomine alterius quod Illius jussu & authoritate facimus. John Maldonate: tom. 1. de Sacramentis, circa 1. de Bapt Paul. 5.1. To Baptise in the name of Father, Son, and Holy Ghost does signify to do it by their warrant and Commission. Bishop Lake, Sermon on Matthew 28.19. Paul. 232. Significat autem in Nomine, 1. Jussu & authoritate Communi horum trium (sc. patris, Sons, etc.) institutum esse Baptism, atque has tres personas mandare, ut qui velint esse membra ecclesiae illi sic baptizentur. Ursin Catechist. par. 2. Question 71. Oportet quod in forma Baptism exprimatur causa Baptism. Est autem His causa duplex, Una quidem Principal aqua virtutem habet, & haec est sancta Trinitas: Alias autem instrumentalis, sc. Minister, qui tradit exterius Sacramentum: & ideò oportet in forma Baptism de Utraque fieri mentionem. Minister autem tangitur cum dicitur, Ego te Baptizo: Causa autem Principal, cum dicitur, In nomine patris, Sons, etc. Aquinas par. 3. Question 66. artic. 5. Quòd autem Apostles dicuntur Baptism administrasse in nomine Christ, — istis verbis hoc Tantum docetur administrasse eos jussu, authoritate, Commandment & ex praescripto Christ. Caspar: Brockman: System: Theology artic. 34. sect: 3. Sic etiam Schrapius, in Cursu Theology col. 1367. de forma Bapt Emmanuel Sa. in Annot. in Bib. Magn. ad Matthew 28.19. Jacob. Tirin. in eandem locum. Gregory. de Valentia tom. 4. dispute. 4. Question. 1. punct. 3. Gab. Vasquez. in 3. part. Tom dispute. 142. cap. 1. sect. 9. & cap. 2. sect. 19. Alexander item Alensis, & Sotus, & Canus, & recentiores Plerique: atque in hujus expositionis confirmationem plura Scriptures Testimonies afferunt, in quibus idem est, in nomine alicujus, facere, quod authoritate & virtuti Himself operari inquit, Vasquez. dispute. 143. cap. 2. sect. 9. And this Way, though he corrupt the sacred inviolable Text, even in its First original, Goes the late Patriarch of Constantinople Cyril Lucaris in the Confessi of his faith, Set forth in the name of the Whole Eastern Church lately, cap. 16. In so much, Says he, that, whosoever is washed in the name of Father, Son and Holy Ghost () is regenerate, purified and justified. See whither dullness and drowsiness Are in time apt to corrupt the best forms. So dealt Mr. Petty with the Greek translation of our Liturgy; as shall be said hereafter. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr cc fw-la fw-la. np1 fw-it: fw-mi. crd fw-la fw-la, n1 crd fw-fr np1 n1. crd. p-acp vvb p-acp dt n1 pp-f n1, n1, cc j n1 vdz vvi pc-acp vdi pn31 p-acp po32 n1 cc n1. n1 n1, n1 p-acp np1 crd. n1. crd fw-la fw-la p-acp fw-la, crd fw-fr cc fw-la fw-la fw-la fw-la (vvi. fw-la, fw-la, av) fw-la fw-la fw-la, fw-la vhz fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1. fw-fr. crd np1 crd fw-la fw-la p-acp fw-la np1 fw-la fw-la np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la: np1 fw-la fw-la, n1. n1, fw-fr fw-it fw-la fw-la: cc fw-la fw-la p-acp fw-la np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-it: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, p-acp fw-la fw-la, fw-la, av np1 fw-fr. crd np1 crd n1. crd fw-la fw-la np1 fw-la fw-la n1 p-acp fw-la fw-la, — n1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-fr, fw-la, fw-la cc fw-la av-an np1. np1: np1: np1: np1 n1. crd n1: crd fw-la fw-la np1, p-acp fw-la np1 fw-fr. crd fw-la fw-la np1 np1 n1 p-acp vmbx. p-acp np1 n1. fw-la np1 crd. np1 np1. p-acp fw-la fw-la. np1. fw-fr np1 fw-mi. crd n1. crd vvn. crd n1. crd np1 np1. p-acp crd n1. np1 n1. crd n1. crd n1. crd cc n1. crd n1. crd np1 n1 np1, cc np1, cc np1, cc fw-la n1: fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-gr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp fw-la fw-la, fw-la, vvd fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, np1. n1. crd n1. crd n1. crd cc d n1, cs pns31 vvb dt j j n1, av p-acp po31 ord n-jn, vvz dt j n1 pp-f np1 np1 np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1, vvd av p-acp dt n1 pp-f dt j-jn j n1 av-j, n1. crd p-acp av av-d, vvz pns31, d, r-crq vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1, n1 cc j n1 () vbz vvn, vvn cc vvn. vvb c-crq n1 cc n1 vbr p-acp n1 j pc-acp vvi dt js n2. np1 vvd n1 av-j p-acp dt jp n1 pp-f po12 n1; c-acp vmb vbi vvn av.
1716 0 Per Baptismum enim adscribitur quis primò caetui fidelium. Durand. in Sentent. lib. 4. distinct. 3. quaest. 2. sect. 6. Hence Baptisme and Making Disciples goe together Joh. 4.1. As expository one of the other. And, the fruit or consequent of both, Apposition to the Church: Acts 2.41. As many as received the word were baptized, NONLATINALPHABET, and there was an addition that day (to former collections) of about 3000 souls. Ubi videmus Baptizari nihil aliud esse quam in ecclesiam intrare. Bellarmin. lib. 1. de Baptism. cap. 8. Per Baptism enim adscribitur quis primò caetui Fidelium. Durand. in Sentent. lib. 4. distinct. 3. Question. 2. sect. 6. Hence Baptism and Making Disciples go together John 4.1. As expository one of the other. And, the fruit or consequent of both, Apposition to the Church: Acts 2.41. As many as received the word were baptised,, and there was an addition that day (to former collections) of about 3000 Souls. Ubi Videmus Baptizari nihil Aliud esse quam in Church intrare. Bellarmin. lib. 1. the Baptism. cap. 8. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp fw-la. n1. crd j. crd vvn. crd n1. crd av n1 cc vvg n2 vvb av np1 crd. p-acp n1 crd pp-f dt j-jn. np1, dt n1 cc j pp-f d, n1 p-acp dt n1: n2 crd. p-acp d c-acp vvd dt n1 vbdr vvn,, cc a-acp vbds dt n1 cst n1 (p-acp j n2) pp-f p-acp crd n2. fw-la fw-la np1 fw-la vvn fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1. n1. crd dt n1. n1. crd
1687 0 In Scripturis illud In Nomine ubique ferè accipitur pro eo quod est ex auctoritate. Bellarmin. lib. 1. de Concil. cap. 12. But then it is to be understood, that that in nomine is rightly given out of the Original, sc. by the preposition and case: But not so here, Ergo. Among Vasquez 's Criticismes this distinction had place. Qua phrasi (NONLATINALPHABET) Christus est usus, Matth. 28. cum formam Baptismi tradidit in illis verbis, In nomine, &c. Cùm autem dicitur Marci ult. In Nomine meo daemonia ejicient; hoc est, virtute & authoritate mea non dicitur NONLATINALPHABET sed. NONLATINALPHABET. disput. 143. in tertiam part. Thom. cap. 2. sect. 16. In Scriptures illud In Nomine ubique ferè accipitur Pro eo quod est ex auctoritate. Bellarmin. lib. 1. the Council. cap. 12. But then it is to be understood, that that in nomine is rightly given out of the Original, sc. by the preposition and case: But not so Here, Ergo. Among Vasquez is Criticisms this distinction had place. Qua phrasi () Christus est usus, Matthew 28. cum formam Baptism tradidit in illis verbis, In nomine, etc. Cùm autem dicitur Mark's ult. In Nomine meo Daemonia ejicient; hoc est, virtute & authoritate mea non dicitur sed.. dispute. 143. in tertiam part. Tom cap. 2. sect. 16. p-acp n2 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. n1. crd dt n1. n1. crd p-acp av pn31 vbz pc-acp vbi vvn, cst d p-acp fw-la p-acp|dt av-jn vvn av pp-f dt j-jn, np1-n. p-acp dt n1 cc n1: cc-acp xx av av, fw-la p-acp np1 vbz n2 d n1 vhd n1. fw-la fw-la () fw-la fw-la fw-la, np1 crd fw-la fw-la np1 fw-la p-acp fw-la fw-la, p-acp fw-la, av fw-la fw-la fw-la np1 fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-gr j; fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.. n1. crd p-acp fw-la n1. np1 n1. crd n1. crd
1690 0 See Jer. 14.14, 15. chap. 20.9, 16, 20. chap. 29.9. chap 44.16. Dan. 9.6. Zach. 13.3. Also 2 Sam. 6.18. 1 Chr. 16.2. 1 Sam. 17.45. 2 Chr. 14.11. And 1 Sam. 25.5. 1. King. 21.8 Esth. 3.12. & chap. 8.8. () Data utrinque fide dicat Sacerdos: Ego tanquam Dei Minister, vos in Matrimonium conjungo, In nomine Patris, & filii & Sp. Sancti. Modus administrandi sacramenta, &c. ex Pastorali Mechliniens. Colon. 1618. See Jer. 14.14, 15. chap. 20.9, 16, 20. chap. 29.9. chap 44.16. Dan. 9.6. Zach 13.3. Also 2 Sam. 6.18. 1 Christ 16.2. 1 Sam. 17.45. 2 Christ 14.11. And 1 Sam. 25.5. 1. King. 21.8 Esth. 3.12. & chap. 8.8. () Data utrinque fide dicat Sacerdos: Ego tanquam Dei Minister, vos in Matrimonium conjungo, In nomine Patris, & Sons & Spa Sancti. Modus administrandi Sacraments, etc. ex Pastorali Mechliniens. Colon. 1618. vvb np1 crd, crd n1 crd, crd, crd n1 crd. n1 crd. np1 crd. np1 crd. av crd np1 crd. crd np1 crd. crd np1 crd. crd np1 crd. cc crd np1 crd. crd n1. crd np1 crd. cc n1 crd. () fw-la fw-la fw-la fw-la np1: fw-la fw-la fw-la n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la, p-acp fw-la fw-la, cc fw-la cc np1 fw-la. fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la. np1. crd
1695 0 Adjuro te, immunde spiritus, in Nomine Patris, Filii & Sp. Sancti, ut exeas & discedas ab hoc famulo Dei. Dr. Brockman, artic. 34. sect. 5. pa. 2015. Adjuro te, immunde spiritus, in Nomine Patris, Sons & Spa Sancti, ut exeas & discedas ab hoc famulo Dei. Dr. Brockman, artic. 34. sect. 5. Paul. 2015. fw-la fw-la, fw-fr fw-la, p-acp fw-la fw-la, np1 cc np1 fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 np1, j. crd n1. crd n1. crd
1696 0 How yet it may be even in this sense here reasonably and needfully used, sc. to authorize and solemnize this great work of making a Christian, may be seen by comparison from Nicetas, De ordine qui observatur cum quis à Saracenismo, &c. In Nomine tuo, Domini Deus veritatis, & unigeniti filii tui, & sancti tui spiritus impono manum, &c. in Bibliothec. pat. Graec. tom. 2. pa. 284. How yet it may be even in this sense Here reasonably and needfully used, sc. to authorise and solemnize this great work of making a Christian, may be seen by comparison from Nicetas, De Order qui observatur cum quis à Saracenismo, etc. In Nomine tuo, Domini Deus veritatis, & unigeniti Sons tui, & sancti tui spiritus impono manum, etc. in Bibliothec. pat. Greek tom. 2. Paul. 284. c-crq av pn31 vmb vbi av p-acp d n1 av av-j cc av-j vvn, np1-n. pc-acp vvi cc vvi d j n1 pp-f vvg dt njp, vmb vbi vvn p-acp n1 p-acp np1, fw-fr n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, av p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av p-acp np1 av. np1 fw-mi. crd n1. crd
1698 0 In nomine, id est, per Nomen Jesu Christi, id est, per ipsum Jesum Christum: Nomen enim ponitur metonymicè pro re nomine significata. — Praecipit ergo per Christum, id est, Christi nomine, vice, potestate & authoritate, qua fungebatur quasi Legatus, Vicarius & Apostolus Christi: Cornel. à Lap. in loc. Quidam obtestationem esse putant, quasi dicat, Per Nomen Domini, &c. at multo rectius est ut authoritatis sit allegatio, quomodo haec phrasis (In nomine) frequenter accipitur in Scripturis; ac nominatim 1 Cor. 5.4, 5. ubi in negotio simili verba haec interponit, ostendens, &c. sensus ergo est, Praecipimus vobis nomine & authoritate Christi Domini, cujus sumus vicarii, idque potestate ab eo accepta. Haec ferè omnium expositio est. Estius, in commentar. ad loc. Non nos haec dicimus, sed Christus: Hoc enim est in Nomine Domini nostri Jesu Christi, NONLATINALPHABET. Per Christum (inquit) annunciamus. Chrysost. Hom. 5. in 2 Thes. tom. 6. pa. 393. In nomine, id est, per Nome Jesu Christ, id est, per ipsum Jesus Christ: Nome enim ponitur metonymicè Pro re nomine Signification. — Praecipit ergo per Christ, id est, Christ nomine, vice, potestate & authoritate, qua fungebatur quasi Legatus, Vicar & Apostles Christ: Cornelius. à Lap. in loc. Quidam obtestationem esse Putant, quasi dicat, Per Nome Domini, etc. At Much rectius est ut authoritatis sit allegatio, quomodo haec Phrase (In nomine) frequenter accipitur in Scriptures; ac Nominatim 1 Cor. 5.4, 5. ubi in negotio simili verba haec interponit, ostendens, etc. sensus ergo est, Praecipimus vobis nomine & authoritate Christ Domini, cujus sumus vicarii, idque potestate ab eo accepta. Haec ferè omnium Exposition est. Estius, in commentar. ad loc. Non nos haec dicimus, sed Christus: Hoc enim est in Nomine Domini Our Jesu Christ,. Per Christ (inquit) annunciamus. Chrysostom Hom. 5. in 2 Thebes tom. 6. Paul. 393. p-acp fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la n1. — fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la, fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 cc np1 np1: n1. fw-fr np1 p-acp fw-la. np1 fw-la fw-la n1, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, av p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 (p-acp fw-la) jc fw-la p-acp n2; fw-la av vvn np1 crd, crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, av fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1, p-acp n1. fw-la fw-la. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la np1 fw-la,. np1 np1 (fw-la) fw-la. np1 np1 crd p-acp crd np1 n1. crd n1. crd
1716 1 Ipse vos tinguet, pro eo quod est, per ipsum tinguemini, vel in ipsum. Tertullian: de Bapt. cap. 11. pa. 260. Cùm locutio haec (Matth 28.19. — NONLATINALPHABET) varias habeat ex Hebraismo significationes, eam ex his praeferendam arbitror, quae Baptismo maximè propria est. Est autem Baptizari in aliquem vel in ejus Nomen, se ei auctorare atque devovere & de ejus Nomine appellari velle. Paulus (i Cor. 10.2.) NONLATINALPHABET, respiciens illud Exod. 14.31. Crediderunt in Deum & Mosem servum ejus, id est Mosi tanquam Dei Ministro cum bona fiducia regendos se commisere. Sic Paulus neg•t quenquam baptizatum in suum Nomen, 1 Cor. 1.13, 15. hoc est, sibi velut novi dogmatis auctori mancipatum. Maimonides de bello capta, NONLATINALPHABET baptizet eam in nomen proselytarum, id est in eam religionem quam profitentur proselytae. H. Grotius, annot. ad Matth. 28.19. And Estius saw as much, though fettered with the forms of his own way. Probabilis expositio est In Nomine id est in virtute: Nam saepe in sacris literis Nomen significat virtutem seu potentiam, &c. Verùm quia in Graeco est NONLATINALPHABET, videri posset hic sensus, Baptizantes eos in nomen patris, id est, Baptizando eos incorporantes & asscribentes numero fidelium eorum qui fidem S. S. Trinitatis profitentur, vide Jansenium; & nostra in 4. dist. 3. Estius ubi supra. And so Bishop Lake brings about his In the name, though how to fit that sense with those words let himself see. In Nomine Trinitatis, is to baptize unto their service, and to dedicate to them, saith he in the place before: The original has NONLATINALPHABET. And therefore the Ministration of Baptisme is accompanied with Abrenunciation, Those that are baptized renounce the Devil and all his works, the pomps and vanities of the world, &c. They devote themselves unto God, to believe the Articles of the creed, and obey the ten Commandements. Quibus scilicet verbis, Patris, & fillii, & spiritus sancti confessionem edocemur. Jo, Damascen. de fide orthod. lib. 4. cap. 10. Jubet ut in universum terrarum orbem effundantur (Apostoli) compendiariam quae per Baptisma fieret doctrinam indigitans. Chrysost. tom. 1. in N. Testam. pa. 928. upon this pastoral commission. Est enim Baptismus sacramentum initiationis, quo in ecclesiae visibilis cooptamur societatem, ut inter filios Dei, ab illis censeamur, &c. Piscator. Aphor. loc. 24. sect. 4. from Calvin: Institut. lib. 4. cap. 15. sect. 1. And so the later Helvetian. Confession, chap. 20. A parte nostra sacramentum est spiritualis militiae, quo perpetuum illi (Christo) pollicemur obsequium. Calvin. in 1 Cor. 1.13. Damus enim ei Nomen in cujus Nomen baptizamur. ib. To be baptized in the name of Christ is to be inrolled, entred, and received into the Covenant and family, and so into the inheritance of the Sons of God. Confess. Helvet. poster. cap. eod. we are billed Souldiers for the holy warfare, that all our lives long we should fight, &c. ib. see Rom. 7.23, 24. Ephes. 6.10, 1i, &c. We are received by Baptisme into the number of those Souldiers, who by the good guiding of Christ do through all their life exercise a warfare against the world, Sathan and the flesh. Declarat. of the former Helvetian confession, and to that sense Pet. Ram. de religione Christian. lib. 4. cap. 3. NONLATINALPHABET. Cyrill. Hieros. Cateches. 3. pa. 16. to those were to be baptized. Ipse vos tinguet, Pro eo quod est, per ipsum tinguemini, vel in ipsum. Tertullian: de Bapt cap. 11. Paul. 260. Cùm Locution haec (Matthew 28.19. —) Various habeat ex Hebraismo significationes, eam ex his praeferendam arbitror, Quae Baptismo maximè propria est. Est autem Baptizari in aliquem vel in His Nome, se ei auctorare atque devovere & de His Nomine appellari velle. Paulus (i Cor. 10.2.), respiciens illud Exod 14.31. Crediderunt in God & Moses servum His, id est Mosi tanquam Dei Minister cum Bona Fiducia regendos se commisere. Sic Paulus neg•t quenquam baptizatum in suum Nome, 1 Cor. 1.13, 15. hoc est, sibi velut novi dogmatis auctori mancipatum. Maimonides de bello Captivity, baptizet eam in Nome proselytarum, id est in eam religionem quam profitentur Proselytes. H. Grotius, Annot. and Matthew 28.19. And Estius saw as much, though fettered with the forms of his own Way. Probabilis Exposition est In Nomine id est in virtute: Nam saepe in sacris literis Nome significat virtutem seu potentiam, etc. Verùm quia in Graeco est, videri posset hic sensus, Baptizing eos in Nome patris, id est, Baptizando eos incorporantes & asscribentes numero Fidelium Their qui fidem S. S. Trinitatis profitentur, vide Jansenium; & nostra in 4. Dist. 3. Estius ubi supra. And so Bishop Lake brings about his In the name, though how to fit that sense with those words let himself see. In Nomine Trinitatis, is to baptise unto their service, and to dedicate to them, Says he in the place before: The original has. And Therefore the Ministration of Baptism is accompanied with Abrenunciation, Those that Are baptised renounce the devil and all his works, the pomps and vanities of the world, etc. They devote themselves unto God, to believe the Articles of the creed, and obey the ten commandments. Quibus scilicet verbis, Patris, & fillii, & spiritus sancti confessionem edocemur. John, Damascene. de fide Orthodoxy. lib. 4. cap. 10. Jubet ut in universum terrarum orbem effundantur (Apostles) compendiariam Quae per Baptism fieret Doctrinam indigitans. Chrysostom tom. 1. in N. Testament. Paul. 928. upon this pastoral commission. Est enim Baptismus sacramentum initiationis, quo in ecclesiae visibilis cooptamur societatem, ut inter Sons Dei, ab illis censeamur, etc. Piscator. Aphorism loc. 24. sect. 4. from calvin: Institute. lib. 4. cap. 15. sect. 1. And so the later Helvetian. Confessi, chap. 20. A part nostra sacramentum est spiritualis militiae, quo perpetuum illi (Christ) pollicemur obsequium. calvin. in 1 Cor. 1.13. We give enim ei Nome in cujus Nome baptizamur. ib. To be baptised in the name of christ is to be enrolled, entered, and received into the Covenant and family, and so into the inheritance of the Sons of God. Confess. Helvete. poster. cap. Eod. we Are billed Soldiers for the holy warfare, that all our lives long we should fight, etc. ib. see Rom. 7.23, 24. Ephesians 6.10, 1i, etc. We Are received by Baptism into the number of those Soldiers, who by the good guiding of christ do through all their life exercise a warfare against the world, Sathan and the Flesh. Declarat. of the former Helvetian Confessi, and to that sense Pet. Ram. de Religion Christian. lib. 4. cap. 3.. Cyril. Hieros. Cateches. 3. Paul. 16. to those were to be baptised. fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la. np1: fw-fr np1 n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la (av crd. —) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la png31 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la np1 p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr. np1 (uh np1 crd.), fw-fr fw-la np1 crd. fw-la p-acp fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la np1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, crd np1 crd, crd fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la fw-la, n1 fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1, vmbx. cc np1 crd. cc np1 vvd c-acp av-d, cs vvn p-acp dt n2 pp-f po31 d n1. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la: fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la, np1 fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 cc n2 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; cc fw-la p-acp crd vdd2. crd np1 fw-la fw-la. cc av n1 n1 vvz p-acp po31 p-acp dt n1, cs c-crq pc-acp vvi d n1 p-acp d n2 vvb px31 vvi. p-acp fw-la fw-la, vbz pc-acp vvi p-acp po32 n1, cc pc-acp vvi p-acp pno32, vvz pns31 p-acp dt n1 a-acp: dt n-jn vhz. cc av dt n1 pp-f n1 vbz vvn p-acp n1, d cst vbr vvn vvi dt n1 cc d po31 n2, dt n2 cc n2 pp-f dt n1, av pns32 vvb px32 p-acp np1, pc-acp vvi dt n2 pp-f dt n1, cc vvi dt crd n2. fw-la fw-la fw-la, fw-la, cc fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1, n1. fw-fr fw-la n1. n1. crd n1. crd np1 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la (np1) fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la. np1 fw-mi. crd p-acp np1 fw-la. wd. crd p-acp d n-jn n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la, av n1. np1 fw-la. crd n1. crd p-acp np1: uh. n1. crd n1. crd n1. crd cc av dt jc jp. n1, n1 crd dt n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la (fw-la) fw-la fw-la. np1. p-acp crd np1 crd. np1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. n1. pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1 vbz pc-acp vbi vvn, vvn, cc vvd p-acp dt n1 cc n1, cc av p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1. vvb. n1. n1. n1. j. pns12 vbr vvn n2 p-acp dt j n1, cst d po12 n2 av-j pns12 vmd vvi, av n1. vvb np1 crd, crd np1 crd, fw-la, av pns12 vbr vvn p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f d n2, r-crq p-acp dt j n-vvg pp-f np1 vdb p-acp d po32 n1 vvi dt n1 p-acp dt n1, np1 cc dt n1. np1. pp-f dt j jp n1, cc p-acp d n1 np1 n1 fw-fr n1 np1. n1. crd n1. crd. np1. np1. np1. crd n1. crd p-acp d vbdr pc-acp vbi vvn.
1722 0 In his Lexicon, in the word, NONLATINALPHABET pa. 511. In his Lexicon, in the word, Paul. 511. p-acp po31 np1, p-acp dt n1, n1. crd
1725 0 In the word NONLATINALPHABET. pa. 266. In the word. Paul. 266. p-acp dt n1. n1. crd
1726 0 Gloss. ordinaria Nov. in Mat. 28.19. Gloss. Ordinaria Nov. in Mathew 28.19. np1 fw-la np1 p-acp np1 crd.
1699 0 Nomen enim potestatem & authoritatem significat in scriptura, ut Marci ultimo, In nomine meo daemonia ejicient, & Joan. 5. Ego veni in Nomini Patris, &c. Bellarmin. lib. 1. de Bapt. ca. 3. Saepe in sacris literis Nomen significat virtutem seu potentiam ut Marci ult. In nomine meo, &c. & Psal. 53. Deus, in Nomine tuo salvum me fac: sequitur enim quasi expositio, & in virtute tua judica me. Estius in Mat. 28.19. And according hereto in following use, Epiphanius speaks to the Emperours Nephew, who was to be raised from death, Surge puer (NONLATINALPHABET) in nomine Jesu Christi crucifixi: when yet he had conditioned before, that upon his revocation to life his mother should be baptized NONLATINALPHABET, Into the name of him that was crucified. In vita Epiphanii. sect. 50. tom. 2. pa. 3. 62. Nome enim potestatem & authoritatem significat in Scripture, ut Mark's ultimo, In nomine meo Daemonia ejicient, & Joan. 5. Ego veni in Nomini Patris, etc. Bellarmin. lib. 1. de Bapt circa 3. Saepe in sacris literis Nome significat virtutem seu potentiam ut Mark's ult. In nomine meo, etc. & Psalm 53. Deus, in Nomine tuo Salvum me fac: sequitur enim quasi Exposition, & in virtute tua Judica me. Estius in Mathew 28.19. And according hereto in following use, Epiphanius speaks to the emperors Nephew, who was to be raised from death, Surge puer () in nomine Jesu Christ crucifixi: when yet he had conditioned before, that upon his revocation to life his mother should be baptised, Into the name of him that was Crucified. In vita Epiphanii. sect. 50. tom. 2. Paul. 3. 62. fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la np1 fw-la, p-acp fw-la fw-la fw-gr j, cc np1 crd fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, av np1. n1. crd fw-fr np1 n1 crd fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la. p-acp fw-la fw-la, av cc np1 crd fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la pno11 fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, cc p-acp fw-la fw-la fw-la pno11. np1 p-acp np1 crd. cc vvg av p-acp vvg n1, np1 vvz p-acp dt ng1 n1, r-crq vbds pc-acp vbi vvn p-acp n1, n1 fw-la () p-acp fw-la np1 fw-la fw-la: c-crq av pns31 vhd vvn a-acp, cst p-acp po31 n1 p-acp n1 po31 n1 vmd vbi vvn, p-acp dt n1 pp-f pno31 cst vbds vvn. p-acp fw-la np1. n1. crd n1. crd n1. crd crd
1702 0 Domine Patris Dei veniunt, qui ab illo mittuntur, & commissa sibi Dei negotia fide bona agunt. Suo autem nomine veniunt qui affectu pravo excitati sua sponte currunt, & privatis modo commodis serviunt: Gualter. in Homil. 44. in Johan. Nominatim dicit (Matth. 21.9.) Qui venit in nomine Domini: Quòd Messias venturus esset quasi Missus, & qui se non ingereret sed mandatum haberet à patre. Nam venire dicitur in nomine Domini, qui se non ingerit, sed Dei jussu & mandato suscipit regnum. Marlorat. Exposit. Ecclesiast. in Matth. 21.9. Domine Patris Dei veniunt, qui ab illo mittuntur, & Commissa sibi Dei Business fide Bona Agunt. Sue autem nomine veniunt qui affectu pravo excitati sua sponte currunt, & privatis modo commodis serviunt: Gualter. in Homily 44. in John. Nominatim dicit (Matthew 21.9.) Qui venit in nomine Domini: Quòd Messias Coming esset quasi Missus, & qui se non ingereret sed mandatum haberet à patre. Nam venire dicitur in nomine Domini, qui se non ingerit, sed Dei jussu & Commandment suscipit Kingdom. Marlorat. Exposit. Ecclesiatest. in Matthew 21.9. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 n1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la: np1. p-acp np1 crd p-acp np1. av fw-la (np1 crd.) fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la: fw-la np1 fw-la fw-la fw-la np1, cc fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la. fw-la n1 fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-fr cc fw-la fw-la fw-la. np1. np1 n1. p-acp np1 crd.
1704 0 Non nostra virtute, non nostra justitia; benè enim nobis conscii sumus nostrae imbecilitatis & in justitiae; — Nec potentia aliqua Magica, quippe qui nullis nec carminibus, nec characteribus, nec exorcismis (quibus rebus Magi uti solent) hominem excitavimus, sed sola virtute, potentia & Nomine Jesu Christi Nazareni, quem vos crucifixistis, &c. Brent. Homil. 17. in Act. Apost. Non nostra virtute, non nostra justitia; benè enim nobis Conscii sumus Nostrae imbecilitatis & in justitiae; — Nec potentia Any Magica, quip qui nullis nec carminibus, nec characteribus, nec exorcismis (quibus rebus Magi uti solent) hominem excitavimus, sed sola virtute, potentia & Nomine Jesu Christ Nazarenes, Whom vos crucifixistis, etc. Brent. Homily 17. in Act. Apost. fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la; — fw-la fw-la fw-la np1, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la (fw-la fw-la np1 fw-la j) fw-la fw-la, fw-la uh fw-la, fw-la cc fw-la np1 fw-la np1, fw-la fw-fr fw-la, av vvn. np1 crd n1 n1 n1.
1706 0 In Nomine Christi, id est, auctoritate ac vice Christi, qua fungor dum impero & judico: Cornel. à Lap. in loc. In Nomine Christ, id est, auctoritate ac vice Christ, qua fungor dum impero & Judico: Cornelius. à Lap. in loc. p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la cc n1: n1. fw-fr np1 p-acp fw-la.
1706 1 Ʋnà cum potestate Domini, hoc est, non ex vestra auctoritate, neque ut privati homines, sed imperio ejus communiti cujus Nomine convenistis. Erasmus, apud Bez. in loc. This expounds the phrase notable clearly. Ʋnà cum potestate Domini, hoc est, non ex Vestra auctoritate, neque ut Private homines, sed Imperial His communiti cujus Nomine convenistis. Erasmus, apud Bez in loc. This expounds the phrase notable clearly. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-es fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1, fw-la np1 p-acp fw-la. d vvz dt n1 j av-j.
1711 0 Hoc ad fidem legationi astruendam non parùm valet, imò penitus necessarium est. Quis enim hominis testimonio acquiescat de aeterna sua salute? Major res est, quàm ut hominis pollicitatione possimus esse contenti, nisi conster à Deo esse ordinatos, Deumque per ipsos loqui. Calvin. in Commentar. ad loc. vid. etiam Chrysost. Homil. 11. in 2 Corinth. tom. 5. pa. 613. Hoc ad fidem legationi astruendam non parùm valet, imò penitus Necessary est. Quis enim hominis Testimony acquiescat de aeterna sua salute? Major Rest est, quàm ut hominis pollicitatione possimus esse contenti, nisi construe à God esse Ordinatos, Deumque per ipsos loqui. calvin. in Commentar. ad loc. vid. etiam Chrysostom Homily 11. in 2 Corinth. tom. 5. Paul. 613. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvb? np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la vvi fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1. fw-la fw-la. fw-fr. fw-la np1 np1 crd p-acp crd np1. n1. crd n1. crd
1726 1 Ita ut haec praepositio in istis loquendi formulis (1 Cor. 10.2. Act. 19.3. 1 Cor. 1.13. Ro. 6.3. 1 Cor. 12.13.) causam finalem significet, Symphon. prophetarum & Apost. par. 2. Epoch. loc. 30. p. 378. And see in his Cursus Theolog. col. 1370. de forma Baptismi. Ita ut haec Praepositio in istis loquendi formulis (1 Cor. 10.2. Act. 19.3. 1 Cor. 1.13. Ro. 6.3. 1 Cor. 12.13.) Causam finalem significet, Symphony. prophetarum & Apost. par. 2. Epoch. loc. 30. p. 378. And see in his Cursus Theolog. col. 1370. de forma Baptism. fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la (vvd np1 crd. n1 crd. crd np1 crd. np1 crd. crd np1 crd.) fw-la fw-la fw-la, np1. fw-la cc n1. fw-fr. crd np1. fw-la. crd n1 crd cc vvi p-acp po31 np1 np1 fw-fr. crd fw-la fw-la np1.
1730 0 In carnem suam, Gal. 6.8. Ego puto NONLATINALPHABET respondere NONLATINALPHABET Hebraeorum, tertio casui praeposito, & finem seu scopum declarare. To that sense upon chap. 3. ver. 23. & Eph. 2. ver. 21, 22. Baptizari in ejus nomen dicimur, cui nos per Baptismum dicamus ac consecramus. id. ad Act. 19.3. In Carnem suam, Gal. 6.8. Ego puto respondere Hebrews, tertio casui praeposito, & finem seu scopum declarare. To that sense upon chap. 3. ver. 23. & Ephesians 2. ver. 21, 22. Baptizari in His Nome dicimur, cui nos per Baptism Dicamus ac consecramus. id. ad Act. 19.3. p-acp fw-la fw-la, np1 crd. fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. p-acp d n1 p-acp n1 crd fw-la. crd cc np1 crd fw-la. crd, crd np1 p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la. fw-la n1 crd.
1737 0 Lib. 4. de ritibus Baptismi. cap. 5. de Baptismi forma. Lib. 4. de ritibus Baptism. cap. 5. de Baptism forma. np1 crd fw-la fw-la np1. n1. crd fw-fr np1 fw-la.
1759 0 Adde, quum doctrinae prior datur locus, inter hoc mysterium & adulterinos gentium ritus, Quibus se in SUA sacra initiant, verum statui discrimen. Calvin. Harmon. evangel. pa. 683. Non enim is est qui donat legitimum Baptisma, qui simpliciter ait, Domine, sed qui nomen exprimit & rectam fidem habet. Ideoque salvator non quovismodo baptizandum praecepit sed primùm dixit Docete: ac deinde Baptizate NONLATINALPHABET in Nomen Patris, Filii & Sp. Sancti, ut ex doctrina recta fides oriretur, & cum fide perfectio Baptismatis adderetur. For others wash also as well as we, &c. as hereafter Athanasius contra Arrian. Orat. 3. tom. 1. pa. 414. Add, Whom Doctrine prior datur locus, inter hoc mysterium & adulterinos gentium Ritus, Quibus se in SUA sacra initiant, verum statui discrimen. calvin. Harmon. evangel. Paul. 683. Non enim is est qui donat legitimum Baptism, qui simpliciter ait, Domine, sed qui Nome Expresses & rectam fidem habet. The reason why salvator non quovismodo baptizandum praecepit sed primùm dixit Docete: ac Deinde Baptize in Nome Patris, Sons & Spa Sancti, ut ex Doctrina Recta fides oriretur, & cum fide Perfection Baptismatis adderetur. For Others wash also as well as we, etc. as hereafter Athanasius contra Arrian. Orat 3. tom. 1. Paul. 414. vvb, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la. np1. np1. n1. n1. crd np1 fw-la vbz fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-fr, fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 cc fw-la fw-la fw-la. np1 n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1: fw-la n1 vvn p-acp fw-la fw-la, np1 cc np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. p-acp n2-jn vvb av c-acp av c-acp pns12, av c-acp av np1 fw-la np1. np1 crd n1. crd n1. crd
1762 0 Circumciduntur enim Saraceni & se in aquis currentibus abluunt in partibus sc. corporis inferioribus, ut sic quasi quodam Baptismi Lavacro purificentur. Matth. parisiens. in Histor. Angl. pa. 412. in Henr. 3. For farther similitude it may be noted, that, as Christ our Messias by Jo. Baptist a Priest of the Law preceding, so Mahomet was baptized by Sergius a Christian Monk, in Polydor. Virgil. de rerum inventoribus: lib. 7. cap. 8. Purchas. Pilgrim. lib. 3. cap. 3. Johan. Boem. lib. 2. cap. 11. & G. Sands's travels, lib. 1. pa. Though I take it to be no better then a currant mistake, as well in tradition, as the later of those Authors, in Nicholas de Nicholai (in his Oriental peregrenations) lib. 4. cap. 16. and many others, that Mahomet in favour of Christ and his Doctrine appointed, no Jew to be taken into his sect unless first baptized, that is, Christianed, nor into his Moschite but by the only way previous and preparatory, Our Catholick Church: (Even as heretofore none went into the Temple of Honor but by the Temple of vertue in Pagan Rome, or into the Sanctuary of Holy Jerusalem but by Solomons Porch, those leading into these.) To have them baptized indeed he requires; I grant: But this no more to Christianing, then washing the hands is necessary to prepare for supper, or the known threefold vow, to make a Dominican or a Franciscan, which may as well speak to a Carthusian or a Benedictine, they all by this dore of threefold hard obligation entring into their several Cloisters or Orders. Baptism indeed is Epicence and introductory to many, the manner or form alone can specifie and bring home to any particulars, to Other or Ʋs: Which way I believe Mahomed nor any of his followers ever required or liked in any coming over towards them: the rite it self might presume as well for introductory to Persee or Bannian as Hebrew, Mahumetane or Christian. Though it be yet true enough, that the infidel desires even Christian Baptism for worldly ends, sc. propter corporalem medicinam, as to obtain some bodily cure, whereof see the collections of Pet. Greg. Tholosan. Syntagm. juris. lib. 2. cap. 4. sect. 14. Circumciduntur enim Saraceni & see in aquis currentibus abluunt in partibus sc. corporis inferioribus, ut sic quasi Quodam Baptism Lavacro purificentur. Matthew Parisians. in History Angel Paul. 412. in Henry 3. For farther similitude it may be noted, that, as christ our Messias by John Baptist a Priest of the Law preceding, so Mahomet was baptised by Sergius a Christian Monk, in Polydore Virgil. de rerum inventoribus: lib. 7. cap. 8. Purchas. Pilgrim. lib. 3. cap. 3. John. Boem. lib. 2. cap. 11. & G. Sands's travels, lib. 1. Paul. Though I take it to be no better then a currant mistake, as well in tradition, as the later of those Authors, in Nicholas de Nicholai (in his Oriental peregrenations) lib. 4. cap. 16. and many Others, that Mahomet in favour of christ and his Doctrine appointed, no Jew to be taken into his sect unless First baptised, that is, Christianized, nor into his Moschite but by the only Way previous and preparatory, Our Catholic Church: (Even as heretofore none went into the Temple of Honour but by the Temple of virtue in Pagan Room, or into the Sanctuary of Holy Jerusalem but by Solomons Porch, those leading into these.) To have them baptised indeed he requires; I grant: But this no more to Christening, then washing the hands is necessary to prepare for supper, or the known threefold Voelli, to make a Dominican or a Franciscan, which may as well speak to a Carthusian or a Benedictine, they all by this door of threefold hard obligation entering into their several Cloisters or Order. Baptism indeed is Epicence and introductory to many, the manner or from alone can specify and bring home to any particulars, to Other or Ʋs: Which Way I believe Mahomed nor any of his followers ever required or liked in any coming over towards them: the rite it self might presume as well for introductory to Persee or Bannian as Hebrew, Mohammedan or Christian. Though it be yet true enough, that the infidel Desires even Christian Baptism for worldly ends, sc. propter corporalem medicinam, as to obtain Some bodily cure, whereof see the collections of Pet. Greg. Tholosan. Syntagm. Juris. lib. 2. cap. 4. sect. 14. fw-la fw-la np1 cc vvi p-acp fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la n1. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1 fw-la. np1 fw-la. p-acp np1 np1 n1. crd p-acp np1 crd p-acp jc n1 pn31 vmb vbi vvn, cst, c-acp np1 po12 np1 p-acp np1 np1 dt n1 pp-f dt n1 vvg, av np1 vbds vvn p-acp np1 dt njp n1, p-acp np1 np1. fw-fr fw-la fw-la: n1. crd n1. crd np1. np1. n1. crd n1. crd np1. n1. n1. crd n1. crd cc np1 npg1 n2, n1. crd n1. cs pns11 vvb pn31 pc-acp vbi dx jc cs dt n1 vvb, c-acp av p-acp n1, c-acp dt jc pp-f d n2, p-acp np1 fw-fr np1 (p-acp po31 jp n2) n1. crd n1. crd cc d n2-jn, cst np1 p-acp n1 pp-f np1 cc po31 n1 vvn, av-dx np1 pc-acp vbi vvn p-acp po31 n1 cs ord vvn, cst vbz, vvn, ccx p-acp po31 n1 cc-acp p-acp dt j n1 j cc n1, po12 njp n1: (av c-acp av pix vvd p-acp dt n1 pp-f n1 cc-acp p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp j-jn vvi, cc p-acp dt n1 pp-f j np1 cc-acp p-acp np1 n1, d vvg p-acp d.) p-acp vhi pno32 vvn av pns31 vvz; pns11 vvb: cc-acp d av-dx dc p-acp vvg, av vvg dt n2 vbz j pc-acp vvi p-acp n1, cc dt j-vvn j n1, pc-acp vvi dt np1 cc dt jp, r-crq vmb c-acp av vvi p-acp dt njp cc dt np1, pns32 d p-acp d n1 pp-f j j n1 vvg p-acp po32 j n2 cc n1. n1 av vbz n1 cc n1 p-acp d, dt n1 cc n1 av-j vmb vvi cc vvi av-an p-acp d n2-j, p-acp j-jn cc j: r-crq n1 pns11 vvb np1 ccx d pp-f po31 n2 av vvn cc vvd p-acp d vvg a-acp p-acp pno32: dt n1 pn31 n1 vmd vvi c-acp av c-acp n1 p-acp vvb cc jp p-acp njp, vvn cc njp. cs pn31 vbb av j av-d, cst dt n1 vvz av np1 n1 p-acp j n2, np1-n. fw-la fw-la fw-la, a-acp pc-acp vvi d j n1, c-crq vvb dt n2 pp-f np1 np1 np1. n1. fw-la. n1. crd n1. crd n1. crd
1762 1 We have it from the excellent observations of Mr. Herbert, in the published account of his late Travels, lib. 1. pa. 44, 45. We have it from the excellent observations of Mr. Herbert, in the published account of his late Travels, lib. 1. Paul. 44, 45. pns12 vhb pn31 p-acp dt j n2 pp-f n1 np1, p-acp dt j-vvn n1 pp-f po31 j n2, n1. crd n1. crd, crd
1763 0 In the same Author, pa 52, 53. The manner is. As soon as the child is born, the Daroo (or Priest) is sent for. He hastens, and having calculated the Nativity, invents the name which the mother is after to impose. This d•ne, they hasten to the Eggaree or Temple, where the Priest puts a little pure water into the barque of a holy tree (Holme they call it) thence poures it upon the infant, and prays (therewith) it may be cleansed from all impurity. At 7 years age it is confirmed by the Daroo, &c. In the same Author, Paul 52, 53. The manner is. As soon as the child is born, the Daroo (or Priest) is sent for. He hastens, and having calculated the Nativity, invents the name which the mother is After to impose. This d•ne, they hasten to the Eggaree or Temple, where the Priest puts a little pure water into the bark of a holy tree (Holme they call it) thence pours it upon the infant, and prays (therewith) it may be cleansed from all impurity. At 7 Years age it is confirmed by the Daroo, etc. p-acp dt d n1, n1 crd, crd dt n1 vbz. p-acp av c-acp dt n1 vbz vvn, dt np1 (cc n1) vbz vvn p-acp. pns31 vvz, cc vhg vvn dt n1, vvz dt n1 r-crq dt n1 vbz p-acp pc-acp vvi. d vdn, pns32 vvb p-acp dt np1 cc n1, c-crq dt n1 vvz dt j j n1 p-acp dt n1 pp-f dt j n1 (np1 pns32 vvb pn31) av vvz pn31 p-acp dt n1, cc vvz (av) pn31 vmb vbi vvn p-acp d n1. p-acp crd n2 n1 pn31 vbz vvn p-acp dt np1, av
1767 0 Perhaps a corruption of the old name Zoroaster, a great Master, and known so to have been of Religion in those parts. Of him mention has been made enough in books formerly extant, as Ammian. Marcellinus, lib. 23. Psellus, Patricius, Delrio, &c. Perhaps a corruption of the old name Zoroaster, a great Master, and known so to have been of Religion in those parts. Of him mention has been made enough in books formerly extant, as Ammian. Marcellinus, lib. 23. Psellus, Patricius, Delrio, etc. av dt n1 pp-f dt j n1 np1, dt j n1, cc vvn av pc-acp vhi vbn pp-f n1 p-acp d n2. pp-f pno31 n1 vhz vbn vvn av-d p-acp n2 av-j j, c-acp jp. np1, n1. crd np1, np1, np1, av
1777 0 Or ƲPON HIM, I allude to the exactness of the Jerusalem Apostles speech, in Ja. 2.7. by which it should seem there was a kind of Invocation or calling of the name of Christ over or (down) upon the baptized, or dismissed: Though if so, this Text of Matth. 28. hath nothing to do with it, whose words and meaning are much different. Do they not blaspheme, says St. James, or traduce, or maligne, or revile that glorious or excellent NAME that is called upon over you? ('Tis not said in Baptisme, and may have been at dismission or other solemn occasions.) Quod in-vocatum est super vos, so Calvin and Beza, and the old Latine, which goes far, agreeable to the Greek and the Syriack; and in English, which is invocated upon you, so the Rhemists, affecting exactness, where it may be had: the very word that is used in the advise to Saul, Act. 22.16. Arise and be baptized, NONLATINALPHABET, having called upon the name of the Lord. A hard phrase, mistranslations make it easie: full of darkness, mistakes clear it up to shew of light. There seems more in it and of a different nature from that appellation of Acts 11.26. Christians from Christ, or is understood in Gen - 48.16. of Israelites from Israel, or in Esa. 4.1. as H. Grotius has it upon the place, sicut filii de parentum, faeminae de maritorum dicuntur nominibus, as children are named after their parents, women after their husbands. Compare with the Originals of Deut. 28.10. 2 Sam. 6.2. 1 King. 17.20, 21 Esa. 63. last. Jer. 7.10, 11, 12, 14, 30. chap. 14.9. chap. 15.16. chap. 25.29. Dan. 9.18, 19. Amos 9 12. and mark well the Seventies translations of those places. In the new Testament light may be had from Act. 2.21. chap. 9.14, 21. chap. 15.17. Rom. 10.13. In them all seems an invocation, advocation, or calling the most holy or sacred name of GOD, JEHOVAH, or CHRIST upon or over the party, place, people, &c. What that Invocation. Or ƲPON HIM, I allude to the exactness of the Jerusalem Apostles speech, in Ja. 2.7. by which it should seem there was a kind of Invocation or calling of the name of christ over or (down) upon the baptised, or dismissed: Though if so, this Text of Matthew 28. hath nothing to do with it, whose words and meaning Are much different. Do they not Blaspheme, Says Saint James, or traduce, or malign, or revile that glorious or excellent NAME that is called upon over you? (It's not said in Baptism, and may have been At dismission or other solemn occasions.) Quod in-vocatum est super vos, so calvin and Beza, and the old Latin, which Goes Far, agreeable to the Greek and the Syriac; and in English, which is invocated upon you, so the Rhemists, affecting exactness, where it may be had: the very word that is used in the Advice to Saul, Act. 22.16. Arise and be baptised,, having called upon the name of the Lord. A hard phrase, mistranslations make it easy: full of darkness, mistakes clear it up to show of Light. There seems more in it and of a different nature from that appellation of Acts 11.26. Christians from christ, or is understood in Gen - 48.16. of Israelites from Israel, or in Isaiah 4.1. as H. Grotius has it upon the place, sicut Sons de Parents, faeminae de maritorum dicuntur nominibus, as children Are nam After their Parents, women After their Husbands. Compare with the Originals of Deuteronomy 28.10. 2 Sam. 6.2. 1 King. 17.20, 21 Isaiah 63. last. Jer. 7.10, 11, 12, 14, 30. chap. 14.9. chap. 15.16. chap. 25.29. Dan. 9.18, 19. Amos 9 12. and mark well the Seventies Translations of those places. In the new Testament Light may be had from Act. 2.21. chap. 9.14, 21. chap. 15.17. Rom. 10.13. In them all seems an invocation, advocation, or calling the most holy or sacred name of GOD, JEHOVAH, or CHRIST upon or over the party, place, people, etc. What that Invocation. cc n1 pno31, pns11 vvi p-acp dt n1 pp-f dt np1 np1 n1, p-acp np1 crd. p-acp r-crq pn31 vmd vvi a-acp vbds dt n1 pp-f n1 cc n-vvg pp-f dt n1 pp-f np1 a-acp cc (p-acp) p-acp dt j-vvn, cc vvn: cs cs av, d n1 pp-f np1 crd vhz pix pc-acp vdi p-acp pn31, rg-crq n2 cc n1 vbr av-d j. vdb pns32 xx vvi, vvz n1 np1, cc vvi, cc vvi, cc vvi cst j cc j vvb cst vbz vvn p-acp p-acp pn22? (pn31|vbz xx vvn p-acp n1, cc vmb vhi vbn p-acp n1 cc j-jn j n2.) vvd j fw-la fw-la fw-fr, av np1 cc np1, cc dt j jp, r-crq vvz av-j, j p-acp dt jp cc dt np1; cc p-acp jp, r-crq vbz vvn p-acp pn22, av dt n2, vvg n1, c-crq pn31 vmb vbi vhn: dt j n1 cst vbz vvn p-acp dt n1 p-acp np1, n1 crd. vvb cc vbi vvn,, vhg vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. dt j n1, n2 vvb pn31 j: j pp-f n1, vvz j pn31 a-acp pc-acp vvi pp-f n1. pc-acp vvz av-dc p-acp pn31 cc pp-f dt j n1 p-acp d n1 pp-f n2 crd. np1 p-acp np1, cc vbz vvn p-acp fw-la - crd. pp-f np1 p-acp np1, cc p-acp np1 crd. p-acp np1 np1 vhz pn31 p-acp dt n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp n2 vbr vvn p-acp po32 n2, n2 p-acp po32 n2. vvb p-acp dt n2-jn pp-f np1 crd. crd np1 crd. crd n1. crd, crd np1 crd n1. np1 crd, crd, crd, crd, crd n1 crd. n1 crd. n1 crd. np1 crd, crd np1 crd crd cc vvb av dt ng1 n2 pp-f d n2. p-acp dt j n1 n1 vmb vbi vhn p-acp n1 crd. n1 crd, crd n1 crd. np1 crd. p-acp pno32 d vvz dt n1, n1, cc vvg dt av-ds j cc j n1 pp-f np1, np1, cc np1 p-acp cc a-acp dt n1, n1, n1, av q-crq d n1.
1809 0 In the same Volume, p. 175. contra Cresc: Grammaticum. In the same Volume, p. 175. contra Wait: Grammaticum. p-acp dt d n1, n1 crd fw-la np1: np1.
1812 0 In his annotations, upon the Evangelists, p. 515. on Mat. 28.19. In his annotations, upon the Evangelists, p. 515. on Mathew 28.19. p-acp po31 n2, p-acp dt n2, n1 crd p-acp np1 crd.
1778 0 The Church is discerned from other Gentiles by certain Rites and Ceremonies instituted of God, usually called Sacraments, &c. Confession of Saxony, artic. 12. Baptism is a badge, for it serveth for our confession, for by this we do plainly confess in the Church that we, together with our children and all our Family do profess the Christian Religion. Artic. 21. of the former Helvetian Confession. As, Sacraments (in general, art. 25.) so, Baptism ( in particular, artic. 27. of the Church of England) is not only a signe of profession, or mark of difference, whereby Christian men are discerned from other that be not Christianed, But it is also, &c. as there it follows. And therefore making Disciples and baptizing them, are conjoyned so fitly in Scripture, One is indicative of the other: John 4.1. The Pharisees heard that Christ made Disciples and baptized them for his, more then John. The Church is discerned from other Gentiles by certain Rites and Ceremonies instituted of God, usually called Sacraments, etc. Confessi of Saxony, artic. 12. Baptism is a badge, for it serves for our Confessi, for by this we do plainly confess in the Church that we, together with our children and all our Family do profess the Christian Religion. Artic. 21. of the former Helvetian Confessi. As, Sacraments (in general, art. 25.) so, Baptism (in particular, artic. 27. of the Church of England) is not only a Signen of profession, or mark of difference, whereby Christian men Are discerned from other that be not Christianized, But it is also, etc. as there it follows. And Therefore making Disciples and baptizing them, Are conjoined so fitly in Scripture, One is indicative of the other: John 4.1. The Pharisees herd that christ made Disciples and baptised them for his, more then John. dt n1 vbz vvn p-acp j-jn n2-j p-acp j n2 cc n2 vvn pp-f np1, av-j vvn n2, av n1 pp-f np1, j. crd n1 vbz dt n1, c-acp pn31 vvz p-acp po12 n1, c-acp p-acp d pns12 vdb av-j vvi p-acp dt n1 cst pns12, av p-acp po12 n2 cc d po12 n1 vdb vvi dt njp n1. np1 crd pp-f dt j jp n1. p-acp, n2 (p-acp n1, n1. crd) av, n1 (p-acp j, n1. crd pp-f dt n1 pp-f np1) vbz xx av-j dt n1 pp-f n1, cc n1 pp-f n1, c-crq np1 n2 vbr vvn p-acp j-jn cst vbb xx vvn, cc-acp pn31 vbz av, av c-acp a-acp pn31 vvz. cc av vvg n2 cc vvg pno32, vbr vvn av av-j p-acp n1, pi vbz j pp-f dt n-jn: np1 crd. dt np2 vvd cst np1 vvd n2 cc j-vvn pno32 p-acp png31, av-dc cs np1
1778 1 Primum omnium Sacramentorum locum tenet Baptismus, quod vitae spiritualis janua est: per ipsum enim membra Christi ac de corpore efficimur ecclesiae, &c. Concil. Florentin. apud Barth. Caranz. fol. 457. Quod coeleste regnum initiatis aperit, said Isidor: of Pelusium in Epist. 37. lib. 2. and at home, Ingredientibus hoc mare magnum naufragiis plenum prima tabula nos ad portum salutis adducens Baptismus esse dignoscitur, quem omnium Sacramentorum esse januam Salvator instituit, & eum sequentium sanctorum patrum testatur auctoritas. Constitution: Octoboni. tit. de Baptismo. Sacramentorum quaedam deserviunt ad ingressum in Ecclesiam, quaedam ad progressum in Ecclesia, quaedam ad egressum ab Ecclesia: Baptism is of the first. Lancelot. Instit. juris Canon. lib. 2. tit. 2. whence Aquinas, Utrum effectus Baptismi sit apertio januae regni coelestis? and affirmed by him in part. 3. quaest. 67. art. 7. And from hence the places of Baptism have been accustomed to be near the Church dore, in mystical signification of what was there and thereby intended to be done. The Abassines (or Ethiopians) baptize to Christ there yet, sc. in the Church-porch says Mr. Paget in his Christianography, par. 1. pa. 165. and so do the Northern Russians, pa. 132. and the antient Western Christians were so wont, as appears by many things alleadged by Stephanus Durantes, out of their books, lib. de ritibus Ecclesiae, cap. 19. sect. 4. agreeable to what Josephus Vicecomes had collected, non in ecclesia sed propè ipsam in porticu. de ritibus Baptismi. 1 cap. 6. Durant has more, what significantly Dionysius (de ecclesiast. Hierarch.) ascribed hereto, sc. to be NONLATINALPHABET, as 'twere the womb of our heavenly adoption. sect. 10. & — Regenerationis Sacrarium, which is St. Ambrose his Epithete, in lib. de initiandis, cap. 2. Deinde quum Baptismus velut ingressus sit in Ecclesiam ac Symbolum nostrae in Christum initiationis, &c. acknowledged by Calvin in Tit. 3.5. tom. 5. And lastly, hence before Baptisme there can be regularly no ordination, as of one without the Church, in gloss. Baptizari. ad Decret. 1. Distinct. 77. cap. 3. or if there have been, all must be, as upon such mistake, begun anew. Caus. 1. Quaest. 1. cap. si presbyter. Primum omnium Sacramentorum locum tenet Baptismus, quod vitae spiritualis janua est: per ipsum enim membra Christ ac de corpore efficimur ecclesiae, etc. Council. Florentine. apud Barth. Caranz. fol. 457. Quod Celeste Kingdom initiatis Aperitif, said Isidore: of Pelusium in Epistle 37. lib. 2. and At home, Ingredientibus hoc mare magnum naufragiis plenum prima tabula nos ad portum Salutis adducens Baptismus esse dignoscitur, Whom omnium Sacramentorum esse januam Salvator Instituit, & Eum sequentium sanctorum patrum testatur auctoritas. Constitution: Octoboni. tit. de Baptismo. Sacramentorum quaedam deserviunt ad ingressum in Church, quaedam ad progressum in Church, quaedam ad egressum ab Church: Baptism is of the First. Lancelot. Institutio Juris Canon. lib. 2. tit. 2. whence Aquinas, Utrum effectus Baptism sit apertio januae Regni coelestis? and affirmed by him in part. 3. Question. 67. art. 7. And from hence the places of Baptism have been accustomed to be near the Church door, in mystical signification of what was there and thereby intended to be done. The Abassines (or Ethiopians) baptise to christ there yet, sc. in the Church porch Says Mr. Paget in his Christianography, par. 1. Paul. 165. and so do the Northern Russians, Paul. 132. and the ancient Western Christians were so wont, as appears by many things alleged by Stephanus Durantes, out of their books, lib. de ritibus Ecclesiae, cap. 19. sect. 4. agreeable to what Josephus Viscount had collected, non in Church sed propè ipsam in porticu. de ritibus Baptism. 1 cap. 6. Durant has more, what significantly Dionysius (the Ecclesiatest. Hierarch.) ascribed hereto, sc. to be, as 'twere the womb of our heavenly adoption. sect. 10. & — Regenerationis Sacrarium, which is Saint Ambrose his Epithet, in lib. de initiandis, cap. 2. Deinde Whom Baptismus velut ingressus sit in Church ac Symbol Nostrae in Christ initiationis, etc. acknowledged by calvin in Tit. 3.5. tom. 5. And lastly, hence before Baptism there can be regularly no ordination, as of one without the Church, in gloss. Baptizari. ad Decree. 1. Distinct. 77. cap. 3. or if there have been, all must be, as upon such mistake, begun anew. Cause 1. Question 1. cap. si presbyter. fw-la fw-la np1 fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av n1. jp. fw-la np1. np1. n1 crd fw-la js fw-la fw-la n1, vvd np1: pp-f np1 p-acp np1 crd n1. crd cc p-acp n1-an, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la np1 n1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1: np1. n1. fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp n1, fw-la fw-la fw-la fw-la n1: n1 vbz pp-f dt ord. np1. np1 fw-la n1. n1. crd n1. crd c-crq np1, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? cc vvd p-acp pno31 p-acp n1. crd vvn. crd n1. crd cc p-acp av dt n2 pp-f n1 vhb vbn vvn pc-acp vbi av-j dt n1 n1, p-acp j n1 pp-f r-crq vbds a-acp cc av vvd pc-acp vbi vdn. dt n1 (cc njp2) vvi p-acp np1 a-acp av, np1-n. p-acp dt n1 vvz n1 np1 p-acp po31 n1, fw-fr. crd n1. crd cc av vdb dt j njp2, n1. crd cc dt j j np1 vbdr av j, c-acp vvz p-acp d n2 vvd p-acp np1 n2, av pp-f po32 n2, n1. fw-fr fw-la np1, n1. crd n1. crd j p-acp r-crq np1 np1 vhd vvn, pix p-acp n1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. fw-la fw-la np1. crd n1. crd np1 vhz dc, r-crq av-j np1 (dt n1. np1.) vvd av, np1-n. pc-acp vbi, c-acp pn31|vbdr dt n1 pp-f po12 j n1. n1. crd cc — fw-la np1, r-crq vbz n1 np1 po31 n1, p-acp n1. fw-fr fw-fr, n1. crd n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la np1 fw-la p-acp np1 fw-la, av vvn p-acp np1 p-acp np1 crd. n1. crd cc ord, av p-acp n1 a-acp vmb vbi av-j dx n1, c-acp pp-f crd p-acp dt n1, p-acp n1. np1. fw-la j-jn. crd j. crd n1. crd cc cs pc-acp vhi vbn, d vmb vbi, c-acp p-acp d n1, vvn av. np1 crd np1 crd n1. fw-la n1.
1779 0 Ejus amplectimur fidem in cujus nomen baptizamur. Calvin. Institut. lib. 1. cap. 13. sect. 16. In unius Christi doctrinam initiamur per Baptismum. Id. in 1 Cor. 10.2. Whosoever is now baptized must also of necessity enter into the profession of Christianity. Willet on Genes. 17. quaest. 10. His amplectimur fidem in cujus Nome baptizamur. calvin. Institute. lib. 1. cap. 13. sect. 16. In unius Christ Doctrinam initiamur per Baptism. Id. in 1 Cor. 10.2. Whosoever is now baptised must also of necessity enter into the profession of Christianity. Willet on Genesis. 17. Question. 10. np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1. np1. n1. crd n1. crd n1. crd p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp crd np1 crd. r-crq vbz av vvn vmb av pp-f n1 vvi p-acp dt n1 pp-f np1. np1 p-acp zz. crd vvn. crd
1781 0 Accensemur sancto rationalique Christi gregi, &c. Cyril. Cateches. 1. Accensemur sancto rationalique Christ gregi, etc. Cyril. Cateches. 1. fw-la fw-la j fw-la fw-la, av np1. np1. crd
1784 0 By Baptism doth God separate us from all other Religions of people, and doth consecrate us a peculiar people unto himself. Confess. Helv. poster. cap. 20. We are received into the Church of God, and separated from all other Nations, and all kind of strange religions, being consecrated unto him alone, whose badge and cognizance we wear. Confess. Belgic. By Baptism does God separate us from all other Religions of people, and does consecrate us a peculiar people unto himself. Confess. Helv poster. cap. 20. We Are received into the Church of God, and separated from all other nations, and all kind of strange Religions, being consecrated unto him alone, whose badge and cognizance we wear. Confess. Belgic. p-acp n1 vdz np1 vvi pno12 p-acp d j-jn n2 pp-f n1, cc vdz vvi pno12 dt j n1 p-acp px31. vvb. np1 n1. n1. crd pns12 vbr vvn p-acp dt n1 pp-f np1, cc vvn p-acp d j-jn n2, cc d n1 pp-f j n2, vbg vvn p-acp pno31 av-j, rg-crq n1 cc n1 pns12 vvb. vvb. jp.
1794 0 A nonnullis ideò signum initiale populi D•i Baptismus appellatur. Ramus de relig. Christiana lib. 4. cap. 5. Perpulchrum vero nobis videtur ut ad incontaminatum venientes Baptisma non temerè suscipiantur sed cum quadam observatione & instructione quae, initiationis tempore fieri solet. Novel. 144. cap. 2. NONLATINALPHABET, we are made over to God. Nichol. Cabasil. Liturg. exposit in Biblioth. pat. Gr. tom. 2. pa. 211. A nonnullis ideò signum Initial People D•i Baptismus Appellatur. Ramus de relic. Christian lib. 4. cap. 5. Perpulchrum vero nobis videtur ut ad incontaminatum venientes Baptism non temerè suscipiantur sed cum Quadam observation & instruction Quae, initiationis tempore fieri Solent. Novel. 144. cap. 2., we Are made over to God. Nicholas. Cabasil. Liturgy exposed in Biblioth. pat. Great tom. 2. Paul. 211. dt fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1 n1. crd n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la n1 n1 cc n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la n1. j. crd n1. crd, pns12 vbr vvn a-acp p-acp np1. np1. np1. np1 vvn p-acp np1. av. np1 fw-mi. crd n1. crd
1796 0 Here take in (as between both) what a great Traveller hath left written ('tis not impertinent) of the River of Ganges: It belongs to what before as being of our times, it relates aptly to what follows, as shewing a Pagan-Eastern-belief and use of this rite, it both illustrates and confirms what was said in the former Treatise of the Power believed, even naturally inherent in water for Mental purification, and it may be some wonder to hear of born again at the banks of Ganges, to find a Purification from sin, and by water, believed there, in order to Aeternall life! The words shewing that belief, expectation, use, and faith are these. But returning to Bengala and the river of Ganges, you must understand that this River is holden and accounted of all the Indians to be a holy and blessed Water, and they doe certainly believe that such as wash and bathe themselves therein, be they never so great sinners, all their Sins are clean forgiven them, and that from thenceforth they are so clear and pure from sin, as if they were new born again, and also that he that washeth not himself therein cannot be Saved: For the which cause there is a most great and incredible resort unto the same from all parts of India and the East-Countries in great Troops, where they use divers strange Ceremonies and superstitions, most horrible to hear; for they doe most stedfastly believe that they shall thereby merit Eternall Life. Huighen van Linschoten, in his Eastern Voyages, lib. 1. cap. 16. pag. 27. The River is thus reputed venerable by Bremaw (their great Prophet's) frequent resort thither: Washing in it often, they suppose themselves purified from sin; Mr Herbert's Travels, pag 45. Here take in (as between both) what a great Traveller hath left written (it's not impertinent) of the River of Ganges: It belongs to what before as being of our times, it relates aptly to what follows, as showing a Pagan-Eastern-belief and use of this rite, it both illustrates and confirms what was said in the former Treatise of the Power believed, even naturally inherent in water for Mental purification, and it may be Some wonder to hear of born again At the banks of Ganges, to find a Purification from since, and by water, believed there, in order to Eternal life! The words showing that belief, expectation, use, and faith Are these. But returning to Bengala and the river of Ganges, you must understand that this River is held and accounted of all the Indians to be a holy and blessed Water, and they do Certainly believe that such as wash and bathe themselves therein, be they never so great Sinners, all their Sins Are clean forgiven them, and that from thenceforth they Are so clear and pure from since, as if they were new born again, and also that he that washes not himself therein cannot be Saved: For the which cause there is a most great and incredible resort unto the same from all parts of India and the East-Countries in great Troops, where they use diverse strange Ceremonies and superstitions, most horrible to hear; for they do most steadfastly believe that they shall thereby merit Eternal Life. Huighen van Linschoten, in his Eastern Voyages, lib. 1. cap. 16. page. 27. The River is thus reputed venerable by Bremaw (their great Prophet's) frequent resort thither: Washing in it often, they suppose themselves purified from since; Mr Herbert's Travels, page 45. av vvi p-acp (c-acp p-acp d) r-crq dt j n1 vhz vvn vvn (pn31|vbz xx j) pp-f dt n1 pp-f np1: pn31 vvz p-acp r-crq a-acp p-acp vbg pp-f po12 n2, pn31 vvz av-j p-acp r-crq vvz, c-acp vvg dt n1 cc n1 pp-f d n1, pn31 av-d vvz cc vvz q-crq vbds vvn p-acp dt j n1 pp-f dt n1 vvd, av av-j j p-acp n1 p-acp j n1, cc pn31 vmb vbi d n1 pc-acp vvi pp-f vvn av p-acp dt n2 pp-f np1, pc-acp vvi dt n1 p-acp n1, cc p-acp n1, vvd a-acp, p-acp n1 p-acp j n1! dt n2 vvg d n1, n1, n1, cc n1 vbr d. p-acp vvg p-acp np1 cc dt n1 pp-f np1, pn22 vmb vvi cst d n1 vbz vvn cc vvn pp-f d dt np1 pc-acp vbi dt j cc j-vvn n1, cc pns32 vdb av-j vvi cst d c-acp vvi cc vvi px32 av, vbb pns32 av-x av j n2, d po32 n2 vbr av-j vvn pno32, cc cst p-acp av pns32 vbr av j cc j p-acp n1, c-acp cs pns32 vbdr av-j vvn av, cc av cst pns31 cst vvz xx px31 av vmbx vbi vvn: c-acp dt r-crq n1 pc-acp vbz dt av-ds j cc j n1 p-acp dt d p-acp d n2 pp-f np1 cc dt n2 p-acp j n2, c-crq pns32 vvb j j n2 cc n2, av-ds j pc-acp vvi; c-acp pns32 vdb av-ds av-j vvi cst pns32 vmb av vvi j n1. fw-mi fw-mi np1, p-acp po31 j n2, n1. crd n1. crd n1. crd dt n1 vbz av vvn j p-acp np1 (po32 j ng1) vvi n1 av: vvg p-acp pn31 av, pns32 vvb px32 vvn p-acp n1; n1 npg1 n2, n1 crd
1799 0 As observed, and to this purpose, by Dr Hammond in his Power of the Keys, c. 6. sect. 6. p. 133. As observed, and to this purpose, by Dr Hammond in his Power of the Keys, c. 6. sect. 6. p. 133. c-acp vvn, cc p-acp d n1, p-acp zz np1 p-acp po31 n1 pp-f dt n2, sy. crd n1. crd n1 crd
1805 0 In a Manuscript I had by me of a nameles Author, but wel learned. In a Manuscript I had by me of a nameless Author, but well learned. p-acp dt n1 pns11 vhd p-acp pno11 pp-f dt j n1, cc-acp av j.
1807 0 Lib. 1. contra literas Petiliani, c. 9. tom. 7. p. 90. Lib. 1. contra literas Petiliani, c. 9. tom. 7. p. 90. np1 crd fw-la n2-av np1, sy. crd n1. crd n1 crd
1814 0 Porrò, lavationem hanc cum audissent doemones per Prophetam promulgatam, ut & ingressuri in delubra eorum & accessuri ad illos, atque libationibus & adipis nidoribus offerendis operaturi seipsos aquae aspersione lustrarent, effecerunt, Apologet. 2. pag. 92. A part of that foundation whereupon Jos: Vicecomes raised this conjecture: Meum judicium semper fuit multa in Religionem nostram derivasse, quae ipsi Idolorum cultores antea observabant. Cum enim vaferrimus humani generis hostis audisset Dei immortalis interpretes atque internuncios coelestia nobis arcana aperuisse, at { que } ad Ecclesia ritus & caeremonias salutaribus disciplinis & futurorum predicatione informasse, prae insito fallendi studio, suis cultoribus ut eadem praestarent facili momento persuafit; De antiq. ritibus Bapt. lib. 1. cap. 17. Porrò, lavationem hanc cum audissent doemones per Prophetam promulgatam, ut & ingressuri in Delubra Their & accessuri ad Illos, atque libationibus & adipis nidoribus offerendis operaturi seipsos Water aspersion lustrarent, effecerunt, Apologet 2. page. 92. A part of that Foundation whereupon Jos: Viscount raised this conjecture: Meum judicium semper fuit Multa in Religionem nostram derivasse, Quae ipsi Idolorum Cultores Antea observabant. Cum enim vaferrimus Humani Generis hostis audisset Dei Immortal interprets atque internuncios coelestia nobis arcana aperuisse, At { que } ad Church Ritus & Ceremonies salutaribus disciplines & futurorum predication informasse, Prae insito fallendi study, suis cultoribus ut Same praestarent Facili momento persuafit; De Antique. ritibus Bapt lib. 1. cap. 17. np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la cc fw-la p-acp fw-la fw-la cc fw-la fw-la n1, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la, np1 crd n1. crd dt n1 pp-f d n1 c-crq np1: vvz vvd d n1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp { fw-fr } fw-la n1 fw-la cc fw-it fw-la fw-la cc fw-la n1 uh, fw-la fw-la fw-la vvi, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1; fw-fr fw-fr. fw-la np1 n1. crd n1. crd
1815 0 A strange use he confesseth of one of which, in the beginning of his first Apologie, p. 45. Per NOMEN Jesu Christi sub Pontio Pilato crucifixi adjurantes sanarunt, &c. I wonder when I use to meet with such passages, and yet they are not to be denyed to be in the Ancients; Many: All the operations of my soul can drive it, no farther then, such Wonder! A strange use he Confesses of one of which, in the beginning of his First Apology, p. 45. Per NOME Jesu Christ sub Pontio Pilate crucifixi adjurantes sanarunt, etc. I wonder when I use to meet with such passages, and yet they Are not to be denied to be in the Ancients; Many: All the operations of my soul can drive it, no farther then, such Wonder! dt j n1 pns31 vvz pp-f crd pp-f r-crq, p-acp dt n-vvg pp-f po31 ord n1, n1 crd fw-la fw-la np1 fw-la fw-la np1 np1 fw-la n2 fw-la, av pns11 vvb c-crq pns11 vvb pc-acp vvi p-acp d n2, cc av pns32 vbr xx pc-acp vbi vvn pc-acp vbi p-acp dt n2-j; av-d: d dt n2 pp-f po11 n1 vmb vvi pn31, av-dx av-jc av, d n1!
1819 0 Histrionatu pari nescio quis Mithra prophanavit Evangelicae fidei nostrae sacra. Non aliter enim Christiani suo Christo nomen dabant, quam suo Mithrae Milites initiabantur, hoc est se dedicabant seu consecrabantur, &c. Pamell. in adnotat. ad Tertullian, de Praescript. cap. 40. num. 242. Histrionatu Pair nescio quis Mithra prophanavit Evangelicae fidei Nostrae sacra. Non aliter enim Christians Sue Christ Nome dabant, quam Sue Mithrae Militias initiabantur, hoc est se dedicabant seu consecrabantur, etc. Pamell. in adnotat. ad Tertullian, de Prescript. cap. 40. num. 242. fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1. p-acp fw-la. fw-la np1, fw-fr n1. n1. crd fw-la. crd
1820 0 Tingit & ipse (Diabolus) quosdam uti { que } credentes, et fideles suos expositionem ( or depositionem) delictorum de lavacro repromittit. Et, si adhuc memini ( or, as some read, & sic adhuc initia•) Mithra signat Illic in frontibus milites suos. De praescription. haeret. cap. 40. Tingit & ipse (Diabolus) Quosdam uti { que } Believers, et fideles suos expositionem (or depositionem) delictorum de Lavacro repromittit. Et, si Adhoc Remember (or, as Some read, & sic Adhoc initia•) Mithra Sign Illic in frontibus Militias suos. De prescription. Heretic. cap. 40. fw-la cc fw-la (fw-la) n1 fw-la { fw-fr } fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la (cc fw-la) fw-la fw-fr fw-la fw-la. fw-la, fw-la fw-la fw-la (cc, c-acp d vvb, cc fw-la fw-la n1) np1 fw-la fw-la p-acp fw-la n2 fw-la. fw-fr n1. fw-la. n1. crd
1821 0 Mithrae cultus Sacramenta Christianae religionis imitabatur, tingendo, signando in frontibus, panis oblationem celebrando, resurrectionis imaginem inducendo, denique coronando suos sub gladio. Atque sic initiati Mithrae milites dicebantur, B. Rhenanus, in annot. ad lib. 1. Tertul. advers. Marcion. Mithrae cultus Sacraments Christian Religion imitabatur, tingendo, signando in frontibus, Paris oblationem celebrando, resurrectionis imaginem inducendo, denique coronando suos sub Gladio. Atque sic Initiati Mithrae Militias dicebantur, B. Rhenanus, in Annot. and lib. 1. Tertulian adverse. Marcion. np1 fw-la np1 np1 fw-la fw-la, fw-la, fw-la p-acp fw-la, n1 fw-la n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la np1 n2 fw-la, np1 np1, a-acp vmbx. cc n1. crd np1 j. np1.
1822 0 Nam & sacris quibusdam per lavacrum initiantur (nationes extraneae) Isidis alicujus aut Mithrae, Lib. de Baptismo, cap. 5. pag. 257. Certè ludis Apollinaribus & Eleusiniis (or Pelusiis) tinguntur; idque se in regenerationem & impunitatem perjuriorum suorum agere praesumunt. — Quo agnito hic quo { que } studium Diaboli cognoscimus, res DEI aemulantis cum & ipse Baptismum in suis exercet, id. in sequent. Nam & sacris Some per Lavacrum initiantur (Nations extraneae) Isis alicujus Or Mithrae, Lib. de Baptismo, cap. 5. page. 257. Certè ludis Apollinaribus & Eleusiniis (or Pelusiis) tinguntur; idque se in regenerationem & impunitatem perjuriorum suorum agere praesumunt. — Quo agnito hic quo { que } studium Diaboli cognoscimus, Rest DEI aemulantis cum & ipse Baptism in suis Exercet, id. in sequent. fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la) np1 fw-la fw-la np1, np1 fw-fr fw-la, n1. crd n1. crd np1 fw-la fw-la cc fw-la (cc np1) fw-la; fw-la fw-la p-acp fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. — fw-la av fw-la fw-la { fw-fr } fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la p-acp fw-fr j, fw-la. p-acp j.
1828 0 Bp. Montague, in his Acts and Monuments, chap. 3. s•c. 59. pa. 203. Bishop Montague, in his Acts and Monuments, chap. 3. s•c. 59. Paul. 203. np1 np1, p-acp po31 n2 cc n2, n1 crd n1. crd n1. crd
1931 0 We assured y believe, that by Baptism we are ingraffed into Christ Jesus, Confess. of Scotland, of 1581. It was given to us to testifie our adoption, because that therin we are ingraffed into Christs body, Artic. 25. of the French confession. We assured y believe, that by Baptism we Are Ingrafted into christ jesus, Confess. of Scotland, of 1581. It was given to us to testify our adoption, Because that therein we Are Ingrafted into Christ body, Artic. 25. of the French Confessi. pns12 vvd pn22 vvi, cst p-acp n1 pns12 vbr vvn p-acp np1 np1, vvb. pp-f np1, pp-f crd pn31 vbds vvn p-acp pno12 pc-acp vvi po12 n1, c-acp cst av pns12 vbr vvn p-acp npg1 n1, np1 crd pp-f dt jp n1.
1937 0 Bella•m. de Sacramen•o Poenit. lib. 2. cap. 2. Bella•m. de Sacramen•o Repent lib. 2. cap. 2. np1. fw-fr np1 np1 n1. crd n1. crd
1831 0 Certè aliae etiam haereses, eaeque numero non exiguae, n•mine tenus ritum istum pronunciant, sed non recté sentientes, ut dictum est, neque sanam fidem retinentes, inutilem possident aquam, quam impertiunt; nimirum numine & religione destitutam: adeo ut qui ab illis adspergantur, sordescant potius prava religione, quam redimantur. Oration: 3 contra Arrianos. tom. 1. pa. 413. Certè Others etiam Heresies, eaeque numero non exiguae, n•mine tenus Ritum istum pronunciant, sed non recté sentientes, ut dictum est, neque sanam fidem retinentes, inutilem possident aquam, quam impertiunt; Nimirum numine & Religion destitutam: adeo ut qui ab illis adspergantur, sordescant potius prava Religion, quam redimantur. Oration: 3 contra Arrianos. tom. 1. Paul. 413. fw-la fw-la fw-la n2, fw-la fw-it fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-fr n2, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la cc n1 fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-it n1, fw-la fw-la. n1: crd fw-la fw-la. n1. crd n1. crd
1832 0 Ut superstitio omnia Dei opera praeposterè aemulatur, stulti homines varia Sacramenta fabricant pro suo arbitrio: sed quia non subest verbum, tanquam anima, inanes sunt ac lusoriae umbrae. Calvin. Harmon. Evangel. pa. 683. Ut Superstition omnia Dei opera praeposterè aemulatur, stulti homines Varia Sacraments fabricant Pro Sue arbitrio: sed quia non Subset verbum, tanquam anima, inanes sunt ac lusoriae umbrae. calvin. Harmon. Evangel. Paul. 683. fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 n1 fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1. np1. n1. crd
1833 0 Lib. 2. de Sacramentis. cap. 1. tom. 4. p. 169. Lib. 2. de Sacramentis. cap. 1. tom. 4. p. 169. np1 crd fw-la fw-la. n1. crd n1. crd n1 crd
1837 0 Multa { que } sunt lavacra quae ethnici in suis mysteriis & haeretici p•llicentur, led non lavant in salutem. Propterea additum est: & in aqua non es lotus in salutem. Commentar. lib. 4. in Ezechiel. 16. tom. 4. pa. 369. C. Multa { que } sunt lavacra Quae Ethnici in suis mysteriis & haeretici p•llicentur, led non lavant in salutem. Propterea additum est: & in aqua non es lotus in salutem. Commentar. lib. 4. in Ezechiel. 16. tom. 4. Paul. 369. C. fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la cc fw-la fw-la, vvd pix av p-acp fw-la. fw-la fw-la fw-la: cc p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. np1. n1. crd p-acp np1. crd n1. crd n1. crd np1
1840 0 Lombard: sentent: lib. 4. distinct. 4. Lombard: sentent: lib. 4. distinct. 4. np1: fw-la: n1. crd j. crd
1844 0 In haeres. 34. Marcosior. cap. 20. pag. vid. etiam Irenaeum adversus haereses, lib. 1. cap. 18. In haeres. 34. Marcosior. cap. 20. page. vid. etiam Irenaeum Adversus Heresies, lib. 1. cap. 18. p-acp fw-la. crd np1. n1. crd n1. fw-fr. fw-la np1 fw-la n2, n1. crd n1. crd
1847 0 In his Annotations on Mat. 28.19. pag. 515. Supra ostendimus apud Judaeos moris fuisse, ut baptizarentur qui se à falsorum Deorum cultu ad cultum unius DEI convertel an•. Sed apud gentes etiam profanas usurparum antiquitus fuit, ut qui initiari vellent, prius toto corpore abluerentur, haud dubiè eo ipso testan•es propositum innocentiae. Nam ejus propositi sponsionem ab iis mystagogi exigebant, ut Libanius docet & Lampridius. In his Annotations on Mathew 28.19. page. 515. Supra ostendimus apud Judeans moris Fuisse, ut baptizarentur qui se à falsorum Gods cultu ad cultum unius DEI convertel an•. Said apud gentes etiam profanas usurparum Anciently fuit, ut qui initiari vellent, prius toto corpore abluerentur, haud dubiè eo ipso testan•es propositum innocentiae. Nam His Propositi sponsionem ab iis mystagogi exigebant, ut Libanius docet & Lampridius. p-acp po31 n2 p-acp np1 crd. n1. crd np1 fw-la fw-la npg1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-ge fw-la fw-la fw-la fw-la n1 n1. j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la cc np1.
1870 0 Nemo certè insiciari poterit baptizari debere jux•a Christi institutum in Nomen Patris, Filii, &c. Cass•nder in append. de Spir. Sancto invocando, pa. 298. Nec enim disputamus quomodo haec verba intelligi possunt; sed quomodo debeant. Debent autem eo intelligi sensu quo à Christo dicta sunt, non quem sibi animo quisque finxerit. Maldonat. in loc. And so far resolute, well: Though he warp to In Nomine, which Chr: nor meant, nor said. Nemo certè insiciari poterit Baptizari Debere jux•a Christ institutum in Nome Patris, Sons, etc. Cass•nder in append. de Spir. Sancto invocando, Paul. 298. Nec enim disputamus quomodo haec verba intelligi possunt; sed quomodo debeant. Debent autem eo intelligi sensu quo à Christ dicta sunt, non Whom sibi animo Quisque finxerit. Maldonatus. in loc. And so Far resolute, well: Though he warp to In Nomine, which Christ: nor meant, nor said. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, np1, av np1 p-acp vvn. fw-fr np1 fw-la fw-la, n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp n1. cc av av-j j, av: cs pns31 vvb p-acp p-acp fw-la, r-crq np1: ccx vvd, ccx vvd.
1876 0 Ambr. lib. 1. de fide, cap. 1, 2. lib. 1. de Sp. Sancto, cap. 14. & lib. 2 cap. 10. lib. de institut. Virginis, c. 10. &c. I was going on to have mustered the rest, but the places are so obvious and numberlesse, that as he that runs may read, so he that begins can hardly tell where to finde an end. I confesse enough, the whole stream to run this way. Ambrose lib. 1. de fide, cap. 1, 2. lib. 1. de Spa Sancto, cap. 14. & lib. 2 cap. 10. lib. de Institute. Virginis, c. 10. etc. I was going on to have mustered the rest, but the places Are so obvious and numberless, that as he that runs may read, so he that begins can hardly tell where to find an end. I confess enough, the Whole stream to run this Way. np1 n1. crd fw-la fw-la, n1. crd, crd n1. crd fw-fr np1 fw-la, n1. crd cc n1. crd n1. crd n1. fw-la uh. fw-la, sy. crd av pns11 vbds vvg a-acp pc-acp vhi vvn dt n1, cc-acp dt n2 vbr av j cc j, cst c-acp pns31 cst vvz vmb vvi, av pns31 cst vvz vmb av vvi c-crq pc-acp vvi dt n1. pns11 vvb av-d, dt j-jn n1 pc-acp vvi d n1.
1878 0 Ut enim veterum librorum fides de Hebraeis voluminibus examinanda est, ita novorum, Graeci sermonis normam desiderat, Hieron. Epist. 28. ad Lucinium, taken after into the Decree. Distinct. 9. c. 6. Et est hic argumentum quod quantumcumque authenticum sit aliquod instrumentum, si tamen de ipsa aliquid in dubium revocetur, semper exhibendum sit illud à quo originem ducit, ut distinct. 76. cap. Jejunium, and other places. Gloss. Graeci, ad distinct. 9. c. 6. Ut enim veterum librorum fides de Hebraeis voluminibus examinanda est, ita novorum, Greeks Sermon Norman Desiderate, Hieron. Epistle 28. ad Lucinium, taken After into the decree. Distinct. 9. c. 6. Et est hic argumentum quod quantumcumque Authenticum sit aliquod Instrument, si tamen de ipsa Aliquid in Dubium revocetur, semper exhibendum sit illud à quo originem Ducit, ut distinct. 76. cap. Fasting, and other places. Gloss. Greeks, and distinct. 9. c. 6. fw-it fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la, np1. np1 crd fw-la fw-la, vvn a-acp p-acp dt n1. j. crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la j p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la j. crd n1. np1, cc j-jn n2. np1 np1, cc j. crd sy. crd
1880 0 As Justin Martyr, in exp sit. fidei, de recta invocat. pa. 376. Antiochus Monach-H•mil. 1. de fide in Biblioth. pat. tom. 1. pa. 1028. and infinite others, as well in their casuall allegations of the Text, as (how it could be otherwise without manifest corruption of) the Text it self. As Justin Martyr, in Exp fit. fidei, de Recta invocate. Paul. 376. Antiochus Monach-H•mil. 1. de fide in Biblioth. pat. tom. 1. Paul. 1028. and infinite Others, as well in their casual allegations of the Text, as (how it could be otherwise without manifest corruption of) the Text it self. p-acp np1 n1, p-acp n1 vvi. fw-la, fw-la fw-la vvb. n1. crd np1 j. crd fw-fr fw-la p-acp np1. av. n1. crd n1. crd cc j n2-jn, c-acp av p-acp po32 j n2 pp-f dt n1, c-acp (c-crq pn31 vmd vbi av p-acp j n1 pp-f) dt n1 pn31 n1.
1882 0 As Calvin in institut. lib. 1. cap. 13. sect. 16. &, In Patris, Filii & Sp. Sancti Nomen baptizamur, in Comment. ad 1 Cor. 1.13. And Brentius, Hoc autem nihil aliud est (speaking on this Text) quam baptizare Ordinatione, mandato & vice Patris, Filii est Sp. Sancti, ac per Baptismum IN NOMEN Domini, hoc est in haereditatem & proprietatem omnium divinorum bonorum, quae per Christum parta sunt, inaugurare, Homil. 23. in Luc. 3. And a little after, Jussit Apostolos baptizare in Nomine, sive IN NOMEN Pat: Fil: & Sp: Sanct: Nimirum significans, quod qui baptizatur sanctificetur per Baptismum ad communionem omnium bonorum DEI & recipiatur IN NOMEN, hoc est, in gratiam, misericordiam potentiam & Majestatem DEI Patris. &c. But, it must be confessed, these (and other) wavered and were inconstant. That truth which dashed in their faces, stayed not, to make any fair and kindly impression in their souls. The glimpses of light soon gave place to prevailing darkness, and (without offence be it spoken) Error. As calvin in Institute. lib. 1. cap. 13. sect. 16. &, In Patris, Sons & Spa Sancti Nome baptizamur, in Comment. ad 1 Cor. 1.13. And Brent, Hoc autem nihil Aliud est (speaking on this Text) quam Baptizare Ordinatione, Commandment & vice Patris, Sons est Spa Sancti, ac per Baptism IN NOME Domini, hoc est in haereditatem & proprietatem omnium Divinorum Bonorum, Quae per Christ Parta sunt, inaugurare, Homily 23. in Luke 3. And a little After, Jussit Apostles Baptizare in Nomine, sive IN NOME Pat: Fill: & Spa: Sanct: Nimirum significans, quod qui baptizatur sanctificetur per Baptism ad communionem omnium Bonorum DEI & recipiatur IN NOME, hoc est, in gratiam, misericordiam potentiam & Majestatem DEI Patris. etc. But, it must be confessed, these (and other) wavered and were inconstant. That truth which dashed in their faces, stayed not, to make any fair and kindly impression in their Souls. The glimpses of Light soon gave place to prevailing darkness, and (without offence be it spoken) Error. p-acp np1 p-acp vvi. n1. crd n1. crd n1. crd cc, p-acp fw-la, np1 cc np1 fw-la fw-la fw-la, p-acp n1. fw-la crd np1 crd. cc np1, fw-la fw-la fw-la vvn fw-la (vvg p-acp d n1) fw-la j-jn fw-la, fw-la cc fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la, np1 crd p-acp np1 crd cc dt j a-acp, fw-la np1 j-jn fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la av: vvb: cc wd: j: np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la. av p-acp, pn31 vmb vbi vvn, d (cc j-jn) vvd cc vbdr j. cst n1 r-crq vvd p-acp po32 n2, vvd xx, pc-acp vvi d j cc j n1 p-acp po32 n2. dt n2 pp-f n1 av vvd n1 p-acp j-vvg n1, cc (p-acp n1 vbi pn31 vvn) n1.
1884 0 Translated by Beza IN NOMEN Jesu, in Tremellius 's Bible, and so by Calvin, as alledged by Marlorate on the place, Acts 8.16 Translated by Beza IN NOME Jesu, in Tremellius is bible, and so by calvin, as alleged by Marlorate on the place, Acts 8.16 vvn p-acp np1 p-acp fw-la np1, p-acp np1 vbz n1, cc av p-acp np1, c-acp vvn p-acp j p-acp dt n1, n2 crd
1886 0 Acts 19.3, 4, &c. Acts 19.3, 4, etc. vvz crd, crd, av
1886 1 Qua igitur doctrina imb•ti & initiati estis? Beza ad loc. Qua igitur Doctrina imb•ti & Initiati Ye are? Beza ad loc. fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la? np1 fw-la fw-la.
1886 2 Baptizari in Johannis Baptisma significa• profiteri doctrinam quam praedicabat & sigillo Baptismi obsignabat, & baptismo adhibito eam amplecti. Scharp. Symphon. par. 2. Epoch. 2. loc. 30 pag. 378. Quum igitur hoc ignoretis (sc. concerning the holy Ghost there mentioned ) quaero, In Quid sitis baptizati, id est, in quam doctrinam sive Religionem? in cujus doctrinae Religionisve obsignationem? Piscator Schol. in Acts 19.1. Baptizari in joannis Baptism significa• profiteri Doctrinam quam praedicabat & Sigillo Baptism obsignabat, & Baptismo adhibito eam amplecti. Sharp. Symphony. par. 2. Epoch. 2. loc. 30 page. 378. Whom igitur hoc ignoretis (sc. Concerning the holy Ghost there mentioned) Quaero, In Quid sitis Baptized, id est, in quam Doctrinam sive Religionem? in cujus Doctrine Religionisve obsignationem? Piscator Schol. in Acts 19.1. np1 p-acp np1 np1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la cc n1 np1 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la n1. j. np1. fw-fr. crd np1. crd fw-la. crd n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la (vvi. vvg dt j n1 a-acp vvn) fw-la, p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 np1 p-acp n2 crd.
1887 0 In Nomen Domini Jesu, Beza. In Nomen Domini nostri Jeshua Christi, Tremellius, from the Syriack. In Nome Domini Jesu, Beza. In Nome Domini Our Jeshua Christ, Tremellius, from the Syriac. p-acp fw-la fw-la np1, np1. p-acp fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, np1, p-acp dt np1.
1889 0 Quicunque in Christum Jesum tincti sumus, in mortem ejus tincti sumus, Tertullian de resurrectione carnis, cap. 47. qu. d. Paulus. Per baptismum estis inserti in Christum, quasi rami in novam arborem, & sacti estis de corpore ejus, Cornel. à Lap. ad loc. Baptismus igitur datur NONLATINALPHABET in mortem. Jesu, Clem: Constitu•. •ib. 3. cap. 16. As alleadged by Chamier: in his Fanstrat. Cathol. 4.4, 11, 25. Quicunque in Christ Jesus tincti sumus, in mortem His tincti sumus, Tertullian de resurrection carnis, cap. 47. queen. worser. Paulus. Per Baptism Ye are inserti in Christ, quasi rami in novam Arborem, & sacti Ye are de corpore His, Cornelius. à Lap. ad loc. Baptismus igitur datur in mortem. Jesu, Clem: Constitu•. •ib. 3. cap. 16. As alleged by Chamier: in his Fanstrat. Cathol. 4.4, 11, 25. fw-la p-acp np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr n1 fw-la, n1. crd n1. sy. np1. fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp np1, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1. fw-fr np1 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. np1, np1: np1. n1. crd n1. crd a-acp vvd p-acp np1: p-acp po31 vvi. np1. crd, crd, crd
1892 0 We are baptized into one body of the Church, that we might well agree with all the Members, &c. Confess. Helvet. poster. cap. 20. Scimus enim Deum testari nobis adoptionis suae gratiam hoc signo, quia non inserit in corpus Filii sui, ut nos in grege suo censeat, Calvin. Harmon. Evangel. pag. 683. — Nos in suam ecclesiam cooptans, & inferens in corpus Filii sui, Id. in Commentar. ad Tit. 3.5. Whence in the Thanksgiving after dipping or sprinkling, We yeeld thee hearty thanks, most mercifull Father, that it hath pleased thee to regenerate this Infant by thy ho y Spirit, — and to incorporate him into thy holy Congregation. Ad hoc Baptismus valet ut baptizati Christo incorporentur, & membra ejus habeantur, De Consecrat: dist. 4. c. Ad hoc. Out of St Augustine. We Are baptised into one body of the Church, that we might well agree with all the Members, etc. Confess. Helvete. poster. cap. 20. Scimus enim God testari nobis adoptionis suae gratiam hoc Sign, quia non inserit in corpus Sons sui, ut nos in grege Sue censeat, calvin. Harmon. Evangel. page. 683. — Nos in suam Church cooptans, & inferens in corpus Sons sui, Id. in Commentar. ad Tit. 3.5. Whence in the Thanksgiving After dipping or sprinkling, We yield thee hearty thanks, most merciful Father, that it hath pleased thee to regenerate this Infant by thy ho y Spirit, — and to incorporate him into thy holy Congregation. Ad hoc Baptismus valet ut Baptized Christ incorporentur, & membra His habeantur, De Consecrate: Dist. 4. c. Ad hoc. Out of Saint Augustine. pns12 vbr vvn p-acp crd n1 pp-f dt n1, cst pns12 vmd av vvi p-acp d dt n2, av vvb. n1. n1. n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la p-acp fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la p-acp n1 fw-la vvi, np1. np1. np1. n1. crd — fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, cc n2 p-acp fw-la np1 fw-la, np1 p-acp np1. fw-la np1 crd. q-crq p-acp dt n1 p-acp vvg cc vvg, pns12 vvb pno21 j n2, av-ds j n1, cst pn31 vhz vvn pno21 pc-acp vvn d n1 p-acp po21 zz p-acp n1, — cc pc-acp vvi pno31 p-acp po21 j n1. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, fw-fr vvb: vdd2. crd sy. fw-la fw-la. av pp-f zz np1.
1894 0 1 Cor. 1.9, 10, 11. 1 Cor. 1.9, 10, 11. crd np1 crd, crd, crd
1901 0 An in Nomen Pauli bapt zati estis? sc. Nos Christiani denominandi sumus non à Doctoribus seu Ministris, sed à solo Christo capite & Domino nostro, in cujus Nomen, hoc est, cultum baptizati sumus. Qui ab Ecclesiae doctoribus, quantumvis excellentissimis se denominant, eos tanquam Idola sacrilegè venerantur, & pro Idololatris sunt habendi, Pasor. Lexicon. Gr. Lat. pa. 133. in vocab. NONLATINALPHABET. Non dixit, nunquid Paulus vos baptizavit? (baptizavit enim multos; for some the Text is clear ) sed haec non erat questio, à quonam baptizati essent? NONLATINALPHABET, sed in cujus. Nomen baptizati essent? Nam quoniam haec erat causa schismatis, quod vocarentur ab iis qui baptizarant hoc quoque corrigit, dicens, NONLATINALPHABET, nunquid in Nomen Pauli baptizati estis? Ne dixeris enim, inquit, Quis baptizavit? NONLATINALPHABET, sed in cujus Nomen? Non enim baptizans, sed invocatus ad baptisma quaeritur, Chrysost. Homil. 3. in 1 ad Corinth. tom. 5. pa: 22. Alii sic exponunt, num per baptismum asscripti estis in Nomen meum, ut Pauliani diceremini, tanquam accepto Pauli baptismo? — Hic sensus est in Graecorum commentariis, & Graeco textui & iis quae sequuntur accommodatius est. Estius in Comment. ad loc. an in Nome Pauli Bapt zati Ye are? sc. Nos Christians denominandi sumus non à Doctoribus seu Ministris, sed à solo Christ capite & Domino nostro, in cujus Nome, hoc est, cultum Baptized sumus. Qui ab Ecclesiae doctoribus, However much excellentissimis se denominant, eos tanquam Idola sacrilegè venerantur, & Pro Idololatris sunt habendi, Pastor. Lexicon. Great Lat. Paul. 133. in vocab.. Non dixit, Whether Paulus vos baptizavit? (baptizavit enim multos; for Some the Text is clear) sed haec non erat Question, à quonam Baptized essent?, said in cujus. Nome Baptized essent? Nam quoniam haec erat causa Schisms, quod vocarentur ab iis qui baptizarant hoc quoque corrigit, dicens,, Nuqquid in Nome Pauli Baptized Ye are? Ne Dixers enim, inquit, Quis baptizavit?, said in cujus Nome? Non enim baptizans, sed Invocatus ad Baptism Quaeritur, Chrysostom Homily 3. in 1 and Corinth. tom. 5. Paul: 22. Alii sic exponunt, num per Baptism asscripti Ye are in Nome meum, ut Pauliani diceremini, tanquam accepto Pauli Baptismo? — Hic sensus est in Graecorum commentariis, & Graeco textui & iis Quae sequuntur accommodatius est. Estius in Comment. ad loc. cs p-acp fw-la np1 vvn fw-la fw-la? np1-n. np1 np1 fw-la fw-la fw-fr fw-fr fw-la fw-la n1, fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la j, fw-la fw-la np1 fw-fr fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, n1. np1. np1 np1 n1. crd p-acp n1.. np1 fw-la, fw-la np1 fw-fr n1? (fw-la fw-la fw-la; p-acp d dt n1 vbz j) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la n-jn?, vvd p-acp fw-la. fw-la fw-la n-jn? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la, fw-la,, j-jn p-acp fw-la np1 fw-la fw-la? fw-fr fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la?, vvn p-acp fw-la fw-la? fw-fr fw-la n2, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, np1 np1 crd p-acp crd cc np1. n1. crd n1: crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la? — fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, cc fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la n2 fw-fr. np1 p-acp n1. fw-la fw-la.
1902 0 Graecè est, NONLATINALPHABET, in Nomen meum baptizavi: sc. ne quis calumnietur & dicat, quod vos baptizando transcripserim in Nomen meum, & de me Paulianos (as there was after Paulianistae, for another reason) tanquam meo baptismo sanctificatos, Joan. Menochius, in annotat. in Bib. magn. ad hunc loc. That is, hee had not caused them in their Baptisme to devote or addict themselves to him as their Master. Mr Tombes's Examen, &c. against Poedobaptisme, par. 3. sect. 1. Baptizari in Nomine alicujus significat, Nos ei per Baptismum dicare in cujus Nomen baptizati sumus. Ideò rectè Paulus, 1 Corinth. 1. negat se in Nomen suam quenquam baptizasse, Scharp. in Symphon. ubi supra. Multi quidem sic exponunt, Nequis vestram in Baptismo sanctificationem asscribat virtuti ac merito meo; quasi pro merito baptizantis, &c. Ita ferè Latini. Aliter & graecae lectioni congruentius — Nequis me calumnietur & dicat, quod vos baptizando transscripserim in Nomen meum, ac de me Paulianos vocari voluerim, tanquam meo nomini sanctificatos, Estius in Comment. ad loc. Baptizari in ejus Nomen (utpote Patris, Filii, &c. Matth. 28.19.) dicimur, cui nos per baptismum dicamus & consecramus. Quamobrem rectè negat Apostolus, 1 Corinth. 1: 13, 15. quenquam Corinthiorum in Nomen suum baptizatum fuisse, Marlorat. Enchirid. in vocab. Baptisma. — Was either Luther or Calvin crucified for you? or were ye baptized into the Name either of Luther or Calvin, or any other man? That any of you should say, &c. So Dr Saunderson Comments on this Text, in his Sermon on 1. Pet. 2.16. pa. 18. Graecè est,, in Nome meum baptizavi: sc. ne quis calumnietur & dicat, quod vos baptizando transcripserim in Nome meum, & de me Paulianos (as there was After Paulianistae, for Another reason) tanquam meo Baptismo sanctificatos, Joan. Menochius, in Annotated. in Bib. Magn. ad hunc loc. That is, he had not caused them in their Baptism to devote or addict themselves to him as their Master. Mr Tombs's Examen, etc. against Paedobaptism, par. 3. sect. 1. Baptizari in Nomine alicujus significat, Nos ei per Baptism dicare in cujus Nome Baptized sumus. Ideò rectè Paulus, 1 Corinth. 1. negate see in Nome suam quenquam baptizasse, Sharp. in Symphony. ubi supra. Multi quidem sic exponunt, Nequis vestram in Baptismo sanctificationem asscribat virtuti ac merito meo; quasi Pro merito baptizantis, etc. Ita ferè Latini. Aliter & Graecae lectioni congruentius — Nequis me calumnietur & dicat, quod vos baptizando transscripserim in Nome meum, ac de me Paulianos vocari uolverim, tanquam meo nomini sanctificatos, Estius in Comment. ad loc. Baptizari in His Nome (utpote Patris, Sons, etc. Matthew 28.19.) dicimur, cui nos per Baptism Dicamus & consecramus. Therefore rectè negate Apostles, 1 Corinth. 1: 13, 15. quenquam Corinthians in Nome suum baptizatum Fuisse, Marlorat. Enchiridion in vocab. Baptism. — Was either Luther or calvin Crucified for you? or were you baptised into the Name either of Luther or calvin, or any other man? That any of you should say, etc. So Dr Saunderson Comments on this Text, in his Sermon on 1. Pet. 2.16. Paul. 18. fw-la fw-la,, p-acp fw-la fw-la fw-la: vvi. ccx fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-fr fw-la n1 p-acp fw-la fw-la, cc fw-fr pno11 np1 (c-acp a-acp vbds c-acp fw-gr, c-acp j-jn n1) fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 np1, p-acp fw-la. p-acp np1 n1. fw-la fw-la fw-la. cst vbz, pns31 vhd xx vvn pno32 p-acp po32 n1 pc-acp vvi cc vvi px32 p-acp pno31 c-acp po32 n1. n1 npg1 n1, av p-acp n1, fw-fr. crd n1. crd np1 p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la np1, crd np1. crd n1 vvi p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, j. p-acp np1. fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la np1. fw-la cc fw-la fw-la fw-la — n1 pno11 fw-la cc fw-la, fw-la fw-fr fw-la n1 p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la pno11 fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 p-acp n1. fw-la fw-la. np1 p-acp fw-la fw-la (fw-la fw-la, np1, av np1 crd.) fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la. np1 fw-la vvd np1, crd np1. vvn: crd, crd fw-la np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, j. np1 p-acp n1. np1. — vbds av-d np1 cc np1 vvd p-acp pn22? cc vbdr pn22 vvn p-acp dt n1 d pp-f np1 cc np1, cc d j-jn n1? cst d pp-f pn22 vmd vvi, av np1 zz np1 n2 p-acp d n1, p-acp po31 n1 p-acp crd np1 crd. n1. crd
1908 0 Symphon. Prophet. & Apostolorum, pa•. 2. Epoch. 2. loc. 206. pa. 345 Symphony. Prophet. & Apostolorum, pa•. 2. Epoch. 2. loc. 206. Paul. 345 np1. n1. cc np1, n1. crd np1. crd fw-la. crd n1. crd
1910 0 Nota. Baptizari in Christi nomine, idem est, quod in invocatione professione, virtute, merito & baptismo Christi baptizari; ac consequenter in nomen Christi transscribi (but that consequence let himself look to) ut à Christo dicamur Christiani, non Pauliani vel Apolliniani; Ita Graeci Commentat. in 1 Cor. 1.13. pa 202. Nota. Baptizari in Christ nomine, idem est, quod in invocation profession, virtute, merito & Baptismo Christ Baptizari; ac Consequently in Nome Christ transscribi (but that consequence let himself look to) ut à Christ dicamur Christians, non Pauliani vel Apolliniani; Ita Greeks Commentat. in 1 Cor. 1.13. Paul 202. np1 np1 p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la p-acp n1 n1, fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la; fw-la jc fw-la fw-la fw-la fw-la (p-acp d n1 vvb px31 vvi pc-acp) fw-la fw-fr fw-la fw-la np1, fw-fr np1 fw-la np1; fw-la np1 fw-la. p-acp crd np1 crd. n1 crd
1919 0 Graeci dicunt, baptizetur iste servus Christi. Scot. Reportationes in Sent. 4. dist. 3 quaest. 2. Vide etiam Jacob. Tirin. in annotationibus ad 1 Timoth. 1.16. Scot. in sentent. lib 4. distinct. 3. quaest. 2. De secund. Th. Aquin. part 3 quaest. 66 artic. 5. ad. 1. & Vasqu. in par. 3. Thom. disput. 142. c. 2. n. 15. Greeks dicunt, baptizetur iste servus Christ. Scot. Reportationes in Sent. 4. Dist. 3 Question. 2. Vide etiam Jacob. Tirin. in annotationibus ad 1 Timothy 1.16. Scot. in sentent. lib 4. distinct. 3. Question. 2. De secund. Th. Aquinas part 3 Question. 66 artic. 5. ad. 1. & Vasquez. in par. 3. Tom dispute. 142. c. 2. n. 15. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. np1 p-acp np1 crd vdd2. crd vvn. crd fw-la fw-la np1 np1. p-acp fw-la fw-la crd np1 crd. np1. p-acp fw-la. n1 crd j. crd vvn. crd fw-fr j. np1 np1 n1 crd vvn. crd j. crd fw-la. crd cc np1. p-acp fw-fr. crd np1 n1. crd sy. crd zz. crd
1921 0 Cap eod. num. 23, 24. Cap Eod. num. 23, 24. n1 j. fw-la. crd, crd
1948 0 Act. 2.38. Ʋpon which place Bucan. Quod Apostoli leguntur baptizasse in Nomine vel in Nom•n Domini & Christi, vel in synechdochicè dicitur, ut vult Ambrosius: vel in Nomine, hoc est ex Nomine vel ex jussu Christi, id est, ut ille praeceperat, ut Nomen saepe pro Mandato accipitur: vel terminus ad quem, id est, finis & scopus vel effectum baptismi, non autem forma Baptismi significatur: ut sit sensus, baptizasse eos in Nomen & professionem seu etiam mortem Christi, & incorporasse Christo per Baptismum; & huic tanquam mediatori Christianos consecravisse & obsignavisse sub formula baptismi consueta, Catech. l. 47. sect. 20. In this last Beza accords, translating the Text by In Nomen, observing well and truly; Deest tamen hoc membrum apud Syrum interpretem: which is true, as may appear by examining. St Chrysostome made so bold as to alter the Text, with like liberty as others have used about the Commission. Poenitentiam agite & baptizetur unusquisque vestrum NONLATINALPHABET, in Homil. 21. ad populum Antioch. tom. 1. pag. 239. Act. 2.38. Ʋpon which place Bucan. Quod Apostles leguntur baptizasse in Nomine vel in Nom•n Domini & Christ, vel in synechdochicè dicitur, ut vult Ambrosius: vel in Nomine, hoc est ex Nomine vel ex jussu Christ, id est, ut Isle praeceperat, ut Nome saepe Pro Commandment accipitur: vel terminus ad Whom, id est, finis & Scope vel effectum Baptism, non autem forma Baptism Signify: ut sit sensus, baptizasse eos in Nome & professionem seu etiam mortem Christ, & incorporasse Christ per Baptism; & huic tanquam mediatori Christians consecravisse & obsignavisse sub formula Baptism consueta, Catechism l. 47. sect. 20. In this last Beza accords, translating the Text by In Nome, observing well and truly; Deest tamen hoc Limb apud Syrian interpretem: which is true, as may appear by examining. Saint Chrysostom made so bold as to altar the Text, with like liberty as Others have used about the Commission. Poenitentiam Agitate & baptizetur unusquisque Vestrum, in Homily 21. ad Populum Antioch. tom. 1. page. 239. n1 crd. av r-crq n1 np1. vvd np1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp j fw-la cc fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la np1: uh-av p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la j, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la np1 fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc n1 fw-la fw-la fw-la; cc fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 n1 crd n1. crd p-acp d ord np1 vvz, n-vvg dt n1 p-acp p-acp fw-la, vvg av cc av-j; fw-la fw-la fw-la n1 fw-la np1 fw-la: r-crq vbz j, c-acp vmb vvi p-acp vvg. np1 np1 vvd av j c-acp pc-acp vvi dt n1, p-acp j n1 p-acp n2-jn vhb vvn p-acp dt n1. fw-la n1 cc fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 crd fw-la fw-la np1. n1. crd n1. crd
1950 0 And Mr. Marshal grants that the preposition NONLATINALPHABET in 1 Cor. 7.14. (on which he is discoursing) usually translated By, may as fitly be rendred In or To, giving other places fairly capable of that exposition, as Galat. 1.16. 2 Pet. 1.5. Acts 4.12. 1 Cor. 7.15. In his Sermon of Infant Baptisme, p. 24. which is not disliked by Mr. Tombs in his Examen, or reply to that Sermon. And Mr. Marshal grants that the preposition in 1 Cor. 7.14. (on which he is discoursing) usually translated By, may as fitly be rendered In or To, giving other places fairly capable of that exposition, as Galatians 1.16. 2 Pet. 1.5. Acts 4.12. 1 Cor. 7.15. In his Sermon of Infant Baptism, p. 24. which is not disliked by Mr. Tombs in his Examen, or reply to that Sermon. cc n1 n1 vvz cst dt n1 p-acp crd np1 crd. (p-acp r-crq pns31 vbz vvg) av-j vvn p-acp, vmb a-acp av-j vbi vvn p-acp cc p-acp, vvg j-jn n2 av-j j pp-f d n1, c-acp np1 crd. crd np1 crd. np1 crd. crd np1 crd. p-acp po31 n1 pp-f n1 n1, n1 crd r-crq vbz xx vvn p-acp n1 np1 p-acp po31 n2, cc n1 p-acp d n1.
1954 0 In Lexic. p. 511. in vocab. NONLATINALPHABET. In Lexic. p. 511. in vocab.. p-acp n1. n1 crd p-acp n1..
1955 0 Qua utique locutione (Acts 2.38. & 10.48.) non forma verborum inter baptizandum adhibita, significata est, ut quibusdam visum fuit, sed potius auctoritas, virtus ac meritum ejus cujus in nomine Baptizari dicuntur. Estius in Commentar. ad 1. Corinth. 1.13. Qua Utique locution (Acts 2.38. & 10.48.) non forma verborum inter baptizandum adhibita, Signification est, ut Some visum fuit, sed potius auctoritas, virtus ac Merit His cujus in nomine Baptizari dicuntur. Estius in Commentar. ad 1. Corinth. 1.13. fw-la fw-la n1 (n2 crd. cc crd.) fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la np1 fw-la. np1 p-acp np1. fw-la crd np1. crd.
1960 0 1 Cor. 7.38. 1 Cor. 7.38. vvd np1 crd.
2001 0 In mortem Domini. So Gentianus, Hervetus thought good to translate, though Dionysius Exiguus, and the most have, In morte. G. Holoander. hath as Hervetus, and Tertullian: Diem Baptismo solenniorem Pascha praestat, cum & passio Domini, in quam tinguimur, adimpleta est, lib. de Bapt. cap. 19. In mortem Domini. So Gentianus, Hervetus Thought good to translate, though Dionysius Exiguus, and the most have, In morte. G. Holoander. hath as Hervetus, and Tertullian: Diem Baptismo solenniorem Pascha praestat, cum & passio Domini, in quam tinguimur, adimpleta est, lib. de Bapt cap. 19. p-acp fw-la fw-la. av np1, np1 vvd j pc-acp vvi, cs np1 np1, cc dt ds vhb, p-acp fw-la. np1 np1. vhz p-acp np1, cc np1: fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, n1. fw-fr np1 n1. crd
2013 0 Non tantùm te dimittis, quantum Christus, CUI baptizaris, hodierno die, NONLATINALPHABET, said Gregory Nazianzene to a proud Master, that scorned to be baptized with his servant, Orat. 40. cap. 26. page. 656. Non tantùm te Dimittis, quantum Christus, CUI baptizaris, hodierno die,, said Gregory Nazianzene to a proud Master, that scorned to be baptised with his servant, Orat 40. cap. 26. page. 656. fw-fr fw-la fw-la ng1, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la vvi,, vvd np1 np1 p-acp dt j n1, cst vvd pc-acp vbi vvn p-acp po31 n1, np1 crd n1. crd n1. crd
2015 0 Non in Trinitatem sed in Christi mortem baptizant. Socrat. Histor. Ecclessiast. li. 5. cap. 23. Sozomen. Hist. lib. 6. cap. 26. & Scharp. Curs. Theolog. col. 1390. yet of this form the Apostolike Constitutions make often mention without offence. Cognitum autem sit vobis, Charissimi, quod Baptizati In mortem Domini Jesu, amplius peccare non debent. Nam. &c. lib. 2. cap. 7. Datur igitur baptismus in morttm Jesu, aqua pro sepultura, &c. lib. 3. cap. 17. Eodem modo contenti sint uno solo baptismo qui in domini mortem, traditur, lib. 6. cap. 15. Dominus in suam passionem non est baptizatus, ne { que } in mortem, neque in resurrectionem, nihil enim horum adhuc venerat, &c. Qui vero in ejus mortem initiatur, primùm jejunare debet, & postea baptizari, lib. 7. cap. 23. Nullus qui n•n sit initiatus, ex iis mysteriis comedat, sed tantum qui sunt baptizati in mortem domini, cap. 26. The praeposition motive and terminative all along, INTO. So in Ignatius, NONLATINALPHABET, in Epistola ad Philippenses. So in Tertullian, Diem. Baptismo solenniorem Pascha praestat; quum & passio Domini, in quam tinguimur adimpleta est. Lib. de Baptismo cap. 19. Non in Trinitatem sed in Christ mortem baptizant. Socrates History Ecclessiast. li. 5. cap. 23. Sozomen. Hist. lib. 6. cap. 26. & Sharp. Curs. Theolog. col. 1390. yet of this from the Apostolic Constitutions make often mention without offence. Cognitum autem sit vobis, Charissimi, quod Baptized In mortem Domini Jesu, Amplius Peccare non debent. Nam. etc. lib. 2. cap. 7. Datur igitur baptismus in morttm Jesu, aqua Pro sepultura, etc. lib. 3. cap. 17. Eodem modo contenti sint Uno solo Baptismo qui in domini mortem, traditur, lib. 6. cap. 15. Dominus in suam passionem non est Baptized, ne { que } in mortem, neque in resurrectionem, nihil enim horum Adhoc venerat, etc. Qui vero in His mortem initiatur, primùm jejunare debet, & postea Baptizari, lib. 7. cap. 23. Nullus qui n•n sit Initiatus, ex iis mysteriis comedat, sed Tantum qui sunt Baptized in mortem domini, cap. 26. The preposition motive and terminative all along, INTO. So in Ignatius,, in Epistle ad Philippians. So in Tertullian, Diem. Baptismo solenniorem Pascha praestat; Whom & passio Domini, in quam tinguimur adimpleta est. Lib. de Baptismo cap. 19. fw-fr p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. np1 np1 n1. fw-it. crd n1. crd n2. np1 n1. crd n1. crd cc j. ng1. np1 fw-fr. crd av pp-f d n1 dt jp n2 vvi av n1 p-acp n1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la np1, fw-la uh fw-la fw-la. fw-la. av n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la p-acp n1 np1, fw-la fw-la fw-la, av n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la, n1. crd n1. crd fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr { fw-fr } p-acp fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la j, av np1 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, n1. crd dt n1 n1 cc j av-d a-acp, p-acp. av p-acp np1,, p-acp np1 fw-la vvz. av p-acp np1, fw-la. fw-la fw-la np1 fw-la; fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr fw-la n1. crd
2245 0 Ergo si in unius Dei fidem ac religionem initiamur per baptismum, nobis necesse est verum censere Deum in cujus nomen baptizamur. Nec vero dubium est quin hac solenni nuncupatione perfectam fidei lucem jam esse exhibitam testari voluerit Christus quum diceret, baptizate eos in nomen Patris, Filii & Sp. Sancti. Siquidem hoc perinde valet arque baptizari in unius Dei nomen, qui solida claritate apparuit in Patre, Filio & Spiritu. Ergo si in unius Dei fidem ac religionem initiamur per Baptism, nobis Necessary est verum censere God in cujus Nome baptizamur. Nec vero Dubium est quin hac Solenni nuncupatione perfectam fidei lucem jam esse exhibitam testari voluerit Christus Whom diceret, Baptize eos in Nome Patris, Sons & Spa Sancti. Siquidem hoc Perinde valet arque Baptizari in unius Dei Nome, qui Solid claritate He appeared in Patre, Filio & Spiritu. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la n1 fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvn fw-la p-acp fw-la fw-la, np1 cc np1 fw-la. fw-la fw-la vvi n1 fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp np1, fw-la cc fw-la.
2045 0 Et in dominum Jesum unigenitum filium ejus, primogenitum omnis creaturae, genitum beneplacito Patris ante saecula, per quem omnia facta sunt, quae sunt in coelis & in terra, visi bilia, qui in novissimis diebus descendit de coelis, & carnem assumpsit, & ex sanctu virgine Maria natus est, & conversatus sanctè secundum leg•s dei, & Patris ipsius Crucifixus sub Pontio Pilato, mortuus pro nobis: Resurrexit mortuis tertia die post quam passus cit. Ascendit in coelos, sedet ad dexteram Patris iterum venturus est in consummatione saeculi, cum gloria, judicare vivos & mortuos: cujus regni non erit finis. Baptizor & in spiritum sanctum, hoc est Paracletum, qui operatus est in omnibus sanctis, qui fuerunt à saeculo: postea missus est Apostolis a Patre, secundum promissionem salvatoris nostri, & Domini Jesu Christi: & post Apostolos omnibus credentibus in sancta Ecclesia catholica. Carnis resurrectionem, peccatorum remissionem, regnum coelorum, vitam venturi saeculi. This large Confession the party made him or her self: And it were to be wished, where Paedo-baptism is continued, that a personal ratification were thus made of what had been undertaken for them, by the parties themselves, come to full age: or else they might not be looked upon as wholly admitted, at least kept from the visible pledges of mystical Communion. Faith is personal, Every tree is known by his OWN fruit, Luke 6.44. Why should any be judged Believers that are not? or to be so, that having opportunity and ability, yea some kinde of necessity, refuse to profess it? Et in dominum Jesus Unigenitum Son His, Primogeniture omnis creaturae, genitum beneplacito Patris ante saecula, per Whom omnia facta sunt, Quae sunt in Coelis & in terra, visi bilia, qui in novissimis diebus descendit de Coelis, & Carnem assumpsit, & ex sanctu Virgae Maria Born est, & conversatus sanctè secundum leg•s dei, & Patris Himself Crucifix sub Pontio Pilate, Mortuus Pro nobis: Resurrexit mortuis tertia die post quam passus cit. Ascendit in Coelos, sedet ad Dexteram Patris iterum Coming est in consummation Saeculi, cum gloria, judicare vivos & Mortuos: cujus Regni non erit finis. Baptizer & in spiritum sanctum, hoc est Paracletum, qui Operatus est in omnibus sanctis, qui fuerunt à saeculo: postea missus est Apostles a Patre, secundum promissionem Salvatoris Our, & Domini Jesu Christ: & post Apostles omnibus credentibus in sancta Church catholica. Carnis resurrectionem, peccatorum remissionem, Kingdom Coelorum, vitam venturi Saeculi. This large Confessi the party made him or her self: And it were to be wished, where Paedobaptism is continued, that a personal ratification were thus made of what had been undertaken for them, by the parties themselves, come to full age: or Else they might not be looked upon as wholly admitted, At least kept from the visible pledges of mystical Communion. Faith is personal, Every tree is known by his OWN fruit, Lycia 6.44. Why should any be judged Believers that Are not? or to be so, that having opportunity and ability, yea Some kind of necessity, refuse to profess it? fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la np1 fw-la np1 np1, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la vvb fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la cc j: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 cc p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la: fw-la fw-la fw-la np1 dt np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la np1 fw-la: cc fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. d j n1 dt n1 vvd pno31 cc po31 n1: cc pn31 vbdr pc-acp vbi vvn, c-crq n1 vbz vvn, cst dt j n1 vbdr av vvn pp-f r-crq vhd vbn vvn p-acp pno32, p-acp dt n2 px32, vvb p-acp j n1: cc av pns32 vmd xx vbi vvn p-acp a-acp av-jn vvn, p-acp ds vvn p-acp dt j n2 pp-f j n1. n1 vbz j, d n1 vbz vvn p-acp po31 d n1, av crd. q-crq vmd d vbi vvn n2 cst vbr xx? cc pc-acp vbi av, cst vhg n1 cc n1, uh d n1 pp-f n1, vvb pc-acp vvi pn31?
2055 0 Nam baptizati in nomen domini, at { que } in ejus resurrectionem, veluti infantes nuper nati nullum peccatisensum, actionem { que } habere debetis, lib. 5. c. 17. Nam Baptized in Nome domini, At { que } in His resurrectionem, Veluti Infants nuper Nati nullum peccatisensum, actionem { que } habere debetis, lib. 5. c. 17. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, p-acp { fw-fr } p-acp fw-la fw-la, n1 n2 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la fw-la, n1. crd sy. crd
2073 0 In Epist. ad Philippenses. In Epistle and Philippians. p-acp np1 cc n2.
2084 0 Advers. haeres. lib. 1. c. 18. Adverse. haeres. lib. 1. c. 18. j. fw-la. n1. crd sy. crd
2084 1 Histor. Eccles. lib. 4. c. 10. History Eccles. lib. 4. c. 10. np1 np1 n1. crd sy. crd
2084 2 In haeres. 34 cap. 20. Et sanè interpres Latinus Epiphanii per casum accusandi loco citato, & haeres. 73. transtulit: says Vasquez, in 3. part. Thom. disp. 142 cap. 1. Although Petavius, a later Translator, hath indeed mended, that is, quite marred it. In haeres. 34 cap. 20. Et sanè Interpret Latinus Epiphanii per casum accusandi loco Citato, & haeres. 73. transtulit: Says Vasquez, in 3. part. Tom Disp. 142 cap. 1. Although Petavius, a later Translator, hath indeed mended, that is, quite marred it. p-acp fw-la. crd n1. crd fw-la fw-la fw-fr np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1, cc fw-la. crd fw-la: vvz np1, p-acp crd n1. np1 n1. crd n1. crd cs np1, dt jc n1, vhz av vvn, cst vbz, av vvn pn31.
2100 0 Haeretic. sabularum. lib. 1. cap. de Marco. Heretic. sabularum. lib. 1. cap. de Mark. n1. n1. n1. crd n1. fw-fr np1.
2105 0 In Epist. ad Serapion, tom. 1. p. 179. & p. 186. Epist. ad Orthodoxos, tom. eod. p. 944. Et Epist. ad Serapion, tom. 2. p. 14 In Epistle and Serapion, tom. 1. p. 179. & p. 186. Epistle and Orthodoxos, tom. Eod. p. 944. Et Epistle ad Serapion, tom. 2. p. 14 p-acp np1 cc np1, fw-mi. crd n1 crd cc n1 crd np1 cc np1, fw-mi. j. n1 crd fw-fr np1 fw-la np1, fw-mi. crd n1 crd
2118 0 Hist. Eccles. lib. 4. cap. 7. Hist. Eccles. lib. 4. cap. 7. np1 np1 n1. crd n1. crd
2119 0 Basil. hom. 17. tom. 1. p. 437 Basil. hom. 17. tom. 1. p. 437 np1 av-an. crd fw-mi. crd n1 crd
2121 0 Tom. eod. p. 358. Tom. Eod. p. 358. np1 n1. n1 crd
2127 0 Lib. 1. de Baptismo. tom. pag 560. lib. 3. contra Eunomium tom. eod. p. 752. Moral. regul. 12. cap. 3. tom. 2. p 423. Lib. 1. de Baptismo. tom. page 560. lib. 3. contra Eunomium tom. Eod. p. 752. Moral. Regal. 12. cap. 3. tom. 2. p 423. np1 crd fw-fr fw-la. n1. n1 crd n1. crd fw-la fw-la fw-mi. j. n1 crd n1. n1. crd n1. crd fw-mi. crd zz crd
2129 0 Tom. 2. p. 316. Tom. 2. p. 316. np1 crd n1 crd
2130 0 Joan. 1.12. And in conjunction with the like signification & application to Baptism, Acts 19.4, 5. John (saith Paul) in his speech referred further, NONLATINALPHABET; Which when they heard, those there were baptized, NONLATINALPHABET: Into the name of the Lord Jesu. Joan. 1.12. And in conjunction with the like signification & application to Baptism, Acts 19.4, 5. John (Says Paul) in his speech referred further,; Which when they herd, those there were baptised,: Into the name of the Lord Jesu. np1 crd. cc p-acp n1 p-acp dt j n1 cc n1 p-acp n1, vvz crd, crd np1 (vvz np1) p-acp po31 n1 vvd av-jc,; r-crq c-crq pns32 vvd, d a-acp vbdr vvn,: p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1.
2137 0 Orat. 11. contra Eunom. tom. 2. p. 706. Orat 11. contra Eunom. tom. 2. p. 706. np1 crd fw-la n1. n1. crd n1 crd
2138 0 In this pla•e though Grotser there translate In nomine, yet Siphanius was after more wary in alledging the same Commission, Quae sunt verba Dominici praecepti, baptizantes eos in Nomen, &c. Serm. in Bapt. Christi. tom. 3. p. 372. In this pla•e though Grotser there translate In nomine, yet Siphanius was After more wary in alleging the same Commission, Quae sunt verba Dominici Precepts, Baptizing eos in Nome, etc. Sermon in Bapt Christ. tom. 3. p. 372. p-acp d n1 c-acp np1 pc-acp vvi p-acp fw-la, av np1 vbds a-acp av-dc j p-acp vvg dt d n1, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la, av np1 p-acp np1 fw-la. n1. crd n1 crd
2148 0 The learned Vossius declares for this liberty: Baptizare in alicujus Nomen est ei per ablutionem initiari & consecrari in religionem & cultum. ut illius arbitrio vivamus. To baptize is to devote. Atqui hoc fit seu dicas, In Nomen Dei, seu Trinitatis, seu Patris, Filii, & Spir. Sancti, seu Jesu Christi, seu simile quid NONLATINALPHABET, &c. Thes. 5. de Bapt. Disp. 2. p. 307. Quoniam & aggregor Christo, & Credo, & Baptizor in unum ingenitum meum verum Deum omnipotentem, patrem Christi, &c. Et in Dominum Jesum filium unigenitum ejus, primogenitum omnis creaturae, &c. & in Spiritum Sanctum, hoc est paracletum, &c. Carnis resurrectionem, peccatorum remissionem, regnum coelorum, vitam venturi saeculi. Constitut. Apost. l. 7. c. 41. The learned Voss declares for this liberty: Baptizare in alicujus Nome est ei per ablutionem initiari & consecrari in religionem & cultum. ut Illius arbitrio Vivamus. To baptise is to devote. Atqui hoc fit seu dicas, In Nome Dei, seu Trinitatis, seu Patris, Sons, & Spir. Sancti, seu Jesu Christ, seu simile quid, etc. Thebes 5. de Bapt Disp 2. p. 307. Quoniam & aggregor Christ, & Credo, & Baptizer in Unum ingenitum meum verum God omnipotentem, patrem Christ, etc. Et in Dominum Jesus Son Unigenitum His, Primogeniture omnis creaturae, etc. & in Spiritum Sanctum, hoc est Paracletum, etc. Carnis resurrectionem, peccatorum remissionem, Kingdom Coelorum, vitam venturi Saeculi. Constitut Apost. l. 7. c. 41. dt j np1 vvz p-acp d n1: np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la p-acp fw-la cc fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la. pc-acp vvi vbz pc-acp vvi. fw-la fw-la j fw-la fw-la, p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1, cc np1 fw-la, fw-la np1 np1, fw-la n1 fw-la, av np1 crd fw-fr np1 np1 crd n1 crd fw-la cc fw-la fw-la, cc fw-la, cc n1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, av fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, av cc p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 n1. n1 crd sy. crd
2150 0 Oration 40. cap. 51. tom. 1. p. 671. Oration 40. cap. 51. tom. 1. p. 671. n1 crd n1. crd n1. crd n1 crd
2157 0 Cap. 48. p. 669. Cap. 48. p. 669. np1 crd n1 crd
2160 0 Tom. 2. Col. 1083. Tom. 2. Col. 1083. np1 crd np1 crd
2161 0 Haeres. 7. cap. 11. This he after more fully expounds this way, in the recapitulation of his greater work, tom. 2. p. 137. and yet again in the very end of that recapitulation, p. 157. Haeres. 7. cap. 11. This he After more Fully expounds this Way, in the recapitulation of his greater work, tom. 2. p. 137. and yet again in the very end of that recapitulation, p. 157. fw-la. crd n1. crd d pns31 a-acp av-dc av-j vvz d n1, p-acp dt n1 pp-f po31 jc n1, n1. crd n1 crd cc av av p-acp dt j n1 pp-f d n1, n1 crd
2164 0 In vita S. Epiphanii per Johannem, unum ex discipuli• ipsius, cap. 51. p. 36•. In vita S. Epiphanii per John, Unum ex discipuli• Himself, cap. 51. p. 36•. p-acp fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la, n1. crd n1 n1.
2165 0 Ad versus Haeres. lib. 1. Haer: 8. sect: 6. tom. 1 p. 19. Ad versus Haeres. lib. 1. Haer: 8. sect: 6. tom. 1 p. 19. fw-la fw-la fw-la. n1. crd np1: crd n1: crd n1. crd n1 crd
2167 0 Sermon. in Mat. 28. tom. 1. p. Sermon. de Sancta Trinitate tom. 6. p 191. & serm. de Cananaea. tom. eod, p. 202. Sermon. in Mathew 28. tom. 1. p. Sermon. de Sancta Trinitate tom. 6. p 191. & sermon. de Cananaea. tom. Eod, p. 202. n1. p-acp np1 crd n1. crd n1 n1. fw-fr fw-la fw-la fw-mi. crd zz crd cc n1. fw-fr np1. n1. n1, n1 crd
2168 0 Homil. 40. in Act. tom. 3. in Nov. Testament. p. 351. Homily 40. in Act. tom. 3. in Nov. Testament. p. 351. np1 crd p-acp n1 fw-mi. crd p-acp np1 n1. n1 crd
2169 0 Vid. commentar. in Esa. lib. 5. tom. 2. p. 859. &c. Vid. commentar. in Isaiah lib. 5. tom. 2. p. 859. etc. np1 n1. p-acp np1 n1. crd n1. crd n1 crd av
2170 0 Comment. in Joan. 2. tom. 4. p. 17. Comment. in Joan. 2. tom. 4. p. 17. n1. p-acp np1 crd n1. crd n1 crd
2170 1 NONLATINALPHABET, &c. in Dialogo, Quod unus sit Christus. tom. 5. p. 773. NONLATINALPHABET. Lid de recta fide. tom. 5. par. 2. p. 108. Vid. etiam Oration. de recta fide sect. 52. p. 173. , etc. in Dialogo, Quod Unus sit Christus. tom. 5. p. 773.. Lid de Recta fide. tom. 5. par. 2. p. 108. Vid. etiam Oration. de Recta fide sect. 52. p. 173. , av p-acp np1, fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. crd n1 crd. n1 fw-fr fw-la fw-la. n1. crd fw-la. crd n1 crd np1 fw-la n1. fw-fr fw-la fw-la n1. crd n1 crd
2171 0 Lib. interrogat. & respons. Marci. Eremitae de Baptism. in Biblioth. par. Graec. om. 1. p. 918. Lib. Interrogat. & response. Mark's. Eremitae de Baptism. in Biblioth. par. Greek om. 1. p. 918. np1 fw-la. cc n2. np1. np1 fw-fr n1. p-acp np1. fw-fr. np1 p-acp. crd n1 crd
2173 0 In his notes and observations (excellent Criticisms) lately published, ch last. p. 170. In his notes and observations (excellent Criticisms) lately published, changed last. p. 170. p-acp po31 n2 cc n2 (j n2) av-j vvn, vvn ord. n1 crd
2174 0 Jo Damasceni Histor. cap 7, 8, 11. & 28. John Damasceni History cap 7, 8, 11. & 28. np1 np1 np1 n1 crd, crd, crd cc crd
2179 0 As in the Martyr-Iustines second Apology. p. 94. Athanas. Epistol. ad Serapion. tom. 1. p. 204. Chrys. de serpente Mosis. tom. 6. p. 63. Basil. lib. 1. de Baptismo, and some other. As in the Martyr-Iustines second Apology. p. 94. Athanasius Epistle. ad Serapion. tom. 1. p. 204. Chrys. de serpent Moses. tom. 6. p. 63. Basil. lib. 1. de Baptismo, and Some other. a-acp p-acp dt j ord n1. n1 crd np1 n1. fw-la np1. n1. crd n1 crd np1 fw-fr n1 np1. n1. crd n1 crd np1 n1. crd fw-la fw-la, cc d n-jn.
2237 0 Commun. loc. 47. S. 24. Common. loc. 47. S. 24. j. fw-la. crd np1 crd
2238 0 Quest. Quid est Baptizari in nomine Patris, & Filii, & Sp. Sancti? Resp. Hac phrasi significatur, invocato patre, filio & sp. sancto, eum qui baptizatur, remissis peceatis, in gratiam accipi a Deo, qui est pater, &c. Et adoptari, obsignari, initiari, in augurari, recipi & consecrari, in peculium, familiam, jus, potestatem, cultum, faedus, gratiam, religionem, fidem & communionem patris, filii & sp. s: (id est, veri Dei, natura unius, proprietatibus trini, &c. Ideo non in nomina sed in nomen dicit, ne sc. occasio ex hoc loco detur tres Deos statuendi. In quem sensum hanc phrasin accipiendam esse percipitur ex Pauli verbis. 1 Corinth. 1.13. ubi negat se in nomen suum quenquam baptizasse. Baptismo igitur consecramur Deo Patri, &c. Quest. Quid est Baptizari in nomine Patris, & Sons, & Spa Sancti? Resp. Hac phrasi Signify, invocato patre, filio & Spa. sancto, Eum qui baptizatur, Remissis peceatis, in gratiam accipi a God, qui est pater, etc. Et adoptari, obsignari, initiari, in augurari, recipi & consecrari, in peculium, familiam, jus, potestatem, cultum, Faedus, gratiam, religionem, fidem & communionem patris, Sons & Spa. s: (id est, very Dei, Nature unius, proprietatibus Trinity, etc. Ideo non in nomina sed in Nome dicit, ne sc. Occasion ex hoc loco detur tres Gods statuendi. In Whom sensum hanc Phrasin accipiendam esse percipitur ex Pauli verbis. 1 Corinth. 1.13. ubi negate se in Nome suum quenquam baptizasse. Baptismo igitur consecramur God Patri, etc. n1. fw-la fw-la np1 p-acp fw-la fw-la, cc np1, cc np1 fw-la? np1 fw-la fw-la fw-la, fw-it fw-la, fw-la cc wd. fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la n2, p-acp fw-la fw-la dt fw-la, fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la, fw-la, fw-la, fw-la fw-la, fw-la cc fw-la, fw-la fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la, fw-la cc fw-la fw-la, fw-la cc wd. sy: (fw-la fw-la, av fw-la, fw-la fw-la, fw-mi fw-la, av fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, ccx vvi. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la. crd np1. crd. fw-la vvd fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av
2249 0 Ergo baptizare in Nomine (sive in nomen) Patris, Filii & Sp. S. est initiare & consecrare eos qui baptizantur in unius Dei fidem & religionem, ut credant Patrem, Fil. & S.S. esse unum Deum, in quem unum spectare illos oportet, & in eum unum se conferre, in eo uno haerere, ut fixum in se habeant, unum esse solum Deum, &c. Observemus igitur Baptismo nos obligari, initiari & consecrari in unius Dei Religionem & cultum, ut illius arbitrio vivamus. Ergo Baptizare in Nomine (sive in Nome) Patris, Sons & Spa S. est Initiate & Consecrate eos qui baptizantur in unius Dei fidem & religionem, ut Credant Patrem, Fil. & SS esse Unum God, in Whom Unum spectare Illos oportet, & in Eum Unum se confer, in eo Uno haerere, ut fixum in se habeant, Unum esse solum God, etc. Observemus igitur Baptismo nos obligari, initiari & consecrari in unius Dei Religionem & cultum, ut Illius arbitrio Vivamus. fw-la j-jn fw-la fw-la (fw-la fw-la fw-la) fw-la, np1 cc np1 fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 cc np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, cc p-acp fw-la fw-la fw-la vvi, p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la.
2251 0 Multò vividius est, quod Graeci, Mat: 28. habent, baptizantes eos in Nomen Patris, Filii & Sp. Sancti, quàm in nomine, quemadmodum Latini habent. Not to insist upon what Isaac L. Feguernek. hath collected from Marlorates Thesaurus, in his Enchiridion locorum communium. p. 233. Quarto (fides) capitur pro obligatione illa, facta in baptismo, ad profitendam veram Religionem, & ad credendum in hunc Deum, in cujus Nomen baptizamur, 1 Tim. 5.11, 12. in vocab. Fides. Nor on what Mr. Bernard hath left this way, in his Thesaurus, alledged before. Nor the confidence of Cassander, Nemo certè inficiari poterit, baptizari debere juxta Christi institutum in Nomen Patris, & Filii, & Sp. S. It cannot be denyed by any, but that Christs institution leads to baptize INTO the name of Father, Son and H. G. Lib. de Spiritu Sancto invocando. page 298. Multò vividius est, quod Greeks, Mathew: 28. habent, Baptizing eos in Nome Patris, Sons & Spa Sancti, quàm in nomine, quemadmodum Latini habent. Not to insist upon what Isaac L. Feguernek. hath collected from Marlorates Thesaurus, in his Enchiridion locorum communium. p. 233. Quarto (fides) capitur Pro obligation illa, facta in Baptismo, ad profitendam Veram Religionem, & ad credendum in hunc God, in cujus Nome baptizamur, 1 Tim. 5.11, 12. in vocab. Fides. Nor on what Mr. Bernard hath left this Way, in his Thesaurus, alleged before. Nor the confidence of Cassander, Nemo certè inficiari poterit, Baptizari Debere juxta Christ institutum in Nome Patris, & Sons, & Spa S. It cannot be denied by any, but that Christ Institution leads to baptise INTO the name of Father, Son and H. G. Lib. de Spiritu Sancto invocando. page 298. fw-la fw-la fw-la, fw-la np1, n1: crd fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, np1 cc np1 fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la np1 fw-la. xx pc-acp vvi p-acp r-crq np1 np1 np1. vhz vvn p-acp np1 np1, p-acp po31 np1 fw-la fw-la. n1 crd np1 (fw-la) fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la, cc fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, crd np1 crd, crd p-acp n1. np1. ccx p-acp r-crq n1 np1 vhz vvn d n1, p-acp po31 np1, vvd a-acp. ccx dt n1 pp-f np1, np1 fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, cc np1, cc np1 np1 pn31 vmbx vbi vvn p-acp d, cc-acp cst npg1 n1 vvz pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1, n1 cc np1 np1 np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la. n1 crd
2257 0 Government and order of the Church of Scotland. ch. 3. p: 19 Government and order of the Church of Scotland. changed. 3. p: 19 n1 cc n1 pp-f dt n1 pp-f np1. n1. crd zz: crd
2260 0 Votum pro pace ecclesiae, ad artic. 9. Votum Pro pace ecclesiae, ad artic. 9. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1. crd
2262 0 Lib. 1. de baptismo, cap 3 from Brentius his Catechism, cap. de Baptismo. Lib. 1. de Baptismo, cap 3 from Brent his Catechism, cap. de Baptismo. np1 crd fw-la fw-la, n1 crd p-acp np1 po31 n1, n1. fw-la fw-la.
2262 1 In 3. partem. Thomae disput. 142. cap. 1. In 3. partem. Thomae dispute. 142. cap. 1. p-acp crd fw-la. np1 n1. crd n1. crd
2266 0 Horum locorum collatio docere nos potest cum veteres regulam fidei aut baptismi immutabilem dicunt, non ad certam & receptam ubique verborum formulam eos respicere, sed ad vim atque sententiam interrogationum quam breviter, ut solet, Lucas ita comp•ectitur, Acts 8 12. When they believed Philip preaching the things of the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized. H. Grot. annotat. in Matth. 28.19. p. 518. Horum locorum collatio docere nos potest cum veteres regulam fidei Or Baptism immutabilem dicunt, non ad certam & receptam ubique verborum formulam eos respicere, sed ad vim atque sententiam interrogationum quam Briefly, ut Solent, Lucas ita comp•ectitur, Acts 8 12. When they believed Philip preaching the things of the Kingdom of God and the name of jesus christ, they were baptised. H. Grot. Annotated. in Matthew 28.19. p. 518. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la n1, np1 fw-la fw-la, n2 crd crd c-crq pns32 vvd np1 vvg dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1 cc dt n1 pp-f np1 np1, pns32 vbdr vvn. np1 np1 fw-la. p-acp np1 crd. n1 crd
2266 1 Quod idem cernimus in baptismo, ne { que } enim certus sonus aut numerus syllabarum in Scripturis determinatur, quo forma baptismi pronunciari debet, sed solum sententia ejus formae ex Evangelio colligi potest. Quare quemadmodum ex eo quod Dominus ait Matth. 28. Docete omnes gentes, baptizantes eas, &c. Colligit Ecclesiae formam illam, Ego te baptizo, &c. Nec tamen cenferentur non verè baptizare, qui dicerent, Ego te abluo, seu tingo, sive aspergo, &c. Sic etiam, &c. Bellarm lib. 3. de poenitentia, cap. 16. Quod idem cernimus in Baptismo, ne { que } enim Certus Sound Or Numerus Syllables in Scriptures determinatur, quo forma Baptism pronunciari debet, sed solum sententia His Formae ex Evangelio colligi potest. Quare quemadmodum ex eo quod Dominus ait Matthew 28. Docete omnes gentes, Baptizing eas, etc. Colligit Ecclesiae formam Illam, Ego te Baptizo, etc. Nec tamen cenferentur non verè Baptizare, qui dicerent, Ego te abluo, seu tingo, sive aspergo, etc. Sic etiam, etc. Bellarmine lib. 3. de Penitence, cap. 16. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-fr { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp n2 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr np1 crd n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, av fw-fr np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-it, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j-jn, fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, av fw-la fw-la, av n1 n1. crd fw-la fw-la, n1. crd
2266 2 Vide Ursin. Explicat. Catechet. par. 2. quaest. 71. p. 467. Baptizati in nomen alicujus dupliciter sumitur; Impropriè, & ita Judaei dicuntur baptizare in Mosem: Propriè verò dicitur baptizari tantùm in nomen Patris, Filii, & Sp. sancti; quia babtismus non potest propriè fieri in nomen creaturae. Nam baptizari in nomen alicujus est ejus mandato & authoritate in ejus cultum, fidem & obedientiam baptizari, quod nulli creaturae convenire potest. Scharp. Symphonia. part. 2. Epoch. 2. loc. 206. In the reconciliation of 1 Corinth. 10.2. in Mosen baptizari, & chap. 1.13. In nomen Pauli. Vide Ursin. Explains. Catechist. par. 2. Question. 71. p. 467. Baptized in Nome alicujus dupliciter sumitur; Impropriè, & ita Judaei dicuntur Baptizare in Moses: Propriè verò dicitur Baptizari tantùm in Nome Patris, Sons, & Spa sancti; quia babtismus non potest propriè fieri in Nome creaturae. Nam Baptizari in Nome alicujus est His Commandment & authoritate in His cultum, fidem & obedientiam Baptizari, quod None creaturae Convenire potest. Sharp. Symphonia. part. 2. Epoch. 2. loc. 206. In the reconciliation of 1 Corinth. 10.2. in Moses Baptizari, & chap. 1.13. In Nome Pauli. fw-la np1. j. np1. fw-fr. crd vvn. crd n1 crd np1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-fr, cc fw-la np1 fw-la j-jn fw-la fw-la: fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, np1, cc np1 fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la p-acp fw-la fw-la. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la, fw-la av-j fw-la n1 fw-la. j. np1. n1. crd np1. crd n1. crd p-acp dt n1 pp-f crd np1. crd. p-acp np1 fw-la, cc n1 crd. p-acp fw-la np1.
2269 0 I mean that said to be Tho. Cartwrights, which came forth about November 1643. His, the more likely, because the same syllable is retained in the Allegation from T. C. made by Mr. Hooker, in his Ecclesiasticall Politie, lib. 5. sect. 62. p. 328. in the Margent, And it holds conformity with the Church of Scotland, with the tendryes whereof he was known to keep much correspondence. I mean that said to be Tho. Cartwrights, which Come forth about November 1643. His, the more likely, Because the same syllable is retained in the Allegation from T. C. made by Mr. Hooker, in his Ecclesiastical Polity, lib. 5. sect. 62. p. 328. in the Margin, And it holds conformity with the Church of Scotland, with the tendryes whereof he was known to keep much correspondence. pns11 vvb cst vvd pc-acp vbi np1 n2, r-crq vvd av p-acp np1 crd po31, dt av-dc j, c-acp dt d n1 vbz vvn p-acp dt n1 p-acp np1 np1 vvn p-acp n1 np1, p-acp po31 j n1, n1. crd n1. crd n1 crd p-acp dt n1, cc pn31 vvz n1 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt n2 c-crq pns31 vbds vvn pc-acp vvi d n1.
2277 0 Printed 1571. by Reynold Wolfe, at London. Printed 1571. by Reynold Wolf, At London. vvn crd p-acp np1 n1, p-acp np1.
2291 0 Learned and pious Dr. Hammond, (remember here) in the late Additions to his Practicall Catechism, of the two possible interpretations of that Text, giving the fo•m of Baptisme, Matth. 28.19. na es this one: INTO the Names of Father, Son, &c. Mr. Hooker, He which baptizeth, baptizeth into Christ. He which converteth, converteth into Christ. Eccles. Polit. lib. 8. p. 202. Mr. Dell, if he be the Author of the late Tract, Against Water-Baptism, professing to lay aside all to hearken onely to the Divine Oracles, he maketh use enough of this Criticisme his way. Nor could many of his arguments hold if it were any other then INTO the Name, power, faith, and assistance of the Trinity, &c. pa. 15. Learned and pious Dr. Hammond, (Remember Here) in the late Additions to his Practical Catechism, of the two possible interpretations of that Text, giving the fo•m of Baptism, Matthew 28.19. na es this one: INTO the Names of Father, Son, etc. Mr. Hooker, He which baptizeth, baptizeth into christ. He which Converts, Converts into christ. Eccles. Politic lib. 8. p. 202. Mr. Dell, if he be the Author of the late Tract, Against Water baptism, professing to lay aside all to harken only to the Divine Oracles, he makes use enough of this Criticism his Way. Nor could many of his Arguments hold if it were any other then INTO the Name, power, faith, and assistance of the Trinity, etc. Paul. 15. j cc j n1 np1, (vvb av) p-acp dt j n2 p-acp po31 j n1, pp-f dt crd j n2 pp-f d n1, vvg dt n1 pp-f n1, np1 crd. fw-mi fw-mi d crd: p-acp dt n2 pp-f n1, n1, av n1 np1, pns31 r-crq vvz, vvz p-acp np1. pns31 r-crq vvz, vvz p-acp np1. np1 np1 n1. crd n1 crd n1 n1, cs pns31 vbb dt n1 pp-f dt j n1, p-acp n1, vvg pc-acp vvi av av-d pc-acp vvi av-j p-acp dt j-jn n2, pns31 vvz n1 av-d pp-f d n1 po31 n1. ccx vmd d pp-f po31 n2 vvi cs pn31 vbdr d j-jn av p-acp dt n1, n1, n1, cc n1 pp-f dt np1, av n1. crd
2293 0 Benedictus Deus & pater Domini nostri Jesu Christi, qui pro ingenti misericordia sua regeneravit te in spem vivam, in haereditatem incorruptibilem & incontaminatam & immarcessibilem, &c. Ʋpon the Baptisme of Prince Josaphat in Jo. Damamascenes History, pa. 19. Benedictus Deus & pater Domini Our Jesu Christ, qui Pro ingenti misericordia sua Regenerated te in spem vivam, in haereditatem incorruptibilem & incontaminatam & immarcessibilem, etc. Ʋpon the Baptism of Prince Josaphat in John Damamascenes History, Paul. 19. fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la cc fw-la, av av dt n1 pp-f n1 np1 p-acp np1 n2 n1, n1. crd
2294 0 Neither do we think that this custom is only an idle ceremony, but that the infants are then indeed received and sanctified of God, because that they are then ingraffed into the Church. Confession of Saxony, Artic. 13. Neither do we think that this custom is only an idle ceremony, but that the Infants Are then indeed received and sanctified of God, Because that they Are then Ingrafted into the Church. Confessi of Saxony, Artic. 13. d vdb pns12 vvb cst d n1 vbz av-j dt j n1, cc-acp cst dt n2 vbr av av vvn cc j-vvn pp-f np1, p-acp cst pns32 vbr av vvn p-acp dt n1. n1 pp-f np1, np1 crd
2300 0 Constitut Provincial. li 3. de effectu baptismi circa Sacramentum. Constitute Provincial. li 3. de effectu Baptism circa Sacramentum. vvb j-jn. zz crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
2306 0 Quem Baptismum omnium Sacramentorum esse januam Salvator noster instituit, &c Cùm igitur circa ingressum januae error maximè periculosus existat, praedictus legatus, &c. Constitut Octoboni. tit. De Baptismo. Whom Baptism omnium Sacramentorum esse januam Salvator Noster Instituit, etc. Cùm igitur circa ingressum januae error maximè periculosus existat, praedictus legatus, etc. Constitute Octoboni. tit. De Baptismo. np1 fw-la fw-la np1 fw-la fw-la np1 fw-la n1, av fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, av vvb np1. n1. fw-fr fw-la.
2307 0 Quae verba, scholae vocant formam Baptismi nos formulam verborum dicere malumus. Bucan. loc. commun 47. sect. 20. Quae verba, School Vocant formam Baptism nos formulam verborum dicere malumus. Bucan. loc. Common 47. sect. 20. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la. j crd n1. crd
2312 0 Neque enim parva re• haereticis & modica conceditur, quando à nobis baptisma eorum in acceptum refertur; Cùm inde incipiat omnis fidei origo, & ad spem vitae aeternae salutaris progressio. Cypr. Epist. 73. Neque enim parva re• Heretics & Modica conceditur, quando à nobis Baptism Their in acceptum refertur; Cùm inde Incipiat omnis fidei origo, & ad spem vitae aeternae Salutaris progressio. Cyprus Epistle 73. fw-la fw-la fw-la n1 fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la n1 fw-la p-acp fw-la fw-la; fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd
2321 0 Ne { que } enim vel• syllaba vel apiculus est in sacris literis, in cujus profundo non sit grandis quispium Thesaurus. Chrysost. Hom. 21. in ca. 4. Gen. tom. 2. p. 200. And a little after, Nam si in scriptis quae de soecularibus negotiis ab hominibus conficiuntur, saepe { que } tempore corrumpuntur, vel unam prooemii syllabā deesse, multū momenti habet: multo magis hoc in scripturis divinis à Spiritu sancto compositis invenitur, modò sobrii simus & non temere progrediamur, sed intenta mente diligenter omnia consideremus, & non negligentiores fimus aliis, qui hoc studio in prophanis utuntur. Ne { que } enim vel• syllaba vel apiculus est in sacris literis, in cujus profundo non sit grandis quispium Thesaurus. Chrysostom Hom. 21. in circa 4. Gen. tom. 2. p. 200. And a little After, Nam si in Scriptis Quae de soecularibus negotiis ab hominibus conficiuntur, saepe { que } tempore corrumpuntur, vel unam prooemii syllabā deesse, multū Momenti habet: Much magis hoc in Scriptures divinis à Spiritu sancto compositis Invenitur, modò sobrii Simus & non Temere progrediamur, sed intenta mente diligently omnia Consideremus, & non negligentiores fimus Others, qui hoc study in prophanis utuntur. ccx { fw-fr } fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. np1 np1 crd n1 n1 crd np1 fw-mi. crd n1 crd cc dt j a-acp, fw-la fw-mi p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la p-acp n2 fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvi p-acp fw-la fw-la.
2322 0 Cum sacramentū baptismi omnium sacramentorum sit principium & fundamentum, & ideò propter summam necessitatem, forma ejusdem à Christo n •titutore tred•a, à nullo fidelium maximè del eat ignorari, ipsam formam quae infra scriptis verbis continetur recensemus: Petre, vel Maria, Ego baptize te in nomine Patris, Filii, & Spiritus sancti sub •rina aspersione vel immersione, nihil interposito vel detracto. Quam siquidem formam Canones sacros imitantes, m•andamus & praecipimus de caetero ab omnibus baptizantibus irrefragabiliter observari. Concil. Ravenna te 2. rub. 11 apud Sever. Binium, tom 3. pa. 1514. As but now from the Provincials of England: in Lyndewoods Constitut. lib. 3. tit. de Baptismo & ejus effectu. Cum sacramentū Baptism omnium Sacramentorum sit principium & fundamentum, & ideò propter summam necessitatem, forma ejusdem à Christ n •titutore tred•a, à nullo Fidelium maximè deal eat ignorari, ipsam formam Quae infra Scriptis verbis continetur recensemus: Petre, vel Maria, Ego baptise te in nomine Patris, Sons, & Spiritus sancti sub •rina aspersion vel immersion, nihil interposito vel detracto. Quam siquidem formam Canonas sacros imitantes, m•andamus & praecipimus de caetero ab omnibus baptizantibus irrefragabiliter observari. Council. Ravenna to 2. rub. 11 apud Sever. Binium, tom 3. Paul. 1514. As but now from the Provincials of England: in Lyndewoods Constitut lib. 3. tit. de Baptismo & His effectu. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la zz fw-la fw-la, fw-fr n1 fw-la fw-la vvb vvb fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: np1, av fw-la, fw-la vvi fw-la p-acp fw-la fw-la, np1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la n2 fw-fr n2, fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. np1 dt crd vvb. crd fw-la np1. np1, fw-mi crd n1. crd c-acp p-acp av p-acp dt n2-jn pp-f np1: p-acp ng1 np1 n1. crd n1. fw-fr fw-la cc fw-la fw-la.
2325 0 Judes Epist. vers. 3. Jude's Epistle vers. 3. npg1 np1 fw-la. crd
2340 0 Mat. 13.22 Mathew 13.22 np1 crd
2342 0 In tertiam partem Thomae. tom. 3. Disput. 129. de materia & forma sacramenti, cap. 7. Est igitur Catholica sententia, Sacramenta constare praescriptis ac determinatis verbis & rebus, cap. 5. praeced. & tam in Sacramento Baptismi, quam Eucharistiae, certa & definita verba dicit (Lutherus) esse necessaria. Ibid. In tertiam partem Thomae. tom. 3. Dispute 129. de materia & forma Sacrament, cap. 7. Est igitur Catholica sententia, Sacraments constare praescriptis ac determinatis verbis & rebus, cap. 5. praeced. & tam in Sacramento Baptism, quam Eucharistiae, Certa & definita verba dicit (Lutherus) esse necessaria. Ibid p-acp fw-la fw-la np1. n1. crd np1 crd fw-la fw-la cc fw-la fw-la, n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, n1. crd vvn. cc fw-la p-acp np1 np1, fw-la np1, fw-la cc fw-la fw-la fw-la (np1) fw-la fw-la. np1
2346 0 In libro, De Sacramentis in genere. Disput 2. sect. 6 In libro, De Sacramentis in genere. Dispute 2. sect. 6 p-acp fw-la, fw-fr fw-la p-acp fw-la. n1 crd n1. crd
2353 0 John 5.39. John 5.39. np1 crd.
2354 0 Rom. 6.3. Rom. 6.3. np1 crd.
2354 1 Acts 8.16. Acts 8.16. vvz crd.
2355 0 Gal. 3.27. Gal. 3.27. np1 crd.
2355 1 1 Cor. 12.13 1 Cor. 12.13 vvd np1 crd
2355 2 Acts 19.5: Acts 19.5: vvz crd:
2356 0 1 Cor. 1.13. & vers. 15. 1 Cor. 1.13. & vers. 15. vvn np1 crd. cc zz. crd