In-Text |
or whosoever forsake any thing for him,) in the Regeneration says the text, in seculo futuro, expounds it Junius, in Christs temporal Kingdome yet to come (and after the first resurrection) on earth, expect the Millenarians, but in the Renovation or Restitution of all things, (mentioned, Acts 3.21.) say those that interpret most warily and probably; |
or whosoever forsake any thing for him,) in the Regeneration Says the text, in seculo futuro, expounds it Junius, in Christ temporal Kingdom yet to come (and After the First resurrection) on earth, expect the Millenarians, but in the Renovation or Restitution of all things, (mentioned, Acts 3.21.) say those that interpret most warily and probably; |
cc r-crq vvi d n1 p-acp pno31,) p-acp dt n1 vvz dt n1, p-acp fw-la fw-la, vvz pn31 np1, p-acp npg1 j n1 av pc-acp vvi (cc p-acp dt ord n1) p-acp n1, vvb dt njp2, p-acp p-acp dt n1 cc n1 pp-f d n2, (vvn, n2 crd.) vvb d cst vvb av-ds av-j cc av-j; |
Note 0 |
Whereof see a Learned and ingenuous Treatise, by M Maton, on Acts 1.6. Lord, wilt thou again at this time restore the Kingdome to Israel? |
Whereof see a Learned and ingenuous Treatise, by M Maton, on Acts 1.6. Lord, wilt thou again At this time restore the Kingdom to Israel? |
c-crq vvb dt j cc j n1, p-acp sy np1, p-acp n2 crd. n1, vm2 pns21 av p-acp d n1 vvi dt n1 p-acp np1? |
Note 1 |
NONLATINALPHABET, Renas•ntia, — instauratio. Item universalis resurrectio. Seapul. Lexic. Novissimus hujus mundi dies, qui sic dicitur, quod eo Deus creatu•us sit novum coelum & novam terram, hominémque electum perfectè regeneraturus, ut Mat. 1•. 28 Paes•r. Lexic pa. 170. and see also Marlorat. Enchirid. l•c. commun pag. 529. D•ae enim sunt Regenerationes, p•ima animarum ex aqua & spiritu in Baptismo, secundae corporum in generali resurrectione, quae quidem resurrectio dicitur Regeneratio vel secund• generatio. Ludolph. de vita Christi. lib. 2. cap. 13. sect. 13. In regeneratione cum sederit filius hominis in •ede Majestatis suae (quando & mortui de corruptione resu•gent incorrupti) se deb•tis & vos in soliis judicantium, &c. So S. Jerome expounds in Comment. ad Matth. 19. Tom. 6. pa. 40. Magnas quidem & admirandas res magnoque motu ac tremore dignas mihi, O homo, narras: Siquidem ita se habent, atque postquam fatis concesserimus, ac in cinerem & pulverem dissoluti fuerimus Resurrectio & Re-Generatio futura est. Prince Josaphat to his ghostly Father Barlaam in Damascens History chap. 9. |
, Renas•ntia, — instauratio. Item Universalis Resurrection. Seapul. Lexic. Newest hujus mundi dies, qui sic dicitur, quod eo Deus creatu•us sit novum coelum & novam terram, hominémque electum perfectè regeneraturus, ut Mathew 1•. 28 Paes•r. Lexic Paul. 170. and see also Marlorat. Enchiridion l•c. Common page. 529. D•ae enim sunt Regenerationes, p•ima animarum ex aqua & spiritu in Baptismo, secundae corporum in generali resurrection, Quae quidem Resurrection dicitur Regeneratio vel secund• generatio. Ludolph. de vita Christ. lib. 2. cap. 13. sect. 13. In regeneration cum sederit filius hominis in •ede Majestatis suae (quando & Deads de corruption resu•gent incorrupti) se deb•tis & vos in soliis judicantium, etc. So S. Jerome expounds in Comment. ad Matthew 19. Tom. 6. Paul. 40. Magnas quidem & admirandas Rest magnoque motu ac tremore dignas mihi, O homo, narras: Siquidem ita se habent, atque Postquam fatis concesserimus, ac in cinerem & pulverem dissoluti fuerimus Resurrection & Regeneratio futura est. Prince Josaphat to his ghostly Father Barlaam in Damascens History chap. 9. |
, np1, — fw-la. n1 fw-la fw-la. np1. np1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 n1. crd av. j n1. crd cc vvi av j. np1 fw-la. j n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. np1. fw-fr fw-la fw-la. n1. crd n1. crd n1. crd p-acp n1 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la (fw-la cc fw-la fw-la n1 fw-fr fw-la) fw-la fw-la cc fw-fr fw-la fw-la fw-la, av av n1 np1 vvz p-acp n1. fw-la np1 crd np1 crd n1. crd np1 fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, n1: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la cc fw-la n1 fw-la fw-la cc j fw-la fw-la. n1 np1 p-acp po31 j n1 np1 p-acp np1 n1 n1 crd |