Of regeneration and baptism, Hebrew & Christian, with their rites, &c. disquisitions by Christopher Elderfield ...

Elderfield, Christopher, 1607-1652
Publisher: Printed by Tho Newcomb
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A38629 ESTC ID: R40404 STC ID: E329
Subject Headings: Baptism; Regeneration (Theology); Theology; Theology -- History -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1263 located on Page 155

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but as Jews (it may be they were such, or in greater part) and of some other we acknowledge for Christians branded with the same error as Cerinthus and those Poor Ones (for so their names gives them) the Ebionites. but as jews (it may be they were such, or in greater part) and of Some other we acknowledge for Christians branded with the same error as Cerinthus and those Poor Ones (for so their names gives them) the Ebionites. cc-acp c-acp np2 (pn31 vmb vbi pns32 vbdr d, cc p-acp jc n1) cc pp-f d n-jn pns12 vvb p-acp np1 vvd p-acp dt d n1 c-acp np1 cc d j pi2 (c-acp av po32 n2 vvz pno32) dt np1.
Note 0 Erant. illi (Nazaraei) genere quidem Judaei, atque ad legem & circumcisionem adhaeserant. Epiphan. haeres 29. sect. 5. Erant. illi (Nazarei) genere quidem Judaei, atque ad legem & circumcisionem adhaeserant. Epiphanius. haeres 29. sect. 5. fw-la. fw-la (np1) fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1. fw-la crd n1. crd
Note 1 Sufficit discipulo si sit sicut Magister ejus, Matth. 10. Quid igitur inquiunt (Cerinthian?) Circumcisus est Jesus; tu igitur circumcîdere. Epiphan. haeres. 28. sect. 3. Quod ad Paulum pertinet, hunc penitus explodunt propterea quod circumcisionem abdicarit: imò & rejiciunt propter dictum illud, (Gal. 5.) Quicunque in lege justificamini à gratiâ excidistis. Et si circumcidamini, Christus nihil vobis proderit. Ibid. Sufficit discipulo si sit sicut Magister His, Matthew 10. Quid igitur inquiunt (Cerinthian?) Circumcised est jesus; tu igitur circumcîdere. Epiphanius. haeres. 28. sect. 3. Quod ad Paulum pertinet, hunc penitus explodunt propterea quod circumcisionem abdicarit: imò & rejiciunt propter dictum illud, (Gal. 5.) Quicunque in lege justificamini à gratiâ excidistis. Et si circumcidamini, Christus nihil vobis proderit. Ibid fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 crd fw-la fw-la fw-la (np1?) np1 fw-fr np1; fw-la fw-la fw-la. np1. fw-la. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1: uh cc fw-la fw-la fw-la fw-la, (np1 crd) fw-la p-acp fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1
Note 2 Ebionoei, hoc est, mentis & intelligentiae in opes quippè qui de Christo & ejus doctrina tenuiter & abjectè statuerent opinarenturque. Eum namque simplicem, vulgarem, & solum hominem censuerunt, &c. Porrò, legis Mosaicae observatione omninò ipsis opus esse, &c. Euseb. Histor. Ecclesiast. lib. 3, cap. 21. NONLATINALPHABET is as much as Egenus, Indigens. Ebionoei, hoc est, mentis & intelligentiae in opes quippè qui de Christ & His Doctrina tenuiter & abjectè statuerent opinarenturque. Eum namque simplicem, vulgarem, & solum hominem censuerunt, etc. Porrò, Legis Mosaicae observation omninò Ipse opus esse, etc. Eusebius History Ecclesiatest. lib. 3, cap. 21. is as much as Egenus, Indigens. np1, fw-la fw-la, fw-la cc fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la n1 cc fw-fr j fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, av np1, fw-la np1 n1 fw-la n1 fw-la fw-la, av np1 np1 n1. n1. crd, n1. crd vbz p-acp d c-acp np1, np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Epistle 89.5; Galatians 5; Galatians 5.2 (Vulgate); Galatians 5.4 (Vulgate); Isaiah 8; Matthew 10; Matthew 10.25 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 5.2 (Vulgate) - 1 galatians 5.2: quoniam si circumcidamini, christus vobis nihil proderit. et si circumcidamini, christus nihil vobis proderit True 0.882 0.966 15.319
Matthew 10.25 (Vulgate) - 0 matthew 10.25: sufficit discipulo ut sit sicut magister ejus, et servo, sicut dominus ejus. sufficit discipulo si sit sicut magister ejus, matth True 0.84 0.911 14.128
Galatians 5.2 (ODRV) galatians 5.2: behold i paul tel you that if you be circumcised, christ shal profit you nothing. et si circumcidamini, christus nihil vobis proderit True 0.761 0.904 0.0
Galatians 5.2 (Tyndale) galatians 5.2: beholde i paul saye vnto you that yf ye be circumcised christ shall proffit you nothinge at all. et si circumcidamini, christus nihil vobis proderit True 0.751 0.898 0.0
Galatians 5.2 (AKJV) galatians 5.2: beholde, i paul say vnto you that if ye be circumcised, christ shal profite you nothing. et si circumcidamini, christus nihil vobis proderit True 0.74 0.912 0.0
Galatians 5.2 (Geneva) galatians 5.2: beholde, i paul say vnto you, that if yee be circumcised, christ shall profite you nothing. et si circumcidamini, christus nihil vobis proderit True 0.739 0.918 0.0
Matthew 10.25 (ODRV) - 0 matthew 10.25: it suffiseth the disciple that he be as his maister, and the seruant as his lord. sufficit discipulo si sit sicut magister ejus, matth True 0.708 0.711 0.0
Matthew 10.25 (Geneva) - 0 matthew 10.25: it is ynough for the disciple to bee as his master is, and the seruaunt as his lord. sufficit discipulo si sit sicut magister ejus, matth True 0.707 0.547 0.0
Galatians 5.4 (Vulgate) galatians 5.4: evacuati estis a christo, qui in lege justificamini: a gratia excidistis. imo & rejiciunt propter dictum illud, (gal. 5.) quicunque in lege justificamini a gratia excidistis True 0.706 0.687 9.687
Luke 6.40 (Vulgate) luke 6.40: non est discipulus super magistrum: perfectus autem omnis erit, si sit sicut magister ejus. sufficit discipulo si sit sicut magister ejus, matth True 0.675 0.733 8.748
Luke 6.40 (Wycliffe) luke 6.40: a disciple is not aboue the maistir; but eche schal be perfite, if he be as his maister. sufficit discipulo si sit sicut magister ejus, matth True 0.651 0.444 0.0
Luke 6.40 (ODRV) luke 6.40: the disciple is not aboue his maister: but euery one shal be perfect, if he be as his maister. sufficit discipulo si sit sicut magister ejus, matth True 0.65 0.519 0.0
Luke 6.40 (Tyndale) luke 6.40: the disciple is not above his master. every man shalbe perfecte even as his master is. sufficit discipulo si sit sicut magister ejus, matth True 0.646 0.418 0.0
Luke 6.40 (Geneva) luke 6.40: the disciple is not aboue his master: but whosoeuer will be a perfect disciple, shall bee as his master. sufficit discipulo si sit sicut magister ejus, matth True 0.645 0.438 0.0
Matthew 10.25 (Tyndale) matthew 10.25: it is ynough for the disciple to be as hys master ys and that the servaunt be as his lorde ys. yf they have called the lorde of the housse beelzebub: how moche more shall they call them of his housholde so? sufficit discipulo si sit sicut magister ejus, matth True 0.644 0.645 0.0
Luke 6.40 (AKJV) luke 6.40: the disciple is not aboue his master: but euery one that is perfect shalbe as his master. sufficit discipulo si sit sicut magister ejus, matth True 0.627 0.392 0.0
Matthew 10.25 (AKJV) matthew 10.25: it is enough for the disciple that he be as his master, and the seruant as his lord: if they haue called the master of the house of beelzebub, how much more shall they call them of his household? sufficit discipulo si sit sicut magister ejus, matth True 0.626 0.722 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 1 Matth. 10. Matthew 10
Note 1 Gal. 5. Galatians 5