In-Text |
as all say again, that thing which we call from the word IN-ITIATION: Of in-ire, to enter, actively taken; |
as all say again, that thing which we call from the word INITIATION: Of in-ire, to enter, actively taken; |
c-acp d vvb av, cst n1 r-crq pns12 vvb p-acp dt n1 j: pp-f n1, pc-acp vvi, av-j vvn; |
Note 0 |
A nonnullis ideò signum initiale populi D•i Baptismus appellatur. Ramus de relig. Christiana lib. 4. cap. 5. Perpulchrum vero nobis videtur ut ad incontaminatum venientes Baptisma non temerè suscipiantur sed cum quadam observatione & instructione quae, initiationis tempore fieri solet. Novel. 144. cap. 2. NONLATINALPHABET, we are made over to God. Nichol. Cabasil. Liturg. exposit in Biblioth. pat. Gr. tom. 2. pa. 211. |
A nonnullis ideò signum Initial People D•i Baptismus Appellatur. Ramus de relic. Christian lib. 4. cap. 5. Perpulchrum vero nobis videtur ut ad incontaminatum venientes Baptism non temerè suscipiantur sed cum Quadam observation & instruction Quae, initiationis tempore fieri Solent. Novel. 144. cap. 2., we Are made over to God. Nicholas. Cabasil. Liturgy exposed in Biblioth. pat. Great tom. 2. Paul. 211. |
dt fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1 n1. crd n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la n1 n1 cc n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la n1. j. crd n1. crd, pns12 vbr vvn a-acp p-acp np1. np1. np1. np1 vvn p-acp np1. av. np1 fw-mi. crd n1. crd |