Of regeneration and baptism, Hebrew & Christian, with their rites, &c. disquisitions by Christopher Elderfield ...

Elderfield, Christopher, 1607-1652
Publisher: Printed by Tho Newcomb
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A38629 ESTC ID: R40404 STC ID: E329
Subject Headings: Baptism; Regeneration (Theology); Theology; Theology -- History -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1778 located on Page 205

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Agreed on therefore it is between us, that as Baptism or Sacramental ablution (so used and so esteemed by us all) is to us ALL the dore or entrance into our several sorts, sects, kinds, Churches or Congregations, a holy mark of several regiments of believers, Agreed on Therefore it is between us, that as Baptism or Sacramental ablution (so used and so esteemed by us all) is to us ALL the door or Entrance into our several sorts, Sects, Kinds, Churches or Congregations, a holy mark of several regiments of believers, vvn p-acp av pn31 vbz p-acp pno12, cst p-acp n1 cc j n1 (av vvn cc av vvd p-acp pno12 d) vbz p-acp pno12 av-d dt n1 cc n1 p-acp po12 j n2, n2, n2, n2 cc n2, dt j n1 pp-f j n2 pp-f n2,
Note 0 The Church is discerned from other Gentiles by certain Rites and Ceremonies instituted of God, usually called Sacraments, &c. Confession of Saxony, artic. 12. Baptism is a badge, for it serveth for our confession, for by this we do plainly confess in the Church that we, together with our children and all our Family do profess the Christian Religion. Artic. 21. of the former Helvetian Confession. As, Sacraments (in general, art. 25.) so, Baptism ( in particular, artic. 27. of the Church of England) is not only a signe of profession, or mark of difference, whereby Christian men are discerned from other that be not Christianed, But it is also, &c. as there it follows. And therefore making Disciples and baptizing them, are conjoyned so fitly in Scripture, One is indicative of the other: John 4.1. The Pharisees heard that Christ made Disciples and baptized them for his, more then John. The Church is discerned from other Gentiles by certain Rites and Ceremonies instituted of God, usually called Sacraments, etc. Confessi of Saxony, artic. 12. Baptism is a badge, for it serves for our Confessi, for by this we do plainly confess in the Church that we, together with our children and all our Family do profess the Christian Religion. Artic. 21. of the former Helvetian Confessi. As, Sacraments (in general, art. 25.) so, Baptism (in particular, artic. 27. of the Church of England) is not only a Signen of profession, or mark of difference, whereby Christian men Are discerned from other that be not Christianized, But it is also, etc. as there it follows. And Therefore making Disciples and baptizing them, Are conjoined so fitly in Scripture, One is indicative of the other: John 4.1. The Pharisees herd that christ made Disciples and baptised them for his, more then John. dt n1 vbz vvn p-acp j-jn n2-j p-acp j n2 cc n2 vvn pp-f np1, av-j vvn n2, av n1 pp-f np1, j. crd n1 vbz dt n1, c-acp pn31 vvz p-acp po12 n1, c-acp p-acp d pns12 vdb av-j vvi p-acp dt n1 cst pns12, av p-acp po12 n2 cc d po12 n1 vdb vvi dt njp n1. np1 crd pp-f dt j jp n1. p-acp, n2 (p-acp n1, n1. crd) av, n1 (p-acp j, n1. crd pp-f dt n1 pp-f np1) vbz xx av-j dt n1 pp-f n1, cc n1 pp-f n1, c-crq np1 n2 vbr vvn p-acp j-jn cst vbb xx vvn, cc-acp pn31 vbz av, av c-acp a-acp pn31 vvz. cc av vvg n2 cc vvg pno32, vbr vvn av av-j p-acp n1, pi vbz j pp-f dt n-jn: np1 crd. dt np2 vvd cst np1 vvd n2 cc j-vvn pno32 p-acp png31, av-dc cs np1
Note 1 Primum omnium Sacramentorum locum tenet Baptismus, quod vitae spiritualis janua est: per ipsum enim membra Christi ac de corpore efficimur ecclesiae, &c. Concil. Florentin. apud Barth. Caranz. fol. 457. Quod coeleste regnum initiatis aperit, said Isidor: of Pelusium in Epist. 37. lib. 2. and at home, Ingredientibus hoc mare magnum naufragiis plenum prima tabula nos ad portum salutis adducens Baptismus esse dignoscitur, quem omnium Sacramentorum esse januam Salvator instituit, & eum sequentium sanctorum patrum testatur auctoritas. Constitution: Octoboni. tit. de Baptismo. Sacramentorum quaedam deserviunt ad ingressum in Ecclesiam, quaedam ad progressum in Ecclesia, quaedam ad egressum ab Ecclesia: Baptism is of the first. Lancelot. Instit. juris Canon. lib. 2. tit. 2. whence Aquinas, Utrum effectus Baptismi sit apertio januae regni coelestis? and affirmed by him in part. 3. quaest. 67. art. 7. And from hence the places of Baptism have been accustomed to be near the Church dore, in mystical signification of what was there and thereby intended to be done. The Abassines (or Ethiopians) baptize to Christ there yet, sc. in the Church-porch says Mr. Paget in his Christianography, par. 1. pa. 165. and so do the Northern Russians, pa. 132. and the antient Western Christians were so wont, as appears by many things alleadged by Stephanus Durantes, out of their books, lib. de ritibus Ecclesiae, cap. 19. sect. 4. agreeable to what Josephus Vicecomes had collected, non in ecclesia sed propè ipsam in porticu. de ritibus Baptismi. 1 cap. 6. Durant has more, what significantly Dionysius (de ecclesiast. Hierarch.) ascribed hereto, sc. to be NONLATINALPHABET, as 'twere the womb of our heavenly adoption. sect. 10. & — Regenerationis Sacrarium, which is St. Ambrose his Epithete, in lib. de initiandis, cap. 2. Deinde quum Baptismus velut ingressus sit in Ecclesiam ac Symbolum nostrae in Christum initiationis, &c. acknowledged by Calvin in Tit. 3.5. tom. 5. And lastly, hence before Baptisme there can be regularly no ordination, as of one without the Church, in gloss. Baptizari. ad Decret. 1. Distinct. 77. cap. 3. or if there have been, all must be, as upon such mistake, begun anew. Caus. 1. Quaest. 1. cap. si presbyter. Primum omnium Sacramentorum locum tenet Baptismus, quod vitae spiritualis janua est: per ipsum enim membra Christ ac de corpore efficimur ecclesiae, etc. Council. Florentine. apud Barth. Caranz. fol. 457. Quod Celeste Kingdom initiatis Aperitif, said Isidore: of Pelusium in Epistle 37. lib. 2. and At home, Ingredientibus hoc mare magnum naufragiis plenum prima tabula nos ad portum Salutis adducens Baptismus esse dignoscitur, Whom omnium Sacramentorum esse januam Salvator Instituit, & Eum sequentium sanctorum patrum testatur auctoritas. Constitution: Octoboni. tit. de Baptismo. Sacramentorum quaedam deserviunt ad ingressum in Church, quaedam ad progressum in Church, quaedam ad egressum ab Church: Baptism is of the First. Lancelot. Institutio Juris Canon. lib. 2. tit. 2. whence Aquinas, Utrum effectus Baptism sit apertio januae Regni coelestis? and affirmed by him in part. 3. Question. 67. art. 7. And from hence the places of Baptism have been accustomed to be near the Church door, in mystical signification of what was there and thereby intended to be done. The Abassines (or Ethiopians) baptise to christ there yet, sc. in the Church porch Says Mr. Paget in his Christianography, par. 1. Paul. 165. and so do the Northern Russians, Paul. 132. and the ancient Western Christians were so wont, as appears by many things alleged by Stephanus Durantes, out of their books, lib. de ritibus Ecclesiae, cap. 19. sect. 4. agreeable to what Josephus Viscount had collected, non in Church sed propè ipsam in porticu. de ritibus Baptism. 1 cap. 6. Durant has more, what significantly Dionysius (the Ecclesiatest. Hierarch.) ascribed hereto, sc. to be, as 'twere the womb of our heavenly adoption. sect. 10. & — Regenerationis Sacrarium, which is Saint Ambrose his Epithet, in lib. de initiandis, cap. 2. Deinde Whom Baptismus velut ingressus sit in Church ac Symbol Nostrae in Christ initiationis, etc. acknowledged by calvin in Tit. 3.5. tom. 5. And lastly, hence before Baptism there can be regularly no ordination, as of one without the Church, in gloss. Baptizari. ad Decree. 1. Distinct. 77. cap. 3. or if there have been, all must be, as upon such mistake, begun anew. Cause 1. Question 1. cap. si presbyter. fw-la fw-la np1 fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av n1. jp. fw-la np1. np1. n1 crd fw-la js fw-la fw-la n1, vvd np1: pp-f np1 p-acp np1 crd n1. crd cc p-acp n1-an, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la np1 n1, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1: np1. n1. fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp n1, fw-la fw-la fw-la fw-la n1: n1 vbz pp-f dt ord. np1. np1 fw-la n1. n1. crd n1. crd c-crq np1, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? cc vvd p-acp pno31 p-acp n1. crd vvn. crd n1. crd cc p-acp av dt n2 pp-f n1 vhb vbn vvn pc-acp vbi av-j dt n1 n1, p-acp j n1 pp-f r-crq vbds a-acp cc av vvd pc-acp vbi vdn. dt n1 (cc njp2) vvi p-acp np1 a-acp av, np1-n. p-acp dt n1 vvz n1 np1 p-acp po31 n1, fw-fr. crd n1. crd cc av vdb dt j njp2, n1. crd cc dt j j np1 vbdr av j, c-acp vvz p-acp d n2 vvd p-acp np1 n2, av pp-f po32 n2, n1. fw-fr fw-la np1, n1. crd n1. crd j p-acp r-crq np1 np1 vhd vvn, pix p-acp n1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la. fw-la fw-la np1. crd n1. crd np1 vhz dc, r-crq av-j np1 (dt n1. np1.) vvd av, np1-n. pc-acp vbi, c-acp pn31|vbdr dt n1 pp-f po12 j n1. n1. crd cc — fw-la np1, r-crq vbz n1 np1 po31 n1, p-acp n1. fw-fr fw-fr, n1. crd n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la np1 fw-la p-acp np1 fw-la, av vvn p-acp np1 p-acp np1 crd. n1. crd cc ord, av p-acp n1 a-acp vmb vbi av-j dx n1, c-acp pp-f crd p-acp dt n1, p-acp n1. np1. fw-la j-jn. crd j. crd n1. crd cc cs pc-acp vhi vbn, d vmb vbi, c-acp p-acp d n1, vvn av. np1 crd np1 crd n1. fw-la n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.2; 1 Corinthians 12.27 (Vulgate); 1 Kings 17.20; 1 Kings 17.21; 2 Samuel 6.2; Acts 11.26; Acts 2.14; Acts 2.21; Acts 2.9; Acts 21.15; Acts 21.17; Acts 22.16; Acts 22.16 (AKJV); Acts 22.16 (Geneva); Amos 9.12; Daniel 9.18; Daniel 9.19; Deuteronomy 28.10; Ecclesiastes 19; Epistle 37; Genesis 17; Isaiah 2.7; Isaiah 4.1; Isaiah 63; James 2.7 (AKJV); Jeremiah 30.14; Jeremiah 30.15; Jeremiah 30.16; Jeremiah 30.25; Jeremiah 30.29; Jeremiah 30.9; Jeremiah 7.10; Jeremiah 7.11; Jeremiah 7.12; Jeremiah 7.14; John 4.1; John 4.1 (AKJV); Matthew 28; Matthew 9.3 (ODRV); Romans 10.13; Titus 2; Titus 3.5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.1 (AKJV) john 4.1: when therefore the lord knew how the pharisees had heard that iesus made and baptized moe disciples then iohn, the pharisees heard that christ made disciples and baptized them for his, more then john True 0.793 0.894 11.873
John 4.1 (ODRV) john 4.1: when iesvs therfore vnderstoof that the pharisees heard the iesvs maketh moe disciples, and baptizeth, then iohn, the pharisees heard that christ made disciples and baptized them for his, more then john True 0.782 0.904 8.452
1 Corinthians 12.27 (Vulgate) 1 corinthians 12.27: vos autem estis corpus christi, et membra de membro. per ipsum enim membra christi ac de corpore efficimur ecclesiae, &c True 0.76 0.544 2.573
John 4.1 (Geneva) john 4.1: nowe when the lord knew, how the pharises had heard, that iesus made and baptized moe disciples then iohn, the pharisees heard that christ made disciples and baptized them for his, more then john True 0.747 0.885 8.74
John 4.1 (Tyndale) john 4.1: assone as the lorde had knowledge how the pharises had hearde that iesus made and baptised moo disciples then iohn the pharisees heard that christ made disciples and baptized them for his, more then john True 0.741 0.893 3.687
1 Corinthians 12.27 (ODRV) 1 corinthians 12.27: and you are the body of christ, and members of member. per ipsum enim membra christi ac de corpore efficimur ecclesiae, &c True 0.741 0.238 0.0
Romans 12.5 (AKJV) romans 12.5: so we being many are one bodie in christ, and euery one members one of another. per ipsum enim membra christi ac de corpore efficimur ecclesiae, &c True 0.728 0.214 0.0
1 Corinthians 12.27 (Tyndale) 1 corinthians 12.27: ye are the body of christ and members one of another. per ipsum enim membra christi ac de corpore efficimur ecclesiae, &c True 0.726 0.218 0.0
Romans 12.5 (ODRV) romans 12.5: so we being many, are one body in christ, & each one anothers members. per ipsum enim membra christi ac de corpore efficimur ecclesiae, &c True 0.719 0.194 0.0
John 4.1 (Vulgate) john 4.1: ut ergo cognovit jesus quia audierunt pharisaei quod jesus plures discipulos facit, et baptizat, quam joannes the pharisees heard that christ made disciples and baptized them for his, more then john True 0.715 0.319 1.383
Romans 12.5 (Geneva) romans 12.5: so we being many are one body in christ, and euery one, one anothers members. per ipsum enim membra christi ac de corpore efficimur ecclesiae, &c True 0.715 0.207 0.0
1 Corinthians 12.27 (AKJV) 1 corinthians 12.27: now yee are the body of christ, and members in particular. per ipsum enim membra christi ac de corpore efficimur ecclesiae, &c True 0.712 0.201 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 John 4.1. John 4.1
Note 1 Epist. 37. Epistle 37
Note 1 tit. 2. Titus 2
Note 1 Ecclesiae, cap. 19. Ecclesiastes 19
Note 1 Tit. 3.5. Titus 3.5