Of regeneration and baptism, Hebrew & Christian, with their rites, &c. disquisitions by Christopher Elderfield ...

Elderfield, Christopher, 1607-1652
Publisher: Printed by Tho Newcomb
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A38629 ESTC ID: R40404 STC ID: E329
Subject Headings: Baptism; Regeneration (Theology); Theology; Theology -- History -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1777 located on Page 204

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and as they would not have this NAME called over their baptized (to use a dark and doubtfull phrase) so nor would I theirs, nor that which they do. and as they would not have this NAME called over their baptised (to use a dark and doubtful phrase) so nor would I theirs, nor that which they do. cc c-acp pns32 vmd xx vhi d n1 vvd p-acp po32 j-vvn (pc-acp vvi dt j cc j n1) av cc vmd pns11 png32, ccx cst r-crq pns32 vdb.
Note 0 Or ƲPON HIM, I allude to the exactness of the Jerusalem Apostles speech, in Ja. 2.7. by which it should seem there was a kind of Invocation or calling of the name of Christ over or (down) upon the baptized, or dismissed: Though if so, this Text of Matth. 28. hath nothing to do with it, whose words and meaning are much different. Do they not blaspheme, says St. James, or traduce, or maligne, or revile that glorious or excellent NAME that is called upon over you? ('Tis not said in Baptisme, and may have been at dismission or other solemn occasions.) Quod in-vocatum est super vos, so Calvin and Beza, and the old Latine, which goes far, agreeable to the Greek and the Syriack; and in English, which is invocated upon you, so the Rhemists, affecting exactness, where it may be had: the very word that is used in the advise to Saul, Act. 22.16. Arise and be baptized, NONLATINALPHABET, having called upon the name of the Lord. A hard phrase, mistranslations make it easie: full of darkness, mistakes clear it up to shew of light. There seems more in it and of a different nature from that appellation of Acts 11.26. Christians from Christ, or is understood in Gen - 48.16. of Israelites from Israel, or in Esa. 4.1. as H. Grotius has it upon the place, sicut filii de parentum, faeminae de maritorum dicuntur nominibus, as children are named after their parents, women after their husbands. Compare with the Originals of Deut. 28.10. 2 Sam. 6.2. 1 King. 17.20, 21 Esa. 63. last. Jer. 7.10, 11, 12, 14, 30. chap. 14.9. chap. 15.16. chap. 25.29. Dan. 9.18, 19. Amos 9 12. and mark well the Seventies translations of those places. In the new Testament light may be had from Act. 2.21. chap. 9.14, 21. chap. 15.17. Rom. 10.13. In them all seems an invocation, advocation, or calling the most holy or sacred name of GOD, JEHOVAH, or CHRIST upon or over the party, place, people, &c. What that Invocation. Or ƲPON HIM, I allude to the exactness of the Jerusalem Apostles speech, in Ja. 2.7. by which it should seem there was a kind of Invocation or calling of the name of christ over or (down) upon the baptised, or dismissed: Though if so, this Text of Matthew 28. hath nothing to do with it, whose words and meaning Are much different. Do they not Blaspheme, Says Saint James, or traduce, or malign, or revile that glorious or excellent NAME that is called upon over you? (It's not said in Baptism, and may have been At dismission or other solemn occasions.) Quod in-vocatum est super vos, so calvin and Beza, and the old Latin, which Goes Far, agreeable to the Greek and the Syriac; and in English, which is invocated upon you, so the Rhemists, affecting exactness, where it may be had: the very word that is used in the Advice to Saul, Act. 22.16. Arise and be baptised,, having called upon the name of the Lord. A hard phrase, mistranslations make it easy: full of darkness, mistakes clear it up to show of Light. There seems more in it and of a different nature from that appellation of Acts 11.26. Christians from christ, or is understood in Gen - 48.16. of Israelites from Israel, or in Isaiah 4.1. as H. Grotius has it upon the place, sicut Sons de Parents, faeminae de maritorum dicuntur nominibus, as children Are nam After their Parents, women After their Husbands. Compare with the Originals of Deuteronomy 28.10. 2 Sam. 6.2. 1 King. 17.20, 21 Isaiah 63. last. Jer. 7.10, 11, 12, 14, 30. chap. 14.9. chap. 15.16. chap. 25.29. Dan. 9.18, 19. Amos 9 12. and mark well the Seventies Translations of those places. In the new Testament Light may be had from Act. 2.21. chap. 9.14, 21. chap. 15.17. Rom. 10.13. In them all seems an invocation, advocation, or calling the most holy or sacred name of GOD, JEHOVAH, or CHRIST upon or over the party, place, people, etc. What that Invocation. cc n1 pno31, pns11 vvi p-acp dt n1 pp-f dt np1 np1 n1, p-acp np1 crd. p-acp r-crq pn31 vmd vvi a-acp vbds dt n1 pp-f n1 cc n-vvg pp-f dt n1 pp-f np1 a-acp cc (p-acp) p-acp dt j-vvn, cc vvn: cs cs av, d n1 pp-f np1 crd vhz pix pc-acp vdi p-acp pn31, rg-crq n2 cc n1 vbr av-d j. vdb pns32 xx vvi, vvz n1 np1, cc vvi, cc vvi, cc vvi cst j cc j vvb cst vbz vvn p-acp p-acp pn22? (pn31|vbz xx vvn p-acp n1, cc vmb vhi vbn p-acp n1 cc j-jn j n2.) vvd j fw-la fw-la fw-fr, av np1 cc np1, cc dt j jp, r-crq vvz av-j, j p-acp dt jp cc dt np1; cc p-acp jp, r-crq vbz vvn p-acp pn22, av dt n2, vvg n1, c-crq pn31 vmb vbi vhn: dt j n1 cst vbz vvn p-acp dt n1 p-acp np1, n1 crd. vvb cc vbi vvn,, vhg vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1. dt j n1, n2 vvb pn31 j: j pp-f n1, vvz j pn31 a-acp pc-acp vvi pp-f n1. pc-acp vvz av-dc p-acp pn31 cc pp-f dt j n1 p-acp d n1 pp-f n2 crd. np1 p-acp np1, cc vbz vvn p-acp fw-la - crd. pp-f np1 p-acp np1, cc p-acp np1 crd. p-acp np1 np1 vhz pn31 p-acp dt n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp n2 vbr vvn p-acp po32 n2, n2 p-acp po32 n2. vvb p-acp dt n2-jn pp-f np1 crd. crd np1 crd. crd n1. crd, crd np1 crd n1. np1 crd, crd, crd, crd, crd n1 crd. n1 crd. n1 crd. np1 crd, crd np1 crd crd cc vvb av dt ng1 n2 pp-f d n2. p-acp dt j n1 n1 vmb vbi vhn p-acp n1 crd. n1 crd, crd n1 crd. np1 crd. p-acp pno32 d vvz dt n1, n1, cc vvg dt av-ds j cc j n1 pp-f np1, np1, cc np1 p-acp cc a-acp dt n1, n1, n1, av q-crq d n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 12.27 (Vulgate); 1 Kings 17.20; 1 Kings 17.21; 2 Samuel 6.2; Acts 11.26; Acts 2.14; Acts 2.21; Acts 2.9; Acts 21.15; Acts 21.17; Acts 22.16; Acts 22.16 (AKJV); Acts 22.16 (Geneva); Amos 9.12; Daniel 9.18; Daniel 9.19; Deuteronomy 28.10; Ecclesiastes 19; Epistle 37; Isaiah 2.7; Isaiah 4.1; Isaiah 63; James 2.7 (AKJV); Jeremiah 30.14; Jeremiah 30.15; Jeremiah 30.16; Jeremiah 30.25; Jeremiah 30.29; Jeremiah 30.9; Jeremiah 7.10; Jeremiah 7.11; Jeremiah 7.12; Jeremiah 7.14; John 4.1; John 4.1 (AKJV); Matthew 28; Matthew 9.3 (ODRV); Romans 10.13; Titus 2; Titus 3.5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 2.7 (AKJV) james 2.7: doe not they blaspheme that worthy name, by the which ye are called? james, or traduce, or maligne, or revile that glorious or excellent name that is called upon over you True 0.76 0.319 6.395
Acts 22.16 (Geneva) - 1 acts 22.16: arise, and be baptized, and wash away thy sinnes, in calling on the name of the lord. arise and be baptized, having called upon the name of the lord True 0.748 0.949 8.566
Acts 22.16 (AKJV) - 1 acts 22.16: arise, and be baptized, and wash away thy sinnes, calling on the name of the lord. arise and be baptized, having called upon the name of the lord True 0.748 0.948 8.566
James 2.7 (ODRV) james 2.7: doe not they blaspheme the good name that is inuocated vpon you? james, or traduce, or maligne, or revile that glorious or excellent name that is called upon over you True 0.729 0.209 2.489
Acts 22.16 (Tyndale) - 2 acts 22.16: aryse and be baptised and wesshe awaye thy synnes in callinge on the name of the lorde. arise and be baptized, having called upon the name of the lord True 0.712 0.899 0.0
Matthew 9.3 (ODRV) matthew 9.3: and behold certaine of the scribes said withing them selues: he blasphemeth. do they not blaspheme, says st True 0.6 0.556 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ja. 2.7. Isaiah 2.7
Note 0 Matth. 28. Matthew 28
Note 0 Act. 22.16. Acts 22.16
Note 0 Acts 11.26. Acts 11.26
Note 0 Esa. 4.1. Isaiah 4.1
Note 0 Deut. 28.10. Deuteronomy 28.10
Note 0 2 Sam. 6.2. 2 Samuel 6.2
Note 0 1 King. 17.20, 21 1 Kings 17.20; 1 Kings 17.21
Note 0 Esa. 63. Isaiah 63
Note 0 Jer. 7.10, 11, 12, 14, 30. chap. 14.9. chap. 15.16. chap. 25.29. Jeremiah 7.10; Jeremiah 7.11; Jeremiah 7.12; Jeremiah 7.14; Jeremiah 30.14; Jeremiah 30.9; Jeremiah 30.15; Jeremiah 30.16; Jeremiah 30.25; Jeremiah 30.29
Note 0 Dan. 9.18, 19. Daniel 9.18; Daniel 9.19
Note 0 Amos 9 12. & Amos 9.12
Note 0 Act. 2.21. chap. 9.14, 21. chap. 15.17. Acts 2.21; Acts 2.9; Acts 2.14; Acts 21.15; Acts 21.17
Note 0 Rom. 10.13. Romans 10.13