In-Text |
or Baptisterium ) I say no more here, but it would be thought on) But they used, I say, this Ceremony howsoever, both to men and women, not sprinkling, |
or Baptisterium) I say no more Here, but it would be Thought on) But they used, I say, this Ceremony howsoever, both to men and women, not sprinkling, |
cc fw-la) pns11 vvb av-dx av-dc av, cc-acp pn31 vmd vbi vvn p-acp) cc-acp pns32 vvd, pns11 vvb, d n1 c-acp, av-d p-acp n2 cc n2, xx vvg, |
Note 0 |
Sed & nunc qui ex gentibus circumcisis ut Ismaelitis, Persis, Turcis ad Judaismum veniunt, ab ipsis baptizantur. Grotius in Annot. ad Evang. Mat. 3.6. pa. 41. & hujus Baptismi Judaici meminit Scholiastes ad Juvenalem, & Arrianus in Epictero. id. ib. |
said & nunc qui ex gentibus circumcisis ut Ishmaelites, Persis, Turks ad Judaismum veniunt, ab Ipse baptizantur. Grotius in Annot ad Evangelist Mathew 3.6. Paul. 41. & hujus Baptism Judaic Meminit Scholiastes ad Juvenalem, & Arianus in Epictero. id. ib. |
vvd cc fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la np1, np1, np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la. np1 p-acp np1 fw-la np1 np1 crd. n1. crd cc fw-la np1 np1 j n2 fw-la fw-la, cc np1 p-acp np1. fw-la. n1. |