Of regeneration and baptism, Hebrew & Christian, with their rites, &c. disquisitions by Christopher Elderfield ...

Elderfield, Christopher, 1607-1652
Publisher: Printed by Tho Newcomb
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A38629 ESTC ID: R40404 STC ID: E329
Subject Headings: Baptism; Regeneration (Theology); Theology; Theology -- History -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 852 located on Page 108

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But this last I should guess to be no more nor other then some devout zealous convert, whose good affection to the cause of Christ moved her (by all the credit the postscript can give) to do the good office for St Paul to carry this Letter to Rome for him; But this last I should guess to be no more nor other then Some devout zealous convert, whose good affection to the cause of christ moved her (by all the credit the postscript can give) to do the good office for Saint Paul to carry this letter to Room for him; p-acp d ord pns11 vmd vvi pc-acp vbi dx dc ccx n-jn av d j j vvi, rg-crq j n1 p-acp dt n1 pp-f np1 vvd pno31 (p-acp d dt n1 dt n1 vmb vvi) pc-acp vdi dt j n1 p-acp zz np1 pc-acp vvi d n1 p-acp vvb p-acp pno31;
Note 0 Written to the Romans from Corinth by Thaebe (NONLATINALPHABET) servant of the Church of Cenchrea. Plainer by the Syriak translated by Tremellius, Finitur Epistola — quae — &c. & missa fuit per manus Phoebae, ministrae fidelis. Written to the Roman from Corinth by Thaebe () servant of the Church of Cenchrea. Plainer by the Syrian translated by Tremellius, Finitur Epistle — Quae — etc. & missa fuit per manus Phoebae, ministrae Fidelis. vvn p-acp dt njp2 p-acp np1 p-acp np1 () n1 pp-f dt n1 pp-f np1. jc p-acp dt jp vvn p-acp np1, fw-la np1 — fw-la — av cc fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 5.9; Romans 16.1; Romans 16.27 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 16.27 (Geneva) - 2 romans 16.27: 'written to the romans from corinthus, and sent by phebe, seruaunt of the church which is at cenchrea.' written to the romans from corinth by thaebe ( ) servant of the church of cenchrea True 0.868 0.881 4.667
Romans 16.27 (AKJV) - 1 romans 16.27: amen.written to the romanes from corinthus, and sent by phebe seruant of the church at cenchrea. written to the romans from corinth by thaebe ( ) servant of the church of cenchrea True 0.847 0.936 4.286
Romans 16.27 (AKJV) - 1 romans 16.27: amen.written to the romanes from corinthus, and sent by phebe seruant of the church at cenchrea. written to the romans from corinth by thaebe ( ) servant of the church of cenchrea. plainer by the syriak translated by tremellius, finitur epistola quae &c. & missa fuit per manus phoebae, ministrae fidelis True 0.749 0.951 4.378
Romans 16.1 (AKJV) romans 16.1: i commend vnto you phebe our sister, which is a seruant of the church which is at cenchrea: written to the romans from corinth by thaebe ( ) servant of the church of cenchrea True 0.704 0.686 2.59
Romans 16.1 (Geneva) romans 16.1: i commende vnto you phebe our sister, which is a seruaunt of the church of cenchrea: written to the romans from corinth by thaebe ( ) servant of the church of cenchrea True 0.695 0.651 2.59
Romans 16.1 (Geneva) romans 16.1: i commende vnto you phebe our sister, which is a seruaunt of the church of cenchrea: written to the romans from corinth by thaebe ( ) servant of the church of cenchrea. plainer by the syriak translated by tremellius, finitur epistola quae &c. & missa fuit per manus phoebae, ministrae fidelis True 0.605 0.543 2.462




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers