In-Text |
But consider we the next sense of either that which will first follow of NONLATINALPHABET, (which sure signifies in Scripture but a Disciple ) how gladly that noune would come along with and be lodged in the verbe, what others have pertinently and judiciously observed of it before, |
But Consider we the next sense of either that which will First follow of, (which sure signifies in Scripture but a Disciple) how gladly that noun would come along with and be lodged in the verb, what Others have pertinently and judiciously observed of it before, |
cc-acp vvb pns12 dt ord n1 pp-f d d r-crq vmb ord vvi pp-f, (r-crq av-j vvz p-acp n1 p-acp dt n1) q-crq av-j d n1 vmd vvi a-acp p-acp cc vbi vvn p-acp dt n1, r-crq ng2-jn vhb av-j cc av-j vvn pp-f pn31 a-acp, |
Note 0 |
For so in the New Testament: See Matth. 5.1. cap. 8.21. chap. 9, 10. chap. 10.1. chap. 11.1. Mark 2.18. chap. 10.23, 24. Luke 6.40. chap. 14.26, & 27. John 1.35, 37. chap. 2.2. chap. 3.22, 25. chap. 9.27, 28. Acts 1.15. chap. 6.1. chap. 9.1, 10. chap. 20.1, 7. but especially verse 30: of that chapter. And no farther then this chapter no fewer then four times, sc. verse 7, 8, 13, 16. beside that full and pertinent exposition of NONLATINALPHABET by NONLATINALPHABET, at the very act of Baptizing, in John 4.1. The Pharisees heard that Jesus maketh more Disciples and baptizeth them then John. |
For so in the New Testament: See Matthew 5.1. cap. 8.21. chap. 9, 10. chap. 10.1. chap. 11.1. Mark 2.18. chap. 10.23, 24. Luke 6.40. chap. 14.26, & 27. John 1.35, 37. chap. 2.2. chap. 3.22, 25. chap. 9.27, 28. Acts 1.15. chap. 6.1. chap. 9.1, 10. chap. 20.1, 7. but especially verse 30: of that chapter. And no farther then this chapter no fewer then four times, sc. verse 7, 8, 13, 16. beside that full and pertinent exposition of by, At the very act of Baptizing, in John 4.1. The Pharisees herd that jesus makes more Disciples and baptizeth them then John. |
c-acp av p-acp dt j n1: vvb np1 crd. n1. crd. n1 crd, crd n1 crd. n1 crd. n1 crd. n1 crd, crd np1 crd. n1 crd, cc crd np1 crd, crd n1 crd. n1 crd, crd n1 crd, crd np1 crd. n1 crd. n1 crd, crd n1 crd, crd p-acp av-j n1 crd: pp-f d n1. cc dx jc cs d n1 av-dx dc cs crd n2, n1. n1 crd, crd, crd, crd p-acp cst j cc j n1 pp-f p-acp, p-acp dt j n1 pp-f vvg, p-acp np1 crd. dt np2 vvd cst np1 vvz dc n2 cc vvz pno32 av np1 |
Note 1 |
As it seems to do, Matth. 13.52. but more plainly, chap. 27.57. |
As it seems to do, Matthew 13.52. but more plainly, chap. 27.57. |
p-acp pn31 vvz pc-acp vdi, np1 crd. p-acp av-dc av-j, n1 crd. |
Note 2 |
Volkelius acknowledgeth, that according to Castellio, Erasmus, and Beza, it is either discipulum facere, actively, or neutrally, discipulum esse: The first it cannot be here, Ergo. lib. 6. cap. 14. Of Beza it is true. Quidam subtilius interpretantur NONLATINALPHABET, discipulos facite, quasi in conjugatione Hiphil dicas, Discipulate. Nec etiam alio quam discipulorum nomine initio fuerunt, vocati, &c. And G. Pasor, NONLATINALPHABET, &c. Docete omnes gentes, hoc est, colligite mihi discipulos ex omnibus gentibus: in Lexic. Gr. Lat. pa. 457. Teach, or word for word from the Greek, Go, make them Disciples, as the word is expounded John 4.1. E. Legh. Critica sac. pa. 355. Discipulate, liceat sic mihi loqui gratia docendi, sive, facite mihi discipulos. Bullinger: ibid. |
Volkelius acknowledgeth, that according to Castellio, Erasmus, and Beza, it is either Disciple facere, actively, or neutrally, Disciple esse: The First it cannot be Here, Ergo. lib. 6. cap. 14. Of Beza it is true. Quidam subtilius interpretantur, discipulos Facite, quasi in conjugation Hiphil dicas, Discipulate. Nec etiam Alio quam Discipulorum nomine initio fuerunt, vocati, etc. And G. Pastor,, etc. Docete omnes gentes, hoc est, Collect mihi discipulos ex omnibus gentibus: in Lexic. Great Lat. Paul. 457. Teach, or word for word from the Greek, Go, make them Disciples, as the word is expounded John 4.1. E. Legh. Critica sac. Paul. 355. Discipulate, liceat sic mihi loqui Gratia docendi, sive, Facite mihi discipulos. Bullinger: Ibid. |
np1 vvz, cst vvg p-acp np1, np1, cc np1, pn31 vbz d fw-la fw-la, av-j, cc av-j, fw-la fw-la: dt ord pn31 vmbx vbi av, fw-la n1. crd n1. crd pp-f np1 pn31 vbz j. fw-la fw-la fw-la, fw-la n1, fw-la p-acp n1 fw-la fw-la, vvb. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, av cc np1 np1,, av n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: p-acp n1. np1 np1 n1. crd vvb, cc n1 p-acp n1 p-acp dt jp, vvb, vvb pno32 n2, p-acp dt n1 vbz vvn np1 crd. np1 np1. np1 fw-la. wd. crd vvb, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, n1 fw-la fw-la. np1: fw-la. |