In-Text |
As, for instance, in Num. 61.14. Jud. 9, 28, 4 Reg. 11.18. 2 Chron. 34.12, 17. Nehem. 11.9, 22. Job. 20. ult. and in the language of those times to foreshew what was to come, Et dabo principes tuos in pace, NONLATINALPHABET, Esai, 60.17. Sure a prophesie of Evangelicall times, fulfilled in those had this title undeniably, in all the later Scriptures of the New Testament: Yea NONLATINALPHABET, &c. Num. 4.16. who was before NONLATINALPHABET, princeps super principes Levitarum, in the distribution of their Offices, cap. 3.32. and whose Office is there NONLATINALPHABET, superintendentia totius tabernaculi, as Nobilius translates, the oversight of all the affairs of the travailing Temple, the Tabernacle. |
As, for instance, in Num. 61.14. Jud. 9, 28, 4 Reg. 11.18. 2 Chronicles 34.12, 17. Nehemiah 11.9, 22. Job. 20. ult. and in the language of those times to foreshow what was to come, Et Dabo Princes tuos in pace,, Isaiah, 60.17. Sure a prophesy of Evangelical times, fulfilled in those had this title undeniably, in all the later Scriptures of the New Testament: Yea, etc. Num. 4.16. who was before, princeps super Princes Levitarum, in the distribution of their Offices, cap. 3.32. and whose Office is there, superintendentia totius tabernaculi, as Nobilius translates, the oversight of all the affairs of the travailing Temple, the Tabernacle. |
p-acp, p-acp n1, p-acp np1 crd. np1 crd, crd, crd np1 crd. crd np1 crd, crd np1 crd, crd np1. crd n1. cc p-acp dt n1 pp-f d n2 p-acp vvb r-crq vbds pc-acp vvi, fw-la fw-la n2 fw-la p-acp fw-la,, np1, crd. j dt vvb pp-f np1 n2, vvn p-acp d vhd d n1 av-j, p-acp d dt jc n2 pp-f dt j n1: uh, av np1 crd. q-crq vbds p-acp, fw-la fw-la n2 np1, p-acp dt n1 pp-f po32 n2, n1. crd. cc rg-crq n1 vbz pc-acp, fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 vvz, dt n1 pp-f d dt n2 pp-f dt vvg n1, dt n1. |