Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | si res ipsa forsan |
si Rest ipsa Perhaps possibilis: That they were admitted, yea circumcised, as Some have been apt to think, in their males, of not much less absurdity; | fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la: cst pns32 vbdr vvn, uh j-vvn, c-acp d vhb vbn j pc-acp vvi, p-acp po32 n2-jn, pp-f xx av-d dc n1; |
Note 0 | For the Rule was of males only, who had by nature the foreskin of the flesh to be cut off, the females wanting it were not to keep this rite, though they were as well as men within the Covenant of Grace in Christ, says Mr. Ainsworth on Gen. 17.12. Epiphanius proposed the question, if circumcision were needfull to salvation, How were Rebecca, Leah, Rachel, &c. saved, NONLATINALPHABET, who were not capable of what passed on Abraham? in Haeres. 30. cap. 30. pa. 160. Though yet call to mind what had plentifull attestation of the women of many Nations, as to more then capacity hereof, before, in the margent of chap. 3. | For the Rule was of males only, who had by nature the foreskin of the Flesh to be Cut off, the females wanting it were not to keep this rite, though they were as well as men within the Covenant of Grace in christ, Says Mr. Ainsworth on Gen. 17.12. Epiphanius proposed the question, if circumcision were needful to salvation, How were Rebecca, Leah, Rachel, etc. saved,, who were not capable of what passed on Abraham? in Haeres. 30. cap. 30. Paul. 160. Though yet call to mind what had plentiful attestation of the women of many nations, as to more then capacity hereof, before, in the margin of chap. 3. | p-acp dt n1 vbds pp-f n2-jn av-j, r-crq vhd p-acp n1 dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vbi vvn a-acp, dt n2-jn vvg pn31 vbdr xx pc-acp vvi d n1, cs pns32 vbdr a-acp av c-acp n2 p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp np1, vvz n1 np1 p-acp np1 crd. np1 vvn dt n1, cs n1 vbdr j p-acp n1, c-crq vbdr np1, np1, np1, av vvd,, r-crq vbdr xx j pp-f r-crq vvd p-acp np1? p-acp fw-la. crd n1. crd n1. crd cs av vvi pc-acp vvi r-crq vhd j n1 pp-f dt n2 pp-f d n2, c-acp p-acp av-dc cs n1 av, a-acp, p-acp dt n1 pp-f n1 crd |
Note 1 | Moreover, the woman is comprehended under the man, as her head, so stiled, 1. Cor. 11.3. Mr. Ainsworth in the same place. In majoribus censebantur, ex circumcisis enim parentibus nascebantur: circumcisis etiam maritis nuptae fuerunt. Scharp, Symphon. Prophet. & Apost. Epoch. 3. Quaest. 9. pa. 91. | Moreover, the woman is comprehended under the man, as her head, so styled, 1. Cor. 11.3. Mr. Ainsworth in the same place. In majoribus censebantur, ex circumcisis enim parentibus nascebantur: circumcisis etiam maritis nuptae fuerunt. Sharp, Symphony. Prophet. & Apost. Epoch. 3. Question 9. Paul. 91. | av, dt n1 vbz vvn p-acp dt n1, c-acp po31 n1, av vvd, crd np1 crd. n1 np1 p-acp dt d n1. p-acp fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la: n1 fw-la n2 fw-la fw-la. j, np1. n1. cc n1. np1. crd np1 crd n1. crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ephesians 5.23 (ODRV) - 0 | ephesians 5.23: because the man is the head of the woman: | moreover, the woman is comprehended under the man, as her head, so stiled, 1 | True | 0.842 | 0.65 | 4.363 |
Ephesians 5.23 (AKJV) - 0 | ephesians 5.23: for the husband is the head of the wife, euen as christ is the head of the church: | moreover, the woman is comprehended under the man, as her head, so stiled, 1 | True | 0.743 | 0.37 | 2.89 |
1 Corinthians 11.9 (AKJV) - 1 | 1 corinthians 11.9: but the woman for the man. | moreover, the woman is comprehended under the man, as her head, so stiled, 1 | True | 0.74 | 0.306 | 2.763 |
1 Corinthians 11.8 (AKJV) - 1 | 1 corinthians 11.8: but the woman of the man. | moreover, the woman is comprehended under the man, as her head, so stiled, 1 | True | 0.734 | 0.37 | 2.763 |
Ephesians 5.23 (Geneva) | ephesians 5.23: for the husband is the wiues head, euen as christ is the head of the church, and the same is the sauiour of his body. | moreover, the woman is comprehended under the man, as her head, so stiled, 1 | True | 0.731 | 0.417 | 2.71 |
1 Corinthians 11.9 (ODRV) | 1 corinthians 11.9: for the man was not created for the woman, but the woman for the man. | moreover, the woman is comprehended under the man, as her head, so stiled, 1 | True | 0.71 | 0.309 | 3.04 |
1 Corinthians 11.9 (Geneva) | 1 corinthians 11.9: for the man was not created for the womans sake: but the woman for the mans sake. | moreover, the woman is comprehended under the man, as her head, so stiled, 1 | True | 0.695 | 0.361 | 2.154 |
1 Corinthians 11.9 (Tyndale) | 1 corinthians 11.9: nether was the man created for the womans sake: but the woman for the mannes sake. | moreover, the woman is comprehended under the man, as her head, so stiled, 1 | True | 0.689 | 0.331 | 2.063 |
1 Corinthians 11.8 (Geneva) | 1 corinthians 11.8: for the man is not of the woman, but the woman of the man. | moreover, the woman is comprehended under the man, as her head, so stiled, 1 | True | 0.687 | 0.328 | 3.159 |
1 Corinthians 11.8 (ODRV) | 1 corinthians 11.8: for the man is not of the woman, but the woman of the man. | moreover, the woman is comprehended under the man, as her head, so stiled, 1 | True | 0.687 | 0.328 | 3.159 |
1 Corinthians 11.8 (Tyndale) | 1 corinthians 11.8: for the man is not of the woman but the woman of the man. | moreover, the woman is comprehended under the man, as her head, so stiled, 1 | True | 0.684 | 0.309 | 3.159 |
Ephesians 5.23 (Vulgate) | ephesians 5.23: quoniam vir caput est mulieris, sicut christus caput est ecclesiae: ipse, salvator corporis ejus. | moreover, the woman is comprehended under the man, as her head, so stiled, 1 | True | 0.678 | 0.278 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Gen. 17.12. | Genesis 17.12 | |
Note 1 | 1. Cor. 11.3. | 1 Corinthians 11.3 |