Of regeneration and baptism, Hebrew & Christian, with their rites, &c. disquisitions by Christopher Elderfield ...

Elderfield, Christopher, 1607-1652
Publisher: Printed by Tho Newcomb
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A38629 ESTC ID: R40404 STC ID: E329
Subject Headings: Baptism; Regeneration (Theology); Theology; Theology -- History -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 178 located on Page 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because of what Israel was commanded to take care of about that place where the GLORIOUS PRESENCE promised to discover it self in the Camp, Deut. 23.12, 13, 14. But this by the way; I return. Because of what Israel was commanded to take care of about that place where the GLORIOUS PRESENCE promised to discover it self in the Camp, Deuteronomy 23.12, 13, 14. But this by the Way; I return. c-acp pp-f r-crq np1 vbds vvn pc-acp vvi n1 pp-f p-acp d n1 c-crq dt j n1 vvd pc-acp vvi pn31 n1 p-acp dt n1, np1 crd, crd, crd p-acp d p-acp dt n1; pns11 vvb.
Note 0 Thou shalt have a place also without the Camp, whither thou shalt go forth abroad. Et paxillus tibi esto (a paddle or spade-staffe) praeter arma tua (besides, or upon thy weapon, so some; at thy Girdle, so the Septuagint) Eritque eum sessurus eris foras, ut eo fodias & ru•sus tegas excrementum tuum (turpitudin•m tuam, Septuag.) For the Lord thy God walketh in the midst of thy Camp to deliver thee, and to give up thine enemies before thee, Therefore shall thy Camp be holy (or clean) that hee see no unclean thing in thee, and turn away from thee. Thou shalt have a place also without the Camp, whither thou shalt go forth abroad. Et paxillus tibi esto (a paddle or spade-staffe) praeter arma tua (beside, or upon thy weapon, so Some; At thy Girdle, so the septuagint) Eritque Eum sessurus eris foras, ut eo fodias & ru•sus tegas excrementum tuum (turpitudin•m tuam, Septuag.) For the Lord thy God walks in the midst of thy Camp to deliver thee, and to give up thine enemies before thee, Therefore shall thy Camp be holy (or clean) that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee. pns21 vm2 vhi dt n1 av p-acp dt n1, c-crq pns21 vm2 vvi av av. fw-la fw-la fw-la fw-la (dt vvi cc n1) n1 fw-la fw-la (c-acp, cc p-acp po21 n1, av d; p-acp po21 n1, av dt n1) fw-la fw-la fw-la fw-la zz, fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la (fw-la fw-la, np1.) p-acp dt n1 po21 np1 vvz p-acp dt n1 pp-f po21 n1 pc-acp vvi pno21, cc pc-acp vvi a-acp po21 n2 p-acp pno21, av vmb po21 n1 vbi j (cc av-j) d pns31 vvb dx j n1 p-acp pno21, cc vvb av p-acp pno21.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 23.12; Deuteronomy 23.12 (AKJV); Deuteronomy 23.13; Deuteronomy 23.14; Deuteronomy 23.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 23.12 (AKJV) deuteronomy 23.12: thou shalt haue a place also without the campe, whither thou shalt goe foorth abroad. thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad True 0.916 0.964 2.043
Deuteronomy 23.14 (AKJV) - 1 deuteronomy 23.14: therefore shall thy campe be holy, that he see no vncleane thing in thee, and turne away from thee. shall thy camp be holy (or clean) that hee see no unclean thing in thee True 0.836 0.933 2.785
Deuteronomy 23.12 (Geneva) deuteronomy 23.12: thou shalt haue a place also without the hoste whither thou shalt resort, thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad True 0.811 0.944 1.037
Deuteronomy 23.14 (Douay-Rheims) deuteronomy 23.14: that which thou art eased of: (for the lord thy god walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thy enemies to thee:) and let thy camp be holy, and let no uncleanness appear therein, lest he go away from thee. et paxillus tibi esto (a paddle or spade-staffe) praeter arma tua (besides, or upon thy weapon, so some; at thy girdle, so the septuagint) eritque eum sessurus eris foras, ut eo fodias & ru*sus tegas excrementum tuum (turpitudin*m tuam, septuag.) for the lord thy god walketh in the midst of thy camp to deliver thee, and to give up thine enemies before thee, therefore shall thy camp be holy (or clean) that hee see no unclean thing in thee, and turn away from thee True 0.764 0.938 11.029
Deuteronomy 23.14 (AKJV) deuteronomy 23.14: for the lord thy god walketh in the midst of thy campe, to deliuer thee, and to giue vp thine enemies before thee: therefore shall thy campe be holy, that he see no vncleane thing in thee, and turne away from thee. et paxillus tibi esto (a paddle or spade-staffe) praeter arma tua (besides, or upon thy weapon, so some; at thy girdle, so the septuagint) eritque eum sessurus eris foras, ut eo fodias & ru*sus tegas excrementum tuum (turpitudin*m tuam, septuag.) for the lord thy god walketh in the midst of thy camp to deliver thee, and to give up thine enemies before thee, therefore shall thy camp be holy (or clean) that hee see no unclean thing in thee, and turn away from thee True 0.762 0.929 7.92
Deuteronomy 23.14 (Geneva) deuteronomy 23.14: for the lord thy god walketh in the mids of thy campe to deliuer thee, and to giue thee thine enemies before thee: therefore thine hoste shalbe holy, that he see no filthie thing in thee and turne away from thee. et paxillus tibi esto (a paddle or spade-staffe) praeter arma tua (besides, or upon thy weapon, so some; at thy girdle, so the septuagint) eritque eum sessurus eris foras, ut eo fodias & ru*sus tegas excrementum tuum (turpitudin*m tuam, septuag.) for the lord thy god walketh in the midst of thy camp to deliver thee, and to give up thine enemies before thee, therefore shall thy camp be holy (or clean) that hee see no unclean thing in thee, and turn away from thee True 0.76 0.811 6.113
Deuteronomy 23.14 (Geneva) - 1 deuteronomy 23.14: therefore thine hoste shalbe holy, that he see no filthie thing in thee and turne away from thee. shall thy camp be holy (or clean) that hee see no unclean thing in thee True 0.757 0.751 1.099
Deuteronomy 23.14 (Douay-Rheims) deuteronomy 23.14: that which thou art eased of: (for the lord thy god walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thy enemies to thee:) and let thy camp be holy, and let no uncleanness appear therein, lest he go away from thee. thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad. et paxillus tibi esto (a paddle or spade-staffe) praeter arma tua (besides, or upon thy weapon, so some; at thy girdle, so the septuagint) eritque eum sessurus eris foras, ut eo fodias & ru*sus tegas excrementum tuum (turpitudin*m tuam, septuag.) for the lord thy god walketh in the midst of thy camp to deliver thee, and to give up thine enemies before thee, therefore shall thy camp be holy (or clean) that hee see no unclean thing in thee, and turn away from thee False 0.752 0.932 15.412
Deuteronomy 23.14 (AKJV) deuteronomy 23.14: for the lord thy god walketh in the midst of thy campe, to deliuer thee, and to giue vp thine enemies before thee: therefore shall thy campe be holy, that he see no vncleane thing in thee, and turne away from thee. thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad. et paxillus tibi esto (a paddle or spade-staffe) praeter arma tua (besides, or upon thy weapon, so some; at thy girdle, so the septuagint) eritque eum sessurus eris foras, ut eo fodias & ru*sus tegas excrementum tuum (turpitudin*m tuam, septuag.) for the lord thy god walketh in the midst of thy camp to deliver thee, and to give up thine enemies before thee, therefore shall thy camp be holy (or clean) that hee see no unclean thing in thee, and turn away from thee False 0.746 0.895 11.565
Deuteronomy 23.12 (Douay-Rheims) deuteronomy 23.12: thou shalt have a place without the camp, to which thou mayst go for the necessities of nature, thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad True 0.745 0.897 2.054
Deuteronomy 23.14 (Geneva) - 0 deuteronomy 23.14: for the lord thy god walketh in the mids of thy campe to deliuer thee, and to giue thee thine enemies before thee: thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad. et paxillus tibi esto (a paddle or spade-staffe) praeter arma tua (besides, or upon thy weapon, so some; at thy girdle, so the septuagint) eritque eum sessurus eris foras, ut eo fodias & ru*sus tegas excrementum tuum (turpitudin*m tuam, septuag.) for the lord thy god walketh in the midst of thy camp to deliver thee, and to give up thine enemies before thee, therefore shall thy camp be holy (or clean) that hee see no unclean thing in thee, and turn away from thee False 0.736 0.611 8.139
Deuteronomy 23.12 (Wycliffe) deuteronomy 23.12: thou schalt haue a place without the castels, to which thou schalt go out to nedeful thingis of kynde; thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad True 0.733 0.549 0.562
Deuteronomy 23.14 (AKJV) - 0 deuteronomy 23.14: for the lord thy god walketh in the midst of thy campe, to deliuer thee, and to giue vp thine enemies before thee: eo fodias & ru*sus tegas excrementum tuum (turpitudin*m tuam, septuag.) for the lord thy god walketh in the midst of thy camp to deliver thee True 0.724 0.772 2.834
Deuteronomy 23.12 (AKJV) deuteronomy 23.12: thou shalt haue a place also without the campe, whither thou shalt goe foorth abroad. thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad. et paxillus tibi esto (a paddle or spade-staffe) praeter arma tua (besides, or upon thy weapon, so some; at thy girdle, so the septuagint) eritque eum sessurus eris foras, ut eo fodias & ru*sus tegas excrementum tuum (turpitudin*m tuam, septuag.) for the lord thy god walketh in the midst of thy camp to deliver thee, and to give up thine enemies before thee, therefore shall thy camp be holy (or clean) that hee see no unclean thing in thee, and turn away from thee False 0.722 0.887 6.833
Deuteronomy 23.14 (Geneva) - 0 deuteronomy 23.14: for the lord thy god walketh in the mids of thy campe to deliuer thee, and to giue thee thine enemies before thee: et paxillus tibi esto (a paddle or spade-staffe) praeter arma tua (besides, or upon thy weapon, so some; at thy girdle, so the septuagint) eritque eum sessurus eris foras, ut eo fodias & ru*sus tegas excrementum tuum (turpitudin*m tuam, septuag.) for the lord thy god walketh in the midst of thy camp to deliver thee True 0.711 0.759 3.051
Deuteronomy 23.14 (Geneva) - 0 deuteronomy 23.14: for the lord thy god walketh in the mids of thy campe to deliuer thee, and to giue thee thine enemies before thee: eo fodias & ru*sus tegas excrementum tuum (turpitudin*m tuam, septuag.) for the lord thy god walketh in the midst of thy camp to deliver thee True 0.711 0.744 2.198
Deuteronomy 6.19 (Geneva) deuteronomy 6.19: to cast out all thine enemies before thee, as the lord hath sayd. to give up thine enemies before thee True 0.701 0.508 0.288
Deuteronomy 6.19 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.19: that he would destroy all thy enemies before thee, as he hath spoken. to give up thine enemies before thee True 0.686 0.206 0.301
Deuteronomy 6.19 (AKJV) deuteronomy 6.19: to cast out all thine enemies from before thee, as the lord hath spoken. to give up thine enemies before thee True 0.679 0.252 0.288
Deuteronomy 23.14 (Douay-Rheims) deuteronomy 23.14: that which thou art eased of: (for the lord thy god walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thy enemies to thee:) and let thy camp be holy, and let no uncleanness appear therein, lest he go away from thee. et paxillus tibi esto (a paddle or spade-staffe) praeter arma tua (besides, or upon thy weapon, so some; at thy girdle, so the septuagint) eritque eum sessurus eris foras, ut eo fodias & ru*sus tegas excrementum tuum (turpitudin*m tuam, septuag.) for the lord thy god walketh in the midst of thy camp to deliver thee True 0.664 0.478 6.024
Deuteronomy 23.14 (Douay-Rheims) deuteronomy 23.14: that which thou art eased of: (for the lord thy god walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thy enemies to thee:) and let thy camp be holy, and let no uncleanness appear therein, lest he go away from thee. eo fodias & ru*sus tegas excrementum tuum (turpitudin*m tuam, septuag.) for the lord thy god walketh in the midst of thy camp to deliver thee True 0.65 0.332 6.485
Deuteronomy 23.12 (Geneva) deuteronomy 23.12: thou shalt haue a place also without the hoste whither thou shalt resort, thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad. et paxillus tibi esto (a paddle or spade-staffe) praeter arma tua (besides, or upon thy weapon, so some; at thy girdle, so the septuagint) eritque eum sessurus eris foras, ut eo fodias & ru*sus tegas excrementum tuum (turpitudin*m tuam, septuag.) for the lord thy god walketh in the midst of thy camp to deliver thee, and to give up thine enemies before thee, therefore shall thy camp be holy (or clean) that hee see no unclean thing in thee, and turn away from thee False 0.635 0.514 4.954




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Deut. 23.12, 13, 14. Deuteronomy 23.12; Deuteronomy 23.13; Deuteronomy 23.14