Of regeneration and baptism, Hebrew & Christian, with their rites, &c. disquisitions by Christopher Elderfield ...

Elderfield, Christopher, 1607-1652
Publisher: Printed by Tho Newcomb
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A38629 ESTC ID: R40404 STC ID: E329
Subject Headings: Baptism; Regeneration (Theology); Theology; Theology -- History -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 548 located on Page 74

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text nay) the Pomps and Vanities of this wicked world, Gaming, racing, Stageplays, light and wanton songs, pranking with Jewels, &c. so far the fathers extended the meaning of this Article of agreement) and all the sinfull lusts of the flesh: nay) the Pomps and Vanities of this wicked world, Gaming, racing, Stageplays, Light and wanton songs, pranking with Jewels, etc. so Far the Father's extended the meaning of this Article of agreement) and all the sinful Lustiest of the Flesh: uh) dt n2 cc n2 pp-f d j n1, n-vvg, vvg, vvz, j cc j-jn n2, vvg p-acp n2, av av av-j dt n2 vvd dt n1 pp-f d n1 pp-f n1) cc d dt j n2 pp-f dt n1:
Note 0 Pompa est Diaboli, in theatris spectacula, in Hippodromo cursus equorum, & venationes, & reliqua omnis ejuscemodi vanitas, à qua postulans liberati sanctus ille Dei, Averte inquit, oculos meos, ne videant vanitatem. Non ergo sis curiosus frequentia spectaculorum, &c. Cyrill. Hierosolym. Cateches. Mystag. 1. vocis illius recorderis, quam dum sacris initiareris, emisisti, Abrenuncio tibi Sathana, & pompae tuae, & cultuti tuo. Circa margaritarum enim curam in sania est pompa Sathanica. Aurum enim cepisti, non ut corpus vincias sed ut pauperes solvas & enutrias. Dic igitur continuò, Abrenuncio tibi, Sathana: Nihil hac voce tutius, si ipsam per opera exhibeamus. Chrysost. Homil. 21. pa. 244. tom. 1. Pompa verò sathanica sunt NONLATINALPHABET, pag. sequ. Of the same esteemed detestation and professed abjuration are all lewd rimes, wanton songs, obscaene dances, &c. Thou diddest renounce them all, devoting thy self to Christs service, saith he, Remember thy word and that promise, and do not by the present or too morrows sports and revels, renounce that renunciation, Id. in Homil. 47. in Julian. pa. 544. Quid enim in circo faciebat, (says Sathan) atque ibi furias, lites, insanas voces, manesque victorias, (Cum jam à se alienus sibimet videbatur) videbat? Quid in theatro faciebat renunciator turpium voluptatum? Quid in amphitheatro — & c? Haec omnia mea post renunciationem invasit: Meus esse voluit, & Mea concupivit. Goncio ad Catechum. cap. 4. tom. 6. pa. 24. vid. etiam lib. de Symbolo ad Catechumen, lib. 4. cap. 1. Quae est enim in Baptismo salutari Christianorum prima confessio? Quae, sc. nisi ut renunciare se diabolo ac pompis ejus, atque spectaculis & operibus protestentur? Ergo spectacula, & pompae etiam juxta nostram professionem sunt opera Diaboli. Quomodo, ô Christiane, spectacula post Baptismum sequeris, quae opus esse Diaboli confiteris? Renunciasti semel Diabolo & spectaculis ejus, ac per hoc necesse est, prudens & sciens dum ad spectacula remeas, ad Diabolum te redire cognoscas. Salvian. Massil. de gubernat. Dei, lib. 6. The gallants of our age would account this precise Doctrin: that gaming, racing, staging, hunting, dancing, &c. should be a breach of Articles of their Christendom, and a violation of the Covenant of their God! If they have been Christened (they know how) let them think again, and own this preciseness of severe life for no less then sacred and sworn duty, or they are as they are. Theatralibus ludis qui dat operam, venationibus, equorum cursibus ac certaminibus, vel desistat vel rejiciatur. So the Apostles Canons; let them leave their vanity or their profession, lib. 8. cap. 38. Scaenicus (sive vir, sive mulier) auriga, gladiator, Cursor stadii, Olympius, Choraules, Citharaedus, Lyrista, no less, ib. O, for the power of our Religion! that we were but as we are BOƲND to be! and the conditions of our Faith seen in our works! Then should not infidelity stand before us, but GOD be glorifyed in all his Saints. Pompa est Diaboli, in theatris spectacles, in Hippodromo cursus equorum, & venationes, & Rest omnis ejuscemodi vanitas, à qua postulans Liberati Sanctus Isle Dei, Avert inquit, Eyes meos, ne See vanitatem. Non ergo sis Curious Frequentia spectaculorum, etc. Cyril. Jerusalem. Cateches. Mystag. 1. Vocis Illius recorderis, quam dum sacris initiareris, emisisti, Abrenuncio tibi Satan, & pompae tuae, & cultuti tuo. Circa margaritarum enim curam in sania est pompa Sathanica. Aurum enim cepisti, non ut corpus vincias sed ut Paupers solvas & enutrias. Die igitur continuò, Abrenuncio tibi, Satan: Nihil hac voce Tutius, si ipsam per opera exhibeamus. Chrysostom Homily 21. Paul. 244. tom. 1. Pompa verò sathanica sunt, page. sequ. Of the same esteemed detestation and professed abjuration Are all lewd rhymes, wanton songs, obscene dances, etc. Thou didst renounce them all, devoting thy self to Christ service, Says he, remember thy word and that promise, and do not by the present or too morrows sports and revels, renounce that renunciation, Id. in Homily 47. in Julian. Paul. 544. Quid enim in circo faciebat, (Says Sathan) atque There furias, lights, insanas voces, manesque victorias, (Cum jam à se alienus sibimet Videbatur) videbat? Quid in Theatre faciebat renunciator turpium voluptatum? Quid in amphitheatro — & c? Haec omnia mea post renunciationem invasit: Meus esse voluit, & Mea concupivit. Goncio ad Catechum. cap. 4. tom. 6. Paul. 24. vid. etiam lib. de Symbolo ad Catechumen, lib. 4. cap. 1. Quae est enim in Baptismo Salutari Christians prima confessio? Quae, sc. nisi ut renunciare se diabolo ac pompis His, atque spectaculis & operibus protestentur? Ergo spectacles, & pompae etiam juxta nostram professionem sunt opera Diaboli. Quomodo, o Christian, spectacles post Baptism sequeris, Quae opus esse Diaboli confiteris? Renunciasti semel Diabolo & spectaculis His, ac per hoc Necessary est, Prudens & sciens dum ad spectacles remeas, ad Diabolum te Redire cognoscas. Salvian. Massil. de Governor. Dei, lib. 6. The gallants of our age would account this precise Doctrine: that gaming, racing, staging, hunting, dancing, etc. should be a breach of Articles of their Christendom, and a violation of the Covenant of their God! If they have been Christened (they know how) let them think again, and own this preciseness of severe life for no less then sacred and sworn duty, or they Are as they Are. Theatralibus ludis qui that Operam, venationibus, equorum cursibus ac certaminibus, vel desistat vel rejiciatur. So the Apostles Canonas; let them leave their vanity or their profession, lib. 8. cap. 38. Scaenicus (sive vir, sive mulier) auriga, gladiator, Cursor stadii, Olympius, Choraules, Citharaedus, Lyrista, no less, ib. O, for the power of our Religion! that we were but as we Are BOƲND to be! and the conditions of our Faith seen in our works! Then should not infidelity stand before us, but GOD be glorified in all his Saints. np1 fw-fr np1, p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la, vvi fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1. np1. np1. np1. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, n1 fw-la np1, cc fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n2 n1 cc fw-la. fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la, np1: fw-la fw-la fw-mi fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd n1. crd n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la, n1. uh-n. pp-f dt d j-vvn n1 cc j-vvn n1 vbr d j n2, j-jn n2, j n2, av pns21 vdd2 vvi pno32 d, vvg po21 n1 p-acp npg1 n1, vvz pns31, vvb po21 n1 cc d n1, cc vdb xx p-acp dt j cc av n2 n2 cc n2, vvb d n1, np1 p-acp np1 crd p-acp np1. n1. crd fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, (vvz np1) fw-la fw-la fw-la, n2, fw-la fw-fr, fw-la fw-la, (fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la) fw-la? fw-la p-acp fw-la fw-la n1 fw-la fw-la? fw-la p-acp fw-la — cc sy? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la. n1. crd n1. crd n1. crd p-acp. fw-la n1. fw-fr fw-la fw-la fw-la, n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la np1 fw-la fw-la? fw-la, n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la? fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. np1, uh np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la? np1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la cc fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvi fw-la. np1. np1. fw-fr fw-la. fw-la, n1. crd dt n2-jn pp-f po12 n1 vmd vvi d j n1: cst n-vvg, vvg, vvg, vvg, j-vvg, av vmd vbi dt n1 pp-f n2 pp-f po32 np1, cc dt n1 pp-f dt n1 pp-f po32 np1 cs pns32 vhb vbn vvn (pns32 vvb c-crq) vvd pno32 vvi av, cc d d n1 pp-f j n1 p-acp dx dc cs j cc j-vvn n1, cc pns32 vbr a-acp pns32 vbr. fw-la fw-la fw-la cst n1, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. av dt n2 n2; vvb pno32 vvi po32 n1 cc po32 n1, n1. crd n1. crd np1 (fw-la fw-la, fw-la fw-la) fw-la, n1, np1 fw-la, np1, n2, np1, np1, av-dx av-dc, n1. sy, p-acp dt n1 pp-f po12 n1! cst pns12 vbdr cc-acp c-acp pns12 vbr vvn pc-acp vbb! cc dt n2 pp-f po12 n1 vvn p-acp po12 n2! av vmd xx n1 vvi p-acp pno12, cc-acp np1 vbb vvn p-acp d po31 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 6.1; Matthew 28.19; Titus 26
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers