Of regeneration and baptism, Hebrew & Christian, with their rites, &c. disquisitions by Christopher Elderfield ...

Elderfield, Christopher, 1607-1652
Publisher: Printed by Tho Newcomb
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A38629 ESTC ID: R40404 STC ID: E329
Subject Headings: Baptism; Regeneration (Theology); Theology; Theology -- History -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 135 located on Page 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Onely with some few ceremonies they were bound over to keep Noahs seven Commandements, (the reputed summe of the Law of Nature for Divinity and Morality, out of which Moses Ten Commandements were after drawn, Only with Some few ceremonies they were bound over to keep Noahs seven commandments, (the reputed sum of the Law of Nature for Divinity and Morality, out of which Moses Ten commandments were After drawn, av-j p-acp d d n2 pns32 vbdr vvn a-acp pc-acp vvi npg1 crd n2, (dt j-vvn n1 pp-f dt n1 pp-f n1 p-acp n1 cc n1, av pp-f r-crq np1 crd n2 vbdr a-acp vvn,
Note 0 What they were, may be seen from the Hebrew Doctors, in Ainsworth upon Genes. 9.4. & M. Seld•n de Jure nat. &c. 1.10. But take the hest account from one of their own, a late Ruler of their Synagogue at Amsterdam. Septem praecepta, ut traditur in Gemara Sanhedrin, omnes gentes observare tenentur quae iccirco vocantur NONLATINALPHABET septem praecepta filiorum Noachi. Ex his (quemadmodum in Seder Olam: cap. 5 & apud B. Mosem in Juda-hazaqua legimus) seria Adamo data sunt: nimirum ut abstineret •: ab Idololatria: 2. Maledictione Numinis Divini: 3: Caede: 4. Adulterio: 5. Furto: 6. Ut judices institueret quorum esset curare ut illa praecepta observarentur. Super haec Noacho septimum additum fuit, nè membrum vivo animali amputatum comederet; his verbis: Carnem cum anima & sanguine suo ne comedas; (or against eating of blood; which whether renewed or continued in Acts 15.20. I onely propose. ) Haec sunt praecepta, ob quorum violationem ut ex S. Scriptura ibidem in Sanitedrin probatur, etiam gentes mundi à Deo punitas constat: Eum vero qui illa observat vocarunt, NONLATINALPHABET peregrinum in habitantem, quia in Israele morari poterat. Manasseh Ben Israel: in Conciliator: ad Deuter: quaest: 2. pa. 221: What they were, may be seen from the Hebrew Doctors, in Ainsworth upon Genesis. 9.4. & M. Seld•n de Jure nat. etc. 1.10. But take the hest account from one of their own, a late Ruler of their Synagogue At Amsterdam. September praecepta, ut traditur in Gemara Sanhedrin, omnes gentes observare tenentur Quae Ichiri vocantur September praecepta Filiorum Noachi. Ex his (quemadmodum in Seder Olam: cap. 5 & apud B. Moses in Juda-hazaqua Legimus) Seria Adam data sunt: Nimirum ut abstineret •: ab Idolatry: 2. Malediction Numinis Divine: 3: Kill: 4. Adultery: 5. Furtive: 6. Ut Judges institueret quorum esset curare ut illa praecepta observarentur. Super haec Noacho septimum additum fuit, nè Limb vivo animali amputatum comederet; his verbis: Carnem cum anima & sanguine Sue ne comedas; (or against eating of blood; which whither renewed or continued in Acts 15.20. I only propose.) Haec sunt praecepta, ob quorum violationem ut ex S. Scripture ibidem in Sanitedrin Probatum, etiam gentes mundi à God punitas constat: Eum vero qui illa Observation vocarunt, Peregrinum in habitantem, quia in Israel morari poterat. Manasses Ben Israel: in Conciliator: and Deuter: Question: 2. Paul. 221: r-crq pns32 vbdr, vmb vbi vvn p-acp dt njp n2, p-acp np1 p-acp zz. crd. cc n1 np1 fw-fr fw-la n1. av crd. p-acp vvi dt n1 vvb p-acp crd pp-f po32 d, dt j n1 pp-f po32 n1 p-acp np1. np1 fw-la, fw-la fw-la p-acp np1 np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. fw-la png31 (fw-la fw-la np1 np1: n1. crd cc fw-la np1 fw-la p-acp j fw-la) fw-la np1 fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la •: fw-la np1: crd n1 fw-la np1: crd: vvd: crd np1: crd np1: crd fw-it n2 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la; po31 fw-la: fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la; (cc p-acp vvg pp-f n1; r-crq cs vvn cc vvn p-acp n2 crd. pns11 av-j vvb.) fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la, fw-la p-acp np1 fw-la fw-la. np1 fw-mi np1: p-acp n1: cc np1: vvn: crd n1. crd:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 15.20; Acts 17.4; Deuteronomy 12.23 (Douay-Rheims); Genesis 9.4
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 12.23 (Douay-Rheims) - 1 deuteronomy 12.23: and therefore thou must not eat the soul with the flesh: carnem cum anima & sanguine suo ne comedas True 0.721 0.881 0.0
Deuteronomy 12.23 (Geneva) - 1 deuteronomy 12.23: for the blood is the life, and thou maiest not eate the life with the flesh. carnem cum anima & sanguine suo ne comedas True 0.686 0.877 0.0
Deuteronomy 12.23 (AKJV) - 1 deuteronomy 12.23: for the blood is the life, and thou mayest not eate the life with the flesh. carnem cum anima & sanguine suo ne comedas True 0.679 0.866 0.0
Genesis 9.4 (Vulgate) genesis 9.4: excepto, quod carnem cum sanguine non comedetis. carnem cum anima & sanguine suo ne comedas True 0.675 0.9 5.693
Genesis 9.4 (Geneva) genesis 9.4: but flesh with the life thereof, i meane, with the blood thereof, shall ye not eate. carnem cum anima & sanguine suo ne comedas True 0.66 0.864 0.0
Deuteronomy 12.23 (Vulgate) deuteronomy 12.23: hoc solum cave, ne sanguinem comedas: sanguis enim eorum pro anima est, et idcirco non debes animam comedere cum carnibus: carnem cum anima & sanguine suo ne comedas True 0.657 0.877 5.118
Genesis 9.4 (AKJV) genesis 9.4: but flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall you not eate. carnem cum anima & sanguine suo ne comedas True 0.645 0.839 0.0
Genesis 9.4 (ODRV) genesis 9.4: sauing that flesh with bloud you shal not eate. carnem cum anima & sanguine suo ne comedas True 0.642 0.832 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Genes. 9.4. & Genesis 9.4
Note 0 Acts 15.20. Acts 15.20