Reflections upon some passages in a book, entitled reflections upon the conduct of human life. With reference to the study of learning and knowledge. By Edmund Elys.

Elys, Edmund, ca. 1634-ca. 1707
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1690
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A39370 ESTC ID: R214816 STC ID: E690
Subject Headings: Knowledge, Theory of (Religion); Norris, John, 1657-1711. -- Reflections upon the couduct of human life, with reference to the study of learning and knowledge; Sermons, English -- 17th century; Society of Friends -- Apologetic works;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 40 located on Image 1

< Previous Segment      

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text no man cometh unto the Father, but by me. NONLATINALPHABET. FINIS. no man comes unto the Father, but by me.. FINIS. dx n1 vvz p-acp dt n1, cc-acp p-acp pno11.. fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.6; John 14.6 (AKJV); John 14.6 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.6 (Geneva) - 1 john 14.6: no man commeth vnto the father, but by me. no man cometh unto the father, but by me. finis True 0.897 0.96 1.143
John 14.6 (ODRV) - 2 john 14.6: no man commeth to the father; but by me. no man cometh unto the father, but by me. finis True 0.894 0.958 1.203
John 14.6 (Tyndale) - 2 john 14.6: and no man cometh vnto the father but by me. no man cometh unto the father, but by me. finis True 0.889 0.955 3.351
John 14.6 (AKJV) - 1 john 14.6: no man commeth vnto the father but by mee. no man cometh unto the father, but by me. finis True 0.888 0.95 1.089
John 14.6 (Vulgate) - 2 john 14.6: nemo venit ad patrem, nisi per me. no man cometh unto the father, but by me. finis True 0.862 0.939 0.0
John 14.6 (ODRV) - 2 john 14.6: no man commeth to the father; but by me. no man cometh unto the father True 0.857 0.865 2.583
John 14.6 (Tyndale) - 2 john 14.6: and no man cometh vnto the father but by me. no man cometh unto the father True 0.85 0.874 5.744
John 14.6 (Vulgate) - 2 john 14.6: nemo venit ad patrem, nisi per me. no man cometh unto the father True 0.84 0.832 0.0
John 6.46 (ODRV) - 0 john 6.46: not that any man hath seen the father, but he which is of god; no man cometh unto the father True 0.71 0.399 2.34
John 6.46 (Tyndale) john 6.46: not that eny man hath sene the father save he which is of god: the same hath sene the father. no man cometh unto the father True 0.709 0.38 2.333
John 6.46 (AKJV) john 6.46: not that any man hath seene the father; saue hee which is of god, hee hath seene the father. no man cometh unto the father True 0.701 0.545 2.261
John 6.46 (Geneva) john 6.46: not that any man hath seene the father, saue hee which is of god, hee hath seene the father. no man cometh unto the father True 0.701 0.528 2.261
John 14.6 (Geneva) john 14.6: iesus sayd vnto him, i am that way, and that trueth, and that life. no man commeth vnto the father, but by me. no man cometh unto the father True 0.697 0.868 1.894
John 14.6 (AKJV) john 14.6: iesus saith vnto him, i am the way, the trueth, and the life: no man commeth vnto the father but by mee. no man cometh unto the father True 0.696 0.866 1.825
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. no man cometh unto the father, but by me. finis True 0.673 0.619 0.881
John 14.6 (Wycliffe) john 14.6: jhesus seith to hym, y am weie, treuthe, and lijf; no man cometh to the fadir, but bi me. no man cometh unto the father, but by me. finis True 0.669 0.789 2.063
John 6.44 (Geneva) john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: and i will raise him vp at the last day. no man cometh unto the father, but by me. finis True 0.668 0.515 0.849
John 6.44 (AKJV) john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: and i will raise him vp at the last day. no man cometh unto the father, but by me. finis True 0.667 0.598 0.916
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, no man cometh unto the father, but by me. finis True 0.639 0.393 0.37
John 6.44 (Tyndale) john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. and i will rayse him vp at the last daye. no man cometh unto the father, but by me. finis True 0.633 0.556 0.916
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. no man cometh unto the father, but by me. finis True 0.609 0.394 0.0
John 14.6 (Wycliffe) john 14.6: jhesus seith to hym, y am weie, treuthe, and lijf; no man cometh to the fadir, but bi me. no man cometh unto the father True 0.608 0.635 3.356




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers