Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | And being thus highly fed, like Horses they neigh 〈 ◊ 〉 their Neighbours Wife, Ier. 5.8. They lay with the •om•n at the door of the Tabernacle, ver. 22. as if they would •ffront God to his face, putting their filth under his very Nose; | And being thus highly fed, like Horses they neigh 〈 ◊ 〉 their Neighbours Wife, Jeremiah 5.8. They lay with the •om•n At the door of the Tabernacle, ver. 22. as if they would •ffront God to his face, putting their filth under his very Nose; | np1 vbg av av-j vvn, av-j n2 pns32 vvb 〈 sy 〉 po32 ng1 n1, np1 crd. pns32 vvd p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, fw-la. crd p-acp cs pns32 vmd vvi np1 p-acp po31 n1, vvg po32 n1 p-acp po31 j n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Jeremiah 5.8 (Douay-Rheims) | jeremiah 5.8: they are become as amorous horses and stallions, every one neighed after his neighbor's wife. | and being thus highly fed, like horses they neigh * their neighbours wife, ier | True | 0.803 | 0.578 | 1.499 |
Jeremiah 5.8 (AKJV) | jeremiah 5.8: they were as fed horses in the morning: euery one neighed after his neighbours wife: | and being thus highly fed, like horses they neigh * their neighbours wife, ier | True | 0.757 | 0.669 | 4.844 |
Jeremiah 5.8 (Geneva) | jeremiah 5.8: they rose vp in the morning like fed horses: for euery man neyed after his neighbours wife. | and being thus highly fed, like horses they neigh * their neighbours wife, ier | True | 0.753 | 0.72 | 6.065 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Ier. 5.8. | Jeremiah 5.8 |