A sermon preach'd at Cotenham, near Cambridge, on the 9th. of September, 1683 being the day set a-part for publick thanksgiving for the deliverance of His Sacred Majesty and the government from the late treasonable conspiracy / by John Fitz-William.

Fitzwilliam, John, d. 1699
Publisher: Printed for Will Nott
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A39620 ESTC ID: R6816 STC ID: F1106
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Proverbs XXIV, 21-22; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7 located on Page 1

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I shall insist no farther upon explaining the Text, but distributing it into three parts, whereof two are Commands, 1. Fear God and the King. I shall insist no farther upon explaining the Text, but distributing it into three parts, whereof two Are Commands, 1. fear God and the King. pns11 vmb vvi av-dx av-jc p-acp vvg dt n1, cc-acp vvg pn31 p-acp crd n2, c-crq crd vbr vvz, crd vvb np1 cc dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.17 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 2.17 (Tyndale) - 2 1 peter 2.17: feare god and honour the kynge. two are commands, 1. fear god and the king True 0.839 0.526 2.771
Proverbs 24.21 (Douay-Rheims) - 0 proverbs 24.21: my son, fear the lord and the king: two are commands, 1. fear god and the king True 0.784 0.67 3.812
1 Peter 2.17 (Tyndale) - 2 1 peter 2.17: feare god and honour the kynge. distributing it into three parts, whereof two are commands, 1. fear god and the king True 0.753 0.347 1.72
1 Peter 2.17 (Geneva) 1 peter 2.17: honour all men: loue brotherly fellowship: feare god: honour the king. two are commands, 1. fear god and the king True 0.686 0.597 3.122
1 Peter 2.17 (ODRV) 1 peter 2.17: honour al men. loue the fraternitie. feare god. honour the king. two are commands, 1. fear god and the king True 0.655 0.598 3.122
1 Peter 2.17 (AKJV) 1 peter 2.17: honour all men. loue the brotherhood. feare god. honour the king. two are commands, 1. fear god and the king True 0.639 0.647 3.236
1 Peter 2.17 (Geneva) 1 peter 2.17: honour all men: loue brotherly fellowship: feare god: honour the king. distributing it into three parts, whereof two are commands, 1. fear god and the king True 0.618 0.505 2.65
Proverbs 24.21 (AKJV) proverbs 24.21: my sonne, feare thou the lord, and the king: and medle not with them that are giuen to change. two are commands, 1. fear god and the king True 0.614 0.474 0.901
1 Peter 2.17 (ODRV) 1 peter 2.17: honour al men. loue the fraternitie. feare god. honour the king. distributing it into three parts, whereof two are commands, 1. fear god and the king True 0.612 0.483 2.65
Proverbs 24.21 (Geneva) proverbs 24.21: my sonne feare the lord, and the king, and meddle not with them that are sedicious. two are commands, 1. fear god and the king True 0.607 0.54 0.974




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers