The method of grace, in bringing home the eternal redemption contrived by the Father, and accomplished by the Son through the effectual application of the spirit unto God's elect, being the second part of Gospel redemption : wherein the great mysterie of our union and communion with Christ is opened and applied, unbelievers invited, false pretenders convicted, every mans claim to Christ examined, and the misery of Christless persons discovered and bewailed / by John Flavell ...

Flavel, John, 1630?-1691
Publisher: Printed by M White for Francis Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A39669 ESTC ID: R20432 STC ID: F1169
Subject Headings: Conversion; Presbyterian Church; Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1112 located on Page 68

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Joh. 6. 44. No man can come unto me, except the Father which hath sent me, draw him. John 6. 44. No man can come unto me, except the Father which hath sent me, draw him. np1 crd crd dx n1 vmb vvi p-acp pno11, c-acp dt n1 r-crq vhz vvn pno11, vvb pno31.
Note 0 Serm. 4. Sermon 4. np1 crd
Note 1 Explaining the work of the Spirit, as the internal & most effectual means of the Application of Christ. Explaining the work of the Spirit, as the internal & most effectual means of the Application of christ. vvg dt n1 pp-f dt n1, c-acp dt j cc av-ds j n2 pp-f dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.44; John 6.44 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. joh. 6. 44. no man can come unto me, except the father which hath sent me, draw him False 0.977 0.964 2.103
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: joh. 6. 44. no man can come unto me, except the father which hath sent me, draw him False 0.976 0.97 2.928
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: joh. 6. 44. no man can come unto me, except the father which hath sent me, draw him False 0.964 0.951 1.934
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. joh. 6. 44. no man can come unto me, except the father which hath sent me, draw him False 0.905 0.872 2.358
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. the father which hath sent me, draw him True 0.826 0.933 3.488
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: the father which hath sent me, draw him True 0.823 0.926 5.704
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: the father which hath sent me, draw him True 0.819 0.918 3.235
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: joh. 6. 44. no man can come unto me True 0.817 0.828 1.198
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: joh. 6. 44. no man can come unto me True 0.812 0.734 1.105
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. joh. 6. 44. no man can come unto me, except the father which hath sent me, draw him False 0.805 0.323 0.451
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, joh. 6. 44. no man can come unto me, except the father which hath sent me, draw him False 0.778 0.288 0.931
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. joh. 6. 44. no man can come unto me True 0.767 0.76 1.025
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. the father which hath sent me, draw him True 0.731 0.869 3.463
John 6.44 (Tyndale) john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. and i will rayse him vp at the last daye. joh. 6. 44. no man can come unto me True 0.724 0.704 1.063
John 6.37 (ODRV) - 0 john 6.37: al that the father giueth me, shal come to me; the father which hath sent me, draw him True 0.724 0.235 0.512
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, joh. 6. 44. no man can come unto me True 0.72 0.597 0.869
John 6.37 (Geneva) john 6.37: all that the father giueth me, shall come to mee: and him that commeth to me, i cast not away. the father which hath sent me, draw him True 0.709 0.225 0.457
John 6.37 (AKJV) john 6.37: all that the father giueth mee, shall come to mee; and him that commeth to me, i will in no wise cast out. the father which hath sent me, draw him True 0.689 0.226 0.441
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. joh. 6. 44. no man can come unto me True 0.676 0.685 0.422
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, the father which hath sent me, draw him True 0.625 0.436 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 6. 44. John 6.44