John 11.21 (AKJV) |
john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. |
as martha said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not dyed |
True |
0.903 |
0.937 |
1.204 |
John 11.21 (ODRV) |
john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. |
as martha said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not dyed |
True |
0.899 |
0.948 |
2.181 |
John 11.21 (Geneva) |
john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. |
as martha said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not dyed |
True |
0.898 |
0.936 |
2.027 |
John 11.21 (Tyndale) |
john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: |
as martha said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not dyed |
True |
0.884 |
0.901 |
0.588 |
John 11.21 (Wycliffe) |
john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. |
as martha said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not dyed |
True |
0.854 |
0.878 |
0.841 |
John 11.21 (AKJV) |
john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. |
what shall we say, but as martha said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not dyed |
False |
0.824 |
0.916 |
1.204 |
John 11.21 (ODRV) |
john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. |
what shall we say, but as martha said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not dyed |
False |
0.815 |
0.931 |
2.181 |
John 11.21 (Vulgate) |
john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: |
as martha said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not dyed |
True |
0.814 |
0.756 |
0.184 |
John 11.21 (Geneva) |
john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. |
what shall we say, but as martha said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not dyed |
False |
0.813 |
0.921 |
2.027 |
John 11.21 (Tyndale) |
john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: |
what shall we say, but as martha said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not dyed |
False |
0.809 |
0.877 |
0.588 |
John 11.21 (Wycliffe) |
john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. |
what shall we say, but as martha said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not dyed |
False |
0.761 |
0.829 |
0.841 |
John 11.21 (Vulgate) |
john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: |
what shall we say, but as martha said to christ, lord if thou hadst been here my brother had not dyed |
False |
0.754 |
0.542 |
0.184 |