The method of grace, in bringing home the eternal redemption contrived by the Father, and accomplished by the Son through the effectual application of the spirit unto God's elect, being the second part of Gospel redemption : wherein the great mysterie of our union and communion with Christ is opened and applied, unbelievers invited, false pretenders convicted, every mans claim to Christ examined, and the misery of Christless persons discovered and bewailed / by John Flavell ...

Flavel, John, 1630?-1691
Publisher: Printed by M White for Francis Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A39669 ESTC ID: R20432 STC ID: F1169
Subject Headings: Conversion; Presbyterian Church; Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2993 located on Page 182

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text all things are delivered to me of my Eather, and no man knoweth the Son but the Father: all things Are Delivered to me of my Eather, and no man Knoweth the Son but the Father: d n2 vbr vvn p-acp pno11 pp-f po11 zz, cc dx n1 vvz dt n1 p-acp dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11.27 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.27 (AKJV) - 1 matthew 11.27: and no man knoweth the sonne but the father: no man knoweth the son but the father True 0.867 0.897 3.866
Matthew 11.27 (Tyndale) - 1 matthew 11.27: and noma knoweth the sonne but the father: no man knoweth the son but the father True 0.842 0.87 2.824
Matthew 11.27 (Tyndale) matthew 11.27: all thinges are geve vnto me of my father. and noma knoweth the sonne but the father: nether knoweth eny man the father save the sonne and he to whome the sonne will open him. all things are delivered to me of my eather, and no man knoweth the son but the father False 0.815 0.792 1.529
Matthew 11.27 (AKJV) matthew 11.27: all things are deliuered vnto me of my father: and no man knoweth the sonne but the father: neither knoweth any man the father, saue the sonne, and hee to whomsoeuer the sonne will reueile him. all things are delivered to me of my eather, and no man knoweth the son but the father False 0.813 0.941 2.515
Matthew 11.27 (ODRV) matthew 11.27: al things are deliuered me of my father. and no man knoweth the sonne but the father: neither doth any know the father, but the sonne, and to whom it shal please the sonne to reueale. all things are delivered to me of my eather, and no man knoweth the son but the father False 0.813 0.914 2.347
John 6.46 (Tyndale) - 0 john 6.46: not that eny man hath sene the father save he which is of god: no man knoweth the son but the father True 0.806 0.461 1.499
Luke 10.22 (Tyndale) luke 10.22: all thinges are geven me of my father. and no man knoweth who the sonne is but the father: nether who the father is save the sonne and he to who the sonne wyll shewe him. all things are delivered to me of my eather, and no man knoweth the son but the father False 0.796 0.749 1.497
John 6.46 (ODRV) - 0 john 6.46: not that any man hath seen the father, but he which is of god; no man knoweth the son but the father True 0.796 0.524 1.636
Luke 10.22 (ODRV) luke 10.22: al things are deliuered to me of my father. and no man knoweth who the sonne is, but the father; and who the father is, but the sonne, and to whom the sonne wil reueale. all things are delivered to me of my eather, and no man knoweth the son but the father False 0.79 0.931 2.474
Luke 10.22 (Geneva) luke 10.22: all things are giuen me of my father: and no man knoweth who the sonne is, but the father: neither who the father is, saue the sonne, and he to whom the sonne will reueile him. all things are delivered to me of my eather, and no man knoweth the son but the father False 0.786 0.86 2.543
Luke 10.22 (AKJV) luke 10.22: all things are deliuered to me of my father: and no man knoweth who the sonne is, but the father: and who the father is, but the sonne, and he to whom the sonne will reueale him. all things are delivered to me of my eather, and no man knoweth the son but the father False 0.783 0.953 2.617
Matthew 11.27 (Geneva) matthew 11.27: all things are giuen vnto me of my father: and no man knoweth the sonne, but ye father: neither knoweth any man ye father, but the sonne, and he to whom ye sonne will reueile him. all things are delivered to me of my eather, and no man knoweth the son but the father False 0.783 0.893 2.515
John 6.46 (Geneva) john 6.46: not that any man hath seene the father, saue hee which is of god, hee hath seene the father. no man knoweth the son but the father True 0.778 0.634 1.519
Matthew 11.27 (Vulgate) matthew 11.27: omnia mihi tradita sunt a patre meo. et nemo novit filium, nisi pater: neque patrem quis novit, nisi filius, et cui voluerit filius revelare. all things are delivered to me of my eather, and no man knoweth the son but the father False 0.773 0.185 0.0
John 6.46 (AKJV) john 6.46: not that any man hath seene the father; saue hee which is of god, hee hath seene the father. no man knoweth the son but the father True 0.772 0.639 1.519
Matthew 11.27 (ODRV) matthew 11.27: al things are deliuered me of my father. and no man knoweth the sonne but the father: neither doth any know the father, but the sonne, and to whom it shal please the sonne to reueale. no man knoweth the son but the father True 0.753 0.851 2.899
Matthew 11.27 (Geneva) matthew 11.27: all things are giuen vnto me of my father: and no man knoweth the sonne, but ye father: neither knoweth any man ye father, but the sonne, and he to whom ye sonne will reueile him. no man knoweth the son but the father True 0.733 0.867 3.811
Matthew 11.27 (Wycliffe) matthew 11.27: alle thingis ben youune to me of my fadir; and no man knewe the sone, but the fadir, nethir ony man knewe the fadir, but the sone, and to whom the sone wolde schewe. all things are delivered to me of my eather, and no man knoweth the son but the father False 0.73 0.444 0.344
John 6.46 (Wycliffe) john 6.46: not for ony man hath sey the fadir, but this that is of god, hath sey the fadir. no man knoweth the son but the father True 0.718 0.19 0.841
Luke 10.22 (Wycliffe) luke 10.22: alle thingis ben youun to me of my fadir, and no man woot, who is the sone, but the fadir; and who is the fadir, but the sone, and to whom the sone wole schewe. all things are delivered to me of my eather, and no man knoweth the son but the father False 0.681 0.224 0.252
Matthew 11.27 (Wycliffe) matthew 11.27: alle thingis ben youune to me of my fadir; and no man knewe the sone, but the fadir, nethir ony man knewe the fadir, but the sone, and to whom the sone wolde schewe. no man knoweth the son but the father True 0.636 0.544 0.968




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers