In-Text |
Secondly, The predicate, or what she affirmeth or saith of him, viz. that he is a lovely one, machamaddim, desires, according to the import of the original which signifies earnestly to desire, covet or long for that which is most pleasant, grateful, delectable and amiable; |
Secondly, The predicate, or what she Affirmeth or Says of him, viz. that he is a lovely one, machamaddim, Desires, according to the import of the original which signifies earnestly to desire, covet or long for that which is most pleasant, grateful, delectable and amiable; |
ord, dt vvb, cc r-crq pns31 vvz cc vvz pp-f pno31, n1 cst pns31 vbz dt j pi, vvb, n2, vvg p-acp dt n1 pp-f dt n-jn r-crq vvz av-j pc-acp vvi, vvb cc av-j p-acp d r-crq vbz av-ds j, j, j cc j; |
Note 1 |
Significat appetere, expetere quod jucundum, gratum, voluptuosum, utile & amabile est. Pagn. |
Significat appetere, expetere quod jucundum, gratum, voluptuosum, utile & amabile est. Page. |
fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la, n1 cc fw-la fw-la. n1. |