The method of grace, in bringing home the eternal redemption contrived by the Father, and accomplished by the Son through the effectual application of the spirit unto God's elect, being the second part of Gospel redemption : wherein the great mysterie of our union and communion with Christ is opened and applied, unbelievers invited, false pretenders convicted, every mans claim to Christ examined, and the misery of Christless persons discovered and bewailed / by John Flavell ...

Flavel, John, 1630?-1691
Publisher: Printed by M White for Francis Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A39669 ESTC ID: R20432 STC ID: F1169
Subject Headings: Conversion; Presbyterian Church; Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7064 located on Page 430

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy: which in time passed were not a people, but Are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy: r-crq p-acp n1 vvn vbdr xx dt n1, cc-acp vbr av dt n1 pp-f np1: r-crq vhd xx vvn n1, cc-acp av vhi vvn n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.10; 1 Peter 2.10 (AKJV); 1 Peter 2.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 2.10 (AKJV) 1 peter 2.10: which in time past were not a people, but are now the people of god: which had not obteined mercie, but now haue obteined mercy. which in time past were not a people, but are now the people of god: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy False 0.934 0.955 4.268
1 Peter 2.10 (Tyndale) 1 peter 2.10: which in tyme past were not a people yet are now the people of god: which were not vnder mercye but now have obteyned mercye. which in time past were not a people, but are now the people of god: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy False 0.908 0.941 0.768
1 Peter 2.10 (Geneva) 1 peter 2.10: which in time past were not a people, yet are nowe the people of god: which in time past were not vnder mercie, but nowe haue obteined mercie. which in time past were not a people, but are now the people of god: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy False 0.902 0.91 1.47
1 Peter 2.10 (ODRV) 1 peter 2.10: which sometime not a people: but now the people of god. which not hauing obtained mercie: but now hauing obtained mercie. which in time past were not a people, but are now the people of god: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy False 0.895 0.893 4.052
1 Peter 2.10 (ODRV) 1 peter 2.10: which sometime not a people: but now the people of god. which not hauing obtained mercie: but now hauing obtained mercie. are now the people of god: which had not obtained mercy True 0.836 0.965 2.212
1 Peter 2.10 (AKJV) 1 peter 2.10: which in time past were not a people, but are now the people of god: which had not obteined mercie, but now haue obteined mercy. are now the people of god: which had not obtained mercy True 0.834 0.958 1.907
1 Peter 2.10 (Tyndale) 1 peter 2.10: which in tyme past were not a people yet are now the people of god: which were not vnder mercye but now have obteyned mercye. are now the people of god: which had not obtained mercy True 0.815 0.925 0.305
1 Peter 2.10 (Geneva) 1 peter 2.10: which in time past were not a people, yet are nowe the people of god: which in time past were not vnder mercie, but nowe haue obteined mercie. are now the people of god: which had not obtained mercy True 0.791 0.94 0.264
1 Peter 2.10 (Vulgate) 1 peter 2.10: qui aliquando non populus, nunc autem populus dei: qui non consecuti misericordiam, nunc autem misericordiam consecuti. are now the people of god: which had not obtained mercy True 0.735 0.282 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers