Romans 11.25 (Vulgate) |
romans 11.25: nolo enim vos ignorare, fratres, mysterium hoc (ut non sitis vobis ipsis sapientes), quia caecitas ex parte contigit in israel, donec plenitudo gentium intraret, |
blindness in part (saith the apostle) is happened unto israel |
True |
0.646 |
0.821 |
1.198 |
Romans 11.25 (Tyndale) |
romans 11.25: i wolde not that this secrete shuld be hyd from you my brethren (lest ye shuld be wyse in youre awne consaytes) that partly blyndnes is happened in israel vntyll the fulnes of the gentyls be come in: |
blindness in part (saith the apostle) is happened unto israel |
True |
0.637 |
0.809 |
3.188 |
1 Corinthians 1.23 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified: |
the knowledge of jesus christ and him crucified, we see farther than they |
True |
0.637 |
0.567 |
4.237 |
Romans 11.25 (Vulgate) |
romans 11.25: nolo enim vos ignorare, fratres, mysterium hoc (ut non sitis vobis ipsis sapientes), quia caecitas ex parte contigit in israel, donec plenitudo gentium intraret, |
blindness in part (saith the apostle) is happened unto israel: and that indeed was the principal part of knowledg, viz. the knowledge of jesus christ and him crucified, we see farther than they |
False |
0.627 |
0.594 |
1.425 |
Romans 11.25 (ODRV) |
romans 11.25: for i wil not haue you ignorant, brethren, of this mysterie (that you be not wise in your selues) that blindnes in part hath chanced in israel, vntil the fulnes of the gentils might enter: |
blindness in part (saith the apostle) is happened unto israel |
True |
0.614 |
0.924 |
1.487 |
Romans 11.25 (AKJV) |
romans 11.25: for i would not, brethren, that ye should bee ignorant of this mysterie (least yee should bee wise in your owne conceits) that blindnesse in part is happened to israel, vntill the fulnes of the gentiles be come in. |
blindness in part (saith the apostle) is happened unto israel |
True |
0.605 |
0.924 |
3.459 |