The method of grace, in bringing home the eternal redemption contrived by the Father, and accomplished by the Son through the effectual application of the spirit unto God's elect, being the second part of Gospel redemption : wherein the great mysterie of our union and communion with Christ is opened and applied, unbelievers invited, false pretenders convicted, every mans claim to Christ examined, and the misery of Christless persons discovered and bewailed / by John Flavell ...

Flavel, John, 1630?-1691
Publisher: Printed by M White for Francis Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A39669 ESTC ID: R20432 STC ID: F1169
Subject Headings: Conversion; Presbyterian Church; Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9720 located on Page 594

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He came to his own, and his own received him not, John 1. 11. Fourthly, The far greater part of the Christianized world reject him: He Come to his own, and his own received him not, John 1. 11. Fourthly, The Far greater part of the Christianized world reject him: pns31 vvd p-acp po31 d, cc po31 d vvd pno31 xx, np1 crd crd ord, dt av-j jc n1 pp-f dt vvn n1 vvi pno31:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 12.3; John 1.11; John 1.11 (AKJV); John 1.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.11 (Geneva) john 1.11: he came vnto his owne, and his owne receiued him not. he came to his own, and his own received him not, john 1. 11. fourthly, the far greater part of the christianized world reject him False 0.833 0.949 2.945
John 1.11 (AKJV) john 1.11: hee came vnto his owne, and his owne receiued him not. he came to his own, and his own received him not, john 1. 11. fourthly, the far greater part of the christianized world reject him False 0.833 0.944 2.796
John 1.11 (ODRV) john 1.11: he came into his owne, and his owne receiued him not. he came to his own, and his own received him not, john 1. 11. fourthly, the far greater part of the christianized world reject him False 0.795 0.938 3.112
John 1.11 (Tyndale) john 1.11: he cam amonge his (awne) and his awne receaved him not. he came to his own, and his own received him not, john 1. 11. fourthly, the far greater part of the christianized world reject him False 0.778 0.78 1.654
John 1.11 (Tyndale) john 1.11: he cam amonge his (awne) and his awne receaved him not. his own received him not, john 1. 11. fourthly, the far greater part of the christianized world reject him True 0.686 0.721 1.861
John 1.11 (Geneva) john 1.11: he came vnto his owne, and his owne receiued him not. his own received him not, john 1. 11. fourthly, the far greater part of the christianized world reject him True 0.663 0.915 1.861
John 1.11 (AKJV) john 1.11: hee came vnto his owne, and his owne receiued him not. his own received him not, john 1. 11. fourthly, the far greater part of the christianized world reject him True 0.663 0.912 1.767
John 1.11 (ODRV) john 1.11: he came into his owne, and his owne receiued him not. his own received him not, john 1. 11. fourthly, the far greater part of the christianized world reject him True 0.626 0.912 1.966




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 1. 11. John 1.11