A sermon preached before the honourable House of Commons at St. Margaret Westminster, on Thursday, the 5th of November, 1691 by William Fleetwood ...

Fleetwood, William, 1656-1723
Publisher: Printed for Tho Bassett and Tho Dring
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A39741 ESTC ID: R6743 STC ID: F1252
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 199 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and this will they do because they have not known the Father nor me: and this will they do Because they have not known the Father nor me: cc d vmb pns32 vdb c-acp pns32 vhb xx vvn dt n1 ccx pno11:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 16.2 (AKJV); John 16.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 16.3 (AKJV) john 16.3: and these things will they doe vnto you, because they haue not knowen the father, nor me. and this will they do because they have not known the father nor me False 0.871 0.928 0.153
John 16.3 (ODRV) john 16.3: and these things they wil doe to you, because they haue not knowen the father, nor me. and this will they do because they have not known the father nor me False 0.869 0.912 0.153
John 16.3 (Tyndale) john 16.3: and suche thinges will they do vnto you because they have not knowen the father nether yet me. and this will they do because they have not known the father nor me False 0.846 0.921 0.153
John 16.3 (Geneva) john 16.3: and these things will they doe vnto you, because they haue not knowen ye father, nor me. and this will they do because they have not known the father nor me False 0.84 0.92 0.146
John 16.3 (Vulgate) john 16.3: et haec facient vobis, quia non noverunt patrem, neque me. and this will they do because they have not known the father nor me False 0.836 0.206 0.0
John 8.27 (AKJV) john 8.27: they vnderstood not that hee spake to them of the father. they have not known the father True 0.791 0.404 0.489
John 8.27 (Geneva) john 8.27: they vnderstoode not that hee spake to them of the father. they have not known the father True 0.789 0.413 0.489
John 8.26 (Tyndale) john 8.26: they understode not that he spake of his father. they have not known the father True 0.781 0.185 0.512
John 16.3 (Wycliffe) john 16.3: and thei schulen do to you these thingis, for thei han not knowun the fadir, nether me. and this will they do because they have not known the father nor me False 0.75 0.24 0.0
John 16.3 (AKJV) john 16.3: and these things will they doe vnto you, because they haue not knowen the father, nor me. they have not known the father True 0.736 0.866 0.448
John 16.3 (ODRV) john 16.3: and these things they wil doe to you, because they haue not knowen the father, nor me. they have not known the father True 0.735 0.862 0.448
John 16.3 (Tyndale) john 16.3: and suche thinges will they do vnto you because they have not knowen the father nether yet me. they have not known the father True 0.733 0.863 0.448
John 8.27 (ODRV) john 8.27: and they knew not that he said to them that his father was god. they have not known the father True 0.716 0.47 0.489
John 16.3 (Geneva) john 16.3: and these things will they doe vnto you, because they haue not knowen ye father, nor me. they have not known the father True 0.712 0.828 0.43
John 16.3 (Wycliffe) john 16.3: and thei schulen do to you these thingis, for thei han not knowun the fadir, nether me. they have not known the father True 0.676 0.358 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers