Foure pious, godly, and learned treatises the first, leads us to the gate of true happinesse : the second, is for instruction, letting us to know what Christ suffer'd for us, that we might enjoy him : the third, is helps and cautions, that we may the better avoid sin : the fourth, brings us to be seekers and suers to God for those things that be above, Collo. 3 / by a late faithfull and godly minister of Jesus Christ ; now since his death recommended to all the people of God, by Mr. John Goodwin.

Goodwin, John, 1594?-1665
Late faithfull and godly minister of Jesus Christ
Publisher: Printed for Thomas Slater
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A40055 ESTC ID: R40246 STC ID: F1665A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Theology; Theology -- History -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 307 located on Page 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The first ariseth from the necessitie of dying to sinne, eyther wee must die to sinne, or die for sinne, woe to us if we doe not die to sin, If yee live after the flesh yee shall die, Rom. 8.13. The First arises from the necessity of dying to sin, either we must die to sin, or die for sin, woe to us if we do not die to since, If ye live After the Flesh ye shall die, Rom. 8.13. dt ord vvz p-acp dt n1 pp-f j-vvg p-acp n1, av-d pns12 vmb vvi p-acp n1, cc vvi p-acp n1, n1 p-acp pno12 cs pns12 vdb xx vvi p-acp n1, cs pn22 vvb p-acp dt n1 pn22 vmb vvi, np1 crd.
Note 0 Rom. 8.13. Rom. 8.13. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 8.13; Romans 8.13 (AKJV); Romans 8.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.13 (AKJV) - 0 romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.934 0.936 1.578
Romans 8.13 (Geneva) - 0 romans 8.13: for if ye liue after the flesh, ye shall die: yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.934 0.936 1.578
Romans 8.13 (ODRV) - 0 romans 8.13: for if your liue according to the flesh, you shal die. yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.923 0.875 1.113
Romans 8.13 (Tyndale) - 0 romans 8.13: for if ye live after the flesshe ye must dye. yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.91 0.914 1.575
Romans 8.13 (Vulgate) - 0 romans 8.13: si enim secundum carnem vixeritis, moriemini: yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.856 0.675 0.0
Romans 6.2 (ODRV) - 1 romans 6.2: for we that are dead to sinne, how shal we yet liue therein? the first ariseth from the necessitie of dying to sinne, eyther wee must die to sinne, or die for sinne, woe to us if we doe not die to sin, if yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.772 0.314 1.541
Romans 6.2 (AKJV) - 1 romans 6.2: how shall wee that are dead to sinne, liue any longer therein? the first ariseth from the necessitie of dying to sinne, eyther wee must die to sinne, or die for sinne, woe to us if we doe not die to sin, if yee live after the flesh yee shall die, rom. 8.13 False 0.765 0.269 1.51
Romans 6.2 (AKJV) - 1 romans 6.2: how shall wee that are dead to sinne, liue any longer therein? the first ariseth from the necessitie of dying to sinne, eyther wee must die to sinne, or die for sinne, woe to us if we doe not die to sin, if yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.757 0.396 4.063
Romans 6.2 (ODRV) romans 6.2: god forbid. for we that are dead to sinne, how shal we yet liue therein? wee must die to sinne True 0.755 0.816 0.469
Romans 6.2 (Geneva) romans 6.2: howe shall we, that are dead to sinne, liue yet therein? the first ariseth from the necessitie of dying to sinne, eyther wee must die to sinne, or die for sinne, woe to us if we doe not die to sin, if yee live after the flesh yee shall die, rom. 8.13 False 0.755 0.224 0.712
Romans 6.2 (ODRV) - 1 romans 6.2: for we that are dead to sinne, how shal we yet liue therein? die for sinne, woe to us if we doe not die to sin True 0.752 0.665 0.207
Romans 6.2 (Geneva) romans 6.2: howe shall we, that are dead to sinne, liue yet therein? the first ariseth from the necessitie of dying to sinne, eyther wee must die to sinne, or die for sinne, woe to us if we doe not die to sin, if yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.748 0.317 2.24
Romans 6.2 (AKJV) - 1 romans 6.2: how shall wee that are dead to sinne, liue any longer therein? wee must die to sinne True 0.737 0.806 2.465
Romans 6.6 (AKJV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the bodie of sinne might bee destroyed, that hencefoorth we should not serue sinne. the first ariseth from the necessitie of dying to sinne, eyther wee must die to sinne, or die for sinne, woe to us if we doe not die to sin, if yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.736 0.324 1.699
Romans 6.2 (AKJV) - 1 romans 6.2: how shall wee that are dead to sinne, liue any longer therein? die for sinne, woe to us if we doe not die to sin True 0.735 0.544 0.187
Romans 6.2 (Geneva) romans 6.2: howe shall we, that are dead to sinne, liue yet therein? wee must die to sinne True 0.725 0.8 0.489
Romans 6.6 (Geneva) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroied, that henceforth we should not serue sinne. the first ariseth from the necessitie of dying to sinne, eyther wee must die to sinne, or die for sinne, woe to us if we doe not die to sin, if yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.725 0.274 1.742
Romans 6.2 (Geneva) romans 6.2: howe shall we, that are dead to sinne, liue yet therein? die for sinne, woe to us if we doe not die to sin True 0.721 0.594 0.196
Romans 6.6 (Tyndale) romans 6.6: this we must remember that oure olde man is crucified with him also that the body of synne myght vtterly be destroyed that hence forth we shuld not be servauntes of synne. the first ariseth from the necessitie of dying to sinne, eyther wee must die to sinne, or die for sinne, woe to us if we doe not die to sin, if yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.707 0.232 0.0
Romans 6.6 (AKJV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the bodie of sinne might bee destroyed, that hencefoorth we should not serue sinne. wee must die to sinne True 0.705 0.586 0.564
Romans 6.6 (ODRV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne may be destroied, to the end that we may serue sinne no longer. the first ariseth from the necessitie of dying to sinne, eyther wee must die to sinne, or die for sinne, woe to us if we doe not die to sin, if yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.705 0.295 1.699
Romans 6.6 (Geneva) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroied, that henceforth we should not serue sinne. wee must die to sinne True 0.696 0.53 0.578
Romans 6.2 (Vulgate) romans 6.2: absit. qui enim mortui sumus peccato, quomodo adhuc vivemus in illo? wee must die to sinne True 0.694 0.429 0.0
Romans 6.6 (Tyndale) romans 6.6: this we must remember that oure olde man is crucified with him also that the body of synne myght vtterly be destroyed that hence forth we shuld not be servauntes of synne. wee must die to sinne True 0.689 0.352 0.0
Romans 6.6 (ODRV) romans 6.6: knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne may be destroied, to the end that we may serue sinne no longer. wee must die to sinne True 0.687 0.554 0.564
Romans 8.12 (Tyndale) romans 8.12: therfore brethren we are nowe detters not to the flesshe to live after the flesshe. yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.682 0.777 1.444
Romans 8.12 (ODRV) romans 8.12: therfore brethren, we are debters, not to the flesh, to liue according to the flesh. yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.672 0.545 0.136
Romans 8.12 (Geneva) romans 8.12: therefore brethren, wee are detters not to the flesh, to liue after the flesh: yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.67 0.768 0.14
Romans 8.12 (AKJV) romans 8.12: therfore brethren, we are detters, not to the flesh, to liue after the flesh. yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.658 0.708 0.14
Romans 8.12 (Vulgate) romans 8.12: ergo fratres, debitores sumus non carni, ut secundum carnem vivamus. yee live after the flesh yee shall die, rom True 0.646 0.411 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 8.13. Romans 8.13
Note 0 Rom. 8.13. Romans 8.13