The Israelite indeed a sermon preached at the funeral of Mark Cottle, Esq., late register of the Prerogative-Office, on Thursday, Jan. 5, 1681 / by Sam. Freeman ...

Freeman, Samuel, 1643-1700
Publisher: Printed for Edward Gellibrand
Place of Publication: London
Publication Year: 1682
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A40428 ESTC ID: R65 STC ID: F2141
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John I, 47; Church of England; Cottle, Mark, d. 1681 or 2; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 112 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This is that simplicity of Conversation our Saviour requires, when he says, Let your Communication be Yea, yea; Nay, nay. This is that simplicity of Conversation our Saviour requires, when he Says, Let your Communication be Yea, yea; Nay, nay. d vbz d n1 pp-f n1 po12 n1 vvz, c-crq pns31 vvz, vvb po22 n1 vbi uh, uh; uh-x, uh.
Note 0 Matth. 5. 37. Matthew 5. 37. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.37; Matthew 5.37 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.37 (Geneva) - 0 matthew 5.37: but let your communication be yea, yea: nay, nay. he says, let your communication be yea, yea; nay, nay True 0.898 0.926 11.529
Matthew 5.37 (AKJV) - 0 matthew 5.37: but let your communication bee yea, yea: nay, nay: he says, let your communication be yea, yea; nay, nay True 0.894 0.903 11.176
James 5.12 (AKJV) - 1 james 5.12: but let your yea, be yea, and your nay, nay: he says, let your communication be yea, yea; nay, nay True 0.883 0.749 9.107
James 5.12 (ODRV) - 2 james 5.12: but let your talke be, yea, yea: no, no: he says, let your communication be yea, yea; nay, nay True 0.871 0.66 4.943
Matthew 5.37 (ODRV) - 0 matthew 5.37: let your talke be yea, yea: no, no: he says, let your communication be yea, yea; nay, nay True 0.838 0.721 4.943
James 5.12 (ODRV) - 2 james 5.12: but let your talke be, yea, yea: no, no: he says, let your communication be yea True 0.82 0.646 3.373
Matthew 5.37 (Geneva) - 0 matthew 5.37: but let your communication be yea, yea: nay, nay. this is that simplicity of conversation our saviour requires, when he says, let your communication be yea, yea; nay, nay False 0.81 0.832 13.606
Matthew 5.37 (AKJV) - 0 matthew 5.37: but let your communication bee yea, yea: nay, nay: this is that simplicity of conversation our saviour requires, when he says, let your communication be yea, yea; nay, nay False 0.807 0.786 13.195
Matthew 5.37 (Geneva) - 0 matthew 5.37: but let your communication be yea, yea: nay, nay. he says, let your communication be yea True 0.803 0.903 5.74
Matthew 5.37 (AKJV) - 0 matthew 5.37: but let your communication bee yea, yea: nay, nay: he says, let your communication be yea True 0.803 0.879 5.545
James 5.12 (Geneva) - 1 james 5.12: but let your yea, be yea, and your nay, nay, lest ye fall into condemnation. he says, let your communication be yea, yea; nay, nay True 0.796 0.734 8.134
Matthew 5.37 (ODRV) - 0 matthew 5.37: let your talke be yea, yea: no, no: he says, let your communication be yea True 0.793 0.731 3.373
Matthew 5.37 (ODRV) - 0 matthew 5.37: let your talke be yea, yea: no, no: this is that simplicity of conversation our saviour requires, when he says, let your communication be yea, yea; nay, nay False 0.767 0.536 6.984
Matthew 5.37 (Wycliffe) matthew 5.37: but be youre word, yhe, yhe; nay, nay; and that that is more than these, is of yuel. he says, let your communication be yea, yea; nay, nay True 0.627 0.542 4.091




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matth. 5. 37. Matthew 5.37