Select sermons preached upon Sundry occasions by John Frost ... ; now newly published together with two positions for explication and confirmation of these questions, I. Tota Christi justitia credentibus imputatur, 2, Fides justificat sub ratione instrumenti.

Frost, John, 1626?-1656
Publisher: Printed by John Field
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A40515 ESTC ID: R31718 STC ID: F2246
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2031 located on Image 66

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when you say, Lord give us this day our daily bread. when you say, Lord give us this day our daily bred. c-crq pn22 vvb, n1 vvb pno12 d n1 po12 j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.49 (ODRV); Matthew 6.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. when you say, lord give us this day our daily bread False 0.87 0.93 1.514
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. when you say, lord give us this day our daily bread False 0.867 0.933 0.309
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, when you say, lord give us this day our daily bread False 0.788 0.931 1.514
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. when you say, lord give us this day our daily bread False 0.764 0.898 0.293
Matthew 6.11 (Vulgate) matthew 6.11: panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie, when you say, lord give us this day our daily bread False 0.745 0.744 0.0
Matthew 6.11 (ODRV) matthew 6.11: give vs today our supersubstiantial bread. when you say, lord give us this day our daily bread False 0.74 0.885 0.327
Matthew 6.11 (Tyndale) matthew 6.11: geve vs this daye oure dayly breede. when you say, lord give us this day our daily bread False 0.739 0.883 0.0
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. when you say, lord give us this day our daily bread False 0.73 0.858 0.0
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: when you say, lord give us this day our daily bread False 0.711 0.882 0.309
Luke 11.3 (Tyndale) luke 11.3: oure dayly breed geve vs evermore. when you say, lord give us this day our daily bread False 0.679 0.712 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers