Sermons concerning grace and temptations by ... Thomas Froysel.

Froysell, Thomas, d. ca. 1672
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1678
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A40520 ESTC ID: R1406 STC ID: F2251
Subject Headings: Grace (Theology); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2522 located on Page 132

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore 'tis said to you, Add to your faith virtue, and to virtue knowledg, and to knowledg temperance: And Therefore it's said to you, Add to your faith virtue, and to virtue knowledge, and to knowledge temperance: cc av pn31|vbz vvn p-acp pn22, vvb p-acp po22 n1 n1, cc p-acp n1 n1, cc p-acp n1 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.5 (AKJV); Luke 17.5 (Tyndale); Philippians 2.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; and therefore 'tis said to you, add to your faith virtue, and to virtue knowledg, and to knowledg temperance False 0.861 0.879 0.912
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: and therefore 'tis said to you, add to your faith virtue, and to virtue knowledg, and to knowledg temperance False 0.837 0.547 0.822
2 Peter 1.5 (AKJV) - 0 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and therefore 'tis said to you, add to your faith virtue True 0.788 0.781 1.662
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: and therefore 'tis said to you, add to your faith virtue, and to virtue knowledg, and to knowledg temperance False 0.781 0.618 0.85
2 Peter 1.5 (Geneva) - 1 2 peter 1.5: ioyne moreouer vertue with your faith: and therefore 'tis said to you, add to your faith virtue True 0.771 0.678 1.733
2 Corinthians 8.7 (Geneva) 2 corinthians 8.7: therefore, as yee abound in euery thing, in faith and woorde, and knowledge, and in all diligence, and in your loue towardes vs, euen so see that yee abound in this grace also. and therefore 'tis said to you, add to your faith virtue, and to virtue knowledg, and to knowledg temperance False 0.72 0.24 0.707
2 Corinthians 8.7 (AKJV) 2 corinthians 8.7: therefore (as ye abound in euery thing, in faith, and vtterance, & knowledge, and in all diligence, and in your loue to vs) see that yee abound in this grace also. and therefore 'tis said to you, add to your faith virtue, and to virtue knowledg, and to knowledg temperance False 0.718 0.182 0.749
2 Corinthians 8.7 (ODRV) 2 corinthians 8.7: but as in al things you abound in faith, and word, & knowledge, & al carefulnes, moreouer also in your charitie towards vs, that in this grace also you may abound. and therefore 'tis said to you, add to your faith virtue, and to virtue knowledg, and to knowledg temperance False 0.694 0.181 0.749




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers