Sermons concerning grace and temptations by ... Thomas Froysel.

Froysell, Thomas, d. ca. 1672
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1678
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A40520 ESTC ID: R1406 STC ID: F2251
Subject Headings: Grace (Theology); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3162 located on Page 166

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text my buckler, and the horn of my salvation, and my tower. O my God, I trust in thee, let me not be ashamed: my buckler, and the horn of my salvation, and my tower. Oh my God, I trust in thee, let me not be ashamed: po11 n1, cc dt n1 pp-f po11 n1, cc po11 n1. uh po11 np1, pns11 vvb p-acp pno21, vvb pno11 xx vbi j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 18.2; Psalms 18.2 (AKJV); Psalms 18.2 (Geneva); Psalms 25.2; Psalms 25.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 25.2 (AKJV) - 0 psalms 25.2: o my god, i trust in thee, let me not be ashamed: my tower. o my god, i trust in thee, let me not be ashamed True 0.922 0.952 2.421
Psalms 71.1 (Geneva) psalms 71.1: in thee, o lord, i trust: let me neuer be ashamed. my tower. o my god, i trust in thee, let me not be ashamed True 0.892 0.846 1.65
Psalms 24.2 (ODRV) - 1 psalms 24.2: my god in thee is my confidence, let me not be ashamed: my tower. o my god, i trust in thee, let me not be ashamed True 0.881 0.885 1.983
Psalms 71.1 (AKJV) psalms 71.1: in thee, o lord, doe i put my trust, let me neuer be put to confusion. my tower. o my god, i trust in thee, let me not be ashamed True 0.844 0.376 1.206
Psalms 18.2 (Geneva) - 1 psalms 18.2: in him will i trust, my shield, the horne also of my saluation, and my refuge. my buckler, and the horn of my salvation, and my tower. o my god, i trust in thee, let me not be ashamed False 0.815 0.358 0.0
Psalms 71.1 (Geneva) psalms 71.1: in thee, o lord, i trust: let me neuer be ashamed. my buckler, and the horn of my salvation, and my tower. o my god, i trust in thee, let me not be ashamed False 0.81 0.538 3.73
Psalms 25.2 (Geneva) psalms 25.2: my god, i trust in thee: let me not be confounded: let not mine enemies reioyce ouer mee. my tower. o my god, i trust in thee, let me not be ashamed True 0.769 0.831 1.526
Psalms 18.2 (AKJV) psalms 18.2: the lord is my rocke, and my fortresse, and my deliuerer: my god, my strength in whome i will trust, my buckler, and the horne of my saluation, and my high tower. my buckler, and the horn of my salvation, and my tower. o my god, i trust in thee, let me not be ashamed False 0.759 0.695 4.267




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers