Sermons concerning grace and temptations by ... Thomas Froysel.

Froysell, Thomas, d. ca. 1672
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1678
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A40520 ESTC ID: R1406 STC ID: F2251
Subject Headings: Grace (Theology); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3440 located on Page 180

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee: Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it Far from thee, Lord: this shall not be unto thee: np1 vvd pno31, cc vvd pc-acp vvi pno31, vvg, vbb pn31 av-j p-acp pno21, n1: d vmb xx vbi p-acp pno21:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 9.27 (AKJV); Matthew 16.21; Matthew 16.21 (Tyndale); Matthew 16.22; Matthew 16.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.22 (AKJV) matthew 16.22: then peter tooke him, and began to rebuke him, saying, be it farre from thee lord: this shal not be vnto thee. peter took him, and began to rebuke him, saying, be it far from thee, lord: this shall not be unto thee False 0.882 0.97 1.746
Matthew 16.22 (ODRV) matthew 16.22: and peter taking him, began to rebuke him, saying: lord, be it farre from thee, this shal not be vnto thee. peter took him, and began to rebuke him, saying, be it far from thee, lord: this shall not be unto thee False 0.87 0.962 1.746
Matthew 16.22 (Wycliffe) matthew 16.22: and petre took hym, and bigan to blame him, and seide, fer be it fro thee, lord; this thing schal not be to thee. peter took him, and began to rebuke him, saying, be it far from thee, lord: this shall not be unto thee False 0.793 0.573 2.735
Matthew 16.22 (AKJV) matthew 16.22: then peter tooke him, and began to rebuke him, saying, be it farre from thee lord: this shal not be vnto thee. began to rebuke him, saying, be it far from thee, lord: this shall not be unto thee True 0.783 0.956 1.107
Matthew 16.22 (ODRV) - 1 matthew 16.22: lord, be it farre from thee, this shal not be vnto thee. began to rebuke him, saying, be it far from thee, lord: this shall not be unto thee True 0.779 0.905 0.932
Matthew 16.22 (Tyndale) matthew 16.22: but peter toke him asyde and began to rebuke him sayinge: master faver thy sylfe this shall not come vnto the. peter took him, and began to rebuke him, saying, be it far from thee, lord: this shall not be unto thee False 0.686 0.871 0.871
Matthew 16.22 (Geneva) matthew 16.22: then peter tooke him aside, and began to rebuke him, saying, master, pitie thy selfe: this shall not be vnto thee. peter took him, and began to rebuke him, saying, be it far from thee, lord: this shall not be unto thee False 0.68 0.915 1.834
Matthew 16.22 (Wycliffe) matthew 16.22: and petre took hym, and bigan to blame him, and seide, fer be it fro thee, lord; this thing schal not be to thee. began to rebuke him, saying, be it far from thee, lord: this shall not be unto thee True 0.671 0.385 0.777




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers