Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Their act spake in this language (as if themselves had said), Can it be, that the Spirit should know or find out our deceit? And so the meaning of Peters words [ How is it, that ye have agreed together to tempt the spirit of the Lord? ] is this, | Their act spoke in this language (as if themselves had said), Can it be, that the Spirit should know or find out our deceit? And so the meaning of Peter's words [ How is it, that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? ] is this, | po32 n1 vvd p-acp d n1 (c-acp cs px32 vhn vvd), vmb pn31 vbi, cst dt n1 vmd vvi cc vvi av po12 n1? cc av dt n1 pp-f npg1 n2 [ q-crq vbz pn31, cst pn22 vhb vvn av pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1? ] vbz d, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Acts 5.9 (AKJV) - 0 | acts 5.9: then peter saide vnto her, how is it that ye haue agreed together, to tempt the spirit of the lord? | and so the meaning of peters words [ how is it, that ye have agreed together to tempt the spirit of the lord | True | 0.793 | 0.961 | 1.25 |
Acts 5.9 (Geneva) - 0 | acts 5.9: then peter sayde vnto her, why haue ye agreed together, to tempt the spirit of the lord? | and so the meaning of peters words [ how is it, that ye have agreed together to tempt the spirit of the lord | True | 0.752 | 0.93 | 1.25 |
Acts 5.9 (AKJV) - 0 | acts 5.9: then peter saide vnto her, how is it that ye haue agreed together, to tempt the spirit of the lord? | their act spake in this language (as if themselves had said), can it be, that the spirit should know or find out our deceit? and so the meaning of peters words [ how is it, that ye have agreed together to tempt the spirit of the lord? ] is this, | False | 0.687 | 0.944 | 1.254 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|