Two sermons the first, Comfort in calamitie, teaching to live well, the other, The grand assizes, minding to dye well / by Thomas Fuller ...

Fuller, Thomas, 1608-1661
Publisher: Printed for G and H Eversden
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A40658 ESTC ID: R210330 STC ID: F2476
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ruth -- Criticism, interpretation, etc; Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 127 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and will not, where then is his Goodnesse and Mercy? Martha said to Iesus, Joh. 11. 21. Lord, if thou hadst been •ere, my Brother had not dyed. and will not, where then is his goodness and Mercy? Martha said to Iesus, John 11. 21. Lord, if thou Hadst been •ere, my Brother had not died. cc vmb xx, c-crq av vbz po31 n1 cc n1? np1 vvd p-acp np1, np1 crd crd n1, cs pns21 vhd2 vbn av, po11 n1 vhd xx vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.21; John 11.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. and will not, where then is his goodnesse and mercy? martha said to iesus, joh. 11. 21. lord, if thou hadst been *ere, my brother had not dyed False 0.852 0.931 0.315
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. and will not, where then is his goodnesse and mercy? martha said to iesus, joh. 11. 21. lord, if thou hadst been *ere, my brother had not dyed False 0.846 0.935 0.888
John 11.21 (ODRV) john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. and will not, where then is his goodnesse and mercy? martha said to iesus, joh. 11. 21. lord, if thou hadst been *ere, my brother had not dyed False 0.826 0.937 0.955
John 11.21 (Tyndale) john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: and will not, where then is his goodnesse and mercy? martha said to iesus, joh. 11. 21. lord, if thou hadst been *ere, my brother had not dyed False 0.822 0.799 0.245
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. and will not, where then is his goodnesse and mercy? martha said to iesus, joh. 11. 21. lord, if thou hadst been *ere, my brother had not dyed False 0.805 0.629 0.315
John 11.21 (ODRV) - 1 john 11.21: lord if thou hadst been here, my brother had not died. thou hadst been *ere, my brother had not dyed True 0.758 0.934 0.249
John 11.21 (Tyndale) - 0 john 11.21: then sayde martha vnto iesus: and will not, where then is his goodnesse and mercy? martha said to iesus, joh. 11. 21. lord True 0.719 0.874 0.887
John 11.21 (Vulgate) - 0 john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: and will not, where then is his goodnesse and mercy? martha said to iesus, joh. 11. 21. lord True 0.695 0.511 0.637
John 11.21 (Tyndale) - 1 john 11.21: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: thou hadst been *ere, my brother had not dyed True 0.691 0.898 0.146
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. thou hadst been *ere, my brother had not dyed True 0.631 0.935 0.203
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. thou hadst been *ere, my brother had not dyed True 0.614 0.925 0.196
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. and will not, where then is his goodnesse and mercy? martha said to iesus, joh. 11. 21. lord True 0.609 0.825 2.097
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. and will not, where then is his goodnesse and mercy? martha said to iesus, joh. 11. 21. lord True 0.604 0.851 0.862




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 11. 21. John 11.21