In-Text |
and we must expect no other . Therefore They that doubt still after this, must doubt on for ever; Their Case is desperate; |
and we must expect no other. Therefore They that doubt still After this, must doubt on for ever; Their Case is desperate; |
cc pns12 vmb vvi dx j-jn. av pns32 cst vvb av p-acp d, vmb vvi a-acp p-acp av; po32 n1 vbz j; |
Note 0 |
Cameron. Myrothec. Evang in Loc. supr. Alloquitur Dominus Pharisaeos, qui Patris Oeconomiam, quae antè Christi Adventum vigebat, insuper habuerant: suamitem Blasphemantes spreverant. Ait ergò, licet Oeconomias illas, quamdiù duravere, contempserint, esse tamen spem veniae sub Tertiâ, quae Spiritui Sancto tribuitur. Sancti verò Spiritûs Oeconomiam si prosequantur odio, sublatam esse omnem veniaespem; quia Quarta Oeconomia minimè expectari debet. |
Cameron. Myrothecium. Evangelist in Loc. Supr. Alloquitur Dominus Pharisees, qui Patris Oeconomiam, Quae antè Christ Adventum vigebat, insuper habuerant: suamitem Blasphemers spreverant. Ait ergò, licet Oeconomias Illas, quamdiù duravere, contempserint, esse tamen spem Veniae sub Tertiâ, Quae Spiritui Sancto tribuitur. Sancti verò Spiritûs Oeconomiam si prosequantur odio, sublatam esse omnem veniaespem; quia Quarta Economy minimè expectari debet. |
np1. np1. np1 p-acp np1 n1. fw-la fw-la npg1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la np1 j. fw-fr fw-la, fw-la np1 n2, fw-fr fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la np1 np1 fw-la fw-la fw-la. |