Thrēnoikos the house of mourning furnished with directions for the hour of death ... delivered in LIII sermons preached at the funerals of divers faithfull servants of Christ / by Daniel Featly, Martin Day, John Preston, Ri. Houldsworth, Richard Sibbs, Thomas Taylor, doctors in divinity, Thomas Fuller and other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
Publisher: Printed by G Dawson and are to be sold by John Williams
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41017 ESTC ID: R30449 STC ID: F595
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10820 located on Page 326

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and what ye bind on earth shall be bound in heaven, We bind, when by declaring of mens sins, we denounce the judgment of God against such sins, and what you bind on earth shall be bound in heaven, We bind, when by declaring of men's Sins, we denounce the judgement of God against such Sins, cc r-crq pn22 vvb p-acp n1 vmb vbi vvn p-acp n1, pns12 vvb, c-crq p-acp vvg pp-f ng2 n2, pns12 vvb dt n1 pp-f np1 p-acp d n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 18.18 (AKJV); Matthew 18.18 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 18.18 (ODRV) matthew 18.18: amen i say to you, whatsoeuer you shal bind vpon earth, shal be bound also in heauen: and whatsoeuer you shal loose vpon earth, shal be loosed also in heauen. and what ye bind on earth shall be bound in heaven, we bind True 0.833 0.886 2.656
Matthew 18.18 (AKJV) matthew 18.18: uerily i say vnto you, whatsoeuer ye shall binde on earth, shall bee bound in heauen: and whatsoeuer yee shall loose on earth, shall bee loosed in heauen. and what ye bind on earth shall be bound in heaven, we bind True 0.828 0.911 2.36
Matthew 18.18 (Geneva) matthew 18.18: verely i say vnto you, whatsoeuer ye bind on earth, shall be bound in heauen: and whatsoeuer ye loose on earth, shalbe loosed in heauen. and what ye bind on earth shall be bound in heaven, we bind True 0.827 0.926 3.715
Matthew 18.18 (Tyndale) matthew 18.18: verely i say vnto you what soever ye bynde on erth shalbe bounde in heven. and what soever ye lowse on erth shalbe lowsed in heven. and what ye bind on earth shall be bound in heaven, we bind True 0.774 0.841 0.318
Matthew 16.19 (ODRV) - 1 matthew 16.19: and whatsoeuer thou shalt bind vpon earth, it shal be bound also in the heauens: and what ye bind on earth shall be bound in heaven, we bind True 0.769 0.863 3.115
Matthew 18.18 (Wycliffe) matthew 18.18: y seie to you treuli, what euer thingis ye bynden on erthe, tho schulen be boundun also in heuene; and what euer thingis ye vnbynden on erthe, tho schulen be vnboundun also in heuene. and what ye bind on earth shall be bound in heaven, we bind True 0.757 0.25 0.297
Matthew 16.19 (AKJV) matthew 16.19: and i will giue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen: and whatsoeuer thou shalt bind on earth, shall be bound in heauen: whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen. and what ye bind on earth shall be bound in heaven, we bind True 0.749 0.851 3.352
Matthew 16.19 (Geneva) matthew 16.19: and i will giue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen, and whatsoeuer thou shalt binde vpon earth, shalbe bound in heauen: and whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen. and what ye bind on earth shall be bound in heaven, we bind True 0.744 0.841 1.499
Matthew 18.18 (Vulgate) matthew 18.18: amen dico vobis, quaecumque alligaveritis super terram, erunt ligata et in caelo: et quaecumque solveritis super terram, erunt soluta et in caelo. and what ye bind on earth shall be bound in heaven, we bind True 0.74 0.371 0.0
Matthew 16.19 (Vulgate) matthew 16.19: et tibi dabo claves regni caelorum. et quodcumque ligaveris super terram, erit ligatum et in caelis: et quodcumque solveris super terram, erit solutum et in caelis. and what ye bind on earth shall be bound in heaven, we bind True 0.708 0.203 0.0
Matthew 18.18 (ODRV) - 0 matthew 18.18: amen i say to you, whatsoeuer you shal bind vpon earth, shal be bound also in heauen: and what ye bind on earth shall be bound in heaven, we bind, when by declaring of mens sins, we denounce the judgment of god against such sins, False 0.689 0.687 1.774
Matthew 18.18 (Geneva) - 0 matthew 18.18: verely i say vnto you, whatsoeuer ye bind on earth, shall be bound in heauen: and what ye bind on earth shall be bound in heaven, we bind, when by declaring of mens sins, we denounce the judgment of god against such sins, False 0.684 0.839 2.469
Matthew 18.18 (AKJV) - 0 matthew 18.18: uerily i say vnto you, whatsoeuer ye shall binde on earth, shall bee bound in heauen: and what ye bind on earth shall be bound in heaven, we bind, when by declaring of mens sins, we denounce the judgment of god against such sins, False 0.684 0.776 1.116
Matthew 16.19 (Wycliffe) matthew 16.19: and to thee y shal yyue the keies of the kingdom of heuenes; and what euer thou shalt bynde on erthe, schal be boundun also in heuenes; and what euer thou schalt vnbynde on erthe, schal be vnbounden also in heuenes. and what ye bind on earth shall be bound in heaven, we bind True 0.681 0.26 0.0
Matthew 16.19 (Tyndale) matthew 16.19: and i wyll geve vnto the the keyes of the kyngdom of heven: and whatsoever thou byndest vpon erth shall be bounde in heven: and whatsoever thou lowsest on erthe shalbe lowsed in heven. and what ye bind on earth shall be bound in heaven, we bind True 0.675 0.44 0.622




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers