Thrēnoikos the house of mourning furnished with directions for the hour of death ... delivered in LIII sermons preached at the funerals of divers faithfull servants of Christ / by Daniel Featly, Martin Day, John Preston, Ri. Houldsworth, Richard Sibbs, Thomas Taylor, doctors in divinity, Thomas Fuller and other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
Publisher: Printed by G Dawson and are to be sold by John Williams
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41017 ESTC ID: R30449 STC ID: F595
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11054 located on Page 332

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when they have been in it. Saith the Apostle, be constant, and immovable, alwayes abounding in the work of the Lord, when they have been in it. Says the Apostle, be constant, and immovable, always abounding in the work of the Lord, c-crq pns32 vhb vbn p-acp pn31. vvz dt n1, vbb j, cc j, av vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15; 1 Corinthians 15.58 (ODRV); 1 Corinthians 15.58 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 15.58 (ODRV) 1 corinthians 15.58: therfore, my beloued brethren be stable and vnmoueable; abounding in the worke of our lord alwaies, knowing that your labour is not vaine in our lord. when they have been in it. saith the apostle, be constant, and immovable, alwayes abounding in the work of the lord, False 0.802 0.796 0.639
1 Corinthians 15.58 (ODRV) - 1 1 corinthians 15.58: abounding in the worke of our lord alwaies, knowing that your labour is not vaine in our lord. immovable, alwayes abounding in the work of the lord, True 0.79 0.882 0.736
1 Corinthians 15.58 (AKJV) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be yee stedfast, vnmoueable, alwayes abounding in the worke of the lord, forasmuch as you know that your labour is not in vaine in the lord. when they have been in it. saith the apostle, be constant, and immovable, alwayes abounding in the work of the lord, False 0.778 0.846 0.622
1 Corinthians 15.58 (Geneva) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be ye stedfast, vnmoueable, aboundant alwayes in the worke of the lord, forasmuch as ye knowe that your labour is not in vaine in the lord. when they have been in it. saith the apostle, be constant, and immovable, alwayes abounding in the work of the lord, False 0.777 0.798 0.0
1 Corinthians 15.58 (Tyndale) 1 corinthians 15.58: therfore my deare brethren be ye stedfast and unmovable alwayes ryche in the workes of the lorde for as moch as ye knowe how that youre labour is not in vayne in the lorde. when they have been in it. saith the apostle, be constant, and immovable, alwayes abounding in the work of the lord, False 0.756 0.732 0.0
1 Corinthians 15.58 (Vulgate) - 1 1 corinthians 15.58: abundantes in opere domini semper, scientes quod labor vester non est inanis in domino. immovable, alwayes abounding in the work of the lord, True 0.751 0.726 0.0
1 Corinthians 15.58 (Vulgate) - 1 1 corinthians 15.58: abundantes in opere domini semper, scientes quod labor vester non est inanis in domino. when they have been in it. saith the apostle, be constant, and immovable, alwayes abounding in the work of the lord, False 0.726 0.29 0.0
1 Corinthians 15.58 (Geneva) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be ye stedfast, vnmoueable, aboundant alwayes in the worke of the lord, forasmuch as ye knowe that your labour is not in vaine in the lord. immovable, alwayes abounding in the work of the lord, True 0.719 0.939 0.0
1 Corinthians 15.58 (AKJV) 1 corinthians 15.58: therefore my beloued brethren, be yee stedfast, vnmoueable, alwayes abounding in the worke of the lord, forasmuch as you know that your labour is not in vaine in the lord. immovable, alwayes abounding in the work of the lord, True 0.713 0.94 0.622
1 Corinthians 15.58 (Tyndale) 1 corinthians 15.58: therfore my deare brethren be ye stedfast and unmovable alwayes ryche in the workes of the lorde for as moch as ye knowe how that youre labour is not in vayne in the lorde. immovable, alwayes abounding in the work of the lord, True 0.708 0.92 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers