Thrēnoikos the house of mourning furnished with directions for the hour of death ... delivered in LIII sermons preached at the funerals of divers faithfull servants of Christ / by Daniel Featly, Martin Day, John Preston, Ri. Houldsworth, Richard Sibbs, Thomas Taylor, doctors in divinity, Thomas Fuller and other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
Publisher: Printed by G Dawson and are to be sold by John Williams
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41017 ESTC ID: R30449 STC ID: F595
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13138 located on Page 399

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as we may see, verse 21, 22. Then said Martha to Jesus, Lord if thou haddest been here my brother had not died: as we may see, verse 21, 22. Then said Martha to jesus, Lord if thou Hadst been Here my brother had not died: c-acp pns12 vmb vvi, n1 crd, crd av vvd np1 p-acp np1, n1 cs pns21 vhd2 vbn av po11 n1 vhd xx vvn:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.21 (AKJV); John 11.22 (AKJV); Verse 21; Verse 22
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. as we may see, verse 21, 22. then said martha to jesus, lord if thou haddest been here my brother had not died False 0.891 0.952 1.949
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. as we may see, verse 21, 22. then said martha to jesus, lord if thou haddest been here my brother had not died False 0.882 0.949 1.88
John 11.21 (ODRV) john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. as we may see, verse 21, 22. then said martha to jesus, lord if thou haddest been here my brother had not died False 0.88 0.945 2.954
John 11.21 (Tyndale) john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: as we may see, verse 21, 22. then said martha to jesus, lord if thou haddest been here my brother had not died False 0.86 0.903 2.287
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. as we may see, verse 21, 22. then said martha to jesus, lord if thou haddest been here my brother had not died False 0.824 0.8 1.051
John 11.21 (Vulgate) john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: as we may see, verse 21, 22. then said martha to jesus, lord if thou haddest been here my brother had not died False 0.807 0.273 0.367




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text verse 21, 22. Verse 21; Verse 22