Thrēnoikos the house of mourning furnished with directions for the hour of death ... delivered in LIII sermons preached at the funerals of divers faithfull servants of Christ / by Daniel Featly, Martin Day, John Preston, Ri. Houldsworth, Richard Sibbs, Thomas Taylor, doctors in divinity, Thomas Fuller and other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
Publisher: Printed by G Dawson and are to be sold by John Williams
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41017 ESTC ID: R30449 STC ID: F595
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13158 located on Page 400

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the life, he that believes in me, though he were dead, yet shall he live, and the life, he that believes in me, though he were dead, yet shall he live, cc dt n1, pns31 cst vvz p-acp pno11, cs pns31 vbdr j, av vmb pns31 vvi,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.25 (Geneva); John 11.26 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.25 (Geneva) - 1 john 11.25: he that beleeueth in me, though he were dead, yet shall he liue. and the life, he that believes in me, though he were dead, yet shall he live, False 0.879 0.937 2.521
John 11.25 (AKJV) - 1 john 11.25: hee that beleeueth in me, though he were dead, yet shall he liue. and the life, he that believes in me, though he were dead, yet shall he live, False 0.876 0.932 2.395
John 11.25 (ODRV) - 2 john 11.25: he that beleeueth in me, although he be dead, shal liue. and the life, he that believes in me, though he were dead, yet shall he live, False 0.861 0.902 1.261
John 11.25 (Vulgate) john 11.25: dixit ei jesus: ego sum resurrectio et vita: qui credit in me, etiam si mortuus fuerit, vivet: and the life, he that believes in me, though he were dead, yet shall he live, False 0.848 0.376 0.0
John 11.25 (Tyndale) john 11.25: iesus sayde vnto her: i am the resurreccion and the lyfe: he that beleveth on me ye though he were deed yet shall he lyve. and the life, he that believes in me, though he were dead, yet shall he live, False 0.84 0.817 0.958
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. and the life, he that believes in me True 0.778 0.879 0.159
John 11.25 (Tyndale) john 11.25: iesus sayde vnto her: i am the resurreccion and the lyfe: he that beleveth on me ye though he were deed yet shall he lyve. and the life, he that believes in me True 0.774 0.757 0.0
John 6.47 (Tyndale) john 6.47: verely verely i saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe. and the life, he that believes in me True 0.774 0.698 0.0
John 11.25 (ODRV) john 11.25: iesvs saith to her: i am the resurrection and the life; he that beleeueth in me, although he be dead, shal liue. and the life, he that believes in me True 0.768 0.898 0.166
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. and the life, he that believes in me True 0.766 0.746 0.159
John 11.25 (Geneva) john 11.25: iesus saide vnto her, i am the resurrection and the life: he that beleeueth in me, though he were dead, yet shall he liue. and the life, he that believes in me True 0.764 0.89 0.159
John 11.25 (AKJV) john 11.25: iesus said vnto her, i am the resurrection, and the life: hee that beleeueth in me, though he were dead, yet shall he liue. and the life, he that believes in me True 0.762 0.908 0.153
John 6.47 (ODRV) john 6.47: amen, amen i say to you: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. and the life, he that believes in me True 0.751 0.876 0.173
John 6.47 (Vulgate) john 6.47: amen, amen dico vobis: qui credit in me, habet vitam aeternam. and the life, he that believes in me True 0.733 0.745 0.0
John 6.47 (Tyndale) john 6.47: verely verely i saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe. and the life, he that believes in me, though he were dead, yet shall he live, False 0.722 0.341 0.0
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. and the life, he that believes in me, though he were dead, yet shall he live, False 0.715 0.618 0.501
John 6.47 (ODRV) john 6.47: amen, amen i say to you: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. and the life, he that believes in me, though he were dead, yet shall he live, False 0.711 0.641 0.547
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. and the life, he that believes in me, though he were dead, yet shall he live, False 0.703 0.281 0.501
John 6.47 (Vulgate) john 6.47: amen, amen dico vobis: qui credit in me, habet vitam aeternam. and the life, he that believes in me, though he were dead, yet shall he live, False 0.692 0.432 0.0
John 6.47 (Wycliffe) john 6.47: sotheli, sotheli, y seie to you, he that bileueth in me, hath euerlastynge lijf. and the life, he that believes in me True 0.636 0.485 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers